Justice and Talents / La Justicia y los Talentos

“Justice is the moral virtue that consists in the constant and firm will to give their due to God and neighbor.” (CCC 1807)

Parables are meant to rock our understanding of what we think we know and understand about God. Pairing the Psalm Response with this Gospel rocked me on my heels and completely changed my point of view. 

I have always struggled with this parable. I related to the servant who played it safe and buried the talent in the dirt. If it isn’t mine to begin with, it isn’t mine to risk and I at least I would return back to the Master what was given to me.

That may be the safe route, but it certainly isn’t the just route and God calls us to justice. 

It also demonstrates a big fallacy in my thinking. That something I have, whether it be a talent (not necessarily a coin talent but a gift from God talent) or a material good is really mine. That just isn’t true. 

Everything I have in my life from the skills and talents I use on a daily basis to the roof over my head, from the paycheck which is deposited into my checking account every other week to the Church I call home, none of that is really mine. It has been given to me by my Master. Given to me, not to bury and hold safe, but to use to glorify God and provide for my neighbor. Everything I have is to be consistently and firmly used to give God and my neighbor their due. That is the definition of justice.

And that rocks my understanding, both of this parable and myself. 

Contact the author


“La justicia es la virtud moral que consiste en la constante y firme voluntad de dar a Dios y al prójimo lo que les es debido.” (CIC 1807)

Las parábolas están destinadas a sacudir nuestra comprensión de lo que creemos que sabemos y entendemos acerca de Dios. Combinar la Respuesta del Salmo con este Evangelio me sacó de honda y cambió por completo mi punto de vista.

Siempre he luchado con esta parábola. Me relacioné con el sirviente que fue a lo seguro y enterró el talento en la tierra. Si no es mío para empezar, no es mío para arriesgar y yo al menos le devolvería al Maestro lo que me fue dado.

Esa puede ser la ruta segura, pero ciertamente no es la ruta justa y Dios nos llama a la justicia.

También demuestra una gran falacia en mi pensamiento. Ese algo que tengo, ya sea un talento (no necesariamente un talento monetario sino un don de Dios) o un bien material, es realmente mío, lo cual, simplemente no es cierto.

Todo lo que tengo en mi vida, desde las habilidades y talentos que utilizo a diario hasta el techo sobre mi cabeza, desde el cheque de pago que se deposita en mi cuenta corriente cada dos semanas hasta mi parroquia, nada de eso es realmente mío. Me ha sido dado por mi Maestro. Dado a mí, no para enterrar y mantener a salvo, sino para usar para glorificar a Dios y proveer para mi prójimo. Todo lo que tengo debe ser usado consistente y firmemente para dar a Dios y a mi prójimo lo que les corresponde. Esa es la definición de justicia.

Y eso desafía mi entendimiento, tanto de esta parábola como de mí mismo.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Priyansh Patidar, unsplash.com/photos/GtTzt6winiQ

Childlike vs. Childish / Ser Como Niños o Ser Infantil

Twice in the Gospels, we hear Jesus bless children and present them as a model for his disciples. What does Jesus mean by this? 

Children are naturally open and ready to learn, to have adventures. The world is fresh and full of opportunities to make friends. Jesus has so much to offer and the children are ready to soak it all up. 

This is what Jesus means when he asks us to be childlike. We need to be ready to follow where he leads. We need to see opportunities in new adventures, not just the struggles. 

We adults tend to act a little more childish when we are called to do something different or out of line with our expectations. To be childish is to be immature, to put one’s feelings ahead of one’s calling. A childish person stamps their feet and whines when life doesn’t go their way. They are unable to see that sometimes personal hardship can be an opening for greater gifts. 

Jesus asks us to be child-like. He wants us to allow our minds and hearts to be open to the wonders and miracles all around us. Children have a clean heart. They are sincere and uncomplicated. We are child-like when we put aside pride and pretense and do not allow them to get in the way of our relationship with God. 

In our Christian walk, we become mature precisely at that moment when we realize we are truly the children of a loving and nurturing God, who loves us with the unending love of a Father. When we realize that we are bound to God in a filial relationship, we are able to set aside those things which inhibit our God’s grace from flooding into our lives. We become mature when we are able to set aside our childish ways, to give ourselves over to being the children of God.

Contact the author


Dos veces en los Evangelios escuchamos a Jesús bendecir a los niños y presentarlos como modelo para sus discípulos. ¿Qué quiere decir Jesús con esto?

Los niños están naturalmente abiertos y listos para aprender, para tener aventuras. El mundo es nuevo y está lleno de oportunidades para hacer amigos. Jesús tiene mucho que ofrecer y los niños están listos para absorberlo todo.

Esto es lo que Jesús quiere decir cuando nos pide que seamos como niños. Tenemos que estar listos para seguir a donde él nos guíe. Tenemos que ver oportunidades en nuevas aventuras, no solo en las luchas.

Los adultos tendemos a actuar un poco más infantiles cuando se nos llama a hacer algo diferente o fuera de línea con nuestras expectativas. Ser infantil es ser inmaduro, anteponer los sentimientos a la vocación. Una persona infantil patalea y se queja cuando la vida no sigue su camino. Son incapaces de ver que, a veces, las dificultades personales pueden ser una oportunidad para mayores dones.

Jesús nos pide que seamos como niños. Quiere que permitamos que nuestras mentes y corazones estén abiertos a las maravillas y milagros que nos rodean. Los niños tienen un corazón limpio. Son sinceros y descomplicados. Somos como niños cuando dejamos de lado el orgullo y la pretensión y no permitimos que se interpongan en el camino de nuestra relación con Dios.

En nuestro caminar cristiano, maduramos precisamente en el momento en que nos damos cuenta de que somos verdaderamente hijos de un Dios amoroso y protector, que nos ama con el amor infinito de un Padre. Cuando nos damos cuenta de que estamos unidos a Dios en una relación filial, podemos dejar de lado aquellas cosas que impiden que la gracia de Dios fluya en nuestras vidas. Llegamos a la madurez cuando somos capaces de dejar a un lado nuestros caminos infantiles, para entregarnos a ser hijos de Dios.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Carlos Magno, unsplash.com/photos/DzcULYvMSYY?utm_source=unsplash&utm_medium=referral&utm_content=creditShareLink

God Beckons to All / Dios Nos Llama a Todos

“The Kingdom of heaven is like a net thrown into the sea, which collects fish of every kind.” (Mt 13:47)

The Kingdom of heaven is not some far off, far away place. The Kingdom of heaven starts in the here and now. Everytime we pray the Lord’s Prayer, we proclaim the Kingdom of heaven. “Your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven.” God’s kingdom is wherever and whenever God’s will is done. It isn’t someplace else, God’s Kingdom is here and now, on earth, in this place and in this time. We are part of God’s Kingdom, the Kingdom of heaven when we obey His will.

We obey His will when we bring others into the Kingdom of heaven. Not by fishing with specific bait and going after those with whom we are familiar or who are like us. The Kingdom of heaven is like a net which collects fish of every kind. Our behaviors, our actions are to be like a net. We are to reach people of every kind and welcome them into the Kingdom of heaven. 

Jesus goes on to say, “The angels will go out and separate the wicked from the righteous…” (Mt 13:49) The angels, not you, not me, as a matter of fact, not any of our kind. The angels will be charged with determining who does and doesn’t belong in God’s Kingdom for all eternity. 

This has some pretty direct ramifications for our daily behavior. Especially in a day and age when the world seems to get smaller everyday, how do I reach out? Do I stay in my own cultural norms or am I open to those who see the world differently than I do? How do I make others comfortable? Do I expect others to adapt to how I think things should go or do I take the time and effort to find out what others expect? All means all. 

Lord, help me to love with your heart, see with your eyes and welcome all I meet to you Kingdom.

Contact the author


“El Reino de los cielos se parece también a la red que los pescadores echan en el mar y recoge toda clase de peces.” (Mt 13,47)

El Reino de los cielos no es un lugar muy lejano. El Reino de los cielos comienza en el aquí y ahora. Cada vez que rezamos el Padrenuestro, proclamamos el Reino de los cielos. “Venga tu reino, hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo”. El reino de Dios está donde y cuando se haga la voluntad de Dios. No está en otro lugar, el Reino de Dios está aquí y ahora, en la tierra, en este lugar y en este tiempo. Somos parte del Reino de Dios, el Reino de los cielos cuando obedecemos Su voluntad.

Obedecemos Su voluntad cuando traemos a otros al Reino de los cielos. No pescando con cebos específicos y persiguiendo a aquellos que conocemos o que son como nosotros. El Reino de los cielos es como una red que recoge peces de todo tipo. Nuestros comportamientos, nuestras acciones deben ser como una red. Debemos llegar a personas de todo tipo y darles la bienvenida al Reino de los cielos.

Jesús continúa diciendo: “vendrán los ángeles, separarán a los malos de los buenos…” (Mt 13:49) Los ángeles, no tú, no yo, de hecho, ninguno de los nuestros. Los ángeles estarán encargados de determinar quién pertenece y quién no pertenece al Reino de Dios por toda la eternidad.

Esto tiene algunas ramificaciones bastante directas para nuestro comportamiento diario. Especialmente en una época en la que el mundo parece volverse más pequeño cada día, ¿cómo me comunico? ¿Me mantengo en mis propias normas culturales o estoy abierto a aquellos que ven el mundo de manera diferente a como lo veo yo? ¿Cómo hago para que los demás se sientan cómodos? ¿Espero que los demás se adapten a cómo creo que deberían ser las cosas o me tomo el tiempo y el esfuerzo para averiguar qué esperan los demás? “Todo” quiere decir TODO.

Señor, ayúdame a amar con tu corazón, ver con tus ojos y acoger todo lo que encuentro en tu Reino.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Kristin Snippe, unsplash.com/photos/shMPfpquMtQ?utm_source=unsplash&utm_medium=referral&utm_content=creditShareLink

Can You Drink from My Chalice? / ¿Puedes Beber de Mi Cáliz?

I would like to say that I relate to St. James because I am a good leader or because I am strong enough to stand up and offer my life as a martyr. But the truth is that I relate, not to St. James the martyr, but to James the Disciple who struggles with humility; the “Son of Thunder” who operates a bit like a bull in a china shop. Like James, I think that all by myself, I am ready to do more than I really can. 

Now, to be fair to James, it seems he comes by it naturally. After all, James’s momma was looking out for her boys and asked Jesus for a place of honor for her sons in his kingdom. At the mother’s request, Jesus turns to James and his brother and asks them if they could drink from his chalice. 

Before we move on, let’s take a deeper look at this exchange. Offering to let someone drink from your cup or chalice is an honor, a sign of deep friendship. So immediately, Jesus is responding to the mother’s pride in her sons by telling her that it is justified, Jesus does consider James and John his close friends. 

However, we know that this is not simply a statement of friendship. Jesus knows the chalice he is to drink. He knows the sacrifice he is to make and the sacrifice James will make as the first of the Apostles to be martyred. 

But James and John respond with an eager, “We can!” to Jesus’s offer. Without understanding what would be asked of them, James is quick to give his assent, to sign up for the impossible task or, as my dad used to say, let his mouth write checks his body will have to cover.

Whatever reason James has for agreeing to drink from Jesus’s cup, Jesus responds by acknowledging that James will do just that. Jesus doesn’t point out how difficult the path will be. Jesus acknowledges James’s passion and zeal. Jesus sees James’s big heart and desire to do what he can and loves him for it. Jesus doesn’t harp on James’s weakness and shortcomings, but guides and leads James to do more. In the road ahead, Jesus shows James by example that human suffering is redemptive. When we love, we offer our very selves for the good of the other. 

May St. James guide and intercede for us, as we too, respond to Jesus when he asks, “Can you drink the chalice that I am going to drink?”

Contact the author


Me gustaría decir que me relaciono con San Santiago porque soy un buen líder o porque soy lo suficientemente fuerte como para levantarme y ofrecer mi vida como mártir. Pero la verdad es que me relaciono, no con Santiago el mártir, sino con Santiago el Discípulo que lucha con la humildad; el “Hijo del Trueno” que opera un poco como un toro en una tienda de porcelana. Al igual que Santiago, creo que solo, estoy lista para hacer más de lo que realmente puedo.

Ahora, para ser justos con Santiago, parece que lo hace naturalmente. Después de todo, su mamá estaba cuidando a sus hijos cuando le pidió a Jesús un lugar de honor en su reino. A petición de la madre, Jesús voltea a Santiago y su hermano y les pregunta si pueden beber de su cáliz.

Antes de continuar, echemos un vistazo más profundo a este intercambio. Ofrecerse a alguien para que beba de tu copa o cáliz es un honor, un signo de profunda amistad. Entonces, inmediatamente, Jesús está respondiendo al orgullo de la madre por sus hijos diciéndole que está justificado, Jesús considera a Santiago y Juan como sus amigos íntimos.

Sin embargo, sabemos que esto no es simplemente una declaración de amistad. Jesús sabe el cáliz que debe beber. Sabe el sacrificio que debe hacer y el sacrificio que Santiago hará como el primero de los Apóstoles de ser martirizado.

Pero Santiago y John responden con entusiasmo: “¡Sí podemos!” a la oferta de Jesús. Sin entender lo que se les pediría, Santiago se apresura a dar su asentimiento, a apuntarse a la tarea imposible o, como decía mi papá, dejar que su boca escriba cheques que su cuerpo deberá cubrir.

Cualquiera que sea la razón que tenga Santiago para aceptar beber de la copa de Jesús, Jesús responde reconociendo que Santiago hará precisamente eso. Jesús no señala lo difícil que será el camino. Jesús reconoce la pasión y el celo de Santiago. Jesús ve el gran corazón de Santiago y su deseo de hacer lo que pueda y lo ama por ello. Jesús no insiste en las debilidades y defectos de Santiago, sino que lo guía y conduce a Santiago a hacer más. En el camino por delante, Jesús le muestra a Santiago con el ejemplo que el sufrimiento humano es redentor. Cuando amamos, nos ofrecemos a nosotros mismos por el bien del otro.

Que Santiago nos guíe e interceda por nosotros, como también nosotros respondemos a Jesús cuando nos pregunta: “¿Puedes beber el cáliz que voy a beber?”

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Jametlene Reskp, unsplash.com/photos/21xmyDjZPck

Faithful Friends / Los Amigos Fieles

On the first Easter Sunday, Jesus appeared to the disciples, St. John tells us that Jesus came upon them without using the doors. His body already glorified, Jesus was no longer bound by material laws. Yet, he greets the disciples in a familiar way and they are not only convinced that they have met with Jesus, they are restored in their friendship with him. Their hearts are forever changed.

That is, all except Thomas. Thomas, for reasons which are not explained, was not with the other disciples. Perhaps he had an errand. Perhaps, given his later attitude, Thomas was struggling with Jesus’s death in his own way. 

We can get a slightly bigger picture when we compare the accounts of Jesus’s appearance in Matthew, Mark, and John. When Jesus visited the disciples, he gave them directions to go directly to Galilee. But the disciples don’t leave for 8 days. Why? What were they doing? Were they looking for Thomas? Did they wait to leave until they found their friend? 

The disciples, having encountered Jesus, go find their friend to share their joy. They tell him what they saw, what Jesus said. But Thomas is so immersed in his grief, that he cannot believe the words of his friends, no matter how joyfully they are delivered. Thomas responds, “Unless I see the mark of the nails in his hands and put my finger into the nail marks and put my hand into his side, I will not believe.” Thomas is so caught up in the tragedy of Good Friday, that he is unable to step into the joy of Easter Sunday. 

But the disciples don’t abandon Thomas. They don’t go to Jesus without him. They can’t talk him into believing, but they do convince Thomas to come with them. In spite of the darkness in which he is trapped, a darkness which is marked by his unbelief, his friends don’t give up on him. They don’t enter into his darkness, but they accompany him. They stay with him. They rearrange their travel plans to include him. 

What a model this is for friendship! Each of us has times where we are caught up in our own thoughts and doubts and we need those friends who will stay with us and accompany us back to the light. For those of us who have encountered Jesus in our lives, who have experienced the conversion of heart that happens when you meet Jesus, how can we reach out to those still caught in the darkness? We can’t talk them out of it, but we can accompany them.

It reminds me of my all time favorite praise song from the band, Full Armor. “Lead me to the light, show me to the truth and I’ll show it back to you when you need me to.” Because, isn’t that what faithful friends do? 

Contact the author


El primer Domingo de Pascua, Jesús se apareció a los discípulos, San Juan nos dice que Jesús se les acercó sin entrar por la puerta. En Su cuerpo glorificado, Jesús ya no estaba sujeto a las leyes materiales. Sin embargo, saluda a los discípulos de manera familiar y ellos no sólo están convencidos de que se han encontrado con Jesús, sino que se restauran en su amistad con él. Sus corazones cambiaron para siempre.

Es decir, todos menos Thomas. Tomás, por razones que no se explican, no estaba con los otros discípulos. Tal vez tenía que hacer un mandado. Quizás, dada su actitud posterior, Tomás estaba muy apenado por la muerte de Jesús y quiso estar solo.

Podemos obtener una imagen un poco más grande cuando comparamos los relatos de la aparición de Jesús en Mateo, Marcos y Juan. Cuando Jesús visitó a los discípulos, les dio instrucciones para ir directamente a Galilea. Pero los discípulos recién se van hasta después  de ocho días. ¿Por qué? ¿Qué estaban haciendo? ¿Estaban buscando a Thomas? ¿Esperaron encontrar a su amigo y luego se fueron?

Los discípulos, habiendo encontrado a Jesús, van a buscar a su amigo para compartir su alegría. Le cuentan lo que vieron, lo que dijo Jesús. Pero Thomas estaba tan apenado que no podía creer las palabras de sus amigos, sin importar la alegría con que las pronunciaba. Thomas responde: “A menos que vea la marca de los clavos en sus manos y ponga mi dedo en las marcas de los clavos y ponga mi mano en su costado, no lo creeré”. Thomas está tan atrapado en la tragedia del Viernes Santo que no puede entrar en la alegría del Domingo de Pascua.

Pero los discípulos no abandonan a Tomás. No van a Jesús sin él. No pueden convencerlo de que crea, pero convencen a Thomas para que los acompañe. A pesar de la oscuridad en la que está atrapado, una oscuridad marcada por su incredulidad, sus amigos no se dan por vencidos con él. No entran en su oscuridad, pero lo acompañan. Se quedan con él. Reorganizan sus planes de viaje para incluirlo.

¡Qué modelo tan bueno para la amistad! Cada uno de nosotros tiene momentos en los que estamos atrapados en nuestros propios pensamientos y dudas y necesitamos a esos amigos que se queden con nosotros y nos acompañen de regreso a la luz. Para los que hemos encontrado a Jesús en nuestras vidas, que hemos experimentado la conversión del corazón que ocurre cuando encontramos a Jesús, ¿cómo podemos llegar a aquellos que aún están atrapados en la oscuridad? No podemos disuadirlos, pero podemos acompañarlos.

Me recuerda a mi canción de alabanza favorita de la banda, Full Armor. “Llévame a la luz, muéstrame la verdad y te la mostraré cuando lo necesites”. Porque, ¿no es eso lo que hacen los amigos fieles?

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Wisdom and Conversation / La Sabiduría y La Conversación

“I sought wisdom openly in my prayer, I prayed for her before the temple…”

Conversation often seems like a lost art. In order to engage in true dialogue, we have to be willing to suspend our own thoughts, preconceived notions and perceptions to really listen and hear what another is thinking. We have to give up the need to be right and allow ourselves to open up and be vulnerable to someone else. That is a scary thought in this world, where shouting down the opposition and using influence and social power is often the path to getting what you want. 

Sirach teaches us another way. We are shown the value of pursuing wisdom. In making the search for wisdom the core of our lives, we are not merely seeking knowledge. Wisdom is not a prize to be grasped at but a formation of our soul, that innermost being given to us from God, that essence which makes us, us. In the pursuit of wisdom, our soul is oriented to God and aligns itself with him who is the Way, the Truth, and the Life. It is an openness, walking through the gate and along the level path. 

Perhaps this is why our efforts at evangelization so often fall short. We are a linear people. We are so convinced that others should come to know Jesus and will find fulfillment in the fullness of faith in the Catholic Church, that we spend our time attempting to convince others rather than listening. We are intent on transferring knowledge, but not allowing wisdom to form our souls. 

To be fair, reaching out in today’s world is a very, very scary situation. There are many, like those who questioned Jesus in today’s Gospel, who appear to want to have an open conversation, but whose true intent is to use words to capture and ensnare. Jesus gives us a model. While always remaining open to conversation and inviting others into the Kingdom of God, he does not get caught up in questions which are meant to sidetrack. His focus is on building the Kingdom of God, he will not be turned from that task by hostile questioning. 

Our work is to remain open, to pursue wisdom and then to rest in that wisdom so that we may share her path with others. The Catechism tells us that it will take patience. (CCC 854) We don’t need to convince others that they need Jesus. That is the work of the Holy Spirit. Our role is to continue to form ourselves in wisdom so that we are capable of conversation. We must be able to engage in sincere dialogue, including a willingness to listen with openness and vulnerability. Only when we truly listen, will those around us begin to listen to us. They will listen, not only by hearing our words but by learning from the actions of our lives. 

Contact the author


“Bus[qué]  abiertamente la sabiduría. En el templo se la pedí al Señor…”

La conversación a menudo parece un arte perdido. Para participar en un verdadero diálogo, tenemos que estar dispuestos a suspender nuestros propios pensamientos, nociones y percepciones preconcebidas para realmente oír y escuchar lo que otro está pensando. Tenemos que renunciar a la necesidad de tener razón y permitirnos abrirnos y ser vulnerables a otra persona. Ese es un pensamiento aterrador en este mundo, donde gritar a la oposición y usar la influencia y el poder social es a menudo el camino para obtener lo que quieres.

Sirach nos enseña otra manera. Se nos muestra el valor de buscar la sabiduría. Al hacer la búsqueda de la sabiduría el centro de nuestras vidas, no estamos simplemente buscando conocimiento. La sabiduría no es un premio al que aferrarse sino una formación de nuestra alma, ese ser más íntimo que nos ha sido dado por Dios, esa esencia que nos hace nosotros. En la búsqueda de la sabiduría, nuestra alma se orienta hacia Dios y se alinea con él que es el Camino, la Verdad y la Vida. Se trata de una apertura, salir por la puerta y caminar a lo largo del camino llano.

Tal vez por eso nuestros esfuerzos de evangelización a menudo se quedan cortos. Somos un pueblo lineal. Estamos tan convencidos de que otros deben llegar a conocer a Jesús y llegarán a realizarse en la plenitud de la fe en la Iglesia Católica, que pasamos nuestro tiempo tratando de convencer a otros en lugar de escuchar. Tenemos la intención de transferir conocimiento, pero no permitir que la sabiduría forme nuestras almas.

Para ser justos, comunicarse en el mundo de hoy es una situación muy, muy aterradora. Hay muchos, como aquellos que cuestionaron a Jesús en el Evangelio de hoy, que parecen querer tener una conversación abierta, pero cuya verdadera intención es usar palabras para capturar y atrapar. Jesús nos da un buen ejemplo. Mientras permanece siempre abierto a la conversación e invitando a otros al Reino de Dios, no se deja atrapar por preguntas que pretenden desviar el rumbo. Su enfoque está en construir el Reino de Dios, no se apartará de esa tarea por cuestionamientos hostiles.

Nuestro trabajo es permanecer abiertos, buscar la sabiduría y luego descansar ella para que podamos compartir su camino con otros. El Catecismo nos dice que se necesitará la paciencia. (CIC 854) No necesitamos convencer a otros de que necesitan a Jesús. Esa es la obra del Espíritu Santo. Nuestro papel es seguir formándonos en la sabiduría para que seamos capaces de conversar. Debemos ser capaces de entablar un diálogo sincero, incluida la disposición a escuchar con apertura y vulnerabilidad. Solo cuando escuchemos de verdad, los que nos rodean comenzarán a escucharnos. Escucharán, no solo nuestras palabras sino aprendiendo de las acciones de nuestras vidas.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Aaron Burden, unsplash.com/photos/QJDzYT_K8Xg

Oriented to God in a Disoriented World / Orientado Hacia Dios en Este Mundo Desorientado

Our society is constantly pushing for each individual to define happiness, love, and success for themselves, often without regard for the effect on their neighbor. What we find at the extreme of this thinking is a society based on tolerating our differences with one another, without ever finding our common ground. We have lost a shared set of values which defines the common good. We have lost the very Catholic way of thinking which embraces “both-and”. We can work together for the common good and value the basic dignity of every individual as created by God. 

Today’s reading can help us reorient ourselves by embracing something above and beyond ourselves, something immutable and all powerful. Something which isn’t swayed by time and passing fashion. 

God’s law is written deeply inside each and every one of us. God’s law gives us a shared definition of happiness, love, success, all while still caring for the dignity of each person. When we live in accordance with His law of love, we are paying God an oblation of the highest sort. We are offering our will as secondary to His divine will. 

When we do this, when we offer the difficult in the moment for the good in the eternal, we are giving such a little bit of ourselves. What God promises us is so much more! 

“Amen, I say to you, there is no one who has given up house or brothers or sisters or mother or father or children or lands for my sake and for the sake of the Gospel who will not receive a hundred times more now in this present age: houses and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions, and eternal life in the age to come.” We don’t live for this world, we live for the next. 

Contact the author


Nuestra sociedad presiona constantemente para que cada individuo defina la felicidad, el amor y el éxito por sí mismo, a menudo sin tener en cuenta el efecto en su prójimo. Lo que encontramos en el extremo de este pensamiento es una sociedad basada en tolerar nuestras diferencias entre nosotros, sin encontrar nunca nuestro terreno común. Hemos perdido un conjunto compartido de valores que define el bien común. Hemos perdido la forma muy católica de pensar que abraza el “ambos-y”. Podemos trabajar juntos por el bien común y valorar la dignidad básica de cada individuo como creado por Dios.

La lectura de hoy puede ayudarnos a reorientarnos al aceptar algo que está por encima y más allá de nosotros mismos, algo inmutable y todopoderoso. Algo que no se deja influir por el tiempo y las modas pasajeras.

La ley de Dios está escrita profundamente dentro de todos y cada uno de nosotros. La ley de Dios nos da una definición compartida de felicidad, amor, éxito, todo sin dejar de cuidar la dignidad de cada persona. Cuando vivimos de acuerdo con Su ley de amor, le estamos dando a Dios una oblación del más alto nivel. Estamos ofreciendo nuestra voluntad como secundaria a Su voluntad divina.

Cuando hacemos esto, cuando ofrecemos lo difícil en el momento por el bien en lo eterno, estamos dando un poco de nosotros mismos. ¡Lo que Dios nos promete es mucho más!

“Yo les aseguro: Nadie que haya dejado casa, o hermanos o hermanas, o padre o madre, o hijos o tierras, por mí y por el Evangelio, dejará de recibir, en esta vida, el ciento por uno en casas, hermanos y hermanas, madres e hijos y tierras, junto con persecuciones, y en el otro mundo, la vida eterna.” No vivimos para este mundo, vivimos para la vida eterna.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Ben White, unsplash.com/photos/4K2lIP0zc_k

An Archetype for You and Me / Un Arquetipo Para Ti y Para Mí

I often wonder what my guardian angel must think of me. I am not always a quick learner. I tend to make the same mistakes in different guises and wonder why I get the same results. More often than not, I think my guardian angel must get up in the morning and think, “Here we go again.”

Today’s Gospel provides us an archetype for those of us who need repetition in learning. Literary archetypes are those images, figures, character types, settings, and story patterns which are universally found across cultures. In today’s Gospel, we can see Phillip as an archetype for those of us who don’t quite get it the first time. 

Please, allow me to paraphrase the Gospel as I talk through my meditation on today’s Gospel. Picture Jesus and the apostles hanging out under an olive tree. There aren’t any other people around and perhaps the remnants of lunch are still on the ground. It is a quiet moment. Jesus continues his teaching, “I am the Way, the Truth, and the Life…if you know me, you know my Father. If you have seen me, you have seen my Father.”  Then, I pipe up and say, oops, I mean Phillip pipes up and says, “But if you could just show us the Father, then we would get it.” I can just imagine Jesus resisting the urge to smack his palm to his head and say, “Let’s try this again.” 

As Jesus’ response to Thomas’s doubts speaks to all of us who have ever questioned, so today, Jesus’ response to Phillip speaks to those of us who just don’t always catch on the first time. 

God is God of relationships. We see Jesus because of his relationship to the Father. It is because of their outpouring of love for one another that Jesus became man so we could see God. When we see Jesus, we see the Father’s love, we see the Father. Not only does Jesus incarnate God, Jesus shows how we are to love. We are to personify love. How many times do we think, well, if this person would just show me this side of themselves, then I would see God in them. If they didn’t cut me off in traffic, then I would see God in them. If…if…if… I imagine Jesus shaking his head and saying, “My dear, let’s try this again.” 

We are called to be in relationship. We are called to love. When we love openly, freely, completely, we won’t need to question, we will recognize the Father and the Son in each and every person we meet. 

Contact the author


A menudo me pregunto qué pensará mi ángel de la guarda de mí. No siempre aprendo tan rápidamente. Tiendo a cometer los mismos errores de diferentes formas y me pregunto por qué obtengo los mismos resultados. La mayoría de las veces, creo que mi ángel de la guarda debe levantarse por la mañana y pensar: “¿De nuevo?”

El Evangelio de hoy nos proporciona un arquetipo para aquellos de nosotros que necesitamos repetición en el aprendizaje. Los arquetipos literarios son aquellas imágenes, figuras, personajes, escenarios y patrones de historias que se encuentran universalmente en todas las culturas. En el evangelio de hoy, podemos ver a Felipe como un arquetipo para aquellos de nosotros que no lo entendemos bien la primera vez.

Por favor, permítanme hacer resumen del Evangelio mientras les comparto mi meditación sobre el Evangelio de hoy. Imagínese a Jesús y a los apóstoles pasando el rato bajo un olivo. No hay otras personas alrededor y tal vez los restos del almuerzo todavía estén en el suelo. Es un momento tranquilo. Jesús continúa su enseñanza: “Yo soy el camino, la verdad y la vida. Nadie va al Padre si no es por mí. Si ustedes me conocen a mí, conocen también a mi Padre.” Entonces, levanto la voz y digo, oops, quiero decir, Felipe levanta la voz y dice: “Señor, muéstranos al Padre y eso nos basta.” Puedo imaginarme a Jesús resistiendo el impulso de golpearse la cabeza con la palma de la mano y decir: “Intentemos esto de nuevo”.

Así como la respuesta de Jesús a las dudas de Tomás nos habla a todos los que alguna vez hemos cuestionado, hoy, la respuesta de Jesús a Felipe nos habla a aquellos de nosotros que simplemente no siempre captamos la atención a la primera.

Dios es un Dios de relaciones interpersonales. Vemos a Jesús por su relación con el Padre. Es por su efusión de amor mutuo que Jesús se hizo hombre para que pudiéramos ver a Dios. Cuando vemos a Jesús, vemos el amor del Padre, vemos al Padre. Jesús no solo encarna a Dios, Jesús muestra cómo debemos amar. Debemos personificar el amor. ¿Cuántas veces pensamos, bueno, si esta persona me mostrara el lado bueno de sí misma, entonces vería a Dios en ella? Si no me cortaran el paso en el tráfico, entonces vería a Dios en ellos. Si… si… si… Me imagino a Jesús sacudiendo la cabeza y diciendo: “Mi querida, intentemos de nuevo”.

Estamos llamados a estar en relación. Estamos llamados a amar. Cuando amemos abiertamente, libremente, completamente, no tendremos que cuestionarnos, reconoceremos al Padre y al Hijo en todas y cada una de las personas con las que nos encontremos.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Julia Kadel, unsplash.com/photos/Tu0EfXCF1Pk

Tell the Story / Contar la Historia

“When they heard this, they became infuriated and wanted to put them to death.”

The Apostles were so convicted by their experience of Jesus Christ, that they continued to tell his story even when those in power wanted to put them to death. Let that sink in for a moment. They wanted them put to death. And the Apostles did not stop. 

We live in a time when we are taught not to discuss religion and politics. We have witnessed people shamed and brought down for standing up for their convictions. It is a time of “political correctness” and “cancel culture”. 

This hits home hard for me. It is hard for me to even write these words. I am ashamed to admit that there have been times in my life when I have not brought up my faith because I was afraid it would make for an uncomfortable dinner conversation. I have neglected to share the grace I have received, because I wasn’t sure how the person would react, they might think I was weird or worse. I had a job once where I was cautioned to tuck in my crucifix because I was around people who didn’t like Catholics and I complied. No one has threatened my life, but there have definitely been times when I didn’t tell the story of Jesus Christ and the wonders he has worked. For that I am ashamed. 

A personal encounter with Jesus Christ has the ability to transform us. A personal encounter with Jesus Christ is able to take us outside of ourselves and move us into meaningful encounters with others. It is our mission to go out into the world and tell the story of Jesus Christ and his mercy. We are not to tell it once and then go back home, we are to tell the story over and over. More than that, we are to live the story. We are to live in such a way that mercy is our hallmark; where telling others how much they are loved is part of just who we are and how we operate. 

So I will take comfort from John’s words in the Gospel. “He does not ration his gift of the Spirit.” As I bend my will to conform more and more to God’s will, I can trust that God will not ration his gift of the Spirit so that each day I can start anew and along with the Psalmist “bless the Lord at all times.” Even when it feels uncomfortable. 

Contact the author


“Esta respuesta los exasperó y decidieron matarlos.”

Los Apóstoles estaban tan convencidos por su experiencia de Jesucristo, que continuaron contando su historia incluso cuando aquellos en poder querían matarlos. Profundicen un momento en eso. Querían que los mataran. Y los Apóstoles no pararon.

Vivimos en una época en la que se nos enseña a no hablar de la religión y la política. Hemos sido testigos de personas avergonzadas y humilladas por defender sus convicciones. Es una época de “no ofender políticamente” y “una cultura de la cancelación”.

Esto es muy duro para mí. Es difícil para mí incluso escribir estas palabras. Me avergüenza admitir que ha habido momentos en mi vida en los que no mencioné mi fe porque tenía miedo de que se convirtiera en una conversación incómoda durante la cena. Me he negado a compartir la gracia que he recibido, porque no estaba seguro de cómo reaccionaría la persona, de que podrían pensar que era rara o algo peor. Una vez tuve un trabajo donde me advirtieron que me metiera el crucifijo dentro de la blusa porque estaba rodeado de personas que no les gustaban a los católicos, y lo hice. Nadie ha amenazado mi vida, pero definitivamente ha habido momentos en los que no conté la historia de Jesucristo y las maravillas que ha obrado. Por eso estoy avergonzada.

Un encuentro personal con Jesucristo tiene la capacidad de transformarnos. Un encuentro personal con Jesucristo es capaz de sacarnos de nosotros mismos y llevarnos a encuentros significativos con los demás. Es nuestra misión salir al mundo y contar la historia de Jesucristo y su misericordia. No debemos contarlo una vez y luego volver a casa, debemos contar la historia una y otra vez. Más que eso, debemos vivir la historia. Debemos vivir de tal manera que la misericordia sea nuestro sello distintivo; donde decirles a los demás cuánto los amamos es parte de quiénes somos y cómo operamos.

Así que me consolaré con las palabras de Juan en el Evangelio. “Dios le ha concedido sin medida su Espíritu.”. Mientras dejo que mi voluntad se conforme cada vez más a la voluntad de Dios, puedo confiar en que Dios no racionará su don del Espíritu para que cada día pueda comenzar de nuevo y junto con el salmista “Bendeciré al Señor a todas horas”. Incluso cuando se siente incómodo.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Justice Amoh, unsplash.com/photos/hyYJKOZp2Og

Facing Our Own Cognitive Dissonance / Enfrentando Nuestra Propia Disonancia Cognitiva

Cognitive dissonance is the psychological term for the mental stress or discomfort we feel when we are confronted with new information which conflicts with our current ideas, beliefs or values. Holy Week is full of cognitive dissonance. It had to have been for the disciples and perhaps it should be for us too. 

We who have the vantage of hindsight, we already know what happens on Easter morning. We can easily lose the discomfort of this week. We already know the Easter Light will dawn and that the Light brings our salvation. But have we considered; salvation from what and salvation for what? Why do we even need saving? What are we being saved for? These questions should bring on some cognitive dissonance of our own.

What if we deal with our own cognitive dissonance by suspending what we think we know for just a week? This Holy Week, allow the miracle of the Mass to transport you back to that first Last Supper. As the priest speaks the words of consecration, allow yourself to hear Jesus speak. Wonder at his words. Suspend modern thinking and put yourself in the place of the disciples. What does Jesus mean? How can this be? What is happening next?  Allow the liturgy of this most Holy Week to wash over you anew. Offer Jesus your time, your attention, your wonder, your questions and even your disbelief, your own cognitive dissonance. As you put away what you think you know, and walk with Jesus through his Passion with fresh eyes and an open heart, you will create space within yourself for God to work his grace in new and unexpected ways. 

Then when Easter morning dawns, your heart will echo the Psalmist, “The Lord is my light and salvation,” with a new depth and meaning. Having given Jesus your very self, you will now be ready to carry out his Love into the world. After all, isn’t that the point? He didn’t save us just for ourselves, we become one with Jesus, so he can pour his light of grace into our hearts and minds so that we can help build his Kingdom in the here and now. In saving us, he gives us the mission to help him save others, both in this world and for the next.

May you have a truly blessed Holy Week. 

Contact the author


La disonancia cognitiva es el término psicológico para el estrés mental o la incomodidad que sentimos cuando nos enfrentamos nueva información que entra en conflicto con nuestras ideas, creencias o valores actuales. La Semana Santa está llena de disonancia cognitiva. Tenía que haber sido para los discípulos y quizás también debería ser para nosotros.

Los que tenemos la ventaja de la retrospectiva, ya sabemos lo que sucede en la mañana de Pascua. Fácilmente podemos perder las molestias de esta semana. Ya sabemos que la Luz Pascual amanecerá y que la Luz trae nuestra salvación. Pero hemos considerado; ¿salvación de qué y salvación para qué? ¿Por qué necesitamos salvarnos? ¿Para qué estamos siendo salvos? Estas preguntas deberían generar alguna disonancia cognitiva propia.

¿Qué pasa si lidiamos con nuestra propia disonancia cognitiva suspendiendo lo que creemos que sabemos por tan solo una semana? Esta Semana Santa, deja que el milagro de la Misa te transporte a esa primera Última Cena. Mientras el sacerdote pronuncia las palabras de consagración, permítete escuchar a Jesús hablar. Maravillado por sus palabras. Suspender el pensamiento moderno y ponerse en el lugar de los discípulos. ¿Qué significa Jesús? ¿Cómo puede ser esto? ¿Qué está pasando después? Deja que la liturgia de esta Semana Santa te inunde de nuevo. Ofrece a Jesús tu tiempo, tu atención, tu asombro, tus preguntas y hasta tu incredulidad, tu propia disonancia cognitiva. A medida que dejas de lado lo que crees que sabes y caminas con Jesús a través de su Pasión con ojos frescos y un corazón abierto, crearás espacio dentro de ti para que Dios obre su gracia en formas nuevas e inesperadas.

Luego, cuando amanezca la mañana de Pascua, tu corazón hará eco del salmista: “El Señor es mi luz y mi salvación”, con una nueva profundidad y significado. Habiéndote dado a Jesús ti mismo, ahora estarás preparado para realizar su Amor en el mundo. Después de todo, ¿no es ese el punto? Él no nos salvó solo para nosotros mismos, nos hacemos uno con Jesús, para que pueda derramar su luz de gracia en nuestros corazones y mentes para que podamos ayudar a construir su Reino aquí y ahora. Al salvarnos, nos da la misión de ayudarlo a salvar a otros, tanto en este mundo como en el venidero.

Que tengas una Semana Santa verdaderamente bendecida.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Isabella and Zsa Fischer, unsplash.com/photos/JNwGMYwtKV0

Peace be with You / La Paz Esté Con Ustedes

The Sign of Peace can be a struggle. We are in the midst of the Eucharistic prayer, preparing our hearts and minds to receive Jesus; body, blood, soul, and divinity and the Eucharistic prayer is such a beautiful dialogue of prayer between the priest and the Body of Christ, carefully crafted to bring us into communion, not just with God, but with one another. As a people, we each go inward and open ourselves up to God’s presence. It is from this reflective state of mind that we move from prayer to greeting one another. 

That’s when the awkwardness hits. Some folks are bowing, some are flashing peace signs, some are shaking hands or hugging. I have that internal conversation with myself, “What are they doing? Will I offend someone if I choose the wrong gesture? Have I been coughing? What germs am I spreading? What if they want a hug and I stick out my hand?” Then there are times the priest omits the Sign of Peace and I am left feeling a bit empty and end up hurriedly whispering, “Peace be with you” to my husband as I try to catch up with the Mass. 

Relatively sure that I am not alone in my awkwardness, I think we have lost sight of the true purpose of the Sign of Peace. Today’s readings reorient us to this significant but often misunderstood portion of the Mass.

Jesus is pretty clear, before you approach the altar, you best make sure that you are coming free of any sin or quarrel with another. “..if you bring your gift to the altar, and there recall that your brother has anything against you, leave your gift there at the altar, go first and be reconciled with your brother, and then come and offer your gift.” 

At this moment of the Mass before we receive Our Lord, we are called once again to look deep within ourselves and through our encounter with the person sitting next to us to examine our hearts. It isn’t about the gesture, it is about looking into the eyes of the person next to us and emptying ourselves and cleansing our hearts and souls of any failure to love as Jesus calls us to love. We are both asking for and offering forgiveness and we are only capable of doing so because of what comes next. 

There is forgiveness in the Eucharist. There is peace and love and joy. Even if we don’t feel those things all at once, they are still there and taking root in us. My prayer for each of us is that the next time you and I go to Mass, we look into the eyes of our neighbor and from our hearts, wish them the peace that comes only from Christ. Awkward gestures notwithstanding.

Contact the author


El Signo de la Paz puede ser un poco difícil. Estamos en medio de la Plegaria Eucarística, preparando nuestros mentes y corazones para recibir a Jesús; cuerpo, sangre, alma y divinidad y la oración eucarística es un hermoso diálogo de oración entre el sacerdote y el Cuerpo de Cristo, cuidadosamente elaborado para llevarnos a la comunión, no solo con Dios, sino también con los demás. Como pueblo, cada uno de nosotros vamos hacia adentro y nos abrimos a la presencia de Dios. Es a partir de este estado mental reflexivo que pasamos de la oración al saludo mutuo.

Ahí es cuando llega la incomodidad. Algunas personas se inclinan la cabeza, otras ponen dos dedos en signo de paz, otras se dan la mano o se abrazan. Tengo esa conversación interna conmigo mismo, “¿Qué están haciendo? ¿Ofenderé a alguien si elijo el gesto equivocado? ¿He estado tosiendo? ¿Qué gérmenes estoy propagando? ¿Qué pasa si quieren un abrazo y les doy la mano? Luego, hay momentos en que el sacerdote omite el Signo de la Paz y me quedo sintiéndome un poco vacío y termino susurrando apresuradamente a mi esposo: “La paz esté contigo”  mientras trato de ponerme al momento en la Misa.

Relativamente seguro de que no estoy solo al sentirme así, creo que hemos perdido de vista el verdadero propósito del Signo de la Paz. Las lecturas de hoy nos reorientan hacia esta porción significativa pero a menudo mal entendida de la Misa.

Jesús es bastante claro, antes de acercarte al altar, es mejor que te asegures de que vienes libre de cualquier pecado o pelea con otro. “…si cuando vas a poner tu ofrenda sobre el altar, te acuerdas allí mismo de que tu hermano tiene alguna queja contra ti, deja tu ofrenda junto al altar y ve primero a reconciliarte con tu hermano, y vuelve luego a presentar tu ofrenda.”

En este momento de la Misa antes de recibir a Nuestro Señor, estamos llamados una vez más a mirar profundamente dentro de nosotros mismos y a través de nuestro encuentro con las personas a nuestro alrededor, a examinar nuestros corazones en busca de cualquier falla. No se trata del gesto, se trata de mirar a los ojos a la persona que tenemos al lado y vaciarnos y limpiar el corazón y el alma de cualquier falta de amor como Jesús nos llama a amar. Estamos tanto pidiendo como ofreciendo perdón y solo somos capaces de hacerlo por lo que viene después.

Hay perdón en la Eucaristía. Hay paz, amor y alegría. Incluso si no sentimos todas estas cosas a la vez, todavía están ahí y echando raíces en nosotros. Mi oración por cada uno de nosotros es que la próxima vez que usted y yo vayamos a Misa, miremos a los ojos de nuestro prójimo y de corazón le deseamos la paz que solo viene de Cristo. (A pesar de los gestos incómodos.)

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Erika Giraud, unsplash.com/photos/b_zi7R-qIdQ

Climbing the Ladder / Subiendo la Escalera

…knowing that affliction produces endurance, and endurance, proven character, and proven character, hope, and hope does not disappoint, because the love of God has been poured out into our hearts through the Holy Spirit that has been given to us.” 

This reading from Romans for the Memorial of St. Blase is a personal favorite. I love the connection St. Paul makes from my afflictions, whatever those hurtful, annoying, stressful situations in my life may be, to the love of God being poured into my heart. 

One of my favorite aspects is that there are so many steps between affliction and receiving God’s love. God isn’t a big ol’ vending machine in the sky, where I insert a prayer and he sends out what I want. There is a connection between all that is happening in this world and God’s greater plan for us, but we don’t make a single leap to God, we have to climb every single one of those little steps of the ladder.

It is all because God knows us so well! He knows we want it all and we want it now. He knows we will keep making grand leaps and attempting to love with our own strength and will fall with a dramatic flop when we fail. And He knows that isn’t what is best for us. That we have to do it in tiny steps. We have to hand it over to him, one small act at a time. 

When we bear our afflictions with patience and love, we are given endurance. When we endure with humility and charity, our character is proven. When our character is proven, hope arises. And hope always leads to love. Come, Holy Spirit. Help me to live the step that I am on today and trust that tomorrow, you will lead me one step higher. 

Contact the author


“…porque sabemos que el sufrimiento produce perseverancia; la perseverancia, entereza de carácter; la entereza de carácter, esperanza. Y esta esperanza no nos defrauda, porque Dios ha derramado su amor en nuestro corazón por el Espíritu Santo que nos ha dado.”

Esta lectura de Romanos para el Memorial de San Blas es una de mis favoritas. Me encanta la conexión que hace San Pablo con mis aflicciones, sean cuales sean las situaciones dolorosas, molestas y estresantes de mi vida, con el amor de Dios que se derrama en mi corazón.

Uno de mis aspectos favoritos es que hay tantos pasos entre la aflicción y recibir el amor de Dios. Dios no es una gran máquina expendedora en el cielo, donde le mando una oración y él envía lo que quiero. Hay una conexión entre todo lo que está pasando en este mundo y el gran plan de Dios para nosotros. Pero no damos un solo salto hacia Dios, sino tenemos que subir cada una de esas pequeñas escalas de la escalera.

¡Todo es porque Dios nos conoce muy bien! Él sabe que queremos todo y lo queremos ahora. Él sabe que seguiremos dando grandes saltos e intentando amar con nuestras propias fuerzas y caeremos con un fracaso dramático cuando fallemos. Y Él sabe que eso no es lo mejor para nosotros, que tenemos que hacerlo en pequeños pasos. Tenemos que entregarlo a él, un pequeño acto a la vez.

Cuando sobrellevamos nuestras aflicciones con paciencia y amor, se nos da paciencia. Cuando aguantamos con humildad y caridad, nuestro carácter queda probado. Cuando se prueba nuestro carácter, surge la esperanza. Y la esperanza siempre conduce al amor. Ven, espíritu santo. Ayúdame a vivir el paso en que me encuentro hoy y confiar en que mañana me llevarás un paso más alto.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Mike Lewinski, unsplash.com/photos/iURMH0Lrz8Y