Jesus: God’s Free and Generous Gift / Jesús: El Don Gratuito Y Generoso De Dios

“But to those who did accept him he gave power to become children of God.”

We are on the threshold of a new year yet still in the midst of the celebration of the birth of Our Lord, the Word made Flesh, God-with-us, Jesus, Prince of Peace and King of Kings. 

These days around Christmas and New Years are often punctuated with more than the usual religious observance. Those who never come to Church except at Christmas have been flooded with the light of the Star and the radiance of the Child’s face, perhaps without even being aware that what they so deeply long for has been bestowed on them as a gift. Those of us who celebrate the Eucharist more often, or even weekly, have somehow had our hearts moved by the telling anew of the story that God so loved us that he chose to reach into our lives, to intervene in the history of humanity, in order to claim us as his children. 

To “accept him” implies that someone else has given us something—or Someone—and we have the choice of receiving this gift. Every Advent-Christmas Season we take time to ponder and wonder at how God has chosen us before we have chosen him. How foolish are we who act as though we possessed the higher authority to tell God whether he was acceptable to us or not! No. We who were completely unacceptable were received by God through a free act of his mercy. 

Christmas reminds us, as does the Prologue of John read at Mass today, that God’s love to us is completely unmerited, often unsought, sometimes not accepted. Yet God, year after year reminds us of his free choice for us, his marvelous gift, his magnanimous generosity to shower us with grace upon grace. 

I like to think of Christmas as a rehearsal for our performance in the upcoming new year. At Christmas we rehearse in a sacred season what we should live out in the more profane spaces of our life. God chooses us and we learn to choose others in love and self-sacrifice in the world. God comes to us in the vulnerability and humility of a Babe, and we find the courage to proclaim and to live the beauty of virtues that have been rejected by the society around us. God lifts us up and we find ourselves seeking ways to lift up the world around us, the people, nature, media, so that others might one day receive and accept what we have been so extravagantly given, we who do not deserve such generosity. 

And finally, with our eyes shining with the radiance of the Star and the beauty of the Child’s Face we proclaim that there is more to life than what we see around us, what impinges on our wellbeing, what threatens our futures. God cares. God is here. God gives himself to us that we might be saved even from our very selves. And that is why today we say both Have a Blessed Christmas and a Happy New Year! 

Contact the author


“Pero a todos los que lo recibieron les concedió poder llegar a ser hijos de Dios.”

Estamos en el umbral de un nuevo año pero todavía en medio de la celebración del nacimiento de Nuestro Señor, la Palabra hecha Carne, Dios-con-nosotros, Jesús, Príncipe de Paz y Rey de Reyes.

Estos días alrededor de Navidad y Año Nuevo a menudo están marcados con más de la observancia religiosa habitual. Aquellos que solo van a la Iglesia durante las Navidades han sido inundados por la luz de la Estrella y el resplandor del rostro del Niño, quizás sin darse cuenta de lo que tanto anhelan les ha sido otorgado como un don. Quienes celebramos la Eucaristía más a menudo, o incluso semanalmente, de alguna manera nos ha conmovido el corazón al contar de nuevo la historia de que Dios nos amó tanto que eligió entrar en nuestras vidas, intervenir en la historia de la humanidad, para reclamarnos como sus hijos.

“Recibir” implica que alguien más nos ha dado algo, o Alguien, y tenemos la opción de aceptar este regalo. Cada temporada de Adviento-Navidad nos tomamos un tiempo para reflexionar y preguntarnos cómo Dios nos ha elegido antes de que lo hayamos elegido. ¡Qué necios somos los que actuamos como si tuviéramos la autoridad superior para decirle a Dios si Él era aceptable para nosotros o no! No es así. Nosotros, que éramos completamente inaceptables, fuimos recibidos por Dios mediante un acto gratuito de su misericordia.

La Navidad nos recuerda, como lo hace el Prólogo de Juan leído en la Misa de hoy, que el amor de Dios por nosotros es completamente inmerecido, a menudo no buscado, a veces no aceptado. Sin embargo, Dios, año tras año, nos recuerda de su libre elección por nosotros, su maravilloso don, su magnánima generosidad para colmarnos de gracia sobre gracia.

Me gusta pensar en la Navidad como un ensayo para nuestro comportamiento durante el nuevo año. En Navidad ensayamos durante un tiempo sagrado lo que debemos vivir en los espacios más profanos de nuestras vidas. Dios nos elige y nosotros aprendemos a elegir a los demás en amor y abnegación en el mundo. Dios viene a nosotros en la vulnerabilidad y la humildad de un Niño, y encontramos el coraje de proclamar y vivir la belleza de las virtudes que han sido rechazadas por la sociedad que nos rodea. Dios nos levanta y nos encontramos buscando formas de levantar el mundo que nos rodea, la gente, la naturaleza, los medios de comunicación, para que otros algún día puedan recibir y aceptar lo que se nos ha dado tan extravagantemente, nosotros que no merecemos tanta generosidad.

Y finalmente, con nuestros ojos brillando con el resplandor de la Estrella y la belleza del Rostro del Niño, proclamamos que hay más en la vida que lo que vemos a nuestro alrededor, lo que afecta nuestro bienestar, lo que amenaza nuestro futuro. A Dios le importa y Dios está aquí. Dios se da a sí mismo para salvarnos incluso de nosotros mismos. Y es por eso que hoy decimos ¡Feliz Navidad!  y ¡Feliz Año Nuevo!

Comunicarse con la autora

Sr. Kathryn J. Hermes

Sr. Kathryn James Hermes, FSP, is an author and offers online evangelization as well as spiritual formation for people on their journey of spiritual transformation and inner healing. Website: www.touchingthesunrise.com My Books: https://touchingthesunrise.com/books/
Public Facebook Group: https://www.facebook.com/groups/srkathrynhermes/ HeartWork Spiritual Formation Group: https://touchingthesunrise.com/heartwork/

Feature Image Credit: David Trinks, unsplash.com/photos/a-statue-of-a-child-with-a-blanket-on-its-head-XjynBYpg_Bo

The Holy Family / La Sagrada Familia

Growing up, I had an aunt who loved Santa. No matter the season, there were Santa pictures and statues up around her house. It was a Santa explosion at Christmas. For another aunt, it was cows (she and her husband raised them so this made sense). Each time we visited, my siblings and I would see if we could count how many we could find in the house. We always came up with a different number, but it was usually over 100. 

As I look around my own home, I have come to realize that perhaps this tendency to theme our house has found its way into my own decorating style. For us, it’s images of the Holy Family. In nearly every room of the house, there is at least one picture or statue of the Holy Family, sometimes two or three. There is something I find so intriguing about this little family, something so beautiful, I can’t help but surround myself and my family with them.

Our Gospel today concludes with actions every good Jewish family did. Mary and Joseph, having fulfilled the prescriptions of the law after having a child, returned back to their home to live their normal lives. There is something mundane and almost anticlimactic about this scene. They did what they were supposed to do and then they went home. 

How many Sundays has my family done the same. We go to Mass, fulfilling our Sunday obligation, and then we go home to continue living our normal lives. There is a catch, however. The last line of today’s Gospel tells us that “The child grew and became strong, filled with wisdom, and the favor of God was upon him.” While Mary, Joseph, and Jesus did lead everyday ordinary lives in these days, something special and unique was still at work in their home. 

They lived in perfect accordance with God’s Will. Mary, being immaculate and without sin, had united herself fully to God’s Will when she offered her fiat, her yes to participate in His plan for salvation. Joseph, though not immaculate, was especially chosen by God to accompany Mary and Jesus, which he did with his whole heart. Jesus, in His humanness, obediently learned from Mary and Joseph how to love God and love life. 

They lived in harmony, even when their life was difficult. They lived in unity, while each being their own unique persons. They lived to serve God and to fulfill His every desire and commandment. These are the things I want said about my own family. When I look at the various images I have of the Holy Family, I am reminded of the love they shared and their willingness to put God first above all things, even on the most ordinary days of the week.

Contact the author


Cuando era niña, tenía una tía que a Papá Noel le encantaba. Sin importar la época del año, había imágenes y estatuas de Papá Noel en su casa. Durante las Navidades había una cantidad enorme de Papá Noeles por toda la casa. Para otra tía, eran las vacas (ella y su esposo las criaban, así que esto tenía sentido). Cada vez que visitábamos a mis tíos, mis hermanos y yo intentábamos contar cuántas vacas habían en la casa. Siempre encontrábamos un número diferente, pero normalmente eran más de 100.

Al mirar alrededor de mi propia casa, me he dado cuenta de que tal vez esta tendencia a darle un toque temático a la casa se haya reflejado en mi estilo de decoración también. Para nosotros, son imágenes de la Sagrada Familia. En casi todos los cuartos hay por lo menos una imagen o estatua de la Sagrada Familia, a veces dos o tres. Hay algo que encuentro tan intrigante en esta pequeña familia, algo tan hermoso, que no puedo evitar rodearme a mí y a mi familia de ellos.

El Evangelio de hoy concluye con acciones que hacía toda buena familia judía. María y José, habiendo cumplido con las prescripciones de la ley después de tener un hijo, regresaron a su casa para seguir con la vida normal. Hay algo mundano y casi anticlimático en esta escena. Hicieron lo que se suponía que debían hacer y luego se fueron a su casa.

¿Cuántos domingos mi familia ha hecho lo mismo? Vamos a misa, cumplimos con nuestra obligación dominical, y luego nos vamos a casa para seguir viviendo la vida normal. Sin embargo, hay un truco. La última línea del Evangelio de hoy nos dice que “El niño iba creciendo y fortaleciéndose, se llenaba de sabiduría y la gracia de Dios estaba con él.” Si bien María, José y Jesús llevaban vidas normales y corrientes en esos días, algo especial y único todavía estaba pasando en su hogar.

Vivían en perfecta conformidad con la voluntad de Dios. María, siendo inmaculada y sin pecado, se había unido plenamente a la voluntad de Dios cuando ofreció su fiat, su sí para participar en Su plan de salvación. José, aunque no era inmaculado, fue elegido especialmente por Dios para acompañar a María y Jesús, lo que hizo con todo su corazón. Jesús, en su humanidad, aprendió obedientemente de María y José a amar a Dios y a querer la vida.

Vivieron en armonía, incluso cuando su vida era difícil. Vivieron en unidad, siendo cada uno una persona única. Vivieron para servir a Dios y para cumplir todos sus deseos y mandamientos. Estas son las cosas que quiero que se digan de mi propia familia. Cuando miro las diversas imágenes que tengo de la Sagrada Familia, recuerdo el amor que compartían y su voluntad de poner a Dios en primer lugar por encima de todas las cosas, incluso en los días más comunes de la semana.

Comunicarse con la autora

Kate Taliaferro is an Air Force wife and mother. She is blessed to be able to homeschool, bake bread and fold endless piles of laundry. When not planning a school day, writing a blog post or cooking pasta, Kate can be found curled up with a book or working with some kind of fiber craft. Kate blogs at DailyGraces.net.

Feature Image Credit: Andrés Oliver Joya Zapata, pexels.com/photo/statue-of-virgin-mary-saint-joseph-and-baby-jesus-19947173/

Why? / ¿Por qué?

“But they did not understand what he said to them.”

Mary and Joseph have just experienced every parent’s worst nightmare: their son was missing for THREE DAYS, as they searched and asked and retraced the steps of their journey. Imagine their relief when they returned to the Temple and saw him at last. Surely they ran to him with joy and exasperation, only to hear his answer, “Why were you looking for me?” Why? WHY?!

Of course they did not understand what he said to them. Their hearts had gone through the wringer of fear and anxiety, their imaginations had probably thought of worse case scenarios, their minds could not understand why he would separate himself from the ones who loved him and had supplied his every need in every moment of his life up until then. And he seems to give a dismissive answer, “Why were you looking for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?” Like a sword to the hearts of Joseph and Mary, his response does not seem to take their anxieties into account.

This is hard to understand, so hard that Mary must store it away to ponder later, as we are told she “kept all these things in her heart.” But he returns to their home in Nazareth, and is obedient to them.

This Holy Family did not have a schedule given to them from Heaven. Yes, they were holy; yes, Jesus was the Incarnate Son of God; yes, Mary was sinless; yes, Joseph was a just man. They were good Jews, subject to the Jewish Law and open to the will of the Father. But they did not know where the will of the Father would take them. It took them to Bethlehem when they should have been preparing at home for the birth of Jesus. It took them to Egypt for several years to flee the murderous rage of Herod when they wanted to return home with their infant. It took them back to Nazareth at last, where they raised a child they knew to be the Messiah. And it took them over a painful journey of three days to find him in the Temple.

What did this require of them? The same thing that it requires of us: loving trust. They are the model for us of a life of love and trust, obedience and patience, great faith and hope and humility, knowing the will of the Father is always for our good, even when it is difficult.

Let us pray for the grace to continue to submit ourselves to the will of the Father, especially when it is hard to understand, when it seems something else would be better, when it costs us. It is then that our trust is deepened and our love grows.

Contact the author


“Ellos no entendieron la respuesta que les dio.”

María y José acababan de experimentar la peor pesadilla de todo padre: su hijo se desapareció por TRES DÍAS, mientras lo buscaban, preguntaban por él y volvían a seguir los pasos de su viaje. Imaginen su alivio cuando regresaron al Templo y por fin lo vieron. Seguramente corrieron hacia él con alegría y exasperación, solo para escuchar su respuesta: “¿Por qué me andaban buscando?” ¿Por qué? ¡¿POR QUÉ?!

Por supuesto que no entendieron lo que les dijo. Sus corazones habían sufrido demasiado por el miedo y la ansiedad, su imaginación probablemente había pensado en los peores escenarios, sus mentes no podían entender por qué se había separado de quienes lo amaban y habían provisto cada necesidad en cada momento de su vida hasta ese momento. Y parece dar una respuesta despectiva: “¿Por qué me andaban buscando? ¿No sabían que debo ocuparme en las cosas de mi Padre?” Como una espada en los corazones de José y María, su respuesta no parece tener en cuenta sus ansiedades. Esto es difícil de entender, tan difícil que María tiene que guardarlo para meditarlo más tarde, ya que se nos dice que ella “guardaba todas estas cosas en su corazón”. Pero él regresa a su hogar en Nazaret y les es obediente.

La Sagrada Familia no tenía un horario dado desde el Cielo. Sí, eran santos; sí, Jesús era el Hijo encarnado de Dios; sí, María no tenía pecado; sí, José era un hombre justo. Eran buenos judíos, sujetos a la ley judía y abiertos a la voluntad del Padre. Pero no sabían a dónde los llevaría la voluntad del Padre. Los llevó a Belén cuando deberían haber estado preparándose en casa para el nacimiento de Jesús. Los llevó a Egipto durante varios años para huir de la furia asesina de Herodes cuando quisieron regresar a casa con su bebé. Los llevó de regreso a Nazaret por fin, donde criaron a un niño que sabían que era el Mesías. Y los llevó a un doloroso viaje de tres días para encontrarlo en el Templo.

¿Qué requirió esto de ellos? Lo mismo que requiere de nosotros: la confianza amorosa. Ellos son para nosotros el modelo de una vida de amor y confianza, de obediencia y paciencia, de gran fe, esperanza y humildad, sabiendo que la voluntad del Padre es siempre para nuestro bien, incluso cuando es difícil.

Oremos por la gracia de seguir sometiéndonos a la voluntad del Padre, especialmente cuando es difícil de entender, cuando parece que otra cosa sería mejor, cuando nos cuesta. Es entonces cuando nuestra confianza se profundiza y nuestro amor crece.

Comunicarse con la autora

Kathryn Mulderink, MA, is married to Robert, Station Manager for Holy Family Radio. Together they have seven children (including Father Rob), and eleven grandchildren. She is President of the local community of Secular Discalced Carmelites and has published five books and many articles. Over the last 30 years, she has worked as a teacher, headmistress, catechist, Pastoral Associate, and DRE, and as a writer and voice talent for Catholic Radio. Currently, she serves the Church by writing and speaking, and by collaborating with various parishes and to lead others to encounter Christ and engage their faith. Her website is www.KathrynTherese.com

Feature Image Credit: Mccartyv, pixabay.com/photos/nativity-christmas-mary-joseph-447767/

We Still Grieve the Holy Innocents / Seguimos Apenados por los Santos Inocentes

Today in the Gospel of Matthew we not only read about one of the most faithful men in the Bible, but we read about one of the most devastating events in the Bible. First we hear about St. Joseph’s obedience, and then we remember the Holy Innocents. 

St. Joseph was not just the foster father of Christ; he was the faithful husband who took care of Mary when she was expecting Baby Jesus. He supported Mary throughout her pregnancy and through Jesus’ birth. He protected Mary and Jesus when King Herod sought to kill Him. And we can assume that he taught Jesus carpentry and served as a valuable role model for how a father and husband should treat his family. Although we never hear any spoken words of St. Joseph in the Bible, we can discern from his actions that he was obedient, loving, kind, and generous. We know that he was the very epitome of what a father and husband should be.

The Holy Innocents were baby boys under the age of two whom King Herod ordered to be killed after he learned that Baby Jesus was born. Herod felt so threatened by Jesus that he couldn’t stand to let any baby boy within that age range continue to live. This infanticide still shocks and saddens us today.

These two men show us both love and the antithesis of love. Joseph was a compassionate father who cared for his family. Herod was a king who should have had the best interests of his people at heart, but who, in a horrible display of hatred, ordered the slaughter of the innocents. 

Though some estimates offer higher numbers, today’s estimates say that about 14,000 babies were killed. Regardless of the actual number, we know that all of those children were senselessly and needlessly killed. The grief the parents felt must have been crushing. 

As we think about this model father and these lost babies today, let us reflect on the fathers in our lives, the kind of father we want for our children, and the kind of father you are if you are a father. Let us also think about the holy innocents of our day—the 2,900 babies killed every day in the US through abortion. Let us pray for their souls, for their mothers and fathers, and for the souls of everyone involved in the abortion industry.

Herod is alive and well in abortion clinics today, but we have the power to help stop this modern-day slaughter of the innocents. And so we need the intercession of St. Joseph to pray for families, to give strength to fathers, and to protect all babies who are in danger of abortion. St. Joseph, pray for us!

Contact the author


Hoy, en el Evangelio de Mateo, no solo leemos acerca de uno de los hombres más fieles de la Biblia, sino también acerca de uno de los eventos más devastadores de la Biblia. Primero escuchamos acerca de la obediencia de San José, y luego recordamos a los Santos Inocentes.

San José no solo fue el padre adoptivo de Cristo; fue el esposo fiel que cuidó de María cuando estaba esperando al Niño Jesús. Apoyó a María durante su embarazo y durante el nacimiento de Jesús. Protegió a María y a Jesús cuando el rey Herodes intentó matarlo. Y podemos asumir que le enseñó a Jesús carpintería y sirvió como un valioso modelo a seguir de cómo un padre y esposo debe tratar a su familia. Aunque nunca escuchamos ninguna palabra hablada de San José en la Biblia, podemos discernir de sus acciones que era obediente, amoroso, amable y generoso. Sabemos que él era el epítome mismo de lo que un padre y esposo debe ser.

Los Santos Inocentes eran niños varones menores de dos años que el rey Herodes ordenó matar después de enterarse de que había nacido el Niño Jesús. Herodes se sintió tan amenazado por Jesús que no podía soportar que ningún niño de esa edad siguiera con vida. Este infanticidio todavía nos conmociona y entristece hoy.

Estos dos hombres nos muestran tanto el amor como la antítesis del amor. José era un padre compasivo que se preocupaba por su familia. Herodes era un rey que debería haber tenido en el corazón los mejores intereses de su pueblo, pero que, en una horrible muestra de odio, ordenó la matanza de los inocentes.

Aunque algunas estimaciones ofrecen cifras más altas, las estimaciones actuales indican que se mató a unos 14.000 bebés. Independientemente de la cifra real, sabemos que todos esos niños fueron asesinados sin sentido ni necesidad. El dolor que sintieron los padres debe haber sido devastante.

Al pensar en este padre modelo y en estos bebés perdidos hoy, reflexionemos sobre los padres en nuestras vidas, el tipo de padre que queremos para nuestros hijos y el tipo de padre que eres si eres padre. Pensemos también en los santos inocentes de nuestros días: los 2.900 bebés que mueren cada día en Estados Unidos a causa del aborto. Oremos por sus almas, por sus madres y padres, y por las almas de todos los que participan en la industria del aborto.

Hoy Herodes sigue vivo en las clínicas de abortos, pero tenemos el poder de ayudar a detener esta matanza moderna de inocentes. Por eso necesitamos la intercesión de San José para orar por las familias, para dar fuerza a los padres y para proteger a todos los bebés que corren peligro de ser abortados. ¡San José, ruega por nosotros!

Comunicarse con la autora

Susan Ciancio has a BA in psychology and a BA in sociology from the University of Notre Dame, with an MA in liberal studies from Indiana University. For the past 19 years, she has worked as a professional editor and writer, editing both fiction and nonfiction books, magazine articles, blogs, educational lessons, professional materials and website content. Thirteen of those years have been in the pro-life sector. Currently Susan freelances and writes weekly for HLI, edits for American Life League, and is the executive editor of Celebrate Life Magazine. She also serves as executive editor for the Culture of Life Studies Program—an educational nonprofit program for K-12 students. You can reach her at slochner0.wixsite.com/website.

Feature Image Credit: Joshua Taylor, unsplash.com/photos/a-close-up-of-a-person-holding-a-baby-IFJeki_f9_4

The One Whom Jesus Loved / El Amado de Jesús

In the midst of the hustle and bustle of the holiday season we must stay grounded in Christ. As the days are short, and cold, it is time to embrace the light of Christ and carve out time to cultivate prayer and reflect on this beautiful Saint, John the Apostle and Evangelist. On this day we recall “the one whom Jesus loved.”  Tradition holds that he outlived the other Apostles, dying around the year 101 AD, and is the only Apostle who died of natural causes, not martyrdom. He was also the only Apostle of Jesus who had the strength to stand at the foot of the cross during our Lord’s crucifixion and death. 

On this feast day 351 years ago Jesus appeared to St. Margaret Mary Alacoque and invited her to be the Disciple of the Sacred Heart. St. Margaret wrote, “He made me rest for a long time on His divine breast, where He discovered to me the wonders of His love and the inexplicable secrets of His Sacred Heart.” He allowed her to encounter the same Heart that St. John the Apostle encountered as he rested his head on the chest of Christ at the Last Supper. On this day in the 12 Century, Jesus also invited St. Gertrude to rest her head on His chest and listen to the heartbeat of the Lord. 

In today’s Gospel, Mary Magdalene panicked as she didn’t know where Jesus’ body was. Her heart must have been breaking as she had just watched the bloody and horrific crucifixion, and now his body had gone missing! This Gospel stresses the importance of staying close to the Lord, trusting the Lord, and allowing the Lord to lead us, even when life is very difficult. This Scripture reveals the importance of obedience and trust. It reveals that shortly after the triumph of the cross comes the power of the empty tomb. Our Lord was born to die and open the gates of eternal life for us through His resurrection.

Imagine the joy that came in knowing that His body had not been taken, but rather that He had resurrected from the dead. Jesus wants to calm our hearts and give us the joy of following His path and plan. In the midst of this joyful season after Christmas, may we carve out time to reflect on our faith and how the Lord desires to bring us peace and joy within our hearts. 

Contact the author


En medio del ajetreo de la temporada navideña debemos permanecer arraigados en Cristo. Como los días son cortos y fríos, es hora de abrazar la luz de Cristo y sacar tiempo para cultivar la oración y reflexionar sobre este hermoso Santo, Juan el Apóstol y Evangelista. En este día recordamos a aquel “a quien Jesús amaba”. La tradición sostiene que sobrevivió a los otros Apóstoles, muriendo alrededor del año 101 d.C., y es el único Apóstol que murió por causas naturales, no por martirio. También fue el único Apóstol de Jesús que tuvo la fuerza para permanecer al pie de la cruz durante la crucifixión y muerte de nuestro Señor.

En este día festivo hace 351 años Jesús se apareció a Santa Margarita María Alacoque y la invitó a ser Discípula del Sagrado Corazón. Santa Margarita escribió: “Me hizo descansar durante mucho tiempo en su divino pecho, donde me descubrió las maravillas de su amor y los secretos inexplicables de su Sagrado Corazón”. Jesús le permitió encontrar el mismo Corazón que encontró San Juan el Apóstol cuando apoyó su cabeza en el pecho de Cristo en la Última Cena. En este día durante el siglo XII, Jesús también invitó a Santa Gertrudis a apoyar su cabeza en Su pecho y escuchar los latidos del corazón del Señor.

En el Evangelio de hoy, María Magdalena entró en pánico porque no sabía dónde estaba el cuerpo de Jesús. Su corazón debe haber estado rompiéndose porque acababa de ver la sangrienta y horrible crucifixión, ¡y ahora su cuerpo había desaparecido! Este Evangelio enfatiza la importancia de permanecer cerca del Señor, confiar en el Señor y permitir que el Señor nos guíe, incluso cuando la vida es muy difícil. Esta Escritura revela la importancia de la obediencia y la confianza. Revela que poco después del triunfo de la cruz viene el poder de la tumba vacía. Nuestro Señor nació para morir y abrirnos las puertas de la vida eterna a través de Su resurrección.

Imagine la alegría que sintió al saber que no habían llevado Su cuerpo, sino que había resucitado de entre los muertos. Jesús quiere calmar nuestros corazones y darnos la alegría de seguir su camino y su plan. En medio de esta alegre temporada de la Navidad, dediquemos tiempo a reflexionar sobre la fe y sobre cómo el Señor desea traer paz y alegría a nuestros corazones.

Comunicarse con la autora

Emily Jaminet is a Catholic author, speaker, radio personality, wife, and mother of seven children. She earned a bachelor’s degree in mental health and human services from the Franciscan University of Steubenville.  She is the co-founder of www.inspirethefaith.com and the Executive Director of The Sacred Heart Enthronement Network www.WelcomeHisHeart.com. She has co-authored several Catholic books and her latest one, Secrets of the Sacred Heart: Claiming Jesus’ Twelve Promises in Your Life, came out in Oct. 2020. Emily serves on the board of the Columbus Catholic Women’s Conference, contributes to Relevant Radio and Catholic Mom.com.

Feature Image Credit: Stock Photo, art.diocesan.com/stock-photo/deign-to-speak-to-my-heart-and-make-me-listen-to-you-12993/

Joy in the Midst of Sorrow / Gozo en Medio del Dolor

It’s always been odd to me to have a feast of the first martyr the day after Christmas. Yes, as Christians, we know difficult things will be required of us, but does that mean we have to have a reminder right after we celebrate Jesus coming into the world? Can we just have joy for a little bit?  

Based on my research, the reason this day was chosen as the feast of St. Stephen was because on this day in the 5th century, the relics of St. Stephen were discovered after having been forgotten for centuries. But, as I’ve often discovered in my own life, the reasons and ways of God are subject to multiple interpretations, and life is often both/and, not either/or.

While on this date God did restore the relics of the first martyr to us, it’s also a stark reminder to us that, amid our Christmas joy, Jesus came to us to die. God’s plan was beyond anything we ever could have imagined, but it involved sorrow and death. 

But as we already know, sorrow and death weren’t the final answer. Everlasting joy and the beauty of Heaven wait for us who believe and live as we believe. I think that’s another reason why we celebrate the Feast of St. Stephen on this day: Christ coming to the earth only prefigured the sorrow he would experience on the Cross, and the sorrow of the martyrs who would give their lives for the sake of the Gospel. On the other side of death, however, is everlasting life. 

So is the Feast of St. Stephen on December 26th a stark reminder of what we are called to as Christians? Absolutely. But it is also a reminder of the promise of Heaven. That is why, even as we commemorate St. Stephen’s martyrdom, our joy is complete.  

Contact the author


Siempre me ha parecido extraño celebrar la fiesta del primer mártir el día después de la Navidad. Sí, como cristianos, sabemos que se nos exigirán cosas difíciles, pero ¿eso significa que tenemos que tener un recordatorio justo después de celebrar la llegada de Jesús al mundo? ¿No podemos ser gozosos un rato, por lo menos?

Según mi investigación, la razón por la que se eligió este día como la fiesta de San Esteban fue porque en este día del siglo V se descubrieron las reliquias de San Esteban después de haber estado olvidadas durante siglos. Pero, como he descubierto a menudo en mi propia vida, las razones y los caminos de Dios están sujetos a múltiples interpretaciones, y la vida a menudo incluye ambas cosas, no una u otra.

Si bien en esta fecha Dios nos devolvió las reliquias del primer mártir, también es un duro recordatorio para nosotros de que, en medio de la alegría navideña, Jesús vino a nosotros para morir. El plan de Dios estaba más allá de todo lo que pudiéramos haber imaginado, pero implicaba dolor y muerte.

Pero como ya sabemos, el dolor y la muerte no fueron la respuesta final. El gozo eterno y la belleza del Cielo nos esperan a los que creemos y vivimos como creemos. Creo que esa es otra razón por la que celebramos la fiesta de San Esteban en este día: la venida de Cristo a la tierra prefiguró el dolor que experimentaría en la cruz y el dolor de los mártires que darían sus vidas por el Evangelio. Sin embargo, al otro lado de la muerte está la vida eterna.

Entonces, ¿la fiesta de San Esteban, el 26 de diciembre, es un duro recordatorio de lo que estamos llamados a hacer como cristianos? Absolutamente. Pero también es un recordatorio de la promesa del Cielo. Es por eso que, incluso cuando conmemoramos el martirio de San Esteban, nuestro gozo puede ser completo.

Comunicarse con la autora

Mary Thissen is a St. Louis native living in East Central Illinois with her husband and children. She is blessed with twin boys Earthside and four children now living in Heaven. When she is not working as a healthcare data analyst or caring for her boys, she enjoys studying and writing about the Catholic faith and ministering to women who are suffering through miscarriage or infertility. You can connect with Mary on Instagram @waitingonmiracles. 

Feature Image Credit: Franz Xaver Wagenschon, art.diocesan.com/stock-photo/stoning-of-saint-stephen-14400/

The Signs of God / Las Señales de Dios

Midnight Christmas Mass was always my favorite as a kid. We would get all dressed up and enter the beautiful Church with all the decorations and the nativity scene. It’s like I can still smell the pine trees and see the glow of the Christmas lights. I think we probably all have memories that bring us back to the Christmas season. Whether it is the smell of freshly baked cookies or the Christmas ham roasting for hours, these physical signs point us back to memories and experiences that we have enjoyed. 

The Gospel from the Christmas Mass during the Night proclaims, “For today in the city of David a savior has been born for you who is Christ and Lord. And this will be a sign for you.” This has me thinking about the importance of physical signs. Wedding rings are exchanged as a sign of commitment. Gifts are exchanged as a sign of love or friendship. In today’s Gospel we have the signs of the manger and the swaddling clothes that are communicating to us that God has become flesh. Signs are important for us.

The beautiful thing about the signs we have in the Catholic Church is that they go beyond mere symbols. Today we commemorate not just a sign of God’s love in clothes and a structure, but we commemorate God literally taking on flesh to be a physical and effective sign of his love. Not just a sign in the sense of symbolic representation, but a sign that is so real and so effective that it literally becomes what it signifies. 

We see this played out in every Mass. We start with the Liturgy of the Word where we read from Scripture. But that Word, throughout the course of the Mass, becomes so living, so real, so physical, so effective, that the Word of God literally becomes flesh for us on the altar. This is the very thing we celebrate this Christmas season. We can think back to all the great symbols that plunge us deeply into beautiful memories of family life, but let’s set aside some special time today to focus on the fact that God transcends all earthly signs and literally becomes one of us. He wants to be one with you and with me. If there is nothing else we take out of our celebrations today, I think it would do us well to focus on that reality. God loves you enough that he was born in a manger to have a relationship with you and one day be with you forever in paradise. 

From all of us here at Diocesan, Merry Christmas and God bless! 

Contact the author


La Misa de Navidad de medianoche siempre fue mi favorita cuando era niño. Nos vestíamos formales y entrábamos en la hermosa iglesia con todas las decoraciones y el belén. Es como si todavía pudiera oler los pinos y ver el resplandor de las luces navideñas. Creo que probablemente todos tenemos recuerdos que nos traen de vuelta a la temporada navideña. Ya sea el olor de las galletas recién horneadas o el jamón navideño asándose durante horas, estos signos físicos nos traen recuerdos y experiencias que hemos disfrutado.

El Evangelio de la Misa de Navidad de Medianoche proclama: “hoy les ha nacido, en la ciudad de David, un Salvador, que es el Mesías, el Señor. Esto les servirá de señal…” Esto me hace pensar en la importancia de los signos físicos. Los anillos de boda se intercambian como un signo de compromiso. Los regalos se intercambian como signo de amor o amistad. En el Evangelio de hoy tenemos los signos del pesebre y los pañales que nos comunican que Dios se ha hecho carne. Los signos son importantes para nosotros.

Lo hermoso de los signos que tenemos en la Iglesia Católica es que van más allá de los meros símbolos. Hoy conmemoramos no sólo un signo del amor de Dios en forma de ropa y una estructura, sino que conmemoramos a Dios literalmente tomando forma humana para ser un signo físico y efectivo de su amor. No sólo un signo en el sentido de una representación simbólica, sino un signo que es tan real y tan efectivo que literalmente se convierte en lo que significa.

Vemos esto durante cada Misa. Comenzamos con la Liturgia de la Palabra donde leemos la Escritura. Pero esa Palabra, a lo largo de la Misa, se vuelve tan viva, tan real, tan física, tan efectiva, que la Palabra de Dios literalmente se hace carne para nosotros en el altar. Esto es precisamente lo que celebramos en esta temporada navideña. Podemos pensar en todos los grandes símbolos que nos sumergen profundamente en hermosos recuerdos de la vida familiar, pero reservemos un tiempo especial hoy para enfocarnos en el hecho de que Dios trasciende todos los signos terrenales y literalmente se convierte en uno de nosotros. Él quiere ser uno contigo y conmigo. Si no hay nada más que podamos sacar de las celebraciones de hoy día, creo que nos vendría bien centrarnos en esa realidad. Dios te ama lo suficiente como para haber nacido en un pesebre para tener una relación contigo y un día estar contigo para siempre en el paraíso.

De parte de todos nosotros aquí en Diocesan, ¡Feliz Navidad y que Dios te bendiga!

Comunicarse con el autor

Tommy Shultz is a Business Development Representative for Diocesan. In this role he is committed to bringing the best software to dioceses and parishes while helping them evangelize on the digital continent. Tommy has worked in various diocese and parish roles since his graduation from Franciscan University with a Theology degree. He hopes to use his skills in evangelization, marketing, and communications, to serve the Church and bring the Good News to all. His favorite quote comes from St. John Paul II, who said, “A person is an entity of a sort to which the only proper and adequate way to relate is love.”

Feature Image Credit: Kenny Eliason, unsplash.com/photos/nativity-outdoor-decor-during-night-time-LmcPCp92KFo

Living Our Baptism / Vivir el Bautismo

John the Baptist is the last and greatest prophet. The one fulfilling the prophecy of Isaiah 40:3, “A voice cries out: ‘In the wilderness prepare the way of the Lord, make straight in the desert a highway for our God.’” The prophet who taught us the necessity to decrease to make room in our lives and the world for Christ to increase. While all along, he did not feel worthy even to carry the Lord’s sandals.

Preparing the way for Jesus is still incredibly difficult. I relate in many ways to John the Baptist, particularly when someone is “taking my head off” (thankfully, only figuratively) for something related to the Church and her teachings. The world sadly does not want the peace, hope, and type of love that Jesus came to give. It rallies against the message and the messengers.

While I am far from perfect at following the Catholic faith as I desire to, I know that through my baptism, I have a responsibility to share Jesus and the Good News. Baptized as “priest, prophet, and king,” I recognize that I am not only called to holiness but also to pass the Catholic faith on to the next generation, regardless of the cost.

John the Baptist called for a repentance which would lead a person to conversion. He offered a baptism by water in preparation for the more glorious and powerful baptism from Jesus, who “will baptize you with the Holy Spirit.” This incredible moment marks one of two times that the Trinity appears in the Scriptures. Jesus in the flesh, the Spirit as a dove, and the Father’s voice from the heavens proclaiming, “You are my beloved Son; with you I am well pleased.”

“Godcidentally”, the other reference to the Trinity is during the Transfiguration, which includes the first of the prophets, Elijah. How will we live out our baptismal call to be a prophet? How will we follow in the footsteps of Elijah and John the Baptist to prepare the way of the Lord?

Contact the author


Juan el Bautista es el último y el más grande de los profetas. Cumple la profecía de Isaías 40,3 siendo: “Una voz grita: ‘Preparen al Señor un camino en el desierto, tracen para nuestro Dios una calzada recta'”. Este profeta nos enseñó la necesidad de disminuir para hacer espacio en nuestras vidas y en el mundo para que Cristo crezca. Aunque todo el tiempo no se sintió digno ni siquiera de llevar las sandalias del Señor. 

Preparar el camino para Jesús sigue siendo increíblemente difícil. Me identifico de muchas maneras con Juan el Bautista, particularmente cuando alguien me está “cortando la cabeza” (afortunadamente, sólo en sentido figurativo) por algo relacionado con la Iglesia y sus enseñanzas. Lamentablemente, el mundo no quiere la paz, la esperanza y el tipo de amor que Jesús vino a dar. Se manifiesta contra el mensaje y los mensajeros.

Si bien estoy lejos de ser perfecta en seguir la fe católica como deseo, sé que a través del bautismo tengo la responsabilidad de compartir a Jesús y la Buena Nueva. Bautizada como “sacerdote, profeta y rey”, reconozco que no sólo estoy llamada a la santidad sino también a transmitir la fe católica a la próxima generación, sin importar el costo.

Juan el Bautista pedía un arrepentimiento que llevaría a la persona a la conversión. Ofreció un bautismo en agua en preparación para el bautismo más glorioso y poderoso de Jesús, quien “los bautizará con el Espíritu Santo”. Este momento increíble marca una de las dos veces en que la Trinidad aparece en las Escrituras. Jesús en la carne, el Espíritu como paloma, y la voz del Padre desde los cielos proclamando: “Tú eres mi Hijo amado; yo tengo en ti mis complacencias”.

Por casualidad divina, la otra referencia a la Trinidad es durante la Transfiguración, que incluye al primero de los profetas, Elías. ¿Cómo viviremos nuestro llamado bautismal a ser profetas? ¿Cómo seguiremos los pasos de Elías y Juan Bautista para preparar el camino del Señor?

Comunicarse con la autora

Allison Gingras ( www.ReconciledToYou.com ) — Shares her love of the Catholic Faith with stories, laughter, and honesty as experienced in the ordinary of life! Her writing includes Encountering Signs of Faith (Ave Maria Press) and the Stay Connected Journals for Women (OSV). Allison is a Catholic Digital Media Specialist for Family Rosary, Catholic Mom, and the Fall River Diocese. She hosts A Seeking Heart podcast and is co-host of the Catholic Momcast podcast.

Feature Image Credit: Anthony2003, cathopic.com/photo/13593-la-gracia-de-dios-en-los-sacramentos

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Reflections on Stewardship / Reflexiones Sobre la Administración de los Bienes

The Church is very strategic in its placement of the readings throughout the year. Today’s second reading is a perfect example of this when Paul talks about stewardship. It’s no surprise that we hear about this on the Feast of the Epiphany when we commemorate the magi finding the baby Jesus and bringing him gifts of Gold, Frankincense, and Myrrh. I always thought this was funny because these seem like terrible gifts for a little baby, but maybe this whole story is meant to show us more about what to do with gifts as opposed to what the actual gifts are. 

I want to take a moment today to reflect on Adam’s roles in the garden of priest, prophet, and king and how these relate to stewardship today. First, in Genesis 1:26 we hear that Adam has dominion over the things in the garden. Just like a king, he is meant to care for the things that are given to him. I am reminded of that scene from The Lion King where Mufasa tells Simba that everything the light touches belongs to him. But it is not his to rule over as a tyrant, but rather to care for as a faithful servant. It is the same for us today. We have all been given things that we are meant to care for and treasure. 

Second, in Genesis 2:15 Adam is told to work and to guard in the garden. These two words (“work” and “guard”) only occur together in the rest of the Old Testament in relation to the priestly roles in Leviticus. It is clear that Adam is given a priestly role here, but what is the primary role of a priest? Quite simply, it is to make the commonplace holy. That is what a priest does at Mass when simple bread and wine transform into the body, blood, soul, and divinity of Jesus. So too, our role on earth is to bring the light of Christ to all corners of the globe, using our gifts to light the world with God’s love. 

Third, in Genesis 2:19-20 we hear God giving authority to Adam to name the animals. In other words, God is giving power to Adam’s words that whatever he calls the animals, that shall be their name. A prophet is one who speaks with authority. We have been given authority to use our gifts to proclaim the Good News. Through our baptism, we are called as priest, prophet, and king, to enter into the world and offer our gifts and lives as a living sacrifice. 

This is a lot to think and pray about, but maybe on this Feast of the Epiphany we can just reflect on two main points: Am I being a good steward of the gifts God has given me?  And, when I offer these gifts back to God, is he pleased with them? 

From all of us here at Diocesan, God bless!

Contact the author


La Iglesia es muy estratégica en la ubicación de las lecturas durante todo el año. La segunda lectura de hoy es un ejemplo perfecto de esto cuando Pablo habla de la administración de los bienes. No debe sorprendernos escuchar de esto en la Fiesta de la Epifanía, cuando conmemoramos a los magos que encontraron al niño Jesús y le llevaron regalos de oro, incienso y mirra. Siempre pensaba que era chistoso porque parecen regalos horribles para un bebé pequeño, pero tal vez toda esta historia esté destinada a mostrarnos más sobre qué hacer con los regalos en lugar de cuáles son los regalos.

Quiero tomarme un momento hoy para reflexionar sobre los roles de Adán en el jardín de sacerdote, profeta y rey y cómo se relacionan con la administración de los bienes hoy. Primero, en Génesis 1,26 escuchamos que Adán tiene dominio sobre las cosas del jardín. Al igual que un rey, debe cuidar las cosas que le han sido otorgadas. Me recuerda a esa escena de El Rey León donde Mufasa le dice a Simba que todo lo que toca la luz le pertenece. Pero no le corresponde a él gobernar como un tirano, sino más bien cuidarlo como un servidor fiel. A nosotros nos pasa lo mismo hoy. A todos se nos han dado cosas que debemos cuidar y atesorar.

En segundo lugar, en Génesis 2,15 se le dice a Adán que trabaje y cuide el jardín. Estas dos palabras (“trabajar” y “cuidar”) sólo aparecen juntas en el resto del Antiguo Testamento en relación con las funciones sacerdotales en Levítico. Está claro que aquí a Adán se le da un papel sacerdotal, pero ¿cuál es el papel principal de un sacerdote? Sencillamente, se trata de santificar lo común. Eso es lo que hace un sacerdote en la Misa cuando el simple pan y el vino se transforman en el cuerpo, la sangre, el alma y la divinidad de Jesús. Así también, nuestro papel en la tierra es llevar la luz de Cristo a todos los rincones del mundo, utilizando nuestros dones para iluminar el mundo con el amor de Dios.

En tercer lugar, en Génesis 2,19-20 escuchamos a Dios dándole autoridad a Adán para nombrar a los animales. En otras palabras, Dios está dando poder a las palabras de Adán de que como llame a los animales, ese será su nombre. Un profeta es aquel que habla con autoridad. Se nos ha dado autoridad para usar nuestros dones para proclamar la Buena Nueva. A través de nuestro bautismo, somos llamados como sacerdote, profeta y rey, a entrar al mundo y ofrecer nuestros dones y vidas como sacrificio vivo.

Hay mucho en qué pensar y orar, pero tal vez en esta Fiesta de la Epifanía podamos reflexionar sobre dos puntos principales: ¿Estoy siendo un buen administrador de los dones que Dios me ha dado? Y, cuando le ofrezco estos regalos a Dios, ¿está satisfecho con ellos?

De parte de todos nosotros aquí en Diocesano, ¡Dios los bendiga!

Comunicarse con el autor

Tommy Shultz is a Business Development Representative for Diocesan. In this role he is committed to bringing the best software to dioceses and parishes while helping them evangelize on the digital continent. Tommy has worked in various diocese and parish roles since his graduation from Franciscan University with a Theology degree. He hopes to use his skills in evangelization, marketing, and communications, to serve the Church and bring the Good News to all. His favorite quote comes from St. John Paul II, who said, “A person is an entity of a sort to which the only proper and adequate way to relate is love.”

Feature Image Credit: OMELI PODCAST, unsplash.com/photos/n3lco3AMn8g

The Spirit of Christmas / El Espíritu Navideño

Merry Christmas! Today is noted by the USCCB, (United States Conference of Catholic Bishops), as a Christmas weekday since the celebration for Epiphany has been moved to Sunday. Does this mess with your thought process as much as it does mine? The Wise Men of my nativity set really want to be moved closer to the manger so they can offer respect to the new babe, Jesus the Christ. They have been on a long journey to discover and pay homage to Him.

I sometimes feel that way too, that the journey is long and He’s not quite within reach. Why is it that I can forget He is present in this world, in many more ways than to the Wise Men at the time of Jesus’ birth?

The Eucharist is the living presence of the body and blood of our Lord, Jesus Christ. This gift is freely given to us each and every time we approach the altar during the Eucharistic celebration of Mass. The AMEN proclaimed by every recipient is our YES. We believe that this is the true presence of Jesus.

Do I fully receive this gift? Do I open my heart, mind, body and soul to Him when I receive Him under my roof? Is my faith as big as a mustard seed or smaller? Am I willing to acknowledge the Lord is really in this world? Do I have the eyes, mind and heart to see, recognize and appreciate the gift of Him, in all aspects of our world?

I pray for the gift of awareness and recognition. I pray to act with courage to be a witness of the gifts and truths revealed to me. I pray the spirit of Christmas will be alive in your heart all the days of your life. 

Contact the author


¡Feliz Navidad! Hoy es la USCCB (Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Unidos) señala hoy como un sábado del  Tiempo de Navidad ya que la celebración de la Epifanía se trasladó al domingo. ¿Esto altera tu proceso de pensamiento tanto como el mío? Los Reyes Magos de mi pesebre realmente quieren acercarse al pesebre para poder ofrecer respeto al recién nacido, Jesucristo. Han emprendido un largo viaje para descubrirlo y rendirle homenaje.

A veces yo también siento lo mismo, que el viaje es largo y que Él no está a nuestro alcance. ¿Por qué puedo olvidar que está presente en este mundo, de muchas más maneras que para los Reyes Magos en el momento del nacimiento de Jesús?

La Eucaristía es la presencia viva del cuerpo y la sangre de nuestro Señor Jesucristo. Este regalo se nos da gratuitamente cada vez que nos acercamos al altar durante la celebración eucarística de la Misa. El AMÉN proclamado por cada persona que recibe es nuestro SÍ. Creemos que es la presencia verdadera de Jesús.

¿Recibo plenamente este regalo? ¿Le abro mi corazón, mente, cuerpo y alma cuando lo recibo “en mi casa”? ¿Mi fe es tan grande como una semilla de mostaza o es más pequeña? ¿Estoy dispuesto a reconocer que el Señor está realmente presente en este mundo? ¿Tengo los ojos, la mente y el corazón para ver, reconocer y apreciar el regalo de Él, en todos los aspectos de nuestro mundo?

Pido por el don de la conciencia y el reconocimiento. Le pido la gracia de actuar con valentía para ser testigo de los dones y las verdades que se me revelan. Le pido que el espíritu de la Navidad esté vivo en tu corazón todos los días de tu vida.

Comunicar con la autora

Beth Price is part of the customer care team at Diocesan. She is a Secular Franciscan (OFS) and a practicing spiritual director. Beth shares smiles, prayers, laughter, a listening ear and her heart with all of creation. Reach her here bprice@diocesan.com.

Feature Image Credit: Kenny Eliason, unsplash.com/photos/LmcPCp92KFo

The Lord Continues to Search / El Señor Sigue Buscando

Today’s Gospel presupposes a search, first on the part of Jesus, whom we can see is on the lookout for followers, and secondly on the part of those who would come to know Jesus closely. We reckon this because Philip readily follows Jesus and then goes to tell Nathanael. The two of them have obviously been conversing about “the one about whom Moses wrote in the Law” and even though Nathanael has definite ideas about those who come “from Nazareth” he still readily accepts Philip’s invitation to “come and see.” 

If I place myself in this Gospel scene, what does it mean for Jesus to search for me? He is searching for me to follow him. How so on this 5th day of January in 2024? What does the Lord have in mind as he searches for the likes of me to come along with him today?

In a way, I don’t have to worry about answering that because he who created the heavens and set the stars in place can certainly communicate himself and his will to me. I can be confident and trust that he will inspire me, put people in my path, and make his will known to me if I but listen. He is with me on the journey too, every step of the way! Reflecting on this passage, I see how the Lord worked with the disciples and I know that he continues to work with me and with each one of us now. 

Today’s saint, John Neumann is an example for us. He had doubts about accepting the office of bishop partly because he was personally challenged by his own difficulties with administration. But Neumann entrusted himself totally to the Lord’s will, which was obviously manifested to him by the Pope’s request that he become the 4th bishop of Philadelphia. In St. John Neumann’s search to do the will of God, and by leaving himself open to see and hear that will, he grew to be the disciple the Lord wanted him to be, shining brightly as a witness of goodness, seeking the lost sheep, ministering to the sick, and caring for all those entrusted to him. It wasn’t always easy, but as Neumann sought out and followed the Lord he made the world a more blessed place.

The Lord searched for those first disciples and helped them see. He searched for and found St. John Neumann and called him to follow him as well. The Lord, who first searched for them, gave them the grace to search for him, to find him and to see aright so as to follow him faithfully. This Lord Jesus is still on the move, searching for us and calling us to follow him. How will I follow him today? How will I lean on him to help me? What questions will I have for him today? What is he showing me? I need only ask and he will help me follow his lead, no matter what the cost.

Contact the author


El evangelio de hoy supone una búsqueda, primero por parte de Jesús, a quien vemos buscando seguidores, y segundo, por parte de los que quieren conocer a Jesús de cerca. Calculamos esto porque Felipe sigue fácilmente a Jesús y luego va a contárselo a Nen la ley” y aunque Natanael tiene ideas definidas sobre los que vienen “de Nazaret”, todavía acepta de buena gana la invitación de Felipe de “Ven y lo verás”. Si me coloco en este escenario evangélico, ¿qué significa que Jesús me busque? Él me está buscando para seguirlo. ¿Cómo es eso en este día 5 de enero del 2024? ¿Qué tiene el Señor en mente al buscar personas como yo para acompañarlo hoy?

En cierto modo, no tengo que preocuparme por responder eso porque aquel que creó los cielos y colocó las estrellas en su lugar ciertamente puede comunicarme a sí mismo y su voluntad. Puedo tener confianza en que él me inspirará, pondrá personas en mi camino y me hará conocer su voluntad si tan solo escucho. ¡Él también está conmigo a lo largo del camino y en cada paso del camino! Reflexionando sobre este pasaje, veo cómo el Señor trabajó con los discípulos y sé que ahora sigue trabajando conmigo y con cada uno de nosotros.

El santo de hoy, Juan Neumann, es un ejemplo para nosotros. Tenía dudas sobre aceptar el cargo de obispo, en parte porque personalmente se enfrentaba a sus propias dificultades con la administración. Pero Neumann se entregó totalmente a la voluntad del Señor, que se le manifestó evidentemente con la petición del Papa de convertirse en el cuarto obispo de Filadelfia. En la búsqueda de San Juan Neumann de hacer la voluntad de Dios, y al abrirse a ver y oír esa voluntad, creció hasta convertirse en el discípulo que el Señor quería que fuera, brillando intensamente como testigo de la bondad, buscando a la oveja perdida, ministrando a los enfermos y cuidando de todos los que le habían sido confiados. No siempre era fácil, pero cuando Neumann buscó y siguió al Señor, hizo del mundo un lugar más bendito.

El Señor buscó a esos primeros discípulos y les ayudó a ver. Buscó y encontró a San Juan Neumann y lo llamó para que también lo siguiera. El Señor, que los buscó primero, les dio la gracia de buscarlo, de encontrarlo y de ver bien para seguirlo fielmente. Este Señor Jesús sigue en movimiento, buscándonos y llamándonos a seguirlo. ¿Cómo lo seguiré hoy? ¿Cómo me apoyaré en él para que me ayude? ¿Qué preguntas tendré para él hoy? ¿Qué me está mostrando? Sólo necesito pedírselo y él me ayudará a seguir su ejemplo, cueste lo que cueste.

Comunicarse con la autora

Sr. Mary Martha Moss, FSP has had the grace of serving the Lord for over 40 years as a Daughter of St. Paul. Joyfully engaged in the community’s  media ministry, she has authored 3 children’s books, presented on various topics for adult faith formation, enjoyed running Online Book Studies, served as a Pauline Book & Media Center manager and continues singing the alto part with the Daughters of St. Paul Concert Choir.

Feature Image: cathopic.com 

Leading Others to Christ / Llevar a Otros a Cristo

Almost three and a half years ago, my family embarked on the great adventure of homeschooling. Our shelves were filled with books, our rooms were furnished with desks and our hearts were filled with anticipation. Although the youngest had attended Catholic school, after we moved there was no longer a feasible option, so we made the leap. Some might even consider it a leap of faith. 

I have never been a good teacher. I have the type of personality that is more prone to take the pencil out of your hand and do it for you if you don’t understand it the first time. My husband, on the other hand, delights in all things education and has a gift for explaining things in different ways. Guess who does most of the homeschooling at our house.

Today is the Feast of Elizabeth Ann Seton, the patron saint of the curriculum we use and a great advocate of education. She opened the first American parochial school, where she supported her own children after the untimely death of her husband. Although she was raised an Episcopalian, she converted to Catholicism after witnessing other Catholics living out their faith. Her letters show us how her spiritual life developed from ordinary goodness to heroic sanctity throughout the many trials she suffered in life. 

In today’s Gospel we read about the calling of the first disciples, Andrew and Peter. One thing stands out to me: the fact that they both needed help to find Jesus. John the Baptist directed Andrew’s attention to Him when he declared, “Behold the Lamb of God.” And then Andrew went and took his brother Simon (Peter) to meet Jesus. Neither one of them discovered Jesus on their own. 

Not many discover Jesus on their own. St. Elizabeth Ann was touched so deeply by the witness of others that she became Catholic. She then went on to teach her school children about the faith. John the Baptist directed Andrew’s attention to Jesus, who then went on to bring his brother to Christ. In much the same way, we are called to bring others to God. Some of us may teach inside our homes. Others may be catechists at their parish. Still others may live simple lives of prayer and works of charity. Whatever your role, our calling is the same. To be Christ’s hands and feet so as to help others draw closer to God. 

St. Elizabeth Ann Seton, intercede for us today, that we may follow your example of holiness in leading others to Christ. 

Contact the Author


Hace casi tres años y medio, mi familia se embarcó en la gran aventura de la educación en casa. Nuestros estantes estaban llenos de libros, nuestras habitaciones estaban amuebladas con escritorios y nuestros corazones estaban llenos de anticipación. Aunque el más pequeño había asistido a un colegio católico, después de mudarnos ya no había una opción viable, así que dimos el salto. Algunos incluso podrían considerarlo un salto de fe.

Nunca he sido buena maestra. Tengo el tipo de personalidad que es más propenso a quitarte el lápiz de la mano y hacerlo por ti si no lo entiendes a la primera. A mi esposo, por otro lado, le encanta todo lo relacionado con la educación y tiene el don de explicar las cosas de diferentes formas. Adivina quién hace la mayor parte de la educación en el hogar en nuestra casa.

Hoy es la fiesta de Isabel Ana Seton, la santa patrona del plan de estudios que utilizamos y una gran defensora de la educación. Abrió la primera escuela parroquial estadounidense, donde mantuvo a sus propios hijos tras la prematura muerte de su marido. Aunque fue criada como Episcopaliana, se convirtió al catolicismo después de presenciar a otros católicos vivir su fe. Sus cartas nos muestran cómo su vida espiritual evolucionó desde la bondad ordinaria hasta la santidad heroica a lo largo de las muchas pruebas que sufrió en la vida.

En el Evangelio de hoy leemos sobre el llamado de los primeros discípulos, Andrés y Pedro. Una cosa me llama la atención: el hecho de que ambos necesitaban ayuda para encontrar a Jesús. Juan el Bautista dirigió la atención de Andrés hacia Él cuando declaró: “Éste es el Cordero de Dios”. Y entonces Andrés fue y llevó a su hermano Simón (Pedro) al encuentro de Jesús. Ninguno de ellos descubrió a Jesús por sí mismos.

No muchos descubren a Jesús a solas. Santa Isabel Ana quedó tan profundamente conmovida por el testimonio de otros que se hizo católica. Luego pasó a enseñar a los niños en la escuela sobre la fe. Juan el Bautista dirigió la atención de Andrés hacia Jesús, quien luego llevó a su hermano a Cristo. De la misma manera, estamos llamados a llevar a otros a Dios. Algunos de nosotros enseñamos dentro de nuestros hogares. Otros somos catequistas en la parroquia. Aún otros vivimos vidas sencillas de oración y obras de caridad. Cualquiera que sea tu función, nuestra vocación es la misma. Ser las manos y los pies de Cristo para ayudar a otros a acercarse a Dios.

Santa Isabel Ann Seton, intercede por nosotros hoy, para que podamos seguir tu ejemplo de santidad al llevar a otros a Cristo.

Comunicarse con la autora

Feature Image Credit: Guillaume de Germain, unsplash.com/photos/fgmLRBlUIpc


Tami Urcia grew up in Western Michigan, a middle child in a large Catholic family. She spent early young adulthood as a missionary in Mexico, studying theology and philosophy, then worked and traveled extensively before finishing her Bachelor’s Degree in Western Kentucky. She loves tackling projects, finding fun ways to keep her little ones occupied, quiet conversation with the hubby and finding unique ways to love. She works full time, is a guest blogger on CatholicMom.com and BlessedIsShe.net, and has been doing Spanish translations on the side for over 20 years.