God Cannot be Outdone / Dios no puede ser superado

You just have to love Peter. Sure, he is blunt. Sure, he is thick headed. But he is honest with Jesus and Jesus responds. 

Peter seems to be looking back to his roots as a fisherman. He was a working man who took care of his family. The fruits of his labor could be counted and stored away for a future need. In today’s Gospel, Peter appears to be having a touch of cold feet. All of a sudden, the future seems unsure, unclear. “We have given up everything and followed you,” he says. Is he asking for an answer about what is next? 

What Jesus promises is a radical shift. He redirects Peter from worrying about his future to focusing on the coming good, the common good. They are building the Kingdom of God where the order of things is not like the order of things in this world. 

For us, Jesus is not asking us to turn our backs on our responsibilities. On the contrary, if we have built our lives on God’s will, we will have responsibilities which will help us do our part in building His kingdom. But as we do that, as we meet responsibilities, as we work toward the greater good, which is the establishment of God’s Kingdom on earth, we are to do so with generosity of spirit. 

We have the freedom to work together in God’s plan. That freedom comes at a cost. There will be suffering, there will be persecutions, and there will be heartache but God repays a hundredfold. He is not to be outdone in generosity. Whatever widow’s mite of good we can do, God will return to us greatly increased. Increased by the community we build together here, increased by what comes after this life. 

Not only that, we can ask God’s grace. We are not in this alone! We should not be dismayed when things don’t go our way, because we are confident that there is a greater good at work. We can seek out and develop relationships with like-minded people who are also committed to working for God’s purpose. We can cultivate a community where we are focused not on what is next for ourselves, but what is next for all those whom God loves. 

For those times when we relate to Peter’s cold feet, when we start to put our concerns about our personal well-being first and the future seems unclear, we can follow Peter’s example and go to Jesus in all honesty. “Lord, I have given up everything and followed you.” God will respond. He cannot be outdone in generosity. 

Contact the author


Me encanta el carácter de Pedro. Claro, es brusco. Claro, es terco. Pero es honesto con Jesús y Jesús le responde.

Pedro parece estar recordando sus raíces como pescador. Era un hombre trabajador que cuidaba de su familia. Los frutos de su trabajo podían contarse y almacenarse para una necesidad futura. En el Evangelio de hoy, Pedro parece tener un poco de miedo. De repente, el futuro parece incierto, poco claro. “Señor, ya ves que nosotros lo hemos dejado todo para seguirte”, dice. ¿Está pidiendo una respuesta sobre lo que viene a futuro?

Lo que Jesús promete es un cambio radical. Redirige a Pedro de preocuparse por su futuro a centrarse en el bien venidero, el bien común. Están construyendo el Reino de Dios donde el orden de las cosas no es como el orden de las cosas de este mundo.

Para nosotros, Jesús no nos está pidiendo que le demos la espalda a nuestras responsabilidades. Por el contrario, si hemos construido nuestras vidas sobre la voluntad de Dios, tendremos responsabilidades que nos ayudarán a hacer nuestra parte en la edificación de su reino. Pero al hacer eso, al cumplir con las responsabilidades, al trabajar por el bien mayor, que es el establecimiento del Reino de Dios en la tierra, debemos hacerlo con generosidad de espíritu.

Tenemos la libertad de trabajar juntos en el plan de Dios. Esa libertad tiene un costo. Habrá sufrimiento, habrá persecuciones y habrá dolor, pero Dios paga el ciento por uno. No puede ser superado en generosidad. Por cada óbolo de la viuda que podamos dar, Dios nos lo devolverá aumentado en gran medida. Aumentado por la comunidad que construyamos juntos aquí, aumentado por lo que viene después de esta vida.

No solo eso, podemos pedir la gracia de Dios. ¡No estamos solos en esto! No debemos desanimarnos cuando las cosas no salen como queremos, porque confiamos en que hay un bien mayor en juego. Podemos buscar y desarrollar relaciones con personas que piensen como nosotros y que también estén comprometidas a trabajar por el propósito de Dios. Podemos cultivar una comunidad en la que nos centremos no en lo que viene después para nosotros, sino en lo que viene después para todos aquellos a quienes Dios ama.

Para esos momentos en los que nos identificamos con el miedo de Pedro, cuando empezamos a poner las preocupaciones sobre nuestro bienestar personal en primer lugar y el futuro parece incierto, podemos seguir el ejemplo de Pedro y acudir a Jesús con toda honestidad. “Señor, he dejado todo y te he seguido”. Dios responderá. Nadie lo puede superar en generosidad.

Comunicarse con la autora

Sheryl’s first calling is to be wife and partner to Tom, who is a Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. She also gets to live out her passion for teaching and learning by serving as a teaching principal at St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Home is full with Carlyn, our goofy golden retriever, Lucy, our terrier mix wild child, and Mila, our rescue Bernese Mountain dog whose happy bouncing and wagging tail reminds us to find joy in every moment of every day.

Feature Image Credit: Elena Mozhvilo, unsplash.com/photos/orange-fruit-on-green-tree-during-daytime-7kJ67UeTVdY

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Heavenly Treasures / Tesoros celestiales

We are all familiar with today’s Gospel story about the rich young man who is unable to surrender his wealth in order to follow Jesus, and especially Jesus’ perplexing comments about a camel and the eye of a needle.  It can be easy for us to feel superior to the young man. We imagine that OF COURSE we would give away our wealth and follow Jesus, because IT’S JESUS! 

During a conversation with my youngest son about what he had learned in his sociology class about wealth in this country, we agreed that if WE were billionaires we would be embarrassed to have so much money when we could give all of it away and do so much good in the world.

But then I remembered something Basil the Great once said: “When someone steals another’s clothes, we call them a thief. Should we not give the same name to one who could clothe the naked and does not? The bread in your cupboard belongs to the hungry; the coat unused in your closet belongs to the one who needs it; the shoes rotting in your closet belong to the one who has no shoes; the money which you hoard up belongs to the poor.”

We are not rich by any means, but like most Americans we have more than we need. How many coats do you have? I am embarrassed to say how many pairs of shoes I have. Does your bread get moldy because you do not finish it in time? Are we any better than the rich young man? There is a lot of chatter these days about minimalism and decluttering. We as a culture collectively realize that we have too many things. But paradoxically we remain a nation of consumers, and online shopping has made it simple to instantly gratify our perceived need for stuff.  

God wants so much more for us.  Was it easier for Peter, Andrew, James, and John to drop their nets, abandon their boats, and follow Jesus because they were holier than the rich young man, or because they had less to leave? Today let us consider how our possessions affect our relationship with God and our neighbor. Instead of earthly goods let us seek a deeper faith, which is much more valuable than anything this world can offer.

Contact the Author


Todos conocemos la historia del Evangelio de hoy sobre el joven rico que no puede renunciar a su riqueza para seguir a Jesús, y especialmente los comentarios desconcertantes de Jesús sobre un camello y el ojo de una aguja. Puede ser fácil para nosotros sentirnos superiores al joven. Imaginamos que POR SUPUESTO que regalaríamos nuestra riqueza y seguiríamos a Jesús, ¡porque ES JESÚS!

Durante una conversación con mi hijo menor sobre lo que había aprendido en su clase de sociología sobre la riqueza en este país, acordamos que si NOSOTROS fuéramos multimillonarios nos avergonzaría tener tanto dinero cuando podríamos regalarlo todo y hacer tanto bien en el mundo.

Pero luego me acordé de algo que dijo una vez Basilio el Grande: “Cuando alguien roba la ropa de otro, lo llamamos ladrón. ¿No deberíamos dar el mismo nombre a quien podría vestir al desnudo y no lo hace? El pan en tu alacena pertenece al hambriento; el abrigo sin usar en tu armario pertenece al que lo necesita; los zapatos que se pudren en tu armario pertenecen al que no tiene zapatos; el dinero que atesoras pertenece a los pobres”.

No somos ricos de ninguna forma, pero como la mayoría de los estadounidenses, tenemos más de lo que necesitamos. ¿Cuántos abrigos tienes? Me da vergüenza decir cuántos pares de zapatos tengo. ¿Se te enmohece el pan porque no lo terminas a tiempo? ¿Somos mejores que el joven rico? Hoy en día se habla mucho del minimalismo y la limpieza. Como cultura, nos damos cuenta colectivamente de que tenemos demasiadas cosas. Pero, paradójicamente, seguimos siendo una nación de consumidores, y las compras en línea han hecho que sea fácil satisfacer instantáneamente la necesidad percibida de más cosas.

Dios quiere mucho más para nosotros. ¿Fue más fácil para Pedro, Andrés, Santiago y Juan dejar caer sus redes, abandonar sus barcas y seguir a Jesús porque eran más santos que el joven rico o porque tenían menos que dejar? Hoy consideremos cómo nuestras posesiones afectan nuestra relación con Dios y el prójimo. En lugar de los bienes terrenales busquemos el tesoro celestial de la fe, que es mucho más valiosa que todo lo que este mundo pueda ofrecer.

Comunicarse con la autora


This reflection is reposted from Diocesan archives. Author: Leslie Sholly

Feature Image Credit: terimakasih0, pixabay.com/photos/chest-treasure-pirate-money-box-4051166/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

The Obvious Choice / La opción obvia

Sometimes, the most obvious answer is the one we find least attractive. I may know that the bathroom needs to be cleaned, but I don’t really want to clean the bathroom. So, I find many other things that need doing, pretending that they are more important than cleaning the bathroom. I give myself a false sense of accomplishment while not actually accomplishing the thing that needs doing.

In today’s Gospel, Jesus is telling his disciples some pretty obvious things. Blind people don’t lead blind people, it obviously doesn’t work. You don’t go to a bramble bush expecting to find figs. If you are having problems and making a bunch of mistakes, are you really a good person to be pointing out the flaws in others? 

What can we learn from these seemingly obvious realities? I think it shows us that Jesus deeply understands the human condition. He is fully human and he experienced all things except sin. He knows how easy it is to share our opinions and advice about how others should live their lives while taking none of it to heart in our own. He knows how we like to deceive ourselves, pretending everything is fine while we blindly follow someone else in their own blindness rather than fixing our gaze on our heavenly Father. 

Jesus is trying to wake us up, to cause us to look around and see how stuck in the muck we are. We can only be saved if we realize that we are in need of saving. When we open our eyes and hearts to the reality of our sin, of our shortcomings, of our areas of blindness, we can turn to Jesus in humility and love. He is the one to lead the blind. He is the one to point out our failings. He is the one who will give us the love, forgiveness, and food we seek.

Contact the author


A veces, la respuesta más obvia es la que nos parece menos atractiva. Puedo saber que hay que limpiar el baño, pero en realidad no quiero limpiarlo. Así que encuentro muchas otras cosas que hacer, fingiendo que son más importantes que limpiar el baño. Me doy una falsa sensación de logro, pero en realidad no hago lo que tengo que hacer.

En el Evangelio de hoy, Jesús les dice a sus discípulos algunas cosas bastante obvias. Los ciegos no guían a otros ciegos, obviamente no funciona. No vas a un zarzal esperando encontrar higos. Si tienes problemas y cometes muchos errores, ¿realmente eres la persona indicada para señalarles sus defectos a los demás?

¿Qué podemos aprender de estas realidades aparentemente obvias? Creo que nos muestran que Jesús entiende profundamente la condición humana. Es completamente humano y experimentó todas las cosas menos el pecado. Sabe lo fácil que es compartir nuestras opiniones y consejos sobre cómo deberían vivir otras personas, sin tomar nada en serio en la nuestra. Sabe que nos gusta engañarnos a nosotros mismos, fingiendo que todo está bien mientras seguimos ciegamente a alguien más en su propia ceguera en lugar de fijar nuestra mirada en nuestro Padre celestial.

Jesús está tratando de despertarnos, de hacer que miremos a nuestro alrededor y veamos cuán estancados estamos en el lodo. Solo podemos ser salvados si nos damos cuenta de que somos necesitados de la salvación. Cuando abrimos los ojos y corazones a la realidad de nuestro pecado, de nuestras deficiencias, de nuestras áreas de ceguera, podemos recurrir a Jesús con humildad y amor. Él es quien guía a los ciegos. Él es quien señala nuestras fallas. Él es quien nos dará el amor, el perdón y el alimento que buscamos.

Comunicarse con la autora

Kate Taliaferro is an Air Force wife and mother. She is blessed to be able to homeschool, bake bread and fold endless piles of laundry. When not planning a school day, writing a blog post or cooking pasta, Kate can be found curled up with a book or working with some kind of fiber craft. Kate blogs at DailyGraces.net.

Feature Image Credit: Google DeepMind, pexels.com/photo/an-artist-s-illustration-of-artificial-intelligence-ai-this-image-depicts-ai-safety-research-to-prevent-its-misuse-and-encourage-beneficial-uses-it-was-created-by-khyati-trehan-as-part-17485633/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Limitless Potential / Potencial ilimitado

Our first reading from Sirach goes through the qualities of man as God intended him to be. He was created from the earth, made in God’s own image, and will return to the earth. His time on Earth is limited, but all other creatures serve him and he reigns over them in wisdom. God has even extended to man an everlasting covenant, giving him access to His thoughts and counsels. The Lord is always watching and guiding them.

This is a revealing description of God’s providence for man. At one and the same time, we are made in God’s deathless image and have a limited time on Earth. At one and the same time, we are given dominion over creation and are to return to its dust. We are made from the earth, yet are made for union with God, sharing in an everlasting covenant with Him. Our potential is limitless, but we begin from nothing.

Christ acknowledges this dichotomy in the Gospel. He tells His disciples to let the children come to Him because their acceptance of the Kingdom of God is a model for all people. In setting the faith of a child as the model, Jesus is emphasizing the divine image in man and his original innocence. This is in contrast to a mature but skeptical man, who leans into the dominion given him over creation while ignoring the offer of an eternal relationship with the Creator.

To experience the fullness of what God had intended for us in creation, we must pay heed to His intention and His commands and act accordingly. If we lean into the image of God and exercise our dominion over creation with a respect for God’s precepts and within the context of His covenant, we will follow Him to eternal life, transcending our dust. If we refuse to acknowledge this image and refuse to exercise our wisdom with reference to the Creator’s life and law, we will remain in dust.

The psalmist contrasts these two states of man. Some have days “like those of grass”; “The wind sweeps over him and he is gone” (Psalm 103:15, 16). For those who fear the Lord, “The kindness of the Lord is from eternity to eternity” (Psalm 103:17). Those who fear God experience eternal kindness from Him, lasting beyond earthly life. Those who do not are swept away, never to return.

Man is created uniquely among all other creatures. He can identify with the animals, the angels, and with God but is inherently different – only he is created in God’s image. In this unique space between heaven and earth, man stands ready to make his home in one or the other. If he follows the way of darkness, he goes back to the earth and to hell. If he follows the way of the Lord, he rises beyond the dust to his heavenly home.

Contact the author


La primera lectura del Sirácida analiza las cualidades del hombre tal como Dios quiso que fuera. Fue creado de la tierra, hecho a imagen de Dios, y volverá a la tierra. Su tiempo en la Tierra es limitado, pero todas las demás criaturas le sirven y él reina sobre ellas con sabiduría. Dios incluso ha extendido al hombre una alianza eterna, dándole acceso a sus pensamientos y consejos. El Señor siempre los está observando y guiando.

Es una descripción reveladora de la providencia de Dios para el hombre. Al mismo tiempo, estamos hechos a la imagen inmortal de Dios y tenemos un tiempo limitado en la Tierra. Al mismo tiempo, se nos da el dominio sobre la creación y debemos regresar a su polvo. Fuimos hechos de la tierra, pero fuimos hechos para la unión con Dios, compartiendo una alianza eterna con Él. Nuestro potencial es ilimitado, pero comenzamos desde la nada.

Cristo reconoce esta dicotomía en el Evangelio. Les dice a sus discípulos que dejen que los niños vengan a Él porque su aceptación del Reino de Dios es un modelo para todas las personas. Al poner como modelo la fe de un niño, Jesús está enfatizando la imagen divina en el hombre y su inocencia original. Esto contrasta con un hombre maduro pero escéptico, que se inclina hacia el dominio que se le ha dado sobre la creación mientras ignora la oferta de una relación eterna con el Creador.

Para experimentar la plenitud de lo que Dios tenía previsto para nosotros en la creación, debemos prestar atención a su intención y sus mandamientos y actuar en consecuencia. Si nos inclinamos hacia la imagen de Dios y ejercemos nuestro dominio sobre la creación con respeto por los preceptos de Dios y dentro del contexto de su alianza, lo seguiremos a la vida eterna, trascendiendo nuestro polvo. Si nos negamos a reconocer esta imagen y nos negamos a ejercer nuestra sabiduría con referencia a la vida y la ley del Creador, permaneceremos en el polvo.

El salmista contrasta estos dos estados del hombre. Para algunos sus días son “como la hierba”; “tan pronto la azota el viento, deja de existir” (Salmo 103,15-16). Para los que temen al Señor, “la misericordia del Señor dura por siempre” (Salmo 103,17). Aquellos que temen a Dios experimentan Su bondad eterna, que dura más allá de la vida terrenal. Aquellos que no lo hacen son azotados por el viento y nunca regresan.

El hombre es creado de manera única entre todas las demás criaturas. Puede identificarse con los animales, los ángeles y con Dios, pero es inherentemente diferente: solo él fue creado a imagen de Dios. En este espacio único entre el cielo y la tierra, el hombre está dispuesto a hacer su hogar en uno u otro. Si sigue el camino de la oscuridad, regresa a la tierra y al infierno. Si sigue el camino del Señor, se eleva más allá del polvo hacia su hogar celestial.

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in the Nashville, Tennessee area. He has three children, a degree in theology, and enjoys writing about philosophy, theology, culture, music, and comedy. You can find his personal blog, Serious Daydreams, on Substack. He is also the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism, available through TAN Books.

Feature Image Credit: Tony Webster, commons.wikimedia.org/wiki/File:Concrete_Dust_(2619760296)

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

The Blessing of True Friends / La bendición de los amigos verdaderos

A couple decades ago, my 20-something self decided to fly the coop and try living out on my own. I finally had a steady job and a close friend had purchased a second house and was renting it out. Now all I needed were roommates. With the help of Catholic young adult groups I found myself moving in with two other young ladies. One of them was more reserved and kept mostly to herself while the other was outgoing but seemed engrossed in her boyfriend. I had my own social life and was just looking for a couple people to help pay the bills, so I was happy with the arrangement. 

Little did I know that within a few months one of those ladies, whom I thought was too much like myself, would become one of my best friends. We’re talking about – I’m in your wedding and you’re in mine – type of friends. We’re talking about – you live halfway across the world but every time we see each other we are able to instantly reconnect – type of friends. We’re talking about – I pray for you and you pray for me when we’re going through a tough time – type of friends. The kind of friendship that is grounded in true care for one another and rooted in love for God. 

Today’s first reading warns us to be careful about who we choose as friends: “Let your acquaintances be many, but one in a thousand your confidant.” But once you find that confidant, you truly understand the words that follow: “A faithful friend is a sturdy shelter; he who finds one finds a treasure. A faithful friend is beyond price, no sum can balance his worth. A faithful friend is a life-saving remedy, such as he who fears God finds; For he who fears God behaves accordingly, and his friend will be like himself.”

I can honestly say that this friend is a treasure to me, someone I can count on to share my joys with and who shows me compassion in my sorrows. I never thought that two people with such similar personalities could jive so well, but in the end it is the similarity of our faith that holds us together like glue. 

On this day, let us reflect on the deep friendships we are blessed with. May we realize that they are not a dime a dozen but rather one in a thousand, and thank God for bringing those people into our lives. For truly, “A faithful friend is beyond price, no sum can balance his worth.”

Contact the Author


Hace un par de décadas, cuando tenía veintitantos años, decidí salir de la casa de mis padres e ir a vivir en otro lugar. Por fin tenía un trabajo estable y un amigo cercano había comprado una segunda casa y la estaba alquilando. Ahora todo lo que necesitaba eran compañeras de casa. Con la ayuda de grupos de jóvenes adultos católicos, me encontré mudándome con otras dos chicas jóvenes. Una de ellas era más reservada y mayormente se quedaba en su cuarto, mientras que la otra era extrovertida, pero parecía absorta en su novio. Yo tenía mi propia vida social y solo buscaba un par de personas que me ayudaran a pagar las cuentas, así que estaba feliz con el arreglo.

No sabía que dentro de unos pocos meses una de esas chicas, a quien pensaba que se parecía demasiado a mí, se convertiría en una de mis mejores amigas. Estamos hablando de amigos del tipo “yo te invito a ser dama en mi boda y yo en la tuya”. Estamos hablando de amigos del tipo “vives al otro lado del mundo, pero cada vez que nos vemos podemos reconectarnos instantáneamente”. Estamos hablando de amigos del tipo “yo rezo por ti y tú rezas por mí cuando estamos pasando por un momento difícil”. El tipo de amistad que se basa en el verdadero cariño mutuo y fundado en el amor a Dios.

La primera lectura de hoy nos advierte que tengamos cuidado con quiénes elegimos como amigos: “Es bueno que te saluden muchos; pero que uno solo entre mil sea tu amigo íntimo”. Pero una vez que encuentras a ese confidente, realmente entiendes las palabras que siguen: “El amigo fiel es un refugio que da seguridad; el que lo encuentra, ha encontrado un tesoro. El amigo fiel no tiene precio: ningún dinero ajusta para comprarlo. El amigo fiel es un tónico de vida. Los que aman al Señor lo encontrarán; el que teme al Señor sabe ser fiel amigo y hace a sus amigos como él”.

Puedo decir honestamente que esta amiga es un tesoro para mí, alguien con quien puedo contar para compartir mis alegrías y que me muestra compasión en mis penas. Nunca pensé que dos personas con personalidades tan semejantes pudieran llevarse tan bien, pero al final es la similitud de nuestra fe lo que nos mantiene unidos.

En este día, reflexionemos sobre las amistades profundas con las que hemos sido bendecidos. Que nos demos cuenta de que no son comunes y corrientes, sino más bien una entre mil, y agradezcamos a Dios por traer a esas personas a nuestras vidas. Porque en verdad, El amigo fiel no tiene precio: ningún dinero ajusta para comprarlo”.

Comunicarse con la autora


Tami Urcia is a midwestern gal from a large Catholic family. As a young adulthood she was a missionary in Mexico, where she studied theology and philosophy. After returning stateside bilingual, she gained a variety of work experience, traveled extensively and finished her Bachelor’s Degree at Brescia University. She loves organizing and simplifying things, watching her children play sports, deep conversations with close family and friends and finding unique ways to brighten others’ day with Christ’s love. She works full time at Diocesan in the Software Department and manages the Inspiration Daily reflections. She is also a guest blogger on CatholicMom.com and BlessedIsShe.net.

Feature Image Credit: Kenny Eliason, unsplash.com/photos/two-women-smiling-while-standing-near-wall-mRl17InnAi4

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Rely Not on Your Wealth / No confíes en tu riqueza

“Rely not on your wealth…. Say not: ‘Who can prevail against me?’” The first reading from Sirach is one of my favorites. Kind of sounds the opposite of the way people today think, doesn’t it? 

I grew up being told that making a lot of money means you are successful. That was very much ingrained in my head. So, I started my adult life by trying to do just that. I fought my way through 19 people who were trying to get the same job, and I got it. It was for a large corporation with 35 branches around the country and I would be in one of them. It was without a doubt the most stressful job I have ever had! I was hired to be a purchasing agent. 

Come Monday morning, I was told that I was to do that before 8:00am and after 5:00pm. Sitting before me was a four foot catalog that I knew nothing about. It was pieces and parts that had to do with hydraulics and pneumatics. I would be selling on the phone during the day to our customers. GULP! Learning and selling thousands of new parts and then ordering them and selling them on the phone in the early days was very stressful! I was bound not to fail. 

I worked a lot of extra hours on salary to survive. This was a job totally run by negative motivation. I do not recommend that! However, after a year I was promoted to inside branch manager. It was still stressful because I was promoted too soon. Time moved on and I was still determined that I would make it. I worked very hard.

One day I came home earlier than usual. For some reason I came in the back door. I opened the door into the kitchen where my wife was doing dishes and our two little boys were standing near her. They both looked at me and had no idea who I was! They were about 3 and 1 years old at the time. They went and stood behind their mother as if they didn’t recognize me. I’m a lover of children and it broke my heart. I had been leaving the house before they got up and returning after they were in bed. At that moment I decided that climbing the corporate ladder was not as important as my family. So, I let go of my desire for success and backed off working so many hours. 

Looking back 50 years, I believe it’s what the Lord really wanted me to do. He was calling me to not rely on wealth but on Him. I didn’t make as much money as I could have but we had enough to raise eight children with a stay at home mom. Now, with 31 grandchildren I am majorly blessed! 

Serving with joy!

Contact the author


“No confíes en tus riquezas… No digas: ‘Yo a nadie me someto’”. La primera lectura de Sirácides es una de mis favoritas. Suena un poco al contrario de lo que la gente piensa hoy día, ¿no crees?

Crecí escuchando que ganar mucho dinero significa que eres exitoso. Eso estaba muy arraigado en mi cabeza. Entonces, comencé mi vida adulta tratando de hacer exactamente eso. Me abrí paso entre 19 personas que intentaban obtener el mismo trabajo, y yo lo conseguí. Era para una gran corporación con 35 sucursales en todo el país y yo estaría en una de ellas. ¡Fue sin duda el trabajo más estresante que he tenido! Me contrataron para ser agente de compras.

El lunes por la mañana, me dijeron que debía hacer eso antes de las 8:00 a. m. y después de las 5:00 p. m. Frente a mí había un catálogo de cuatro pies del que no sabía nada. Eran piezas y partes que tenían que ver con hidráulica y neumática. Durante el día, yo vendía por teléfono a nuestros clientes. ¡Aprender y vender miles de piezas nuevas y luego pedirlas y venderlas por teléfono en los primeros días fue muy estresante! Estaba resuelto a no fracasar.

Trabajé muchas horas extras por salario para sobrevivir. Este era un trabajo totalmente dirigido por una motivación negativa. ¡No lo recomiendo! Sin embargo, después de un año me ascendieron a gerente interno de la sucursal. Todavía era estresante porque me ascendieron demasiado pronto. El tiempo pasó y yo seguía decidido a lograrlo. Trabajé muy duro.

Un día llegué a casa antes de la hora normal. Por alguna razón entré por la puerta trasera. Abrí la puerta de la cocina donde mi esposa estaba lavando los platos y nuestros dos niños pequeños estaban de pie cerca de ella. ¡Ambos me miraron y no tenían idea de quién era yo! Tenían alrededor de 3 y 1 año en ese momento. Fueron y se pararon detrás de su madre como si no me reconocieran. A mi me encantan los niños pequeños y eso me rompió el corazón. Había estado saliendo de la casa antes de que se levantaran y regresando después de que se acostaron. En ese momento decidí que ascender en la empresa no era tan importante como mi familia. Así que dejé de lado mi deseo de éxito y dejé de trabajar tantas horas.

Mirando hacia atrás 50 años, creo que es lo que el Señor realmente quería que hiciera. Me estaba llamando a no depender de la riqueza sino de Él. No gané tanto dinero como podría haber hecho, pero teníamos lo suficiente para criar a ocho hijos con una madre que se quedaba en casa. ¡Ahora, con 31 nietos, soy un hombre muy bendecido!

¡Sirviendo con alegría!

Comunicarse con el autor

Deacon Dan Schneider is a retired general manager of industrial distributors. He and his wife Vicki have been married for over 55 years. They are the parents of eight children and thirty-one grandchildren. He has a degree in Family Life Education from Spring Arbor University. He was ordained a Permanent Deacon in 2002.  He has a passion for working with engaged and married couples and his main ministry has been preparing couples for marriage.

Featured Image Credit: Katie Harp, unsplash.com/photos/10-us-dollar-bill-and-coins-T4mMxYS31z0

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Let Goodness be Expansive / Que la bondad sea expansiva

One of the many beauties of Catholicism is the universality of our Church. Whether you wander into a parish in Rome, Seoul, Buenos Aires, or near my home in Oklahoma, you will encounter diligent men and women working to lead people toward relationship with Jesus through prayer, adoration, liturgy, music, acts of charity, and catechesis. If you have visited 10 different parishes, no doubt you have seen 10 unique sets of personalities, charisms, styles, cultures, and other diversities, yet all with the same mission. 

While ideally our diversities enhance the Church, sometimes they can be points of division, conflict, or even sources of jealousy. Diversities can be misused to partition groups of insiders or outsiders, traditionalists or progressives, even clergy or layperson. Sometimes we fail to appreciate the good work of others because we ourselves did not accomplish it. This sort of error stems from a false assumption that goodness and love are finite – that if one group does more another does less. We see a glimpse of that in today’s Gospel passage. 

The disciples approach Jesus and say to him, “Teacher, we saw someone casting out demons in your name, and we tried to prevent him because he does not follow us.” This man was doing good work in the name of Jesus, but the disciples did not approve because he was not following them. This man was not an insider. Did the disciples perceive that their work would diminished if this man’s work continued? 

Jesus rightly rebukes the disciples, “Do not prevent him,” he says. Jesus reminds them, “whoever is not against us is for us.” Jesus sees the number of people who build up the Kingdom and the good that is done in this world expansively. 

Certainly Jesus imparted upon his disciples a unique vocation and particular authority. Yet all are called through baptism to serve the Church and one another as part of the Christian life. This life should be unitive, in which we, as Christians, see and appreciate the good that others do in the name of Jesus as exactly that – good. When we stop worrying about who gets credit for doing good, or viewing goodness as a scarce commodity, and re-focus on seeing our brothers and sisters in Christ as truly one with us on a mission toward unity with God, we build the Church. 

If you have ever felt that twinge of jealousy toward someone doing good work in this world, you know the feeling that the disciples had when they saw a man, who was not with them, healing in the name of Jesus. One way to avoid this sort of division is to name the good you see in others and give thanks to God for it, because God has uniquely equipped that person to serve the Church. And this same God has uniquely equipped you too. 

Contact the author


Una de las muchas bellezas del catolicismo es la universalidad de nuestra Iglesia. Ya sea que visites una parroquia en Roma, Seúl, Buenos Aires o cerca de mi casa en Oklahoma, encontrarás hombres y mujeres diligentes que trabajan para guiar a las personas hacia una relación con Jesús a través de la oración, la adoración, la liturgia, la música, los actos de caridad y la catequesis. Si has visitado a 10 parroquias diferentes, sin duda habrás visto 10 conjuntos únicos de personalidades, carismas, estilos, culturas y otras diversidades, pero todas con la misma misión.

Si bien idealmente nuestras diversidades mejoran la Iglesia, a veces pueden ser puntos de división, conflicto o incluso fuentes de celos. Las diversidades pueden usarse incorrectamente para dividir grupos de personas de adentro o de afuera, tradicionalistas o progresistas, incluso clérigos o laicos. A veces no apreciamos el buen trabajo de los demás porque nosotros mismos no lo hemos logrado. Este tipo de error surge de una suposición falsa de que la bondad y el amor son finitos: que si un grupo hace más, otro hace menos. Vemos un vistazo de eso en el pasaje del Evangelio de hoy.

Los discípulos se acercan a Jesús y le dicen: “Hemos visto a uno que expulsaba a los demonios en tu nombre, y como no es de los nuestros, se lo prohibimos”. Este hombre estaba haciendo una buena obra en nombre de Jesús, pero los discípulos no lo aprobaron porque no los seguía a ellos. Este hombre no era un miembro de la Iglesia. ¿Percibieron los discípulos que su trabajo disminuiría si el trabajo de este hombre continuaba?

Jesús reprende apropiadamente a los discípulos: “No se lo prohiban”, dice. Jesús les recuerda: “Todo aquel que no está contra nosotros, está a nuestro favor”. Jesús ve el número de personas que construyen el Reino y el bien que hacen en este mundo de forma expansiva.

Ciertamente, Jesús impartió a sus discípulos una vocación única y una autoridad particular. Sin embargo, todos están llamados a través del bautismo a servir a la Iglesia y a los demás como parte de la vida cristiana. Esta vida debe ser unitiva, en la que nosotros, como cristianos, veamos y apreciemos el bien que otros hacen en nombre de Jesús como exactamente eso: bueno. Cuando dejamos de preocuparnos por quién recibe el crédito por hacer el bien, o de ver la bondad como un bien escaso, y nos centramos de nuevo en ver a nuestros hermanos y hermanas en Cristo como verdaderamente uno con nosotros en una misión hacia la unidad con Dios, construimos la Iglesia.

Si alguna vez has sentido esa punzada de celos hacia alguien que hace una buena obra en este mundo, conoces el sentimiento que tuvieron los discípulos cuando vieron a un hombre, que no estaba con ellos, sanando en el nombre de Jesús. Una forma de evitar este tipo de división es nombrar el bien que ves en los demás y dar gracias a Dios por ello, porque Dios ha equipado de manera única a esa persona para servir a la Iglesia. Y este mismo Dios te ha equipado de manera única a ti también.

Comunicarse con la autora

Elizabeth Tomlin is the author of Joyful Momentum: Building and Sustaining Vibrant Women’s Groups and contributing author to the Ave Prayer Book for Catholic Mothers. She is General Counsel for the Archdiocese for the Military Services, USA. Elizabeth is an Army wife and mother of three and currently lives in Oklahoma. You can find her at @elizabethannetomlin on social media and she blogs at JoyfulMomentum.org 

Feature Image Credit: Peggychoucair, pixabay.com/photos/st-marks-square-venice-roof-view-841635/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Who is the Greatest? / ¿Quién es el mejor?

At 40 years old, I am still struggling with finding my identity. Many times being around my young children it is difficult, probably with delayed gratification more days than others. Sometimes it has even been to the degree that I have declared on multiple occasions in exasperation to my dear daughter and sons, “I am not your slave!”

To this day society still tends to devalue and undermine the importance of mothering as a vocation. If you have more than two children, people often make remarks such as, “Is this your last?” Children take away from the family’s income and, for many, affect their standard of living. Having to humble yourself to changing diapers, cleaning spit-up, doing household chores, or being there for older childrens’ activities is not deemed as very “worthy” by the typical American adult. Yet in today’s reading, Jesus reminds us of the critical importance of putting those most in need ahead of our own prideful ways. 

It is not necessarily second nature to tell yourself, don’t strive to be great! But how does one define “great”? Jesus paradoxically teaches us that the last will be first. By worldly standards, these are those with the least amount of power: perhaps the youngest, or oldest, or the physically or mentally disabled. 

Ultimately, this teaching reminds me of the many saints who have managed to prioritize God’s hierarchy rather than that of our current earthly world. As St. Therese of Lisieux, the Little Flower, profoundly noted, “My heaven is to always remain in God’s presence, to call Him my Father and to be His child.” We must become small to become great, and care for God’s precious ones, rather than what are considered the riches of this world.

Contact the author


A los 40 años, todavía batallo para encontrar mi identidad. Muchas veces es difícil estar cerca de mis hijos pequeños, probablemente porque la gratificación no es instantánea la mayoría del tiempo. Hasta ha llegado al punto de que he declarado exasperadamente en múltiples ocasiones a mis queridos hijos: “¡No soy su esclava!”

Hasta el día de hoy, la sociedad todavía tiende a devaluar y desvirtuar la importancia de la maternidad como vocación. Si tienes más de dos hijos, la gente suele hacer comentarios como: “¿Este va a ser el último?” Los hijos restan dinero a la familia y, para muchos, afectan su nivel de vida. Tener que humillarse para cambiar pañales, limpiar los vómitos, hacer las tareas del hogar o estar presente en las actividades de los niños mayores no es considerado muy “digno” por el adulto estadounidense típico. Sin embargo, en la lectura de hoy, Jesús nos recuerda la importancia crítica de poner a los más necesitados por delante de nuestras propias formas orgullosas.

No es necesariamente algo natural decirse a uno mismo: ¡no te esfuerces por ser el mejor! Pero ¿cómo se define “mejor”? Jesús nos enseña paradójicamente que los últimos serán los primeros. Según los estándares mundanos, estos son los que tienen menos poder: tal vez los más jóvenes, o los ancianos, o los discapacitados física o mentalmente.

En última instancia, esta enseñanza me recuerda a los muchos santos que han logrado priorizar la jerarquía de Dios en lugar de la de nuestro mundo terrenal actual. Como señaló profundamente Santa Teresita de Lisieux: “Mi cielo es permanecer siempre en la presencia de Dios, llamarlo mi Padre y ser su hija”. Debemos volvernos pequeños para volvernos grandes y cuidar de los seres queridos de Dios, en lugar de lo que se consideran las riquezas de este mundo.

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of four little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Carla Alambra, unsplash.com/photos/a-small-yellow-flower-_DC6geYQ23I

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Lord, Lavish Your Wisdom Upon Us / Señor, derrama sobre nosotros tu sabiduría

About 6 months ago, my husband and I entered the challenging and unpredictable world of parenting a pre-teen. Long gone are the days of simply brushing his teeth when I ask him to and instead I am greeted with a barrage of questions, arguments and complaints. “There’s just 6 minutes left of this episode, can’t I just watch the rest?” “I can’t come up to eat dinner right now, I’m right in the middle of a video game!” “Can I pleeeeease not go to soccer practice today? My knee hurts.” Couple that with an active and headstrong toddler and you often have two exasperated parents! 

In today’s Gospel, Jesus also sounds a bit frustrated as He comes down from the mountain only to encounter a large crowd of people arguing. Their altercations were due to the fact that the disciples weren’t able to perform the requested miracle. Jesus rebukes them for their lack of faith and cures the boy. 

While I know my son doesn’t need curing, per se, I do find myself praying frequently for wisdom and patience on how to guide him on the path to sainthood. I ask God to help me to be the parent that my son needs in order to grow and flourish in a healthy way. I recognize my children will not be little for long and that I need a lot of help, since there doesn’t seem to be a reference manual on how to raise a child. 

Today’s first reading reminds me that “All wisdom comes from the Lord…The word of God on high is the fountain of wisdom”. It goes on to say that only God can truly understand wisdom yet He has “poured her forth” and “lavished her upon his friends.” 

God longs to grant us His good gifts, but just as He alludes to in the Gospel, this can only come through prayer. We have to ask God for His gifts and have the faith that He can and will give them to us. So whether you are dealing with an argumentative teen, a disagreeable coworker or a difficult elderly parent, humbly ask the Lord to pour forth His wisdom, knowing that He longs to lavish it upon you. 

Contact the Author


Hace unos 6 meses, mi esposo y yo entramos en el desafiante e impredecible mundo de ser padres de un preadolescente. Se quedaron en el pasado los días en que simplemente se cepillaba los dientes cuando se lo pedía y, en cambio, me encuentro con un aluvión de preguntas, argumentos y quejas. “Solo quedan 6 minutos de este episodio, ¿por qué no puedo ver el resto?” “No puedo subir a cenar ahora mismo, ¡estoy en medio de un videojuego!” “¿Por favooooor puedo no ir a la práctica de soccer hoy? Me duele la rodilla”. Si a eso le sumamos una niña pequeña activa y obstinada, ¡a menudo somos dos padres desesperados!

En el Evangelio de hoy, Jesús también suena un poco frustrado cuando baja de la montaña y se encuentra con una gran multitud de personas discutiendo. Sus altercados se debían al hecho de que los discípulos no pudieron realizar el milagro solicitado. Jesús los reprende por su falta de fe y sana al niño.

Aunque reconozco que mi hijo no necesita sanación de ese tipo, sí me encuentro rezando con frecuencia para pedirle a Dios sabiduría y paciencia sobre cómo guiarlo en el camino hacia la santidad. Le pido a Dios que me ayude a ser la madre que mi hijo necesita para crecer y desarrollarse de manera saludable. Reconozco que mis hijos no serán pequeños por mucho tiempo y que necesito mucha ayuda, ya que no parece haber un manual de referencia sobre cómo criar a un niño.

La primera lectura de hoy me recuerda que “Toda sabiduría viene del Señor”. Continúa diciendo que solo Dios puede comprender verdaderamente la sabiduría, pero “la ha derramado” y “la ha derrochado entre aquellos que lo aman”.

Dios anhela concedernos sus buenos dones, pero tal como insinúa en el Evangelio, esto solo puede venir a través de la oración. Tenemos que pedirle a Dios sus dones y tener la fe de que puede darnoslos y de hecho nos los darán. Así que, ya sea que estés lidiando con un adolescente discutidor, un compañero de trabajo desagradable o un padre anciano difícil, pídele humildemente al Señor que derrame Su sabiduría sobre ti, sabiendo que anhela hacerlo.

Comunicarse con la autora


Tami Urcia is a midwestern gal from a large Catholic family. As a young adulthood she was a missionary in Mexico, where she studied theology and philosophy. After returning stateside bilingual, she gained a variety of work experience, traveled extensively and finished her Bachelor’s Degree at Brescia University. She loves organizing and simplifying things, watching her children play sports, deep conversations with close family and friends and finding unique ways to brighten others’ day with Christ’s love. She works full time at Diocesan in the Software Department and manages the Inspiration Daily reflections. She is also a guest blogger on CatholicMom.com and BlessedIsShe.net.

Feature Image Credit: Alex Shute, unsplash.com/photos/a-scrabbled-word-spelling-the-word-w-is-down-on-top-of-a-QnRDKNbKl9k

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Revolutionary Love / El amor revolucionario

“And they’ll know we are Christians by our love, by our love. Yes, they’ll know-ow we are Christians by our love.” The well-known song, written in the 1960’s by Fr. Peter Scholtes, echoes today’s Gospel. Sixty years later and two thousand years into Christianity, the song might seem trite or timid. Sweet images of walking side-by-side, and hand-in hand; that’s nice. In truth, though, it is so much more. It is, like today’s Gospel, the call for a revolution.

Christ encourages his disciples to a revolutionary love, one unheard of in their time — a love that gives expecting nothing in return, a love that is neither earned nor deserved. Love those who hate you. Love those who hurt you. Forgive the unforgivable and have mercy on the merciless.

There is nothing trite in this love. It is so unexpected, so counter-cultural, so revolutionary that it sets us apart. It is a generous, self-sacrificing, humbling love that makes the world wonder, “What is up with that?”

There is nothing timid in this love. It is bold, strong, and steadfast. This love calls for the courage to stand in the wake of hate, cruelty, and injustice. This love calls for the fortitude to speak God’s truth even when it’s unpopular. No, not to judge or condemn, but to challenge and correct.

If I have run a wooded path and know that it opens to a cliff, what am I to say to another who is running headlong and full speed through the thicket? Does this powerful love step back and say, “Hey, you be you, friend. Who am I to judge?” Or does this steadfast love look the runner in the eye and urge him, “Hey, that path is dangerous. There’s another way we can travel together.” Of course it is the latter. What that runner does next and how he finishes is not mine to decide — that is between him and God — but the love of today’s Gospel begs me to speak up in mercy.

This kind of love is downright supernatural; we are not capable of it on our own. Only with the strength of grace, only through Christ can we love like this, and when we do, He shines through. This love should set us apart so the troubled world might notice and long to know more.

Indeed, by the grace of God, they will know we are Christians by our love — by our humble, self-sacrificing, unexpected, bold, steadfast, merciful, revolutionary love.

Contact the author


“Y sabrán que somos cristianos por nuestro amor, por nuestro amor. Sí, sabrán que somos cristianos por nuestro amor” (traducción del canto They’ll Know We are Christians). La conocida canción, escrita en los años 60 por el Padre Peter Scholtes, hace eco del Evangelio de hoy. Sesenta años después y dos mil años después del inicio del cristianismo, la canción puede parecer trillada o tímida. Las dulces imágenes de caminar uno al lado del otro y agarrados de la mano son muy agradables pero en verdad, es mucho más. Es, como el Evangelio de hoy, el llamado a una revolución.

Cristo anima a sus discípulos a un amor revolucionario, un amor inaudito en su tiempo, un amor que se entrega sin esperar nada a cambio, un amor que no se gana ni se merece. Ama a quienes te odian. Ama a quienes te hieren. Perdona lo imperdonable y ten piedad de los despiadados.

No hay nada trivial en este amor. Es tan inesperado, tan contracultural, tan revolucionario que nos distingue. Es un amor generoso, abnegado y humilde que hace que el mundo se pregunte: “¿Qué está pasando aquí?”

No hay nada de tímido en este amor. Es audaz, fuerte y firme. Este amor exige el valor de oponerse al odio, la crueldad y la injusticia. Este amor exige la fortaleza para decir la verdad de Dios incluso cuando no es popular. No para juzgar ni condenar, sino para desafiar y corregir.

Si he corrido por un sendero en el bosque y sé que se abre a un precipicio, ¿qué debo decirle a otro que está corriendo a toda velocidad por los arbustos? ¿Este amor poderoso da un paso atrás y dice: “Oye, sé tú mismo, amigo. ¿Quién soy yo para juzgar?” O este amor firme mira al corredor a los ojos y lo advierte: “Oye, ese camino es peligroso. Hay otra forma en que podemos avanzar juntos”. Por supuesto la respuesta es la segunda. Lo que ese corredor haga a continuación y cómo termine ya no es algo que yo decida, queda entre él y Dios, pero el amor del Evangelio de hoy me pide que hable con misericordia.

Este tipo de amor es absolutamente sobrenatural; no somos capaces de amarlo por nosotros mismos. Solo con la fuerza de la gracia, solo a través de Cristo podemos amar así, y cuando lo hacemos, Él brilla a través de nosotros. Este amor debería distinguirnos para que el mundo atribulado lo note y desee saber más.

De hecho, por la gracia de Dios, sabrán que somos cristianos por nuestro amor – por nuestro amor humilde, abnegado, inesperado, audaz, firme, misericordioso y revolucionario.

Comunicarse con la autora

Pamela Kavanaugh is a grateful wife, mother, and grandmother who has dedicated her professional life to Catholic education. Though she has done her very best to teach her students well in the subjects of language and religion, she knows that she has learned more than she has taught. She lives, teaches, and writes in southwest suburban Chicago.

Feature Image Credit: Priscilla Du Preez CA, unsplash.com/photos/person-in-black-long-sleeve-shirt-holding-babys-feet-aPa843frIzI

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.