Behold your Mother / Contemplar a tu Madre

Being a parent carries with it enormous anxiety, constantly placing your heart on the line for potential loss or rejection. What would happen if we were to lose our child’s life, or even worse, their soul? Such questions are so heavy that we probably don’t even want to begin to ponder them. 

This isn’t a feel good post unfortunately, but the themes could not be more important. I recently heard a talk on Hallow given by Fyodor Dostoevsky. He stated, “What is hell? I maintain that it is the suffering of being unable to love.” 

And yet ironically, the pain of Jesus on the cross, with His mother standing there watching Him, reflects the greatest love of all time. The most extreme suffering to have ever occurred on Earth was one and the same as what the choirs of Angels rejoiced over in Heaven, knowing that Christ’s love is enough to conquer death and the fires of Hell.

Mary, please help me be a more patient and approachable mother. Help me to place my children’s eternal life above all else. I pray that I will always remember your family’s sacrifice out of the greatest love to ever exist.

Contact the author


Ser madre o padre de familia conlleva una enorme ansiedad, arriesgando constantemente el corazón ante una posible pérdida o rechazo. ¿Qué pasaría si perdiéramos la vida de nuestro hijo, o peor aún, su alma? Estas preguntas son tan pesadas que probablemente ni siquiera queramos empezar a reflexionar sobre ellas.

Desafortunadamente, esta reflexión seguramente no nos hará sentirnos contentos, pero los temas son importantes. Hace poco escuché una charla en el app Hallow de Fyodor Dostoevsky. Declaró: “¿Qué es el infierno? Sostengo que es el sufrimiento de no poder amar”. 

Y, sin embargo, irónicamente, el dolor de Jesús en la cruz, con su madre allí mirándolo, refleja el amor más grande de todos los tiempos. El sufrimiento más extremo jamás ocurrido en la Tierra fue el mismo por el que se regocijaron los coros de ángeles en el Cielo, sabiendo que el amor de Cristo es suficiente para vencer la muerte y el fuego del Infierno.

María, por favor, ayúdame a ser una madre más paciente y accesible. Ayúdame a poner la vida eterna de mis hijos por encima de todo. Ruego que siempre recuerde el sacrificio de tu familia, fruto del amor más grande que jamás haya existido.

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of four little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Phil Hearing, unsplash.com/photos/willow-tree-woman-carrying-baby-figurine-42LLGP-QPj4

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Fix Your Eyes on the Cross / Fija tu mirada en la cruz

“And just as Moses lifted up the serpent in the desert, so must the Son of Man be lifted up, so that everyone who believes in him may have eternal life.” (John 3:14-15) 

At Mass recently, as the priest lifted the host I visualized the cross being raised up with Jesus already nailed to it as the soldiers clumsily used ropes to pull it up. It made me cringe thinking of the way His wounds must have widened a bit by the jerking and sheer force of the jolt into the ground. He hung there for three hours. We now gaze upon crosses in our Churches or in our homes. Our Eucharistic Lord also allows us to gaze upon Him as the host is lifted up during the consecration–His life laid down again and again for us–and held up for us before we say “Amen” to receive Him and His life within us. The cross and the Eucharist are both constant reminders of Jesus’ sacrifice for us.

Jesus became the bridge in our relationship with God by becoming a sacrifice. Where there once was a great chasm, Jesus on the cross bridged humanity with the Father once again. Just as Moses lifted the serpent on a pole in the desert so that anyone bitten by a snake could be healed, so Jesus is placed on a cross so that all who gaze upon Him might be contrite for their sins and seek reconciliation with God. 

Satan comes and tries to steal God’s life from us by persuading us to sin. The devil tries to foster feelings of dissatisfaction, compelling us to question God, just like he did with Eve in the garden. But now we have the cross to remind us of God’s love for us. God sent His only begotten Son to us as a remedy from the evils of sin. He is an example to follow, a sacrifice lifted high for all to see.

Jesus’ sacrifice is where we fix our gaze, not only because He laid down His life for us, but also because we know the rest of the story. We know the lifting up does not end with the cross. Jesus also rose from the dead and ascended into heaven where He is seated at the right hand of the Father. The story does not end with death but instead with new life, eternal life. 

The cross changed everything for us. There, in Him, we can find mercy, love, understanding, compassion, generosity, and perfection which heals us in supernatural ways. As we celebrate the Exaltation of the Cross, let’s fix our eyes on Him, believing in His saving power and trusting in His great love for us.

Contact the author


“Así como Moisés levantó la serpiente en el desierto, así tiene que ser levantado el Hijo del hombre, para que todo el que crea en él tenga vida eterna.” (Juan 3,14-15)

En una misa reciente, mientras el sacerdote levantaba la hostia, visualicé a los soldados alzando la cruz con Jesús ya clavado en ella mientras torpemente usaban cuerdas para levantarla. Me encogí al pensar en cómo sus heridas seguramente se ensancharon por el movimiento brusco y la fuerza de la caída al suelo. Y Jesús se quedó allí colgando durante tres horas. Ahora fijamos la mirada en las cruces en nuestras iglesias o en nuestros hogares. Nuestro Señor Eucarístico también nos permite fijarle la mirada mientras se levanta la hostia durante la consagración —su vida entregada una y otra vez por nosotros— y mientras se sostiene ante nosotros antes de decir “Amén” para recibirlo a Él y su vida dentro de nosotros. Ambos la cruz y la Eucaristía son recordatorios constantes del sacrificio de Jesús por nosotros.

Jesús se convirtió en el puente de nuestra relación con Dios al convertirse en sacrificio. Donde antes había un gran abismo, Jesús en la cruz se hizo puente para conectar a la humanidad con el Padre de nuevo. Así como Moisés levantó la serpiente en un asta en el desierto para que cualquiera mordido por una serpiente pudiera quedar sanado, Jesús es colocado en una cruz para que todos los que se fijen la mirada en él puedan arrepentirse de sus pecados y buscar la reconciliación con Dios.

Satanás viene e intenta robarnos la vida de Dios persuadiéndonos a pecar. El diablo intenta fomentar sentimientos de insatisfacción, empujándonos a cuestionar a Dios, tal como lo hizo con Eva en el jardín. Pero ahora tenemos la cruz para recordarnos del amor de Dios por nosotros. Dios nos envió a su Hijo unigénito como remedio contra los males del pecado. Él es un ejemplo a seguir, un sacrificio exaltado para que todos lo vean.

El sacrificio de Jesús es donde fijamos la mirada, no sólo porque dio su vida por nosotros, sino también porque conocemos el resto de la historia. Sabemos que la exaltación no termina con la cruz. Jesús también resucitó y ascendió al cielo, donde está sentado a la diestra del Padre. La historia no termina con la muerte, sino con una nueva vida, la vida eterna.

La cruz lo cambió todo para nosotros. Allí, en Él, podemos encontrar misericordia, amor, comprensión, compasión, generosidad y perfección que nos sana de maneras sobrenaturales. Al celebrar la Exaltación de la Cruz, fijemos nuestra mirada en Él, creyendo en su poder salvador y confiando en su gran amor por nosotros.

Comunicarse con la autora

Nicole Berlucchi is a faith and family blogger (www.nicoleberlucchi.com) and Catholic blog contributor. She has worked in a number of roles in the nonprofit world, but helping people realize their vision and make an impact, seems to be her sweet spot. Nicole owns Coley B. Creative, LLC, a marketing company providing support to small businesses. She is also the author Magnify Love: Unlocking the Heart of Jesus in Your Marriage and Your Life. A native of Philadelphia, she now resides in the Nashville area with her husband, Joe, and their four children. She’s a big fan of brilliant skies, salted caramel with chocolate, books and more books. She loves sharing her journey with Jesus so that others might: Come and see.

Feature Image Credit: Artist Unknown, art.diocesan.com/stock-photo/christ-on-the-cross-23396/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Close to You / Cerca de Ti

I want to bear good fruit. And a lot of it. Today’s Gospel from Luke tells us, “A good person out of the store of goodness in his heart produces good, but an evil person out of a store of evil produces evil; for from the fullness of the heart the mouth speaks.” In other words, if I wish to bear good fruit, I need a heart check. What is stored in my heart? 

I can confidently say that I have a deep love for God, a desire to serve others, compassion for those facing trials in life, and belief in the Good News of the Gospel that I want to share with the world. This chamber of my heart has great potential for an abundance of good fruit. I am kind, generous, helpful, compassionate, and bold in my faith. I have bushels of the best fruit. 

On the other hand, there is another chamber where I store my hurts, resentments, and unforgiveness. This chamber has great potential for an abundance of bad fruit. I am petty, critical, and vengeful. I complain a lot. The meager bushels I have gathered are filled with worm-infested fruit. It’s disgusting. I would like to clean out that ugly chamber, but how? 

Francisco Fernandez wrote in In Conversation with God, whatever my defect, “it is because I am not close enough to Christ.” If I am petty, critical, or vengeful, it is because I am not close enough to Christ. The remedy will always be to grow closer to Jesus. If I want to get rid of the evil in my heart, I need Jesus. 

When I am being petty, it is because my ego needs to be fed. I want others to do things my way. But Jesus tells me to do things His way. 

When I am being critical, I am rejecting someone because they are not up to my standards. But Jesus reminds me to take the log out of my own eye first. 

When I am vengeful, it is because I have been hurt in some way and I want the one who hurt me to pay. But Jesus calls me to forgive my enemies. 

I cannot bear good fruit consistently until I clean out the evil in my heart. And I cannot clean out the evil unless I grow closer to Christ. As I grow closer, I can better see the evil within. I can lament my sins and weaknesses. I can beg for God’s infinite mercy. I can be open to being transformed into the person God created me to be. Then the fruit will be good and abundant. 

Jesus, draw me ever closer to you. Make me a saint. 

Contact the author


Quiero dar buen fruto. Y bastante de ello. El Evangelio de hoy de Lucas nos dice: “El hombre bueno dice cosas buenas, porque el bien está en su corazón; y el hombre malo dice cosas malas, porque el mal está en su corazón, pues la boca habla de lo que está lleno el corazón”. En otras palabras, si quiero dar buen fruto, necesito un examen de conciencia. ¿Qué hay guardado en mi corazón?

Puedo decir con seguridad que tengo un profundo amor por Dios, un deseo de servir a los demás, compasión por quienes enfrentan pruebas en la vida y fe en la Buena Nueva del Evangelio que quiero compartir con el mundo. Este lugar de mi corazón tiene gran potencial para dar una abundancia de buen fruto. Soy amable, generoso, servicial, compasivo y valiente en mi fe. Tengo un montón del mejor fruto.

Por otro lado, hay otro lugar donde guardo mis heridas, resentimientos y falta de perdón. Este lugar tiene gran potencial para dar una abundancia de fruto malo. Soy particular, crítica y vengativa. Me quejo mucho. Las escasas cestas que he recogido están llenas de fruta agusanada. Es repugnante. Quisiera limpiar esa horrible recámara, pero ¿cómo?

Francisco Fernández escribió en In Conversation with God (En conversación con Dios): “Sea cual sea mi defecto, es porque no estoy lo suficientemente cerca de Cristo”. Si soy particular, crítica o vengativa, es porque no estoy lo suficientemente cerca de Cristo. El remedio siempre será acercarme a Jesús. Si quiero deshacerme de la maldad de mi corazón, necesito a Jesús.

Cuando soy particular, es porque mi ego necesita ser alimentado. Quiero que los demás hagan las cosas a mi manera. Pero Jesús me dice que haga las cosas a su manera.

Cuando soy crítica, rechazo a alguien porque no está a mi altura. Pero Jesús me recuerda que primero debo sacar la viga de mi propio ojo.

Cuando soy vengativa, es porque he sido herida de alguna manera y quiero que la persona que me lastimó pague. Pero Jesús me llama a perdonar a mis enemigos. 

No puedo dar buen fruto de forma constante hasta que limpie la maldad de mi corazón. Y no puedo limpiar la maldad a menos que me acerque más a Cristo. A medida que me acerco a Él, puedo ver mejor la maldad interior. Puedo lamentar mis pecados y debilidades. Puedo implorar la infinita misericordia de Dios. Puedo estar abierta a ser transformada en la persona que Dios quería que sea. Así, el fruto será bueno y abundante.

Jesús, acércame aún más a ti. Hazme un santo.

Comunicarse con la autora

Colleen Orchanian is a podcaster, blogger, and spiritual director who desires to help others have a more profound encounter with God. She is the author of three books: Nearer My God to Thee, Times of Grace, and Lingering with God. Her podcast is Food for Thought (Spiritually Speaking). You can learn more at ColleenOrchanian.com.

Feature Image Credit: Artist Unknown, art.diocesan.com/stock-photo/come-to-me-all-you-who-labor-24650/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

The Most Holy Name of Mary / El Santísimo Nombre de María

“Can a blind person guide a blind person? Will not both fall into a pit? No disciple is superior to the teacher; but when fully trained, every disciple will be like his teacher”

On the cross, Jesus left His mother to be our mother as well. Why? Why wasn’t following Jesus’ own example and the Word of God enough? 

Mary is the only person in all of human history to be fully human (not fully human and fully divine) and yet be without original sin. She is also a woman. Christ, in his ultimate wisdom, knew that women of this age would need a model of Christianity and femininity. Mary was full of grace so that today’s women can learn what grace is. 

I’ve always had difficulty accepting Mary as a foundational figure in the Church, but recently my mama and I have been reading Mary, Teach Me to Be Your Daughter by Megan Madden. It has been transformational in my relationship with Mary and has helped me to recognize what Christ knew all along: we need a human model to lead us toward grace and show us how beautiful unity with Him is on earth, as well as in Heaven. 

“On earth as it is in heaven” is not just a phrase prayed quickly during the Our Father, it shows us God’s desire for us to participate in His divine life. And Mary is the perfect Model to lead us closer to her divine Son.

Contact the author


“¿Puede acaso un ciego guiar a otro ciego? ¿No caerán los dos en un hoyo? El discípulo no es superior a su maestro; pero cuando termine su aprendizaje, será como su maestro.”

En la cruz, Jesús dejó a su madre para ser nuestra madre también. ¿Por qué? ¿Por qué no fue suficiente seguir el ejemplo de Jesús y la Palabra de Dios?

María es la única persona en toda la historia de la humanidad que es plenamente humana (no plenamente humana y plenamente divina) pero no tiene pecado original. También es mujer. Cristo, en su sabiduría suprema, sabía que las mujeres de esta época necesitarían un modelo de cristianismo y feminidad. María estaba llena de gracia para que las mujeres de hoy puedan aprender lo que es la gracia.

Siempre me ha costado aceptar a María como una figura fundamental en la Iglesia, pero recientemente mi mamá y yo hemos estado leyendo Mary, Teach Me to Be Your Daughter (María, enséñame a ser tu hija) por Megan Madden. Ha sido transformador en mi relación con María y me ha ayudado a reconocer lo que Cristo siempre supo: necesitamos un modelo humano que nos guíe hacia la gracia y nos muestre la belleza de la unidad con Él, tanto en la tierra como en el cielo.

“En la tierra como en el cielo” no es tan solo una frase que se reza rápidamente durante el Padrenuestro; nos muestra el deseo de Dios de que participemos en su vida divina. Y María es el modelo perfecto para acercarnos a su Hijo divino.

Comunicarse con la autora

Lily is a Michigan native and cradle Catholic who has spent most of her life exploring her own reasons to embrace her faith fully. She attended Franciscan University of Steubenville, where she discovered the beauty of her personal relationship with Christ and the Church. After college, she worked in Montessori Education for three years and recently transitioned to nannying. She was recently married and spends most of her time reading, and enjoying her dog and family!

Feature Image Credit: MART PRODUCTION, pexels.com/photo/close-up-shot-of-mama-mary-7218372/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Loving Others is Hard / Amar a los demás es difícil

Being positive is hard. Loving others who have hurt you is hard. Sometimes being charitable to others seems like a bigger chore than just being angry with them and hating them. As easy it may seem to hate, God calls us to go the extra mile to be charitable to those who may even hate us. 

As a Baltimore Ravens fan I’ve always found it hard to love the fanbase of the Cincinnati Bengals. I’ve always found them rude and seemingly impossible to like. While football may not be the greatest example, it’s a small fault that most people don’t realize that they have. They may not realize that hatred for each other’s sports teams are holding us back from being better people. 

Another big obstacle from today’s Gospel is the dreaded politics. Everything is so polarizing, it’s hard to even imagine there was once a time where both sides worked together. But praying for each other and not villainizing each other can help us get back to the charitable nature that Jesus calls us to.

In today’s Gospel, Jesus explains why He wants us to go above and beyond to love others, saying, “love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who mistreat you. To the person who strikes you on one cheek, offer the other one as well, and from the person who takes your cloak, do not withhold even your tunic. Give to everyone who asks of you, and from the one who takes what is yours do not demand it back. Do to others as you would have them do to you.” (Lk 6:27-32).

Nowadays, it’s definitely hard to love your enemies like Jesus calls us in today’s Gospel, especially given the political discourse we see on TV and social media. The phrase “What Would Jesus Do?” comes to mind. Yes, what would He do? We have to pray for and even love others, no matter what side of the political arena they stand on. We have to love each other for who we are as children of God. At the end of the day, can you say you have treated others (even those with differing views) in the same way you have treated yourself?

Contact the author


Ser positivo es difícil. Amar a quienes te han hecho daño es difícil. A veces, ser caritativo con los demás parece una tarea más difícil que simplemente estar enojado con ellos y odiarlos. Aunque odiar parezca fácil, Dios nos llama a hacer un esfuerzo adicional para ser caritativos con quienes incluso podrían odiarnos.

Como hincha de los Baltimore Ravens, siempre me ha costado amar a los hinchas de los Cincinnati Bengals. Siempre los he considerado groseros y aparentemente imposibles de querer. Y aunque el fútbol americano seguramente no es el mejor ejemplo, es una pequeña falla que la mayoría de la gente no se da cuenta que tiene. Quizás no se den cuenta de que el odio hacia los equipos deportivos de los demás nos puede impedir ser mejores personas.

Otro gran obstáculo del Evangelio de hoy es la indeseada política. Todo es tan polarizante que es difícil siquiera imaginar que alguna vez ambos partidos trabajaron juntos. Pero orar unos por otros y no ver al otro como malo puede ayudarnos a recuperar la naturaleza caritativa a la que Jesús nos llama.

En el Evangelio de hoy, Jesús explica por qué quiere que vayamos más allá en el amor hacia los demás, diciendo: “Amen a sus enemigos, hagan el bien a los que los aborrecen, bendigan a quienes los maldicen y oren por quienes los difaman. Al que te golpee en una mejilla, preséntale la otra; al que te quite el manto, déjalo llevarse también la túnica. Al que te pida, dale; y al que se lleve lo tuyo, no se lo reclames. Traten a los demás como quieran que los traten a ustedes” (Lc 6, 27-32).

Hoy en día, es definitivamente difícil amar a los enemigos como nos llama Jesús en el Evangelio de hoy, especialmente dado el discurso político que vemos en la televisión y las redes sociales. Me viene a la mente la frase “¿Qué haría Jesús?”. Efectivamente, ¿qué haría? Tenemos que orar por los demás e incluso amarlos, sin importar su postura política. Tenemos que amarnos unos a otros por quienes somos como hijos de Dios. Al final del día, ¿puedes decir que has tratado a los demás (incluso a los que tienen opiniones diferentes a las tuyas) de la misma manera que te has tratado a ti mismo?

Comunicarse con el autor

Ben Hooper is originally from Maryland, having been adopted from Korea and growing up in the Catholic faith. He went to Franciscan University to dive deeper into his faith and eventually graduated with a degree in Business Management. He loves musical theater, sports, spending time with his wife Lily and their dog Kolbe.

Feature Image Credit: Karolina Grabowska, pexels.com

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Blessings or Woe? / ¿Bendiciones o aflicciones?

Jesus was revolutionary. His message repeatedly upended the status quo and called His followers to a whole new way of looking at things. Living in the grace of more than 2,000 years of Christian thought, we can forget that. But there He stood, delivering the Sermon on the Mount, describing the poor, hungry, weeping, hated, and insulted as blessed. “Leap for joy,” he tells them. Imagine being among the crowd hearing this for the very first time. What?

We may be more familiar with Matthew’s version of the Beatitudes which speaks of the poor in spirit, those who mourn, the meek, the merciful, etc. But Luke’s version, which we read today, also offers their counterparts. The rich, filled, consoled, laughing, and esteemed find woe. Again, what?

Is the Messiah telling us that to follow Him we must be miserable, and if we are happy in any way then we’re off track? Of course not. There is no greater source of joy than Jesus. Instead, both Evangelists record that Jesus ties the challenges of the Beatitudes to the people’s history. “Take heart,” He seems to say, “this call will not be an easy one.” Remember, though, that the greatest prophets were treated badly, and Luke includes the caution that false prophets reveled in their own glory. Ultimately, the key to living the Beatitudes lies in the purpose behind our sorrows and the cause of our joys.

Jesus is calling each of us to live for God first, even when it is difficult. And He is warning us against living for our own comforts. Essentially, where are our hearts? If our purpose in life is to faithfully follow God, then we may sacrifice some worldly comforts in order to reach that goal. Therein lies the blessing. But if our purpose in life is to be rich, full, popular, and well-liked, then we may sacrifice what we know is right in order to reach those goals. Therein lies the woe.

Every person reading this today has certainly experienced gifts and challenges across this spectrum – joy and sorrow, satisfaction and hunger, laughter and tears. Living the Beatitudes means offering each to Christ in faith. To live our poverty as a call to trust in His providence; to live our abundance as a call to be generous; to live our hunger as a call to be filled with Him; to live our feasting as a call to share. Are you joyful, well-liked or influential? Evangelize and proclaim the true source of our joy. Are you mourning, hated because of Christ or disparaged? Find hope and strength in the certainty of a greater purpose. 

Purpose, hope, strength, and certainty in Christ. All are blessings indeed.

Contact the author


Jesús fue revolucionario. Su mensaje volcaba repetidamente el statu quo y llamaba a sus seguidores a una perspectiva completamente nueva. Viviendo en la gracia de más de 2000 años de pensamiento cristiano, a veces nos olvidamos de eso. Pero allí estaba, predicando el Sermón del Monte, describiendo a los pobres, hambrientos, llorosos, aborrecidos e insultados como dichosos. “Salten de gozo”, les dice. Imaginen estar entre la multitud escuchando esto por primera vez. ¿Cómo?

Quizás estemos más familiarizados con la versión de Mateo de las Bienaventuranzas, que habla de los pobres de espíritu, los que lloran, los mansos, los misericordiosos, etc. Pero la versión de Lucas, que leemos hoy, también ofrece sus contrapartes. Los ricos, los que se hartan, los que se ríen y los alabados encuentran aflicción. De nuevo, ¿cómo?

¿Nos está diciendo el Mesías que para seguirlo debemos ser miserables, y que si somos felices de alguna manera, nos hemos desviado del camino? Claro que no. No hay mayor fuente de alegría que Jesús. En cambio, ambos evangelistas registran que Jesús vincula los desafíos de las Bienaventuranzas con la historia del pueblo. “Ánimo”, parece decir, “este llamado no será fácil”. Recordemos, sin embargo, que los grandes profetas fueron maltratados, y Lucas incluye la advertencia de que los falsos profetas se deleitaban en su propia gloria. En definitiva, la clave para vivir las Bienaventuranzas reside en el propósito de nuestras penas y la causa de nuestras alegrías.

Jesús nos llama a cada uno a vivir para Dios primero, incluso cuando sea difícil. Y nos advierte que no vivamos para nuestra propia comodidad. En esencia, ¿dónde está nuestro corazón? Si nuestro propósito en la vida es seguir fielmente a Dios, entonces podemos sacrificar algunas comodidades mundanas para alcanzar esa meta. Ahí reside la bendición. Pero si nuestro propósito en la vida es ser ricos, plenos, populares y queridos, entonces podríamos llegar a sacrificar lo que sabemos que es correcto para alcanzar esas metas. Ahí reside la aflicción. 

Cada persona que lee esto hoy sin duda ha experimentado dones y desafíos y muchas cosas entremedio: alegría y tristeza, satisfacción y hambre, risa y lágrimas. Vivir las Bienaventuranzas significa ofrecer cada una a Cristo con fe. Vivir nuestra pobreza como un llamado a confiar en su providencia; vivir nuestra abundancia como un llamado a ser generosos; vivir nuestro hambre como un llamado a llenarnos de Él; vivir nuestro festejo como un llamado a compartir. ¿Eres alegre, querido o influyente? Evangeliza y proclama la verdadera fuente de la alegría. ¿Estás de luto, odiado por Cristo o menospreciado? Encuentra esperanza y fortaleza en la certeza de un propósito mayor. 

El propósito, la esperanza, la fortaleza y la certeza en Cristo. Sin duda, todas son bendiciones.

Comunicarse con la autora

Pamela Kavanaugh is a grateful wife, mother, and grandmother who has dedicated her professional life to Catholic education. Though she has done her very best to teach her students well in the subjects of language and religion, she knows that she has learned more than she has taught. She lives, teaches, and writes in southwest suburban Chicago.

Feature Image Credit: RDNE Stock project, pexels.com/photo/sunflowers-and-a-card-8541360/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Trusting Divine Providence / Confiar en la Divina Providencia

My wife and I decided it would be prudent to move houses six times since 2020. We also thought it would be fun to throw our first child into that mix. It was a hectic time to say the least. As we unpacked the very last box in our current house it was about a week from the birth of our first son. I remember praying to God for strength with the upcoming birth but also for wisdom to know if moving into this house was the right decision and if we would stay this time. 

It turns out, we are still in the same house and love it. We have not moved in the past three years and I could not be happier about that fact. All of these big moves and life decisions took much prayer and reflection, but also decisive action. My wife asks God about all decisions. I tend to ask God but also see practical barriers as part of God working in my life. For example, if an inspection on a house comes back negative then we were not meant to get that house. 

They are different approaches, but both require faith and trust. In the first reading today we hear that Jesus Himself went up a mountain to pray. He knew that He was about to pick His disciples, and even as God, He was praying about this decision. Jesus gives us the model. Whenever we face a big life decision or even smaller day to day decisions, God wants to hear from us. 

This isn’t just so that He can keep us on the right path, though that is a big part of it. He is also genuinely interested in what is going on in your life and he wants to be an active part of it. I remember a scene from The Office where one of the characters, Jim, buys a house without telling his fiance. At first she says that she is excited but it often comes back that it was a pretty big decision to make without involving her at all. God wants to be included in our decisions. 

As a loving Father He wants to guide us in the right direction and He wants to know every aspect of the exciting new adventure we may be embarking on. It can be easy to treat God like a mystical vending machine who simply grants requests. I have to believe that what pleases God even more than answering our prayers is entering into our lives and having a true relationship with us. Let’s take after the example of Jesus today and think of one or two things that we might need help with. Maybe we can all try this week to allow God into these places of our hearts and allow Him to guide us. 

From all of us here at Diocesan, God bless!

Contact the author


Mi esposa y yo decidimos que sería prudente mudarnos seis veces desde el año 2020. También pensamos que sería divertido incluir a nuestro primer hijo en esa situación. Fue una época muy frenética. Cuando desempacamos la última caja de nuestra casa actual, faltaba aproximadamente una semana para el nacimiento de nuestro primer hijo. Recuerdo haberle rezado a Dios para que nos diera fuerza para el nacimiento, pero también sabiduría para saber si mudarnos a esta casa era la decisión correcta y si nos quedaríamos esta vez.

Resulta que seguimos en la misma casa y nos encanta. No nos hemos mudado durante los últimos tres años y no podría estar más feliz. Todas estas grandes mudanzas y decisiones de vida requirieron mucha oración y reflexión, pero también acción decisiva. Mi esposa le consulta a Dios sobre todas las decisiones. Yo suelo consultarle a Dios, pero también veo las barreras prácticas como parte de la obra de Dios en mi vida. Por ejemplo, si la inspección de una casa resulta negativa, significa que no estábamos destinados a comprar esa casa.

Son enfoques diferentes, pero ambos requieren fe y confianza. En la primera lectura de hoy, escuchamos que Jesús mismo subió a la montaña a orar. Sabía que estaba a punto de elegir a sus discípulos, e incluso como Dios, oraba por esta decisión. Jesús nos da el modelo. Siempre que enfrentamos una decisión importante en la vida, o incluso decisiones más pequeñas a diario, Dios quiere escuchar de nosotros.

Esto no es solo para Él nos mantenga en el camino correcto, aunque eso es una parte importante. También está genuinamente interesado en lo que sucede en tu vida y quiere ser parte activa de ella. Recuerdo una escena del programa de televisión The Office donde uno de los personajes, Jim, compra una casa sin decirle nada a su prometida. Al principio, ella dice que está emocionada, pero después le dice frecuentemente que fue una decisión muy importante que tomó sin involucrarla en absoluto. Dios quiere estar incluido en nuestras decisiones.

Como Padre amoroso, quiere guiarnos en la dirección correcta y quiere conocer cada aspecto de la emocionante nueva aventura en la que nos embarcamos. Puede ser fácil tratar a Dios como una máquina expendedora mística que simplemente concede nuestras peticiones. Pero creo que le agrada más a Dios entrar en nuestras vidas y tener una verdadera relación con nosotros que responder a nuestras oraciones. Sigamos el ejemplo de Jesús hoy y pensemos en una o dos cosas con las que necesitemos ayuda. Quizás esta semana podamos intentar dejar que Dios entre en esos rincones de nuestro corazón y que nos guíe.

De parte de todos nosotros aquí en la Diocesan, ¡Dios los bendiga!

Comunicarse con el autor

Tommy Shultz is a Business Development Representative for Diocesan. In this role he is committed to bringing the best software to dioceses and parishes while helping them evangelize on the digital continent. Tommy has worked in various diocese and parish roles since his graduation from Franciscan University with a Theology degree. He hopes to use his skills in evangelization, marketing, and communications, to serve the Church and bring the Good News to all. His favorite quote comes from St. John Paul II, who said, “A person is an entity of a sort to which the only proper and adequate way to relate is love.”

Feature Image Credit: Michal Balog, unsplash.com/photos/brown-cardboard-boxes-on-brown-wooden-table-66NaCdBrkCs

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Celebrating the Life of Mary / Celebrando la Vida de María

Today the Church joyfully celebrates the life of the Blessed Virgin Mary. The Bible doesn’t mention Mary’s birth, so September 8th was chosen to align with the Eastern Church’s Liturgical calendar. This date then influenced selecting December 8th as the Feast of the Immaculate Conception. 

As I thought about this reflection, I began to wonder what gift I would give to Mary if I lived during her lifetime on earth. What do we know about her? She likes to ponder things, so maybe an elegant journal complete with a fancy writing implement. Last Christmas, I opened a plethora of journals and pens from my family; it was quite comical and evident that they know me very well! It was indeed the perfect gift. But we know Mary does most of her pondering in her heart, so maybe she doesn’t need a pen and paper after all.

Mary appears to have a heart for hospitality. We see in the Scriptures that she warmly welcomed many visitors such as the Shepherds, Magi, Apostles, and probably many other disciples and friends not recounted in the Word. So perhaps a gift that makes hosting easier, a new, larger cooking vessel, or an extra jug for water in case she runs out of wine. Maybe a few extra comfy pillows for the guests to sit upon as they dine at the table, which Joseph may have crafted with the assistance of a young Jesus. But many of those visits took place away from home so those gifts are probably not that useful after all. 

Mary was a thoughtful and selfless guest, always eager to help—just ask the bride and groom at Cana or her cousin Elizabeth during her geriatric pregnancy. Because of her virtuous disposition, God bestowed upon her one of the greatest gifts: crowning her as Queen of Heaven. She now sits as our greatest intercessor, serving in haste to help each of us. Her glorious Coronation affirmed her role as our most devoted ally, proving that this humble handmaid is more of a giver than a receiver. Her love language is clearly acts of service.

As my mind returned to the present day, I wondered if there was a gift I could offer her now. A genuine offering that doesn’t cost a penny—simply an open heart, one willing to listen, learn about her Son, and let her shape us into little Christs. We can imitate her angelic virtues, frequently draw from the well of grace she is filled with, and consecrate ourselves to her loving care, journeying to Jesus through her. We can pray the Rosary she gifted us—the Gospel on a string—which teaches us about the life of Christ and invites peace into our lives. 

The greatest gift we can offer Mary isn’t something to serve her needs—she has everything. Instead, the gift is to receive what she has given us, to embrace the gift she bore into the world: her Son, Jesus, the Savior who came to redeem His people from their sins (Matthew 1:21).

Contact the author


Hoy la Iglesia celebra con alegría la vida de la Santísima Virgen María. La Biblia no menciona el nacimiento de María, por lo que se eligió el 8 de septiembre para alinearse con el calendario litúrgico de la Iglesia Oriental. Esta fecha influyó en la elección del 8 de diciembre como la fiesta de la Inmaculada Concepción.

Al reflexionar sobre esto, comencé a preguntarme qué regalo le daría a María si viviera durante su vida en la tierra. ¿Qué sabemos de ella? Le gusta reflexionar, así que tal vez un diario elegante con una pluma sofisticada. La Navidad pasada, abrí un montón de diarios y plumas de mi familia; ¡fue bastante cómico y era evidente que me conocen muy bien! Sin duda, fue el regalo perfecto. Pero sabemos que María medita principalmente en su corazón, así que quizás no necesite pluma ni papel después de todo.

María parece tener un corazón para la hospitalidad. Vemos en las Escrituras que ella recibió con cariño a muchos visitantes, como los pastores, los magos, los apóstoles y probablemente a muchos otros discípulos y amigos que no se mencionan en los Evangelios. Así que quizás un regalo que le ayude a recibir a la gente, como una olla nueva y más grande, o una jarra extra para agua por si se le acaba el vino. Quizás unas cuantas almohadas más cómodas para que los invitados se sienten mientras cenan en la mesa, que José pudo haber creado con la ayuda del joven Jesús. Pero muchas de esas visitas ocurrieron fuera de casa, así que esos regalos probablemente no sean tan útiles después de todo.

María fue una invitada atenta y desinteresada, siempre dispuesta a ayudar; basta con preguntarles a los novios en Caná o a su prima Isabel durante su embarazo geriátrico. Debido a su virtuosa disposición, Dios le concedió uno de los mayores regalos: coronarla como Reina del Cielo. Ahora se sienta como nuestra mejor intercesora, sirviendo con premura para ayudarnos a cada uno de nosotros. Su gloriosa Coronación reafirmó su papel como nuestra aliada más devota, demostrando que esta humilde sierva es más dadora que receptora. Su lenguaje de amor es claramente el servicio.

Al volver al día presente, me pregunté si habría un regalo que pudiera ofrecerle ahora. Una ofrenda genuina que no cueste ni un centavo: simplemente un corazón abierto, dispuesto a escuchar, aprender de su Hijo y dejar que nos moldee como pequeños Cristos. Podemos imitar sus virtudes angelicales, beber con frecuencia del manantial de la gracia que la colma y consagrarnos a su amoroso cuidado, caminando hacia Jesús a través de ella. Podemos rezar el Rosario que nos regaló —el Evangelio en un hilo— que nos enseña sobre la vida de Cristo e invita a la paz a nuestras vidas.

El mayor regalo que podemos ofrecerle a María no es algo para satisfacer sus necesidades; ella lo tiene todo. Más bien, el don es recibir lo que ella nos ha dado, abrazar el don que ella trajo al mundo: su Hijo, Jesús, el Salvador que vino a redimir a su pueblo de sus pecados (Mateo 1:21).

Comunicarse con la autora

Allison Gingras (www.ReconciledToYou.com ) shares an everyday Catholic faith with humor and honesty. Her writing includes The Handy Little Guide to Novenas (OSV), Encountering Signs of Faith (Ave Maria Press), and the Stay Connected Journals for Catholic Women (Our Sunday Visitor), with a new edition “Jesus Heals,” coming in 2025. Allison is the Director of Digital Evangelization for Family Rosary USA.

Feature Image Credit: Sdecesare, pixabay.com/illustrations/ai-generated-blessed-mother-mary-9233646/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

There is a God, and I’m Not Him / Existe un Dios, y no soy yo

Humility has been front and center in the readings these last two Sundays. Humility is often a misunderstood and maligned idea, but the readings today and last Sunday shed some light on what humility really means.

Last Sunday, we were advised not to exaggerate our abilities or consider ourselves more important than we are. Humility isn’t pretending we are worse or lowlier than we actually are, either. It is being honest about our strengths and limitations, both with ourselves and others, recognizing that all our gifts ultimately come from God.

This Sunday, we hear another aspect of humility: knowing our place in relation to God. How can we, in our limited human perspective, imagine that we know what God should do? That anything we know wasn’t first revealed to us by God? That anything we have didn’t come, directly or indirectly, from God? Furthermore, that anything we have, even relationships with loved ones, can be anything more than a pale comparison to the unfathomable gifts God gives and will give us?

One way I’ve heard people sum up this aspect of humility is by saying, “There is a God, and I am not Him!” There’s a kind of freedom in this aspect of humility – I can let God be God and take care of the things that are beyond my ability and understanding. I can turn to Him when my limited strength fails me and I cannot finish building my tower, and let Him guide me. I might even find that, if I would have had the humility to consult God first, I would have been building a bridge instead of a tower.


La humildad ha sido una idea céntrica de las lecturas estos últimos dos domingos. La humildad es a menudo una idea mal entendida y difamada, pero las lecturas de hoy y del domingo pasado alumbran lo que realmente significa la humildad.

El domingo pasado se nos aconsejó no exagerar nuestras capacidades ni considerarnos más importantes de lo que somos. La humildad tampoco es pretender que somos peores o más bajos de lo que realmente somos. Es ser honesto acerca de nuestras fortalezas y limitaciones, tanto con nosotros mismos como con los demás, reconociendo que, en última instancia, todos nuestros dones provienen de Dios.

Este domingo escuchamos otro aspecto de la humildad: reconocer nuestro lugar en relación con Dios. ¿Cómo podemos, en nuestra  perspectiva humana limitada, imaginar que sabemos lo que Dios debe hacer? ¿Que todo lo que sabemos no nos fue revelado primero por Dios? ¿Que todo lo que tenemos no viene, directa o indirectamente, de Dios? Además, ¿que todo lo que tenemos, incluso las relaciones con los seres queridos, puede ser algo más que una pálida comparación con los dones insondables que Dios nos da y nos dará?

Una forma que he oído resumir este aspecto de la humildad es diciendo: “¡Existe un Dios, y yo no soy Él!” Hay una especie de libertad en este aspecto de la humildad: puedo dejar que Dios sea Dios y se ocupe de las cosas que están más allá de mi capacidad y comprensión. Puedo acudir a Él cuando mis fuerzas limitadas me fallan y no puedo terminar de “construir mi torre”, y dejar que Él me guíe. Incluso podría encontrar que, si hubiera tenido la humildad de consultar a Dios primero, habría estado construyendo un puente en lugar de una torre.


This reflection was reposted from Diocesan Archives. Author: J.M. Pallas

Feature Image Credit: chriszwettler, pixabay.com/photos/nature-adventure-hike-travel-6817376/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Sin is Public / El Pecado es Público

I have been reading a lot about sourdough bread lately. There is something about the entire process and the science behind it that intrigues me. Sourdough begins with a starter, which is essentially a thin dough made of wild yeasts and bacteria. One of the natural ways to make a starter is just by mixing flour and water together and then setting it next to a bowl of fruit. What is most interesting to me is that the cup of water and flour picks up so much from its environment. The proximity with the natural bacteria from the fruit changes it from simple ingredients into dough that is a living organism. 

The things we surround ourselves with matter. The things we do also matter, not only to us but to those around us. Following this thought pattern, we recognize that sin is never private. 

In today’s first reading we hear about how the Colossians were hostile and alienated because of their sins. Sometimes we may think certain sins are done in private or that they don’t hurt anyone, but just like that sourdough starter, we can be impacted by others or others can be impacted by us even when we don’t realize it is happening. We may think we have gotten away with something when we feel that our sin is secret, but think about how sin affects us. It makes us angry and irritable because we feel guilt and regret. 

We certainly aren’t living our best lives after we sin. Which version of yourself do you think the world would mostly profit from? The sinful you or the you that is most fully and completely alive in Christ? I propose it’s the latter. 

I suspect that is why Jesus calls us to love our neighbors as ourselves. It is easy to think we are loving others, but if we are constantly turning our backs on God and rejecting His grace then how could we possibly love others to our fullest potential? Thankfully, we are told in the first reading that we have been reconciled. We can now be presented to God and to our neighbors without blemish because of his victory over death. He is the one who makes it possible not only to overcome sin, but to love our neighbors, our families, and our communities. 

Let’s pray for the grace today to see sin as the ugly thing that it is. Let’s become aware that it hurts relationships and wounds love for our fellow man. Let’s then focus on the love of Christ and what He did for us on the cross as we make the decision to share that love with the world. 

From all of us here at Diocesan, God bless!

Contact the author


Últimamente he estado leyendo mucho sobre el pan de masa fermentada. Hay algo en todo el proceso y la ciencia que lo sustenta que me intriga. La masa fermentada comienza con una masa madre, que es esencialmente una masa fina hecha de levaduras silvestres y bacterias. Una de las maneras naturales de hacer una masa madre es simplemente mezclar harina y agua y luego colocarla junto a un tazón de fruta. Lo más interesante para mí es que el vaso de agua y harina absorbe mucho de su entorno. La proximidad con las bacterias naturales de la fruta la transforma de simples ingredientes a una masa que es un organismo vivo.

Las cosas con las que nos rodeamos importan. Las cosas que hacemos también importan, no solo para nosotros sino para quienes nos rodean. Siguiendo con esa línea de pensamiento, reconocemos que el pecado nunca es privado.

En la primera lectura de hoy escuchamos cómo los colosenses eran hostiles y se sentían alienados debido a sus pecados. A veces pensamos que ciertos pecados se cometen en privado o que no dañan a nadie, pero al igual que esa masa madre, podemos ser impactados por otros, o ellos pueden ser impactados por nosotros, incluso sin darnos cuenta. Podemos pensar que nos hemos salido con la nuestra cuando sentimos que nuestro pecado es secreto, pero pensemos en cómo nos afecta el pecado. Nos enoja e irrita porque sentimos culpa y arrepentimiento.

Ciertamente, no vivimos nuestras mejores vidas después de pecar. ¿De qué versión de ti crees que el mundo se beneficiaría más? ¿De tu yo pecador o de tu yo más pleno y completamente vivo en Cristo? Propongo que sea este último.

Supongo que por eso Jesús nos llama a amar al prójimo como a nosotros mismos. Es fácil pensar que amamos a los demás, pero si constantemente le damos la espalda a Dios y rechazamos su gracia, ¿cómo vamos a poder amar a los demás al máximo? Afortunadamente, la primera lectura nos dice que hemos sido reconciliados. Ahora podemos presentarnos ante Dios y al prójimo sin mancha, gracias a su victoria sobre la muerte. Él es quien nos permite no solo vencer el pecado, sino también amar al prójimo, a nuestras familias y a nuestras comunidades.

Oremos hoy por la gracia de ver el pecado como la cosa horrible que es. Tomemos conciencia de que daña las relaciones y hiere el amor al prójimo. Luego centrémonos en el amor de Cristo y en lo que hizo por nosotros en la cruz al tomar la decisión de compartir ese amor con el mundo.

De parte de todos nosotros aquí en Diocesan, ¡Dios los bendiga!

Comunicarse con el autor

Tommy Shultz is a Business Development Representative for Diocesan. In this role he is committed to bringing the best software to dioceses and parishes while helping them evangelize on the digital continent. Tommy has worked in various diocese and parish roles since his graduation from Franciscan University with a Theology degree. He hopes to use his skills in evangelization, marketing, and communications, to serve the Church and bring the Good News to all. His favorite quote comes from St. John Paul II, who said, “A person is an entity of a sort to which the only proper and adequate way to relate is love.”

Feature Image Credit: Nick Fewings, unsplash.com/photos/black-and-white-number-10-IJabYCfWp0Y

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.