Our Spiritual Fathers on St. Joseph / Escritos de Nuestros Padres Espirituales Sobre San José

As a reflection for the Solemnity of St. Joseph, spouse of the Blessed Virgin Mary, I would like to include the popes’ words on St. Joseph: 

  • “St. Joseph was a just man, a tireless worker, the upright guardian of those encrusted to his care. May he always guard, protect, and enlighten families.” (St. John Paul the Great)
  • “Let us allow ourselves to be ‘infected’ by St. Joseph’s silence! We need it greatly, in a world that is often too noisy, that does not favor meditation or listening to the voice of God.” (Pope Benedict XVI) 
  • “Each of us can discover in Joseph–the man who goes unnoticed, a daily, discreet and hidden presence–an intercessor, a support and guide in times of trouble. Saint Joseph reminds us that those who appear hidden or in the shadows can play an incomparable role in the history of salvation.” (Pope Francis)

I thought to look to our most recent popes for their words of wisdom because they, in a special and unique way, model their vocation after that of St. Joseph. Though they have no biological children, they are spiritual fathers to the entirety of the Body of Christ. St. Joseph, though not biologically Jesus’ father, is the model of human fatherhood. 

There are two different Gospels that we may hear today. We will either hear Matthew’s account of the angel Gabriel appearing to St. Joseph to tell him of Jesus’ conception or Luke’s account of the Finding of Jesus in the Temple. 

St. John Paul II focuses on St. Joseph’s role as guardian. In Luke’s account of the Finding of Jesus in the Temple we hear Mary tell Jesus, “Your father and I have been looking for you with great anxiety.” Joseph, along with Mary, experiences fear and anxiety over their missing child. He takes his role of guardian and protector seriously. 

Pope Benedict focuses on the quiet humility of St. Joseph. Throughout the Gospels, Joseph never says a word. We are told he is a righteous man, and we see that through his actions rather than through his words. In Matthew’s Gospel we hear of the angel Gabriel telling Joseph about the miraculous incarnation of Christ and his command “Do not be afraid to take Mary your wife into your home.” We cite Mary’s “yes” to the Lord often, but tend to overlook Joseph’s yes. At the angel’s direction, Joseph takes Mary into his home and says “yes” to the will of his heavenly Father. St. Joseph’s “yes” provides a beautiful example of how to listen to the voice of God by quieting ourselves in the presence of the Lord.

Pope Francis advises us on how we can imitate St. Joseph in our own lives. Holiness is not measured by earthly recognition but by conformity to the will of God. 

May we, like St. Joseph, say “yes” to God’s will for our lives. In imitation of St. Joseph may we quiet our own desires in order to hear the voice of our Heavenly Father.

Contact the author


Como reflexión para la Solemnidad de San José, esposo de la Santísima Virgen María, me gustaría incluir las palabras de unos Santos Padres sobre San José:

  • “San José era un hombre justo, un trabajador incansable, el guardián íntegro de los que estaban bajo su cuidado. Que siempre guarde, proteja e ilumine a las familias”. (San Juan Pablo II)
  • “¡Dejémonos ‘contagiar’ por el silencio de San José! Lo necesitamos mucho, en un mundo que a menudo es demasiado ruidoso, que no favorece la meditación ni la escucha de la voz de Dios”. (Papa Benedicto XVI)
  • “Cada uno de nosotros puede descubrir en José, el hombre que pasa desapercibido, una presencia cotidiana, discreta y escondida, un intercesor, un apoyo y una guía en los momentos de dificultad. San José nos recuerda que aquellos que aparecen escondidos o en las sombras pueden jugar un papel incomparable en la historia de la salvación”. (Papa Francisco)

Pensé buscar en nuestros Papas más recientes sus palabras de sabiduría porque ellos, de una manera especial y única, modelan su vocación según la de San José. Aunque no tienen hijos biológicos, son padres espirituales del Cuerpo de Cristo entero. San José, aunque no es biológicamente el padre de Jesús, es el modelo de la paternidad humana.

Hay dos Evangelios diferentes que podemos escuchar hoy. Escucharemos el relato de Mateo sobre la aparición del ángel Gabriel a San José para contarle sobre la concepción de Jesús o el relato de Lucas sobre el hallazgo de Jesús en el templo.

San Juan Pablo II se centra en el papel de San José como guardián. En el relato de Lucas sobre el hallazgo de Jesús en el templo, escuchamos a María decirle a Jesús: “Tu padre y yo te hemos estado buscando llenos de angustia”. Joseph, junto con María, experimenta miedo y ansiedad por su hijo desaparecido. Se toma en serio su papel de guardián y protector.

El Papa Benedicto se enfoca en la tranquila humildad de San José. A lo largo de los Evangelios, José nunca dice ni una palabra. Se nos dice que es un hombre justo, y lo vemos a través de sus acciones más que a través de sus palabras. En el Evangelio de Mateo, escuchamos que el ángel Gabriel le cuenta a José sobre la encarnación milagrosa de Cristo y su mandato: “No dudes en recibir en tu casa a María, tu esposa”. A menudo citamos el “sí” de María al Señor, pero tendemos a pasar por alto el “sí” de José. Por indicación del ángel, José lleva a María a su casa y dice “sí” a la voluntad de su Padre celestial. El “sí” de San José proporciona un hermoso ejemplo de cómo escuchar la voz de Dios aquietándonos en la presencia del Señor.

El Papa Francisco nos aconseja cómo podemos imitar a San José en nuestra propia vida. La santidad no se mide por el reconocimiento terrenal sino por la conformidad a la voluntad de Dios.

Que nosotros, como San José, digamos “sí” a la voluntad de Dios para nuestras vidas. A imitación de San José, que aquietemos nuestros propios deseos para escuchar la voz de nuestro Padre Celestial.

Comunicarse con la autora

Dakota lives in Denver, CO with her husband, Ralph, and their two sons, Alfie & Theophilus. She is the Dean of Enrollment Management for Bishop Machebeuf High School where her husband also teaches. You can find Dakota at the zoo or a brewery with her family or with her nose in a book at home. For more of Dakota’s writing check out https://dakotaleonard16.blogspot.com/

Feature Image Credit: Martha Martínez, https://cathopic.com/photo/7018-icono-de-la-sagrada-familia

The Question of Peter / La Cuestión de Pedro

In today’s Gospel Peter plays two seemingly opposing roles. He is the one who speaks the truth of Chrst’s identity and he is the one who rebukes Christ. It seems to me that this is pretty indicative of what we see of Peter in the Gospels. He is a man of unparalleled faith but he is also profoundly human. He is relatable because, despite his great faith, he doubts and he messes up and he questions when he does not understand. 

So how does Peter, the man who doubts and the man who questions, come to be the rock upon which our Church is built? In the Gospel today when he rebukes Jesus, Jesus responds by saying, “You are thinking not as God does, but as human beings do”. What does Jesus mean by thinking as God does? How is that different from thinking as human beings do? Is it even possible for us as human beings to think as God does? 

I think the answer to these questions lies in Peter’s own expectations of what and who the Messiah, the Christ, would be. If Christ is the one who redeems the world, that means that He must be powerful and strong which is what Peter expected. But Christ’s explanation of what He will endure does not exactly align with the typical notion of power and strength. In fact, suffering greatly, being rejected by those in authority, and being killed all sound like the exact opposite of power and strength. But this is what Jesus means by thinking as human beings do. It takes work for us to see the power and strength at the center of God’s plan for salvation.  It took the strength only God possesses for Him to humble Himself, become man, and die on the cross for the sake of our salvation. For us to think as God does, we must let go of our expectations of who Christ is and acknowledge the strength and power that lay in the sacrifice He made for us. 

In our faith, may we remember that our God is humble and strong. It is His strength that freed us from our sins and it is His humility that we seek to imitate when we come to Him in our moments of despair.

Contact the author


En el Evangelio de hoy, Pedro tiene dos papeles aparentemente opuestos. Dice la verdad sobre la identidad de Cristo y luego reprende a Cristo. Me parece que esto es bastante indicativo de lo que vemos de Pedro en los Evangelios. Es un hombre de fe inigualable pero también profundamente humano. Nos podemos identificar con él porque, a pesar de su gran fe, duda y se equivoca y cuestiona cuando no entiende.

Entonces, ¿cómo es que Pedro, el hombre que duda y cuestiona, llega a ser la roca sobre la cual se construye nuestra Iglesia? En el Evangelio de hoy, cuando reprende a Jesús, Jesús le responde diciendo: “Tú no juzgas según Dios, sino según los hombres”.¿Qué quiere decir Jesús con pensar como Dios? ¿En qué se diferencia eso de pensar como lo hacen los seres humanos? ¿Es posible que nosotros, los seres humanos, pensemos como Dios?

Creo que la respuesta a estas preguntas se encuentra en las propias expectativas de Pedro sobre qué y quién sería el Mesías, el Cristo. Si Cristo es el que redime al mundo, eso significa que Él debe ser poderoso y fuerte, y eso es lo que Pedro esperaba. Pero la explicación de Cristo de lo que soportará no se alinea exactamente con la noción típica de poder y fuerza. De hecho, sufrir mucho, ser rechazado por los que tienen autoridad y ser asesinado suena exactamente como lo opuesto al poder y la fuerza. Pero esto es lo que Jesús quiere decir al pensar como lo hacen los seres humanos. Nos cuesta trabajo ver el poder y la fuerza en el centro del plan de Dios para la salvación. Era necesario la fuerza que sólo Dios posee para que se humillara, se hiciera hombre y muriera en la cruz por nuestra salvación. Para que pensemos como Dios, debemos dejar de lado nuestras expectativas de quién es Cristo y reconocer la fuerza y ​​el poder presentes en el sacrificio que hizo por nosotros.

En nuestra fe, recordemos que nuestro Dios es humilde y fuerte. Es Su fuerza la que nos liberó de nuestros pecados y es Su humildad la que buscamos imitar cuando acudimos a Él en nuestros momentos de desesperación.

Comunicarse con la autora

Dakota lives in Denver, CO with her husband, Ralph, and their two sons, Alfie & Theophilus. She is the Dean of Enrollment Management for Bishop Machebeuf High School where her husband also teaches. You can find Dakota at the zoo or a brewery with her family or with her nose in a book at home. For more of Dakota’s writing check out https://dakotaleonard16.blogspot.com/

Feature Image Credit: Christian Gutiérrez, LC, cathopic.com/photo/6181-estatua-san-pedro

Interior Dispositions / Disposiciones Interiores

Today’s Gospel can be confusing for our modern era because we do not follow Jewish laws regarding clean and unclean food. It is Jesus’ words in this Gospel that explain why we are no longer obliged to abide by those laws. These laws are explained in the early books of the Bible (Leviticus, Deuteronomy, Exodus): “Any animal that has hoofs you may eat, provided it is cloven-footed and chews the cud”. This prohibits the consumption of animals like pigs and rabbits. In the time of Christ, these laws were strictly adhered to because it was understood that eating these prohibited animals would make a person unclean and therefore unable to enter the temple.  

In today’s Gospel Jesus tells the crowd, “Nothing that enters one from outside can defile that person; but the things that come out from within are what defile”. He directly contradicts the laws which the Jewish people had been following since the time of Moses. Jesus is telling the people that it is what is inside them, what is in their hearts and minds, that can cause them to sin. If a person has an interior life filled with “evil thoughts, unchastity, murder, adultery, greed, malice, deceit, licentiousness, envy blasphemy, arrogance, folly”, it is those things that defile a person, not the food a person consumes. The laws do not exist for their own sake. That is to say that the reason for the law regarding clean and unclean foods is not simply to limit the food that the people could eat. Rather, they exist to cultivate the interior spiritual dispositions of the people. Therefore, what seems to be Christ’s abandonment of the law regarding clean and unclean food, is really a fulfillment of that law. He fulfills this law by focusing on what it was meant for. Namely, their interior devotion, not their exterior display of piety. 

The law given in the Old Testament is exterior; its purpose was to help people prepare their hearts to accept the law that Christ gives. The law given by Christ in the New Testament is interior; its purpose is to form people’s dispositions to love God and, in turn, love others. 

May we conform our hearts to that of Christ so that we can love Him with all our heart, all our mind, and all our soul.

Contact the author


El Evangelio de hoy puede ser confuso para nuestra época moderna porque no seguimos las leyes judías con respecto a los alimentos limpios e inmundos. Son las palabras de Jesús en este Evangelio las que explican porque ya no estamos obligados a cumplir esas leyes. Estas leyes se explican en los primeros libros de la Biblia (Levítico, Deuteronomio, Éxodo): “Se puede comer cualquier animal que tenga pezuñas, siempre que tenga las patas hendidas y sea rumiante”. Esto prohíbe el consumo de animales como cerdos y conejos. En la época de Cristo, estas leyes se cumplieron estrictamente porque se entendía que comer estos animales prohibidos haría que una persona fuera inmunda y, por lo tanto, no pudiera entrar al templo.

En el Evangelio de hoy, Jesús le dice a la multitud: “nada de lo que entra en el hombre desde afuera puede contaminarlo [] Lo que sí mancha al hombre es lo que sale de dentro” Contradice directamente las leyes que el pueblo judío había estado siguiendo desde la época de Moisés. Jesús le está diciendo a la gente que es lo que está dentro de ellos, lo que está en sus corazones y mentes, lo que puede llevarlos a pecar. Si una persona tiene una vida interior llena de “intenciones malas, las fornicaciones, los robos, los homicidios, los adulterios, las codicias, las injusticias, los fraudes, el desenfreno, las envidias, la difamación, el orgullo y la frivolidad. Todas estas maldades salen de dentro y manchan al hombre,” no la comida que una persona consume. Las leyes no existen por sí mismas. Es decir que la razón de ser de la ley de alimentos limpios e inmundos no es simplemente limitar los alimentos que el pueblo puede comer. Más bien, existen para cultivar las disposiciones espirituales interiores de las personas. Por lo tanto, lo que parece ser el abandono de la ley de los alimentos limpios e inmundos por parte de Cristo, es realmente un cumplimiento de esa ley. Él cumple esta ley enfocándose en para qué estaba destinada. Es decir, su devoción interior, no su demostración exterior de piedad.

La ley dada en el Antiguo Testamento es exterior; su propósito era ayudar a las personas a preparar sus corazones para aceptar la ley que Cristo da. La ley dada por Cristo en el Nuevo Testamento es interior; su propósito es formar las disposiciones de las personas para amar a Dios y, a su vez, amar a los demás.

Que conformemos nuestros corazones al de Cristo para poder amarlo con todo el corazón, toda la mente y todo el alma.

Comunicarse con la autora

Dakota lives in Denver, CO with her husband, Ralph, and their two sons, Alfie & Theophilus. She is the Dean of Enrollment Management for Bishop Machebeuf High School where her husband also teaches. You can find Dakota at the zoo or a brewery with her family or with her nose in a book at home. For more of Dakota’s writing check out https://dakotaleonard16.blogspot.com/

Feature Image Credit: Timothy Eberly, unsplash.com/photos/VgvMDrPoCN4

The Faith of Abraham / La Fe de Abrahán

Today’s readings remind us of what faith is and call us on to greater faith. The author of Hebrews defines faith by saying it is the “realization of what is hoped for and evidence of things not seen”.  We are reminded of Abraham’s faith in God and the importance of faith in fulfilling the covenants between God and His people. Covenant fidelity on the part of God’s people is measured by their faith. That is, when God’s people keep their promise to remain faithful to Him, God bestows upon His people abundant blessings. Abraham trusts in God’s faithfulness to the covenant and because of that was willing to risk his son Isaac’s life. In doing so, Abraham shows his own faith to the covenant and God rewards him by sparing Isaac.  We are called to have the faith of Abraham. We are called to recognize God’s faithfulness to us and, in turn, to surrender ourselves to His will, for He will never abandon us. 

In the Gospel we encounter a scene of the disciples expressing fear in the face of danger and death. Jesus’ response to the fear of the disciples is “Why are you terrified? Do you not yet have faith?” Along with posing these questions to them, Jesus gives the disciples a sign pointing to who He is. He calms the storm that caused their fear. By calming the storm, Jesus shows the disciples that He is with them and that they have nothing to fear while He is by their side. When we trust that Jesus is with us, we are able to surrender to Him and allow Him to care for us. This is the faith of Abraham and it is the faith that Jesus longs for us to have in Him. 

As we celebrate the Feast of St. Thomas Aquinas today, may we be inspired by his faith in Christ, seek to imitate his faith, and pray using St. Thomas’ words: “Grant me, O Lord my God, a mind to know you, a heart to seek you, wisdom to find you, conduct pleasing to you, faithful perseverance in waiting for you, and a hope of finally embracing you. Amen.”

Contact the author


Las lecturas de hoy nos recuerdan qué es la fe y nos llaman a una fe mayor. El autor de Hebreos define la fe diciendo que es “la forma de poseer, ya desde ahora, lo que se espera, y de conocer las realidades que no se ven”. Se nos recuerda la fe de Abrahán en Dios y la importancia de la fe en el cumplimiento de los convenios entre Dios y Su pueblo. La fidelidad a la alianza por parte del pueblo de Dios se mide por su fe. Es decir, cuando el pueblo de Dios cumple su promesa de permanecer fiel a Él, Dios otorga abundantes bendiciones a Su pueblo. Abrahán confía en la fidelidad de Dios al pacto y por eso estuvo dispuesto a arriesgar la vida de su hijo Isaac. Al hacerlo, Abrahán muestra su propia fe en la alianza y Dios lo recompensa al perdonar a Isaac. Estamos llamados a tener la fe de Abraham. Estamos llamados a reconocer la fidelidad de Dios hacia nosotros y, a la vez, a entregarnos a Su voluntad, porque Él nunca nos abandonará.

En el Evangelio encontramos una escena de los discípulos expresando miedo ante el peligro y la muerte. La respuesta de Jesús al temor de los discípulos es “¿Por qué tenían tanto miedo? ¿Aún no tienen fe?” Además de hacerles estas preguntas, Jesús les da a los discípulos una señal que indica quién es. Calma la tormenta que causó su miedo. Al calmar la tormenta, Jesús les muestra a los discípulos que está con ellos y que no tienen nada que temer mientras esté a su lado. Cuando confiamos en que Jesús está con nosotros, podemos rendirnos a Él y permitirle que cuide de nosotros. Esta es la fe de Abrahán y es la fe que Jesús anhela que tengamos en Él.

Mientras celebramos la fiesta de Santo Tomás de Aquino hoy, que seamos inspirados por su fe en Cristo, busquemos imitar su fe y oremos utilizando las palabras de Santo Tomás: “Concédeme, oh Señor mi Dios, una mente para conocerte, el corazón para buscarte, la sabiduría para encontrarte, la conducta que te agrade, la perseverancia fiel en esperarte y la esperanza de finalmente abrazarte. Amén.”

Comunicarse con la autora

Dakota lives in Denver, CO with her husband, Ralph, and their two sons, Alfie & Theophilus. She is the Dean of Enrollment Management for Bishop Machebeuf High School where her husband also teaches. You can find Dakota at the zoo or a brewery with her family or with her nose in a book at home. For more of Dakota’s writing check out https://dakotaleonard16.blogspot.com/

Feature Image Credit: Jasmin Ne, unsplash.com/photos/-faTkS8srWc

Hope Reigns / La Esperanza Reina

Both the reading from Hebrews and today’s Gospel deal with God’s judgment and the salvation of souls. In the First Reading we hear of Christ’s new covenant with mankind, that we no longer need to make yearly sacrifices to ensure our salvation. God, in His love for us, became man and offered His own blood for the eternal salvation of souls. In Christ’s new covenant we are able to share in His death and resurrection. The author of Hebrews reminds us, “Christ, offered once to take away the sins of many, will appear a second time, not to take away sin but to bring salvation to those who eagerly await him.” Christ’s death allows hope to reign in the world, just as our Gospel acclamation states, “Our Savior, Jesus Christ has destroyed death and brought life to light through the Gospel”. The resurrection is the Good News and it is through God’s love for His creation that we are able to share in that Good News!

In the Gospel, the scribes who see Christ casting out demons accuse Christ of being possessed by Satan, thereby denying His goodness: “By the prince of demons he drives out demons”. Jesus’ rebuttal is pretty simple; He tells the Pharisees that it would not make sense for Satan to drive out his own demons, all that would do is weaken Satan’s power for “If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.” That is applicable to not only Satan but also to those who wish to enter the Kingdom of Heaven. When the Body of Christ is divided, when we lack charity and fail to love our brothers and sisters in Christ, we lose sight of our ultimate end–Heaven! If we are not consistently, actively seeking Heaven, we run the risk of falling into the sin of unbelief. 

These readings seem appropriate today, the Day of Prayer for the Legal Protection of Unborn Children. As we pray for the protection of all unborn children and as we mourn for the all those lost to abortion, we can remind ourselves that hope reigns in our world.

Contact the author


Tanto la lectura de Hebreos como el Evangelio de hoy se tratan del juicio de Dios y de la salvación de las almas. En la Primera Lectura escuchamos de la nueva alianza de Cristo con la humanidad, que ya no es necesario hacer sacrificios anuales para asegurarnos la salvación. Dios, en su amor por nosotros, se hizo hombre y ofreció su propia sangre para la salvación eterna de las almas. En la nueva alianza de Cristo podemos compartir Su muerte y resurrección. El autor del libro a los Hebreos nos recuerda: “Cristo se ofreció una sola vez para quitar los pecados de todos. Al final se manifestará por segunda vez, pero ya no para quitar el pecado, sino para la salvación de aquellos que lo aguardan y en él tienen puesta su esperanza.” La muerte de Cristo permite que la esperanza reine en el mundo, como dice nuestra aclamación evangélica: “Nuestro Salvador, Jesucristo, ha destruido la muerte y ha sacado a la luz la vida por el Evangelio”. ¡La resurrección es la Buena Nueva y es a través del amor de Dios por Su creación que podemos compartir esa Buena Nueva!

En el Evangelio, los escribas que ven a Cristo expulsando demonios acusan a Cristo de estar poseído por Satanás, negando así su bondad: “Este hombre está poseído por Satanás, príncipe de los demonios, y por eso los echa fuera”. La refutación de Jesús es bastante simple; Les dice a los fariseos que no tendría sentido que Satanás expulsara a sus propios demonios, todo lo que haría sería debilitar el poder de Satanás porque “si un reino está dividido en bandos opuestos no puede subsistir.” Eso no se aplica solo a Satanás sino también a aquellos que desean entrar al Reino de los Cielos. Cuando el Cuerpo de Cristo está dividido, cuando nos falta caridad y no amamos a nuestros hermanos y hermanas en Cristo, perdemos de vista nuestro fin último: ¡el cielo! Si no buscamos el Cielo de manera constante y activa, corremos el riesgo de caer en el pecado de la incredulidad.

Estas lecturas parecen apropiadas hoy, Día de Oración por la Protección Legal de los Niños No Nacidos. Mientras oramos por la protección de todos los niños no nacidos y mientras nos lamentamos por todas los niños perdidos por el aborto, podemos recordarnos que la esperanza reina en nuestro mundo.

Comunicarse con la autora

Dakota lives in Denver, CO with her husband, Ralph, and their two sons, Alfie & Theophilus. She is the Dean of Enrollment Management for Bishop Machebeuf High School where her husband also teaches. You can find Dakota at the zoo or a brewery with her family or with her nose in a book at home. For more of Dakota’s writing check out https://dakotaleonard16.blogspot.com/

Feature Image Credit: ArqTi, cathopic.com/photo/1325-luz-signo-de-fe

Guardian of the Redeemer / Guardián del Redentor

Today we celebrate the Feast of the Holy Family of Jesus , Mary, and Joseph. In the Gospel we hear of Joseph’s obedience. Although Joseph never says anything in the Gospels and it is believed he died before Jesus began His public ministry, we can learn a lot about obedience, faith, and the Father’s love for us from the actions of St. Joseph. 

He is obedient to the instructions of the Lord first to flee to Egypt in order to protect his family from Herod and then, when Herod dies, to return to the land of Israel. Joseph submits entirely to the will of the Lord without question and without hesitation. What the Lord requests from Joseph is important, so important that St. John Paul II gave St. Joseph the title “Guardian of the Redeemer”. This indicates the role Joseph plays in raising Jesus and keeping Him safe until the time came for His public ministry. St. Joseph lives out his faith in our Heavenly Father by accepting the Lord’s plan for his life and, in his humility, consenting to the will of the Father. 

St. Joseph, through his love for the Blessed Virgin Mary and Jesus, provides us with an example of God’s love for us. St. Joseph travels great distances and goes to great lengths to protect his family. These actions are a reflection of his love for his family. He lays down his life for his family, just as Christ did for us on the cross. St. Joseph is a powerful witness of humility, obedience, and strength. He leads his family in right relation with our Heavenly Father. 

May we become like St. Joseph and entrust ourselves fully to God and His holy will. May we also look to the Holy Family as the model for our own relationships with family and with our Heavenly Father. 

Contact the author


Hoy celebramos la Fiesta de la Sagrada Familia de Jesús, María y José. En el Evangelio escuchamos sobre la obediencia de José. Aunque José nunca dice nada en los Evangelios y se cree que murió antes de que Jesús comenzara Su ministerio público, podemos aprender mucho sobre la obediencia, la fe y el amor del Padre hacia nosotros de las acciones de San José.

Es obediente a las instrucciones del Señor de huir primero a Egipto para proteger a su familia de Herodes y luego, cuando Herodes muera, regresar a la tierra de Israel. José se somete enteramente a la voluntad del Señor sin dudar ni vacilar. Lo que el Señor le pide a José es importante, tan importante que San Juan Pablo II le dio a San José el título de “Guardián del Redentor”. Esto indica el papel que juega José en criar a Jesús y mantenerlo a salvo hasta que llegue el momento de Su ministerio público. San José vive su fe en nuestro Padre Celestial aceptando el plan del Señor para su vida y, en su humildad, aceptando la voluntad del Padre.

San José, a través de su amor por la Santísima Virgen María y Jesús, nos da un ejemplo del amor de Dios por nosotros. San José viaja grandes distancias y hace todo lo posible para proteger a su familia. Estas acciones son un reflejo de su amor por su familia. Él da su vida por su familia, así como Cristo lo hizo por nosotros en la cruz. San José es un poderoso testigo de humildad, obediencia y fortaleza. Dirige a su familia en una relación correcta con nuestro Padre Celestial.

Que seamos como San José y nos encomendemos plenamente a Dios y a su santa voluntad. Que también miremos a la Sagrada Familia como modelo para nuestras propias relaciones con la familia y con nuestro Padre Celestial.

Comunicarse con la autora

Dakota lives in Denver, CO with her husband, Ralph, and their two sons, Alfie & Theophilus. She is the Dean of Enrollment Management for Bishop Machebeuf High School where her husband also teaches. You can find Dakota at the zoo or a brewery with her family or with her nose in a book at home. For more of Dakota’s writing check out https://dakotaleonard16.blogspot.com/

Feature Image Credit: Martha Martínez, cathopic.com/photo/7018-icono-de-la-sagrada-familia

Our Good Shepherd / El Buen Pastor

What shepherd feeds his sheep with his own blood? But Christ feeds us with His own Blood and in all things unites us to Himself. – St. John Chrysostom 

In today’s Gospel, we hear the parable of the lost sheep from Matthew’s perspective. Matthew uses the word “stray” rather than “lost” to describe the missing sheep. The word “stray” implies an intentionality to the action of the sheep. That is, the sheep intentionally leaves the herd rather than simply getting lost accidentally. I think this simple word choice makes the message of the Gospel really clear; when we sin, we become like the stray sheep in the parable. Sin is an intentional turning away of our hearts from God. The hope in this analogy comes when Matthew tells us that when the stray is found, “he rejoices more over it than over the ninety-nine that did not stray”. When we come back to Christ, when He finds us, we will not be met with rebukes or reprimands. Rather, we will be met with rejoicing and revelry! 

Jesus is the Good Shepherd who will rejoice when one of his lost children is found after they have gone astray. He never stops seeking us nor does he ever give up hope that we will return to Him and His love. His love for us has no limits; He does not put conditions or constraints on the joy He takes in our acceptance of His love. As St. John Chrsysostom says, Jesus feeds us with His own blood in order to unite us to Him. We are His joy and when we stray from Him, He awaits us with open arms. 

As we prepare our hearts for the birth of Christ, let us reflect upon the ways in which we have strayed from Christ and His love. 

St. Nicholas, pray for us!

Contact the author


¿Qué pastor alimenta a sus ovejas con su propia sangre? Pero Cristo nos alimenta con su propia Sangre y en todo nos une a Él. – San Juan Crisóstomo

En el Evangelio de hoy, escuchamos la parábola de la oveja perdida desde la perspectiva de Mateo. Mateo usa la palabra “extraviada” en lugar de “perdida” para describir a la oveja desaparecida. La palabra “extraviarse” implica una intencionalidad a la acción de la oveja. Es decir, la oveja abandona intencionalmente el rebaño en lugar de simplemente perderse accidentalmente. Creo que al escoger esta palabras hace que el mensaje del Evangelio sea más claro; cuando pecamos, nos volvemos como la oveja descarriada de la parábola. El pecado es un alejamiento intencional de nuestro corazón de Dios. La esperanza en esta analogía surge cuando Mateo nos dice que cuando se encuentra el descarriado, “se alegrará más por ella que por las noventa y nueve que no se le perdieron.” Cuando volvamos a Cristo, cuando Él nos encuentre, no seremos recibidos con reprensiones o amonestaciones. Más bien, ¡seremos recibidos con regocijo y jolgorio!

Jesús es el Buen Pastor que se regocijará cuando uno de sus hijos perdidos sea encontrado después de haberse extraviado. Él nunca deja de buscarnos ni pierde la esperanza de que volvamos a Él y a su amor. Su amor por nosotros no tiene límites; no pone condiciones ni restricciones al gozo que siente por nuestra aceptación de su amor. Como dice San Juan Crisóstomo, Jesús nos alimenta con Su propia Sangre para unirnos a Él. Somos su alegría y cuando nos alejamos de Él, nos espera con los brazos abiertos.

Mientras preparamos nuestros corazones para el nacimiento de Cristo, reflexionemos sobre las formas en que nos hemos desviado de Cristo y de su amor.

¡San Nicolás, ruega por nosotros!

Comunicarse con la autora

Dakota lives in Denver, CO with her husband, Ralph, and their two sons, Alfie & Theophilus. She is the Dean of Enrollment Management for Bishop Machebeuf High School where her husband also teaches. You can find Dakota at the zoo or a brewery with her family or with her nose in a book at home. For more of Dakota’s writing check out https://dakotaleonard16.blogspot.com/

Feature Image Credit: Ranyel Paula, cathopic.com/photo/13409-coronilla-de-adviento

The Faith of Mary / La Fe de María

When the Gospels are short like today’s–only two verses–it always makes me think that the message is really vital to how we live our lives. It’s like someone wanted us to be hit with something short so that we could spend our time reflecting on that message. Today’s Gospel offers us beautiful words with which we can contemplate the faith of Mary and how we are to imitate her faith in our lives. 

These two verses from Luke can be a bit confusing; the first time I read them I asked myself, “Is Jesus saying that Mary’s role as His mother is unimportant?” That is certainly not what He is saying to this woman! St. John Chrysostom, in a reflection on these two verses from Luke says, “In His answer He did not disgrace His mother, but showed that His birth would have profited her nothing had she not been really fruitful in works and faith.” Christ is not dismissing nor diminishing the importance of Mary’s role as His mother. Rather, He is emphasizing the importance of her faith in her role as mother. In order for her to become the Mother of God, she first had to say yes to the will of God. Before fulfilling her title of mother she fulfilled the words Christ uses to respond to the woman: “Blessed are those who hear the word of God and observe it.” Mary heard the word of God and observed it when, after learning that she would bear the Son of God, she responded with “Let it be done unto me according to thy word.”

We should look to Mary as a perfect example of faith. It is she who models true blessedness. She embodies perfect and joyful submission to the will of the Father. When God calls us to something that is difficult, do we answer as Mary did? 

When we are struggling to observe the word of God, may we remember Mary and her joyful acceptance of His word. When we hear the word of God, may we joyfully observe it!

Contact the author


Cuando los evangelios son cortos como el de hoy, solo dos versículos, siempre me hace pensar que el mensaje es vital para la forma en que vivimos nuestras vidas. Es como si alguien quisiera que nos golpeáramos con algo corto para que pudiéramos pasar nuestro tiempo reflexionando sobre ese mensaje. El Evangelio de hoy nos ofrece hermosas palabras con las que podemos contemplar la fe de María y cómo debemos imitar su fe en nuestra vida.

Estos dos versículos de Lucas pueden ser un poco confusos; la primera vez que los leí me pregunté: “¿Está diciendo Jesús que el papel de María como Su madre no es importante?” ¡Ciertamente eso no es lo que Él le está diciendo! San Juan Crisóstomo, en una reflexión sobre estos dos versículos de Lucas dice: “En su respuesta no deshonró a su madre, sino que mostró que su nacimiento no le habría aprovechado nada si no hubiera sido realmente fructífera en obras y fe”. Cristo no está descartando ni disminuyendo la importancia del papel de María como Su madre. Más bien, está enfatizando la importancia de su fe en su papel como madre. Para que ella se convirtiera en la Madre de Dios, primero tuvo que decir sí a la voluntad de Dios. Antes de cumplir su título de madre, cumplió las palabras con las que Cristo responde a la mujer: “Bienaventurados los que oyen la palabra de Dios y la guardan”. María escuchó la palabra de Dios y la observó cuando, después de saber que daría a luz al Hijo de Dios, respondió: “Hágase en mí según tu palabra”.

Debemos mirar a María como un ejemplo perfecto de fe. Es ella el modelo de la verdadera bienaventuranza. Ella encarna la sumisión perfecta y gozosa a la voluntad del Padre. Cuando Dios nos llama a algo que es difícil, ¿respondemos como María?

Cuando estemos luchando por observar la palabra de Dios, recordemos a María y su gozosa aceptación de Su palabra. Cuando escuchemos la palabra de Dios, ¡que la observemos con gozo!

Comunicarse con la autora

Dakota lives in Denver, CO with her husband, Ralph, and their two sons, Alfie & Theophilus. She is the Dean of Enrollment Management for Bishop Machebeuf High School where her husband also teaches. You can find Dakota at the zoo or a brewery with her family or with her nose in a book at home. For more of Dakota’s writing check out https://dakotaleonard16.blogspot.com/

Feature Image Credit: Manuel Asturias, cathopic.com/photo/11955-the-sorrow-of-mary

Sowing the Word of God / Sembrando la Palabra de Dios

Today we celebrate the feast of St. Robert Bellarmine, priest and Doctor of the Church. St. Robert Bellarmine is the patron saint of catechists and catechumens. Catechists are those who teach the principles of the faith to catechumens who are those preparing to receive the sacrament of Baptism. Although not all of us are called to be formal catechists, all of us are called to teach the Gospel and the tenets of the faith through our lives. In the Gospel for today we hear how our words and actions might be received. 

In today’s Gospel we hear the Parable of the Sower. In this parable, Jesus compares the Word of God being received by different types of people to seed being sown on different types of ground. I think in this case we could think of the “Word of God” as the faith as a whole. 

In this parable, Jesus not only tells the story but also tells us what He means to convey: 

The seed sown on the path represents the person who hears the Word of God without understanding it. The seed that falls on rocky soil represents the person who received the Word of God with joy but quickly fell away. The seed that falls among thorns represents the person who hears the Word of God but is distracted by worldly things and does not share the Word. 

The seed that falls on good soil represents the person who hears the Word of God, understands its meaning, lives according to God’s Word, and encourages others to do the same. 

This parable invites us to evaluate how we are living our own lives, the ways in which we are spreading God’s Word, and how we receive the Word of God.  We can ask ourselves some of these questions: What do we do when we hear the Word of God? Do we hesitate to turn around and share the Word of God with others? Do we dismiss His message because we do not understand it? Do we recognize the relevance of the Gospel in today’s world? Are we intimidated or embarrassed to share the Gospel with others? Or, do we live every day with God and His Word at the center and allow ourselves to be vessels of His Word and His love? 

Pope Francis says that in this parable Jesus presents himself as the sower because he does not “impose but proposes”. He throws the seed, inviting us to Him and giving us what we need to grow in faith (the seeds). However, it is up to us to determine what kind of foundation that seed will land upon. We, as Christians trying to build up His Kingdom, should follow Christ’s example of proposing the Gospel message through our words and actions. 

May our hearts always be open to the Word of God and our mouths always willing to share His love. 

St. Robert Bellarmine, pray for us!

Contact the author


Hoy celebramos la fiesta de San Roberto Belarmino, sacerdote y Doctor de la Iglesia. San Roberto Belarmino es el santo patrón de los catequistas y catecúmenos. Los catequistas son los que enseñan los principios de la fe a los catecúmenos, los que se preparan para recibir el sacramento del Bautismo. Aunque no todos estamos llamados a ser catequistas formales, todos estamos llamados a enseñar el Evangelio y los principios de la fe a través de nuestras vidas. En el Evangelio de hoy escuchamos cómo nuestras palabras y acciones pueden ser recibidas en la parábola del sembrador.

En esta parábola, Jesús compara la Palabra de Dios, recibida por diferentes tipos de personas, con la semilla que se siembra en diferentes tipos de terreno. Creo que en este caso podríamos pensar en la “Palabra de Dios” como la fe completa.

En esta parábola, Jesús no solo cuenta la historia, sino que también nos dice lo que quiere transmitir:
La semilla sembrada en el camino representa a la persona que escucha la Palabra de Dios sin entenderla. La semilla que cae en pedregales representa a la persona que recibió la Palabra de Dios con alegría pero pronto se apartó. La semilla que cae entre espinas representa a la persona que escucha la Palabra de Dios pero se distrae con las cosas del mundo y no comparte la Palabra. La semilla que cae en buena tierra representa a la persona que escucha la Palabra de Dios, comprende su significado, vive de acuerdo con la Palabra de Dios y anima a otros a hacer lo mismo.

Esta parábola nos invita a evaluar cómo estamos viviendo nuestras propias vidas, las formas en que estamos difundiendo la Palabra de Dios y cómo recibimos la Palabra de Dios. Podemos hacernos algunas de estas preguntas: ¿Qué hacemos cuando escuchamos la Palabra de Dios? ¿Dudamos compartir la Palabra de Dios con otros? ¿Descartamos Su mensaje porque no lo entendemos? ¿Reconocemos la relevancia del Evangelio en el mundo de hoy? ¿Estamos intimidados o avergonzados de compartir el Evangelio con otros? ¿O vivimos cada día con Dios y Su Palabra en el centro de nuestras vidas y nos permitimos ser instrumentos de Su Palabra y Su amor?

El Papa Francisco dice que en esta parábola Jesús se presenta como el sembrador porque no “impone sino que propone”. Él lanza la semilla, invitándonos a Él y dándonos lo que necesitamos para crecer en la fe (las semillas). Sin embargo, depende de nosotros determinar sobre qué tipo de terreno caerá esa semilla. Nosotros, como cristianos que tratamos de construir Su Reino, debemos seguir el ejemplo de Cristo de proponer el mensaje del Evangelio a través de nuestras palabras y acciones.

Que nuestro corazón esté siempre abierto a la Palabra de Dios y nuestra boca esté siempre dispuesta a compartir su amor.

¡San Roberto Belarmino, ruega por nosotros!

Comunicarse con la autora

Dakota lives in Denver, CO with her husband, Ralph, and their two sons, Alfie & Theophilus. She is the Dean of Enrollment Management for Bishop Machebeuf High School where her husband also teaches. You can find Dakota at the zoo or a brewery with her family or with her nose in a book at home. For more of Dakota’s writing check out https://dakotaleonard16.blogspot.com/

Feature Image Credit: Jametlene Reskp, unsplash.com/photos/53Y2iYaCGS8

Know and Love the Father / Conocer y Amar a Dios Padre

Today we celebrate the feast of St. Bernard of Clairvaux, Doctor of the Church. He said, “There are those who seek knowledge for the sake of knowledge; that is curiosity. There are those who seek knowledge to be known by others; that is vanity. There are those who seek knowledge in order to serve; that is love.” 

I think that describes today’s Gospel well. Jesus says, “Whoever exalts himself will be humbled; but whoever humbles himself will be exalted”. This was a necessary reminder to the people of His time and is perhaps just as necessary and important today.  Christ is warning us about the danger of “talking the talk but not walking the walk”. That is, Jesus warns the crowd and His disciples to not follow the example of the scribes and the Pharisees because the scribes and Pharisees do not practice what they preach. They know Jewish law well and they enforce it for others, but they do not do so out of love of God. Rather, they do so because of a desire to be seen and praised. I think St. Bernard would categorize the scribes and Pharisees as “…those who seek knowledge to be known by others; that is vanity”. 

Part of Christ’s warning against pride is His reminder about who our Master is: our Father in heaven. When we remember who our Master is and when we express our gratitude to Him for all that He has given us, it becomes easier not to fall into the sin of pride. 

May we always seek to know Christ so that we may serve Him well. Following the example of Christ crucified, may we also humble ourselves before the Lord so that we might be exalted with Him in Heaven. 

St. Bernard, pray for us!

Contact the author


Hoy celebramos la fiesta de San Bernardo de Claraval, Doctor de la Iglesia. Él dijo: “Hay quienes buscan el conocimiento por el conocimiento; eso es curiosidad. Hay quienes buscan el conocimiento para ser conocidos por los demás; eso es vanidad. Hay quienes buscan el conocimiento para servir; eso es amor.”

Creo que eso describe bien el Evangelio de hoy. Jesús dice: “se enaltece será humillado y el que se humilla será enaltecido”. Este fue un recordatorio necesario para la gente de Su tiempo y quizás sea igual de necesario e importante hoy. Cristo nos está advirtiendo sobre el peligro de “hablar por hablar pero no andar por el camino correcto”. Es decir, Jesús advierte a la multitud y a sus discípulos que no sigan el ejemplo de los escribas y fariseos porque ellos no practican lo que predican. Conocen bien la ley judía y la hacen cumplir para los demás, pero no lo hacen por amor a Dios. Más bien, lo hacen por el deseo de ser vistos y alabados. Pienso que San Bernardo catalogaría a los escribas y fariseos como “…aquellos que buscan el conocimiento para ser conocidos por los demás; eso es vanidad”.

Parte de la advertencia de Cristo contra el orgullo es Su recordatorio de quién es nuestro Maestro: nuestro Padre que está en los cielos. Cuando recordamos quién es nuestro Maestro y cuando le expresamos nuestra gratitud por todo lo que nos ha dado, se hace más fácil no caer en el pecado del orgullo.

Que siempre busquemos conocer a Cristo para que podamos servirle bien. Siguiendo el ejemplo de Cristo crucificado, que también nosotros nos humillemos ante el Señor para que seamos exaltados con Él en el Cielo.

San Bernardo, ¡ruega por nosotros!

Comunicarse con la autora

Dakota lives in Denver, CO with her husband, Ralph, and their two sons, Alfie & Theophilus. She is the Dean of Enrollment Management for Bishop Machebeuf High School where her husband also teaches. You can find Dakota at the zoo or a brewery with her family or with her nose in a book at home. For more of Dakota’s writing check out https://dakotaleonard16.blogspot.com/

Feature Image Credit: Policraticus, www.cathopic.com/photo/10564-miada-cristo-cruz

It Is Good That We Are Here / Que a Gusto Que Estamos Aquí

Every year when the Feast of the Transfiguration comes around, I wonder “What were Peter, John, and James thinking?” As they climbed the mountain with Jesus were they thinking about the beauty they would encounter at the peak? Were they complaining about blisters forming on their feet? Were they thinking about how sore their muscles would be the next morning? Whatever they were thinking, my guess is that even in their wildest thoughts they did not imagine they would encounter Jesus conversing with Moses and Elijah. 

With the Transfiguration, Jesus gives Peter, John, and James a glimpse at what they will experience in Heaven. Peter recognizes what Jesus is showing them and when they see Jesus in His glory Peter says, “Master, it is good that we are here”. 

“Master, it is good that we are here.”

What a humbling statement. Imagine how our perspectives on our circumstances and on life in general could change if our constant prayer were “Master, it is good that we are here.” It’s easy to find God in positive circumstances: when we hear good news, when we visit a beautiful place, when we run into an old friend. But do we seek the Lord in the midst of difficult circumstances? Do we try to see how “it is good that we are here” when it’s not so obvious? The image of the transfigured Lord gives us something to look forward to. He reveals His glory to Peter, John, and James so they can bear witness to others about the good that comes with acknowledging Christ as the Son of God. Jesus calls us to testify to His glory in the same way the disciples did. 

May we open our hearts and minds to whatever God is calling us to and put our trust in God so we can say with confidence “Master, it is good that we are here”.

Contact the author


Cada año, cuando llega la Fiesta de la Transfiguración, me pregunto: “¿Qué estaban pensando Pedro, Juan y Santiago?” Mientras subían la montaña con Jesús, ¿estaban pensando en la belleza que encontrarían en la cima? ¿Se quejaban de que se les formaban ampollas en los pies? ¿Estaban pensando en el dolor que sintirían en los músculos el día siguiente? Independientemente de lo que estuvieran pensando, mi suposición es que incluso en sus pensamientos más locos no imaginaron que se encontrarían con Jesús conversando con Moisés y Elías.

Durante la Transfiguración, Jesús les da a Pedro, Juan y Santiago un vistazo de lo que experimentarán en el Cielo. Pedro reconoce lo que Jesús les está mostrando y cuando ven a Jesús en su gloria Pedro dice: “Maestro, ¡qué a gusto estamos aquí!”

“Maestro, ¡qué a gusto estamos aquí!”

Qué declaración tan humilde. Imagínese cómo podrían cambiar nuestras perspectivas sobre nuestras circunstancias y sobre la vida en general si nuestra oración constante fuera “Maestro, ¡qué a gusto estamos aquí!” Es fácil encontrar a Dios en circunstancias positivas: cuando escuchamos buenas noticias, cuando visitamos un lugar hermoso, cuando nos encontramos con un amigo después de mucho tiempo. Pero, ¿buscamos al Señor en medio de circunstancias difíciles? ¿Tratamos de ver cómo “¡qué a gusto estamos aquí!” cuando no es tan obvio? La imagen del Señor transfigurado nos da algo que esperar. Él revela Su gloria a Pedro, Juan y Santiago para que puedan dar testimonio a otros sobre el bien que viene al reconocer a Cristo como el Hijo de Dios. Jesús nos llama a dar testimonio de Su gloria de la misma manera que lo hicieron los discípulos.

Que abramos nuestros corazones y mentes a lo que Dios nos está llamando y pongamos nuestra confianza en Dios para que podamos decir con confianza “Maestro, ¡qué a gusto estamos aquí!”

Comunicarse con la autora

Dakota lives in Denver, CO with her husband, Ralph, and their two sons, Alfie & Theophilus. She is the Dean of Enrollment Management for Bishop Machebeuf High School where her husband also teaches. You can find Dakota at the zoo or a brewery with her family or with her nose in a book at home. For more of Dakota’s writing check out https://dakotaleonard16.blogspot.com/

Feature Image Credit: Rita Laura, www.cathopic.com/photo/7546-atras-nubes-siempre-esta-sol

Inviting God In / Invitando Entrar a Dios

I think that today’s Gospel is easy to misunderstand and that we tend to hear something negative in Jesus’ words. When He is approached by someone saying that His mother and His brothers would like to speak with Him, Jesus seems almost dismissive when He says, “Who is my mother? Who are my brothers?” It kind of sounds like Jesus is not acknowledging Mary as His mother or His disciples as His brothers. Instead of focusing on those two questions and stopping there, we need to keep reading. Jesus goes on to say “…whoever does the will of my heavenly Father is my brother, and sister, and mother”. He is not rejecting Mary and the disciples, rather He is embracing a larger community of believers. This is not a harsh Gospel message. Quite the contrary! This Gospel message is one of communion, love, and acceptance. Jesus is telling us exactly what it takes to be in communion with Him: acceptance and submission to the will of the Father. 

Jesus does not tell them “whoever never sins and is perfect all the time and never makes mistakes is my brother and sister and mother” (not that we shouldn’t strive for holiness). No! He’s telling us that all we need is faith in God and to rest peacefully in the knowledge that what God wills for us is an indication of His love for us. That is not always easy to do. There are so many other things we can put our trust in: our friends and family, political leaders, the security our job affords us, our own desires and abilities. And perhaps it is easier for us to put our trust in those earthly things because they are so present to us. So how do we shift our trust from things of this world to our Heavenly Father?  We make God as present, if not more present, in our everyday lives as everything else is. We need to invite Him into our thoughts, words, and actions. We can start and end our day with prayer. We can pray before meals. We can live our lives intentionally discerning what His plan is. When we do this, when we invite God in, He delights in us! He allows us to become partakers in His divine love and that is how we prepare ourselves for eternity with Him in heaven. 

May we take the words of the Responsorial Psalm to prayer today: “Lord show us your mercy and love”.

Contact the author


Creo que el Evangelio de hoy es fácil de malinterpretar y que tendemos a escuchar algo negativo en las palabras de Jesús. Cuando se le acerca alguien que dice que su madre y sus hermanos quisieran hablar con él, Jesús parece casi desdeñoso cuando dice: “¿Quién es mi madre? ¿Quiénes son mis hermanos? Parece que Jesús no está reconociendo a María como su madre o a sus discípulos como sus hermanos. En lugar de centrarnos en esas dos preguntas y detenernos allí, debemos seguir leyendo. Jesús continúa diciendo “…el que hace la voluntad de mi Padre celestial es mi hermano, y hermana, y madre”. Él no está rechazando a María y los discípulos, sino que está abrazando a una comunidad más grande de creyentes. Este no es un mensaje evangélico duro. ¡Todo lo contrario! Este mensaje del Evangelio es uno de comunión, amor y aceptación. Jesús nos está diciendo exactamente lo que se necesita para estar en comunión con Él: aceptación y sumisión a la voluntad del Padre.

Jesús no les dice “el que nunca peca y es perfecto todo el tiempo y nunca comete errores es mi hermano, mi hermana y mi madre” (no es que no debamos esforzarnos por la santidad). ¡No! Nos está diciendo que solo necesitamos la fe en Dios y descansar en paz sabiendo que lo que Dios quiere para nosotros es una indicación de Su amor por nosotros. Eso no siempre es fácil de hacer. Hay tantas otras cosas en las que podemos confiar: nuestros amigos y familiares, los líderes políticos, la seguridad que nos brinda nuestro trabajo, nuestros propios deseos y habilidades. Y quizás sea más fácil para nosotros poner nuestra confianza en esas cosas terrenales porque están muy presentes para nosotros. Entonces, ¿cómo cambiamos nuestra confianza de las cosas de este mundo a nuestro Padre Celestial? Hacemos a Dios tan presente, si no más presente, en nuestra vida cotidiana como todo lo demás. Necesitamos invitarlo a nuestros pensamientos, palabras y acciones. Podemos comenzar y terminar nuestro día con la oración. Podemos rezar antes de comer. Podemos vivir nuestras vidas discerniendo intencionalmente cuál es Su plan. Cuando hacemos esto, cuando invitamos a Dios a entrar, ¡Él se deleita en nosotros! Él nos permite ser partícipes de su amor divino y así nos preparamos para la eternidad con Él en el cielo.

Que hoy llevemos a la oración las palabras del Salmo Responsorial: “Señor, muéstranos tu misericordia y tu amor”.

Comunicarse con la autora

Dakota lives in Denver, CO with her husband, Ralph, and their two sons, Alfie & Theophilus. She is the Dean of Enrollment Management for Bishop Machebeuf High School where her husband also teaches. You can find Dakota at the zoo or a brewery with her family or with her nose in a book at home. For more of Dakota’s writing check out https://dakotaleonard16.blogspot.com/

Feature Image Credit: Marisa Czl, www.cathopic.com/photo/18423-con-pies-tierra-mirada-el