Blessings or Woe? / ¿Bendiciones o aflicciones?

Jesus was revolutionary. His message repeatedly upended the status quo and called His followers to a whole new way of looking at things. Living in the grace of more than 2,000 years of Christian thought, we can forget that. But there He stood, delivering the Sermon on the Mount, describing the poor, hungry, weeping, hated, and insulted as blessed. “Leap for joy,” he tells them. Imagine being among the crowd hearing this for the very first time. What?

We may be more familiar with Matthew’s version of the Beatitudes which speaks of the poor in spirit, those who mourn, the meek, the merciful, etc. But Luke’s version, which we read today, also offers their counterparts. The rich, filled, consoled, laughing, and esteemed find woe. Again, what?

Is the Messiah telling us that to follow Him we must be miserable, and if we are happy in any way then we’re off track? Of course not. There is no greater source of joy than Jesus. Instead, both Evangelists record that Jesus ties the challenges of the Beatitudes to the people’s history. “Take heart,” He seems to say, “this call will not be an easy one.” Remember, though, that the greatest prophets were treated badly, and Luke includes the caution that false prophets reveled in their own glory. Ultimately, the key to living the Beatitudes lies in the purpose behind our sorrows and the cause of our joys.

Jesus is calling each of us to live for God first, even when it is difficult. And He is warning us against living for our own comforts. Essentially, where are our hearts? If our purpose in life is to faithfully follow God, then we may sacrifice some worldly comforts in order to reach that goal. Therein lies the blessing. But if our purpose in life is to be rich, full, popular, and well-liked, then we may sacrifice what we know is right in order to reach those goals. Therein lies the woe.

Every person reading this today has certainly experienced gifts and challenges across this spectrum – joy and sorrow, satisfaction and hunger, laughter and tears. Living the Beatitudes means offering each to Christ in faith. To live our poverty as a call to trust in His providence; to live our abundance as a call to be generous; to live our hunger as a call to be filled with Him; to live our feasting as a call to share. Are you joyful, well-liked or influential? Evangelize and proclaim the true source of our joy. Are you mourning, hated because of Christ or disparaged? Find hope and strength in the certainty of a greater purpose. 

Purpose, hope, strength, and certainty in Christ. All are blessings indeed.

Contact the author


Jesús fue revolucionario. Su mensaje volcaba repetidamente el statu quo y llamaba a sus seguidores a una perspectiva completamente nueva. Viviendo en la gracia de más de 2000 años de pensamiento cristiano, a veces nos olvidamos de eso. Pero allí estaba, predicando el Sermón del Monte, describiendo a los pobres, hambrientos, llorosos, aborrecidos e insultados como dichosos. “Salten de gozo”, les dice. Imaginen estar entre la multitud escuchando esto por primera vez. ¿Cómo?

Quizás estemos más familiarizados con la versión de Mateo de las Bienaventuranzas, que habla de los pobres de espíritu, los que lloran, los mansos, los misericordiosos, etc. Pero la versión de Lucas, que leemos hoy, también ofrece sus contrapartes. Los ricos, los que se hartan, los que se ríen y los alabados encuentran aflicción. De nuevo, ¿cómo?

¿Nos está diciendo el Mesías que para seguirlo debemos ser miserables, y que si somos felices de alguna manera, nos hemos desviado del camino? Claro que no. No hay mayor fuente de alegría que Jesús. En cambio, ambos evangelistas registran que Jesús vincula los desafíos de las Bienaventuranzas con la historia del pueblo. “Ánimo”, parece decir, “este llamado no será fácil”. Recordemos, sin embargo, que los grandes profetas fueron maltratados, y Lucas incluye la advertencia de que los falsos profetas se deleitaban en su propia gloria. En definitiva, la clave para vivir las Bienaventuranzas reside en el propósito de nuestras penas y la causa de nuestras alegrías.

Jesús nos llama a cada uno a vivir para Dios primero, incluso cuando sea difícil. Y nos advierte que no vivamos para nuestra propia comodidad. En esencia, ¿dónde está nuestro corazón? Si nuestro propósito en la vida es seguir fielmente a Dios, entonces podemos sacrificar algunas comodidades mundanas para alcanzar esa meta. Ahí reside la bendición. Pero si nuestro propósito en la vida es ser ricos, plenos, populares y queridos, entonces podríamos llegar a sacrificar lo que sabemos que es correcto para alcanzar esas metas. Ahí reside la aflicción. 

Cada persona que lee esto hoy sin duda ha experimentado dones y desafíos y muchas cosas entremedio: alegría y tristeza, satisfacción y hambre, risa y lágrimas. Vivir las Bienaventuranzas significa ofrecer cada una a Cristo con fe. Vivir nuestra pobreza como un llamado a confiar en su providencia; vivir nuestra abundancia como un llamado a ser generosos; vivir nuestro hambre como un llamado a llenarnos de Él; vivir nuestro festejo como un llamado a compartir. ¿Eres alegre, querido o influyente? Evangeliza y proclama la verdadera fuente de la alegría. ¿Estás de luto, odiado por Cristo o menospreciado? Encuentra esperanza y fortaleza en la certeza de un propósito mayor. 

El propósito, la esperanza, la fortaleza y la certeza en Cristo. Sin duda, todas son bendiciones.

Comunicarse con la autora

Pamela Kavanaugh is a grateful wife, mother, and grandmother who has dedicated her professional life to Catholic education. Though she has done her very best to teach her students well in the subjects of language and religion, she knows that she has learned more than she has taught. She lives, teaches, and writes in southwest suburban Chicago.

Feature Image Credit: RDNE Stock project, pexels.com/photo/sunflowers-and-a-card-8541360/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Sorrow or Joy? / ¿Tristeza o alegría?

“Woe to you.” Those words are hard to hear under the best of circumstances, but imagine hearing them from the man people are calling the Son of God. The scribes and Pharisees are the clear antagonists in the story of the Gospels; they are the ones, after all, who would seek to have Jesus arrested and executed. We can sit from our centuries-later vantage point and boo the bad guys who got it so wrong. A better idea though, is to take a moment to consider if their story is also ours.

The officials of Jesus’ time believed they were doing the right thing. They thought Jesus was a blasphemer, a dangerous fake who was leading the people astray. They knew the Word of God. They knew the law, and they believed the Messiah would come. So why didn’t they recognize Him? Perhaps what they had to lose had become greater than what they had to gain.

For so many who encountered God-made-flesh, the arrival of the Messiah was a very welcome step up out of their brokenness. The poor, the sick, and the lost were fed, healed and found. For the scribes and Pharisees, though, accepting this Messiah was a humbling step down from their authority. 

If Jesus was who He said He was, then the scribes and Pharisees saw their power and influence falling away. These men had had the authority of God to guide His people, but in the wake of that privilege, they had become arrogant and lost their way. Slowly, subtly, left had become right, and up had become down. Swayed by their delight in their own holiness and superiority, the scribes and Pharisees had become blind to truth and susceptible to lies. Because of that distraction, the long-promised Savior had come, and they couldn’t see Him. 

If Jesus came back today, could we?

Like the scribes and Pharisees, we know in our heads that the Messiah is coming. We proclaim it every Sunday: “He will come again in glory to judge the living and the dead, and his Kingdom will have no end.” But do our hearts really believe that it could be today?

Jesus will come again. He will — maybe 2,000 years from now, maybe 20 minutes after you read this, but He is coming. If it is today, will we have the humility to receive Him? Let us pray that we will.

When Jesus comes again, may we be ready. May we have eyes that see Him, ears that hear Him, and hearts that know Him, as we fall to our knees like Thomas himself, saying, “My Lord, and my God.” Then, rather than “woe to you” at his coming, we may hear “joy to you!”

Contact the author


“¡Ay de ustedes!” Esas palabras son difíciles de escuchar incluso en las mejores circunstancias, pero imagínense oírlas del hombre al que la gente llama Hijo de Dios. Los escribas y fariseos son los claros antagonistas en la historia de los Evangelios; después de todo, ellos son quienes querían que Jesús fuera arrestado y ejecutado. Podemos sentarnos desde nuestra perspectiva, siglos después, y abuchear a los malvados que se equivocaron tanto. Sin embargo, es mejor pensar si su historia es también la nuestra.

Los funcionarios de la época de Jesús creían que hacían lo correcto. Pensaban que Jesús era un blasfemo, un impostor peligroso que estaba extraviando al pueblo. Conocían la Palabra de Dios. Conocían la ley y creían que el Mesías vendría. Entonces, ¿por qué no lo reconocieron? Quizás lo que tenían que perder se había vuelto mayor que lo que tenían que ganar.

Para muchos que se encontraron con Dios encarnado, la llegada del Mesías fue un grato paso adelante para salir de su quebrantamiento. Los pobres, los enfermos y los perdidos fueron alimentados, sanados y encontrados. Sin embargo, para los escribas y fariseos, aceptar a este Mesías fue un humillante paso atrás en cuanto a su autoridad.

Si Jesús era quien decía ser, entonces los escribas y fariseos vieron cómo su poder e influencia se desvanecían. Estos hombres habían tenido la autoridad de Dios para guiar a su pueblo, pero a raíz de ese privilegio, se habían vuelto arrogantes y se habían extraviado. Lenta y sutilmente, la izquierda se había convertido en derecha, y lo alto en bajo. Influenciados por el deleite en su propia santidad y superioridad, los escribas y fariseos se habían vuelto ciegos a la verdad y susceptibles a las mentiras. Debido a esa distracción, el Salvador prometido había llegado, y no podían verlo.

Si Jesús regresara hoy, ¿podríamos verlo nosotros?

Al igual que los escribas y fariseos, sabemos en nuestra mente que el Mesías viene. Lo proclamamos cada domingo: “De nuevo vendrá con gloria para juzgar a vivos y muertos, y su reino no tendrá fin”. Pero ¿creemos realmente en nuestro corazón que podría ser hoy?

Jesús volverá. Es un hecho—quizás dentro de 2000 años, quizás 20 minutos después de leer esta reflexión—, pero volverá. Si es hoy, ¿tendremos la humildad de recibirlo? Le pedimos a Dios que así sea.

Cuando Jesús regrese, que estemos preparados. Que tengamos ojos que lo vean, oídos que lo escuchen y corazones que lo conozcan, al caer de rodillas como el mismo Tomás, diciendo: “¡Señor mío y Dios mío!”. Entonces, en lugar de “¡Ay de ustedes!” a su venida, podremos oír “¡Alégrense!”

Comunicarse con la autora

Pamela Kavanaugh is a grateful wife, mother, and grandmother who has dedicated her professional life to Catholic education. Though she has done her very best to teach her students well in the subjects of language and religion, she knows that she has learned more than she has taught. She lives, teaches, and writes in southwest suburban Chicago.

Feature Image Credit: James Tissot, art.diocesan.com/stock-photo/curses-against-the-pharisees-1346/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Ready or Not / Estemos listos o no

Be vigilant. Be ready. Be prepared. Jesus spoke clearly to His disciples and to all who heard Him. The head of the household will return, and those called to serve him must be ready. But, of course, Jesus wasn’t just talking about that household and those servants; He was preparing His followers, and us, to be ready for His own return.

Jesus had told them that He would rise from the dead, and He did. So, when He tells them that the Son of God will return one day, experience has taught them to trust Him. But when? Did they expect to see His glorious return in days? Weeks? Within their lifetime? When, Father? Two thousand years later, we are still asking, “When?” Give us a date, and we’ll put it in our calendars, and, by golly, we’ll be 100% ready. But it doesn’t work that way. 

You will not know the day nor the hour, but be ready. A challenging call.

Any Little League coach can tell us just how challenging it is to be ready. “Baseball ready!” that coach calls from the dugout to the eager little players on the field. And they respond: look at the batter, bend those knees, hands in front, glove ready, eye on the ball, here we go … oh, look! A butterfly! There’s the crack of the bat, and that poor kid has no idea where the ball went.

It is just as easy for us to take our collective eye off the ball. When our anticipation is not quickly satisfied, it is so easy to lose focus, to become distracted, to forget what is important. But Jesus is clear: Be vigilant. Be ready. Be prepared. 

It could be today. Just let that settle in for a moment. Jesus will come again as He promised, and it could be this afternoon. It could be any time this week, this month, or in our lifetimes. Or it could be another two thousand years from now. Jesus’ challenging call reminds us that ultimately the “when” doesn’t really matter, the readiness does: look to God, bend those knees in surrender to His will, hands in front in prayer, heart ready, eye on eternity. If we live the lives Christ calls us to live, we will be ready for Him, whenever He comes.

Those among the Little Leaguers who made it to the Big Leagues learned that they always had to be baseball-ready. The same is true for us if we hope to get “called up” in the most profound way possible. Jesus will return. Are we ready?

Contact the author


Estén atentos. Estén listos. Estén preparados. Jesús habló claramente a sus discípulos y a todos los que lo escucharon. El cabeza de familia regresará, y quienes sean llamados a servirle deben estar listos. Pero, por supuesto, Jesús no solo se refería a esa familia y a esos sirvientes; estaba preparando a sus seguidores, y a nosotros, para estar listos para su propio regreso.

Jesús les había dicho que resucitaría de entre los muertos, y así fue. Así que, cuando les dice que el Hijo de Dios regresará un día, la experiencia les ha enseñado a confiar en Él. Pero ¿cuándo? ¿Esperaban ver su glorioso regreso en días? ¿Semanas? ¿Durante su vida? ¿Cuándo, Padre? Dos mil años después, seguimos preguntando: “¿Cuándo?” Dennos una fecha, la anotaremos en nuestros calendarios y, ¡caramba!, estaremos 100% listos. Pero no funciona así.

No sabrán el día ni la hora, pero estén listos. Es un llamado desafiante.

Cualquier entrenador de las Ligas Infantiles puede decirnos lo difícil que es estar listo. “¡Listos para el béisbol!”, grita ese entrenador desde el dugout a los ansiosos jugadores en el campo. Y responden: miren al bateador, doblen las rodillas, manos al frente, guante listo, ojo en la pelota, ¡ahí vamos!… ¡Oh, miren! ¡Una mariposa! Se oye el crujido del bate, y ese pobre niño no tiene ni idea de adónde fue la pelota.

Es igual de fácil para nosotros apartar la vista de la pelota. Cuando nuestra anticipación no se satisface rápidamente, es muy fácil perder la concentración, distraerse, olvidar lo importante. Pero Jesús es claro: Estén atentos. Estén listos. Estén preparados.

Podría ser hoy. Reflexionen en eso por un momento. Jesús volverá como prometió, y podría ser esta tarde. Podría ser en cualquier momento de esta semana, este mes o durante nuestras vidas. O podría ser otros dos mil años más. El llamado desafiante de Jesús nos recuerda que, en última instancia, el “cuándo” no importa, sino la preparación: mirar a Dios, doblemos las rodillas en sumisión a su voluntad, con las manos al frente en oración, el corazón listo, la mirada puesta en la eternidad. Si vivimos como Cristo nos llama a vivir, estaremos listos para Él, cuando Él venga.

Quienes llegaron a las Grandes Ligas, entre los jugadores de las Ligas Infantiles, aprendieron que siempre debían estar listos para el béisbol. Lo mismo aplica para nosotros si esperamos ser “reclutados” de la manera más profunda posible. Jesús regresará. ¿Estamos listos?

Comunicarse con la autora

Pamela Kavanaugh is a grateful wife, mother, and grandmother who has dedicated her professional life to Catholic education. Though she has done her very best to teach her students well in the subjects of language and religion, she knows that she has learned more than she has taught. She lives, teaches, and writes in southwest suburban Chicago.

Feature Image Credit: Eugène Burnand, art.diocesan.com/stock-photo/the-vigilant-servants-14116/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Tilling the Soil / Cultivando la tierra

The parable of the four soils has been a long-time favorite. Since my children were small, I have prayed that “we would till fertile soil in their hearts so that seeds of faith sown there could take strong root that would flourish in the days of sun and stand strong in the days of storm.” It has been a prayer of hope for them, that theirs would be lives rich in faith. I imagined back then that this was my one shot. The seed would be sown, and, by golly, the soil better be ready. But, as is so often the case, life-living humility taught me differently.

Today’s parable is not necessarily describing four separate people hearing the word of God. One gets it, and the other three are out. Instead, it can also be describing the Word of God being sown in the same person at four separate times in his or her life. It describes our journey of faith.

First, the seed that falls on the path marks the times we missed God completely. Too distracted by our own wants and needs, too sure of our own glory to recognize His, we were not ready, and we never even heard it. Then another time, after our pride has been shaken by humility, the dry soil has cracked a bit. That same message lands this time, and it’s clearly good. Faith springs up quickly, but pride and arrogance are hard to shake, and they quickly choke out that new growth. The soil has been turned, though, and at the next hearing, the seed of faith takes stronger root; it grows until the din of the world around it — distraction, temptation, heartache, opposition — drowns out the word of God, and the plant wilts.

With each of these passes, the soil is becoming richer. God makes all work for good, so our hearts are turned and tilled as the remnants of our losses and missteps are mixed in like nutrient-rich compost, until the day we again hear that word of God. This time it lands within this rich soil. The same seeds that have missed us or failed to flourish before, now grow abundantly, bearing fruit.

Nearly 30 years later, I understand that this parable is not a “one-shot” deal, you either have the soil ready or too bad. Yes, I still pray for the hearts of my children and now my grandchildren. I still sow seeds of faith in person whenever I can and in prayer always. Beyond that, though, I have learned to trust the Sower. God is tilling the soil of their hearts just as he continues to till mine and yours, and He will never stop sowing the seeds of faith. I still pray for rich soil, but I  have learned to be even more grateful for the Sower who never gives up.

Contact the author


La parábola de los cuatro tipos de tierra ha sido una de mis favoritas desde hace mucho tiempo. Desde que mis hijos eran pequeños, he rezado para que “cultivemos tierra fértil en sus corazones para que las semillas de fe sembradas allí puedan echar raíces fuertes que florezcan en los días soleados y se mantengan firmes en los días de tormenta”. Ha sido una oración de esperanza para ellos, para que sus vidas sean ricas en fe. En ese entonces imaginé que esa era mi única oportunidad. La semilla sería sembrada y, por Dios, la tierra debería estar preparada. Pero, como sucede tan a menudo, la humildad de vivir la vida me enseñó algo diferente.

La parábola de hoy no necesariamente describe a cuatro personas diferentes que escuchan la palabra de Dios. Una la entiende y las otras tres se quedan fuera. En cambio, también puede describir la Palabra de Dios sembrada en la misma persona en cuatro momentos diferentes de su vida. Describe nuestro camino de fe.

Primero, la semilla que cae en el camino marca los momentos en que nos perdimos por completo a Dios. Demasiado distraídos por nuestros propios deseos y necesidades, demasiado seguros de nuestra propia gloria para reconocer la Suya, no estábamos listos, y ni siquiera lo escuchamos. Luego, en otra ocasión, después de que el orgullo haya sido sacudido por la humildad, la tierra seca se ha agrietado un poco. Ese mismo mensaje aterriza esta vez, y es claramente bueno. La fe brota rápidamente, pero el orgullo y la arrogancia son difíciles de arrancar, y rápidamente ahogan ese nuevo crecimiento. Sin embargo, la tierra ha sido removida, y en la siguiente audición, la semilla de la fe echa raíces más fuertes; crece hasta que el estruendo del mundo que la rodea (distracción, tentación, angustia, oposición) ahoga la palabra de Dios, y la planta se marchita.

Con cada una de estas pasadas, la tierra se vuelve más fértil. Dios hace que todo obre para bien, por lo que nuestros corazones se renuevan y se cultivan mientras los restos de nuestras pérdidas y errores se mezclan como abono rico en nutrientes, hasta el día en que volvemos a escuchar esa palabra de Dios. Esta vez aterriza en esta tierra rica. Las mismas semillas que antes no nos han llegado o que no han logrado florecer, ahora crecen abundantemente y dan fruto.

Casi 30 años después, entiendo que esta parábola no es algo que se haga solo una vez: o tienes la tierra preparada o está mal. Sí, todavía rezo por los corazones de mis hijos y ahora de mis nietos. Sigo sembrando semillas de fe en persona cada vez que puedo y siempre en la oración. Pero más allá de eso, he aprendido a confiar en el Sembrador. Dios está labrando la tierra de sus corazones, así como sigue labrando el mío y el tuyo, y nunca dejará de sembrar semillas de fe. Sigo rezando por una tierra fértil, pero he aprendido a estar aún más agradecida por el Sembrador que nunca se da por vencido.

Comunicarse con la autora

Pamela Kavanaugh is a grateful wife, mother, and grandmother who has dedicated her professional life to Catholic education. Though she has done her very best to teach her students well in the subjects of language and religion, she knows that she has learned more than she has taught. She lives, teaches, and writes in southwest suburban Chicago.

Feature Image Credit: Beyza Yalçın, pexels.com/photo/a-woman-sowing-seeds-19136498/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

The Call to Discipleship / El llamado al discipulado

Imagine being one of these seventy-two disciples. The twelve Apostles had been sent out on a similar mission (Luke 9:1-6.) Their lives had already changed dramatically. Each had given up everything to follow Jesus. They saw in Christ the fulfillment of the promise made to their people, and they longed to be with Him. Then, things changed when the Twelve were called to go out into the world and show the power and authority that Christ had given to them. The students became teachers, and word of the Messiah spread.

In today’s Gospel, things are changing again. The call of the Twelve is becoming the call of the seventy-two because “the harvest is plentiful, but the laborers are few.” Though these disciples are not given the full authority that the Twelve received in their mission, Jesus appoints dozens of those who have come to believe in Him to go and get other places ready to receive Him. His instructions echo those he had given His Apostles. He essentially instructed them, “Go into towns with nothing, stay with whoever welcomes you, eat whatever they feed you. Tell them about Me, so they are ready to receive Me.”

What must they have felt? Unsure, incapable, unworthy? But like the Twelve, they went. Humbly, they trusted in Jesus, and they went on their mission. And they were successful. 

While he was still with them, Jesus, the perfect teacher, had given the Twelve, and then the Seventy-Two, a taste of what they would be called to do with the Holy Spirit when He was gone. 

When the disciples returned rejoicing, He taught them again. They were understandably amazed and delighted by what they had been able to do in Jesus’ name, but we hear Christ’s call again to humility: “Nevertheless, do not rejoice because the spirits are subject to you, but rejoice because your names are written in heaven.”

Our Pope and our Bishops follow a direct line of succession from those first twelve Apostles. Peter was eventually handed the keys of the Kingdom, and that call to teach and spread the truth of the Gospel has been carried forth ever since by our leadership. From the start, though, they were not expected to do it alone. Those who were given the gift of faith were also called to help spread the word. 

If you are reading this today, then somewhere along the way, you heard the Gospel, and you have come to know the Messiah. Your heart has been touched, and your life has been changed. Now, humbly trusting in the One who called you, you are asked to go out into the world and make the way for Jesus to reach new hearts. How? Speak up, invite, and love completely, remembering that any heart touched is done through you, not by you. What a privilege it is to be that instrument. Doing so, you won’t have to imagine being one of the seventy-two anymore; you will be among them.

Contact the author


Imagínate ser uno de estos setenta y dos discípulos. Los doce Apóstoles habían sido enviados a una misión similar (Lucas 9,1-6). Sus vidas ya habían cambiado drásticamente. Cada uno había dejado todo para seguir a Jesús. Vieron en Cristo el cumplimiento de la promesa hecha a su pueblo, y anhelaban estar con Él. Entonces, las cosas cambiaron cuando los Doce fueron llamados a salir al mundo y mostrar el poder y la autoridad que Cristo les había dado. Los estudiantes se convirtieron en maestros, y la palabra del Mesías se difundió.

En el Evangelio de hoy, las cosas están cambiando nuevamente. El llamado de los Doce se está convirtiendo en el llamado de los setenta y dos porque “la cosecha es mucha, pero los obreros son pocos”. Aunque a estos discípulos no se les da la autoridad plena que recibieron los Doce en su misión, Jesús designa a docenas de los que han llegado a creer en Él para que vayan y preparen otros lugares para recibirlo. Sus instrucciones hacen eco de las que había dado a sus Apóstoles. En esencia, les dio estas instrucciones: “Vayan a los pueblos donde no hay nada, quédense en casa de quienes los reciban, coman lo que les den de comer. Háblenles de mí, para que estén listos para recibirme”.

¿Cómo se habrán sentido? ¿Inseguros, incapaces, indignos? Pero, igual que los Doce, se fueron. Humildemente, confiaron en Jesús y siguieron con su misión. Y tuvieron éxito.

Mientras todavía estaba con ellos, Jesús, el maestro perfecto, les había dado a los Doce, y luego a los setenta y dos, una muestra de lo que serían llamados a hacer con el Espíritu Santo cuando Él se fuera.

Cuando los discípulos regresaron gozosos, Él les enseñó de nuevo. Ellos comprensiblemente estaban sorprendidos y encantados por lo que habían podido hacer en nombre de Jesús, pero escuchamos nuevamente el llamado de Cristo a la humildad: “Pero no se alegren de que los demonios se les someten. Alégrense más bien de que sus nombres están escritos en el cielo”.

El Papa y los obispos siguen una línea de sucesión directa de aquellos primeros doce apóstoles. Pedro recibió finalmente las llaves del Reino, y ese llamado a enseñar y difundir la verdad del Evangelio ha sido llevado a cabo desde entonces por los líderes de la Iglesia. Sin embargo, desde el principio, no se esperaba que lo hicieran solos. Aquellos a quienes se les dio el don de la fe también fueron llamados a ayudar a difundir la palabra.

Si estás leyendo esto hoy, en algún momento escuchaste el Evangelio y llegaste a conocer al Mesías. Tu corazón ha sido tocado y tu vida ha cambiado. Ahora, confiando humildemente en Aquel que te llamó, se te pide que salgas al mundo y abras el camino para que Jesús llegue a nuevos corazones. ¿Cómo? Hablando, invitando y amando completamente, recordando que todo corazón tocado es a través de ti, no por ti. Qué privilegio es ser ese instrumento. Al hacerlo, ya no tendrás que imaginar que eres uno de los setenta y dos; serás uno de ellos.

Comunicarse con la autora

Pamela Kavanaugh is a grateful wife, mother, and grandmother who has dedicated her professional life to Catholic education. Though she has done her very best to teach her students well in the subjects of language and religion, she knows that she has learned more than she has taught. She lives, teaches, and writes in southwest suburban Chicago.

Feature Image Credit: Author unknown, Public domain, art.diocesan.com/stock-photo/the-apostles-spread-the-christian-doctrine-16775/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Treasure Hunting / Buscando tesoro

“They say that money can’t buy happiness, but if I have a lot of money, I can go on a cruise, and that would make me happy.” That philosophical twister was posed by one of my eighth graders with the approval of many of his classmates. What followed was a spirited debate that was, as is often the case when teaching, completely off topic but completely on point. We talked about the difference between enjoyment and happiness, and we discussed the emptiness of always striving for that next shiny thing. Can something that fleeting really be called happiness? 

Toward the end of the class period, another student – one who had spent a year traveling the world with her family – wrapped it up quite well. “We have too much stuff in this country,” she said. “When I was in Africa, I met the poorest people I have ever met, and they were all so happy.” Clearly money had not bought their happiness.

It all comes down to grammatical semantics – adjective versus noun. Money may have the power to make you feel “happy” by acquiring some good or adventure you long for, but those feelings are temporary. “Happiness” as a noun is much deeper, more profound. It is a contentment and a peace in the soul for one who has discovered a deeper purpose in connection to God. That is the happiness that money can’t buy. And that is the treasure Jesus urges us toward in today’s Gospel.

Our hearts will seek that which we treasure. When we treasure (value, long-for) the newest gaming system, a shiny new car, or the praise of our peers, the fleeting happy feeling we may experience when we get these things won’t last, and it will leave us longing for more. But when we treasure God and treasure discovering and living His purpose for us, we find true, deep, abiding happiness. As St. Augustine wrote in his Confessions, “You have made us for yourself, O Lord, and our hearts are restless until they rest in you.”

Things of this world can never fully satisfy. If our happiness is based on these things, and even the “happy” in our lives fades, spoils, and disappoints, how devastating will the sad days be? In today’s Gospel, Jesus reminds us to look toward the light so that we will be filled with light. We are called to set our hearts on God and the graces of our faith. Finding joy in the treasure that endures, the abiding love of God, makes our earthly joys more sweet and our earthly sorrows less bitter.

So, to the bright young man who posed our opening question, yes, money may be able to buy you a happy feeling here and there, but, no, it cannot buy happiness. That happiness, as the villagers your classmate met in Africa would likely be able to tell you, is a treasure borne of their Creator, and it doesn’t cost a dime.

Contact the author


“Dicen que el dinero no puede comprar la felicidad, pero si tengo mucho dinero, puedo irme de crucero y eso me haría feliz”. Ese giro filosófico lo planteó uno de mis alumnos de octavo grado con la aprobación de muchos de sus compañeros. Lo que siguió fue un debate animado que, como suele suceder en un salón de clases, estaba completamente fuera de tema pero completamente pertinente. Hablamos de la diferencia entre el disfrute y la felicidad, y discutimos sobre el vacío de esforzarse siempre por conseguir la próxima cosa brillante. ¿Puede algo tan fugaz realmente llamarse la felicidad?

Hacia el final de la clase, otra estudiante, que había pasado un año viajando por el mundo con su familia, lo resumió bastante bien. “Tenemos demasiadas cosas en este país”, dijo. “Cuando estuve en África, conocí a las personas más pobres que he conocido en mi vida, y todos eran muy felices”. Claramente el dinero no había comprado su felicidad.

Todo se reduce a la semántica gramatical: adjetivo o sustantivo. El dinero puede tener el poder de hacerte sentir “feliz” al adquirir algún bien o aventura que anhelas, pero esos sentimientos son temporales. “Felicidad” como sustantivo es mucho más profundo. Es una satisfacción y una paz en el alma para quien ha descubierto un propósito más profundo en conexión con Dios. Esa es la felicidad que el dinero no puede comprar. Y ese es el tesoro al que Jesús nos anima en el Evangelio de hoy.

Nuestros corazones buscarán aquello que atesoramos. Cuando atesoramos (valoramos, anhelamos) el sistema de juegos más nuevo, un auto nuevo y brillante o el elogio de nuestros compañeros, la sensación de felicidad fugaz que podemos experimentar cuando obtenemos estas cosas no durará y nos dejará anhelando más. Pero cuando atesoramos a Dios y atesoramos descubrir y vivir Su propósito para nosotros, encontramos una felicidad verdadera, profunda y duradera. Como escribió San Agustín en sus Confesiones: “Nos has hecho para ti, oh Señor, y nuestro corazón está inquieto hasta que descanse en ti”.

Las cosas de este mundo nunca nos pueden satisfacer por completo. Si nuestra felicidad se basa en estas cosas, e incluso lo “feliz” de nuestra vida se desvanece, se estropea y decepciona, ¿cuán devastadores serán los días tristes? En el Evangelio de hoy, Jesús nos recuerda que debemos mirar hacia la luz para que seamos llenos de luz. Estamos llamados a poner el corazón en Dios y en las gracias de la fe. Encontrar alegría en el tesoro que perdura, el amor perdurable de Dios, hace que las alegrías terrenales sean más dulces y las penas terrenales menos amargas.

Así que, al joven brillante que planteó nuestra pregunta inicial, sí, el dinero puede comprarte un sentimiento de felicidad aquí y allá, pero no, no puede comprar la felicidad. Esa felicidad, como probablemente te dirán los del pueblo que tu compañero de clase conoció en África, es un tesoro que nace de su Creador y no cuesta ni un centavo.

Comunicarse con la autora

Pamela Kavanaugh is a grateful wife, mother, and grandmother who has dedicated her professional life to Catholic education. Though she has done her very best to teach her students well in the subjects of language and religion, she knows that she has learned more than she has taught. She lives, teaches, and writes in southwest suburban Chicago.

Feature Image Credit: Ashin K Suresh, unsplash.com/photos/a-lit-up-box-sitting-on-top-of-a-table-mkxTOAxqTTo

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Unworldly Calm / La calma sobrenatural

The journey of faith takes us down quite a road. As conversion first stirs our hearts, we discover a joy beyond anything we could have imagined before. Through the eyes of faith, the Gospel just makes so much sense; it’s sustained and consistent; it’s the Truth. Coming to know God creates a real buoyancy of spirit that lightens every burden and eases every load. New faith in God brings such happiness, but the journey does not end there; it gets so much better.

As we continue along the path, our faith becomes stronger as it is challenged. Like silver refined in fire, we encounter opposition. In a new way, we encounter the world — we engage those who don’t believe, and we face those who are hostile to those who do believe. Our faith challenges their world view. If what we believe is true, then what they believe cannot be true. Therefore, in the eyes of a defiant world, we must be wrong, misguided, wacko. That criticism could challenge our faith, but today’s Gospel offers comfort.

Strength in the face of the world’s ire comes from the very faith the world seeks to undermine. Alone I cannot stand up to the slings and arrows, but with God I can. “If the world hates you, realize that it hated me first.” As are all things in the spectacular tapestry of God’s design, this persistence in the face of opposition is purposeful. 

When we stand firm and joyful in the Truth as the world rages, not only do we grow in faith, but we also awaken something in the world. The response of calm in the wake of chaos is unworldly, and it ignites curiosity in those who encounter it. So often, the rage turns to wonder; kindness in the face of cruelty softens hearts and unclenches fists. The hand once raised against us then finds courage to take our hand offered in friendship and join us on the path of faith.

Not in spite of the gift of faith we have received but rather because of it, we will encounter an angry world. That is to be expected throughout the journey because, as Jesus explains, “they will do all these things to you on account of my name, because they do not know the one who sent me.” We are called to respond to these trials like Christ did. Everything He did helped those around Him get to know the one who sent Him. Step by step, our journey of faith must strive to do the same.

Contact the author


El camino de la fe nos lleva por un camino muy largo. Cuando la conversión conmueve nuestro corazón, descubrimos una alegría que va más allá de todo lo que pudiéramos haber imaginado antes. A través de los ojos de la fe, el Evangelio tiene mucho sentido; es sostenido y consistente; es la Verdad. Llegar a conocer a Dios crea una verdadera alegría de espíritu que aligera y alivia toda carga. Una nueva fe en Dios trae mucha felicidad, pero el camino no termina allí; se hace mucho mejor.

Mientras avanzamos por el camino, nuestra fe se va fortaleciendo a medida que es retada. Como plata refinada en fuego, encontramos oposición. De una manera nueva, nos enfrentamos al mundo: nos relacionamos con aquellos que no creen y nos enfrentamos a aquellos que son hostiles a los que sí creen. Nuestra fe desafía su visión del mundo. Si lo que creemos es verdad, entonces lo que ellos creen no puede ser verdad. Por lo tanto, a los ojos de un mundo desafiante, debemos estar equivocados, desorientados, locos. Esa crítica podría desafiar nuestra fe, pero el Evangelio de hoy ofrece consuelo.

La fuerza frente a la ira del mundo proviene de la misma fe que el mundo intenta socavar. Solo no puedo hacer frente a las hondas y flechas, pero con Dios sí puedo. “Si el mundo los odia, sepan que me ha odiado a mí antes que a ustedes”. Como todas las cosas en el espectacular tapiz del diseño de Dios, esta persistencia frente a la oposición tiene un propósito.

Cuando nos mantenemos firmes y alegres en la Verdad mientras el mundo se enfurece, no solo crecemos en la fe, sino que también despertamos algo en el mundo. La respuesta de calma tras el caos es sobrenatural y enciende la curiosidad en quienes la encuentran. Con mucha frecuencia, la rabia se convierte en asombro; la bondad frente a la crueldad ablanda los corazones y abre los puños. La mano que una vez se levantó contra nosotros luego encuentra el valor para tomar nuestra mano ofrecida en amistad y unirse a nosotros en el camino de la fe.

No a pesar del don de la fe que hemos recibido, sino más bien gracias a él, nos encontraremos con un mundo enojado. Esto es de esperarse durante todo el camino porque, como explica Jesús, “Todo esto se lo van a hacer por mi causa, pues no conocen a aquel que me envió”. Estamos llamados a responder a estas pruebas como lo hizo Cristo. Todo lo que hizo ayudó a quienes lo rodeaban a conocer a Aquel que lo envió. Paso a paso, debemos esforzarnos por hacer lo mismo a lo largo de nuestro camino de fe.

Comunicarse con la autora

Pamela Kavanaugh is a grateful wife, mother, and grandmother who has dedicated her professional life to Catholic education. Though she has done her very best to teach her students well in the subjects of language and religion, she knows that she has learned more than she has taught. She lives, teaches, and writes in southwest suburban Chicago.

Feature Image Credit: Jeff Finley, unsplash.com/photos/forest-trees-with-pathway-FfGSxv4lITs

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Mind-boggling Friendship / Una amistad asombroso

God, powerful and ever-living, Creator of all, mighty and all-knowing — this same God is seeking you. He is seeking your friendship. That truth can be difficult for us to accept, just as it was difficult for Phillip to accept.

At this point in John’s Gospel, Jesus has just told His disciples that in knowing him, they know the Father, but Phillip doesn’t seem to understand. “Show us the Father, and that will be enough for us.” So Jesus patiently explains to Phillip and the rest of the disciples, that we come to know God by coming to know his Son. “Believe me that I am in the Father and the Father is in me.”

It’s not the first time Jesus has shared this message. Earlier in John’s Gospel, Jesus talks with Nicodemus and explains, “For God so loved the world that he gave his only-begotten Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.” (John 3:16) This oft-quoted Scripture paves the way for a new relationship between Creator and created. In today’s Gospel, Jesus is speaking to His disciples at the Last Supper. His time on earth is growing short; He is offering them a masterclass in all He has taught during his ministry. And He’s giving us the same.

God wanted a relationship with humankind, so he sent Jesus. Then He sent the Holy Spirit to continue to inspire Scripture and to remain with us. As Christians, we can generally wrap our minds around that. Harder to accept sometimes, though, is the truth that God still wants a relationship with humankind.

God knows each of us, and He wants each of us to know Him, so much so that He sent His Son to walk among us. Today’s Gospel message is clear: know the Son, know the Father. Now, 2,000 years after that message was delivered, the Holy Spirit remains, stirring in our hearts so that we can also come to know the Son as though we were sitting with Him at that Last Supper. 

God wants friendship and connection with YOU. God so loves YOU that he gave His only-begotten Son. God has offered His hand in friendship to each of us, and all we need to do is take that hand to get to know his Son. How? Invite the Holy Spirit into your heart as you read Sacred Scripture and as you receive the Sacraments. Come to personally know Jesus, and come to personally know God, powerful and ever-living, Creator of all, mighty and all-knowing. Mind-boggling, indeed.

Contact the author


Dios, poderoso y eterno, Creador de todo, poderoso y omnisciente, este mismo Dios te está buscando. Está buscando tu amistad. Esa verdad puede ser difícil de aceptar para nosotros, tal como lo fue para Felipe.

En este punto del Evangelio de Juan, Jesús acaba de decirles a sus discípulos que al conocerlo a él, conocen al Padre, pero Felipe no parece entender. “Señor, muéstranos al Padre y eso nos basta”. Entonces Jesús explica pacientemente a Felipe y al resto de los discípulos que llegamos a conocer a Dios al llegar a conocer a su Hijo. “Créanme: yo estoy en el Padre y el Padre está en mí”.

No es la primera vez que Jesús comparte este mensaje. Anteriormente en el Evangelio de Juan, Jesús habla con Nicodemo y explica: “Porque de tal manera amó Dios al mundo, que dio a su Hijo unigénito, para que todo aquel que cree en él no se pierda, mas tenga vida eterna”. (Juan 3,16) Esta Escritura, citada con frecuencia, prepara el camino para una nueva relación entre el Creador y la criatura. En el Evangelio de hoy, Jesús habla a sus discípulos en la Última Cena. Su tiempo en la tierra se está haciendo corto; les ofrece una clase magistral de todo lo que ha enseñado durante su ministerio. Y nos da lo mismo a nosotros.

Dios quería una relación con la humanidad, por eso envió a Jesús. Luego envió al Espíritu Santo para que siguiera inspirando la Escritura y permaneciera con nosotros. Como cristianos, generalmente podemos entender eso. Sin embargo, a veces es más difícil aceptar la verdad de que Dios todavía quiere una relación con la humanidad.

Dios nos conoce a cada uno de nosotros y quiere que cada uno de nosotros lo conozca a Él, tanto que envió a su Hijo para que caminara entre nosotros. El mensaje del Evangelio de hoy es claro: conocer al Hijo, conocer al Padre. Ahora, 2000 años después de que se entregó ese mensaje, el Espíritu Santo permanece, moviéndose dentro de nuestros corazones para que también podamos llegar a conocer al Hijo como si estuviéramos sentados con Él en la Última Cena.

Dios quiere amistad y conexión contigo. Dios te ama tanto que te dio a su Hijo unigénito. Dios ha ofrecido su mano en amistad a cada uno de nosotros, y todo lo que tenemos que hacer es tomar esa mano para conocer a su Hijo. ¿Cómo? Invita al Espíritu Santo a tu corazón mientras lees las Sagradas Escrituras y recibes los Sacramentos. Conozca personalmente a Jesús y conozca personalmente a Dios, poderoso y eterno, Creador de todo, poderoso y omnisciente. Es realmente asombroso.

Comunicarse con la autora

Pamela Kavanaugh is a grateful wife, mother, and grandmother who has dedicated her professional life to Catholic education. Though she has done her very best to teach her students well in the subjects of language and religion, she knows that she has learned more than she has taught. She lives, teaches, and writes in southwest suburban Chicago.

Feature Image Credit: Joe Yates, unsplash.com/photos/two-person-holding-each-others-hands-wNOymf_yTUA

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Can You Believe It? / ¿Puedes creerlo?

Corrupt officials pay off witnesses to an important event to keep the story quiet. The truth of the event challenges their authority, so they strive to keep it under wraps. Sound familiar? Using hush money to protect power sounds like a story that could have broken today, but this story broke 2,000 years ago when Roman officials grappled with the truth of Jesus’ resurrection.

Faithful women had been the first to see the Risen Lord. They rushed to tell the Twelve, but even they doubted the story and ran to see for themselves that Jesus was no longer in the tomb.

In the meantime, the Romans plotted their cover-up. Right from the start, seeds of doubt were planted. This story was going to get out, and the authorities who had condemned Christ to a brutal death needed to get ahead of it. If Jesus rose from the dead as He had promised, then He is who He said He was, and the jig was up. So, they offered a different story — that His followers had come and taken the body and Jesus didn’t actually rise from the dead. They spread the word that it was a deep fake, and some believed the lie.

Those closest to Christ knew the truth though – Jesus was dead, and then He was alive again. Even as the world tried to hush the story, Jesus’ followers boldly proclaimed the truth of His resurrection. Imagine the courage it took to speak the truth, to push back against the lies and proclaim the Gospel to a hostile world. It took strength and grace and the Holy Spirit – because of which, 2,000 years later, we still know the truth today.

The deceit of those Roman officials robbed many of salvation, and deceit still robs today. People wonder, question, doubt. How can we really know what to believe? The answer is the same now as it was then: those closest to Christ know the truth. Jesus’ followers knew what He had taught them, and they knew what He had promised, so they saw clearly. 

Today, we too must strive to be close to Jesus. With grace and the Holy Spirit, we, too, can recognize deceit. When our hearts are close to His, we can still find the courage to call out those misguiding lies, and the voice to boldly proclaim the truth of Christ’s resurrection so that it will shine brightly for another hundred generations and beyond.

Contact the author


Los funcionarios corruptos pagan a los testigos de un evento importante para mantener la historia callado. La verdad del evento reta su autoridad, por lo que se esfuerzan por mantenerlo en secreto. ¿Te suena familiar? El uso de dinero para silenciar con el fin de proteger el poder suena como una historia que podría haberse estrenado hoy, pero esta historia se pasó hace 2000 años cuando los funcionarios romanos lidiaron con la verdad de la resurrección de Jesús.

Las mujeres fieles habían sido las primeras en ver al Señor resucitado. Se apresuraron a contárselo a los Doce, pero incluso ellas dudaron de la historia y corrieron a ver por sí mismas que Jesús ya no estaba en la tumba.

Mientras tanto, los romanos tramaron su encubrimiento. Desde el principio, se sembraron semillas de duda. Esta historia iba a salir a la luz, y las autoridades que habían condenado a Cristo a una muerte brutal tenían que adelantarse. Si Jesús resucitó de entre los muertos como había prometido, entonces Él es quien dijo que era, y se acabó el juego. Entonces, ofrecieron una historia diferente: que sus seguidores habían venido y se habían llevado el cuerpo y que Jesús en realidad no había resucitado de entre los muertos. Difundieron la noticia de que era una gran farsa, y algunos creyeron la mentira.

Sin embargo, los más cercanos a Cristo sabían la verdad: Jesús estaba muerto y luego volvió a vivir. Incluso cuando el mundo trató de silenciar la historia, los seguidores de Jesús proclamaron con valentía la verdad de su resurrección. Imagina el valor que se necesitó para decir la verdad, para hacer frente a las mentiras y proclamar el Evangelio a un mundo hostil. Se requirió fuerza, gracia y el Espíritu Santo, por lo que, 2000 años después, todavía conocemos la verdad el día de hoy.

El engaño de esos funcionarios romanos privó a muchos de la salvación, y el engaño todavía priva hoy. La gente se pregunta, cuestiona, duda. ¿Cómo podemos saber realmente qué creer? La respuesta es la misma ahora que en ese entonces: los más cercanos a Cristo conocen la verdad. Los seguidores de Jesús sabían lo que Él les había enseñado y sabían lo que Él había prometido, por lo que vieron con claridad. 

Hoy, también debemos esforzarnos por estar cerca de Jesús. Con la gracia y el Espíritu Santo, nosotros también podemos reconocer el engaño. Cuando nuestro corazón está cerca del suyo, aún podemos encontrar el valor para denunciar esas mentiras engañosas y la voz para proclamar con valentía la verdad de la resurrección de Cristo, para que brille con fuerza durante otras cien generaciones y hasta más.

Comunicarse con la autora

Pamela Kavanaugh is a grateful wife, mother, and grandmother who has dedicated her professional life to Catholic education. Though she has done her very best to teach her students well in the subjects of language and religion, she knows that she has learned more than she has taught. She lives, teaches, and writes in southwest suburban Chicago.

Feature Image Credit: kensamwill, pixabay.com/illustrations/jesus-empty-tomb-bible-holy-8853521/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Freedom’s Fence / La valla de la libertad

Thousands of years of salvation history were fulfilled with the Paschal Mystery of Jesus Christ. The long-awaited Messiah had come. So that’s it? Show’s over? Hardly.

The arrival of our Savior ushered in the last chapter of salvation history where all that was promised to God’s chosen people was fulfilled in his Son. His followers then embark on a new journey to share the Good News. We do not throw out the old for the new. Rather, the old provides a firm foundation on which to build the new. As Fr. Thomas Weinandy explains, “By contemplating Scripture within the living apostolic tradition, the Church grows, throughout the ages, in its understanding of what has been divinely revealed. Development of doctrine is this growth in understanding and expression of what has been revealed.” (Weinandy, Fr. Thomas, O.F.M. CAP. “What Does it Mean for Doctrine to Develop?” Catholic.com. May 2, 2020 para 20)

Some aspects of the Church have developed over the years in order to reflect greater wisdom and understanding of revealed Truth, but nothing new in the Church replaces or contradicts what came before it. Just as a parent’s rules for her children adapt as the child grows up, but the foundational basis of those rules remains the same – to help the child develop conscience and a moral compass. The expression of God’s guidance for us has also evolved over time, but the foundational Truth of those rules has not changed, nor can it. Our perfect Heavenly Father put His commandments in place not for His good, but for ours, and they are not ours to change.

God’s rules, His commands, His demands of us, can be seen as limits to our freedom, but they are quite the opposite. Those perfect fences actually expand our freedom. Playground builders found that in playgrounds designed without fences, children tended to stay near the center of the play space, close to their caregivers. In playgrounds that included fencing, though, children explored much a broader space, feeling safer and freer within the defined limits. God provides the playgrounds of our lives with similar limits – not barriers to our freedom, but defining how we can most fully explore that freedom. 

Throughout history there have been grumblings that the Church must pull down those fences, must get with the times and accommodate shifting cultural mores. The parable of GK Chesterton’s fence reminds us that before we do away with a particular barrier, it is important to understand why it was put in place. Before any of us “relaxes one of the least of these commandments and teaches men so in the name of well-meaning but misplaced compassion or progress, perhaps we need to have the humility to explore why God built those fences in the first place. Ultimately, when we put our trust in God’s design, our freedom will be fuller.

Contact the author


Miles de años de historia de la salvación se cumplieron con el misterio pascual de Jesucristo. El Mesías tan esperado había llegado. ¿Así que ya estuvo? ¿Se acabó el show? Para nada.

La llegada de nuestro Salvador marcó el comienzo del último capítulo de la historia de la salvación, donde todo lo prometido al pueblo elegido de Dios se cumplió en su Hijo. Luego sus seguidores se embarcan a una nueva aventura para compartir la Buena Nueva. No desechamos lo viejo por lo nuevo. Más bien, lo viejo proporciona una base firme sobre la cual construir lo nuevo. Como explica el Padre Thomas Weinandy: “Al contemplar la Escritura dentro de la tradición apostólica viva, la Iglesia crece, a lo largo de los siglos, en su comprensión de lo que ha sido divinamente revelado. El desarrollo de la doctrina es este crecimiento en la comprensión y expresión de lo que ha sido revelado”. (Weinandy, Fr. Thomas, O.F.M. CAP. “What Does it Mean for Doctrine to Develop?” Catholic.com. 2 de mayo de 2020, traducción de una parte del párrafo 20)

Algunos aspectos de la Iglesia se han desarrollado a lo largo de los años para reflejar una mayor sabiduría y comprensión de la Verdad revelada, pero nada nuevo en la Iglesia reemplaza o contradice lo que vino antes. Así como las reglas de un padre para sus hijos se adaptan a medida que el niño crece, pero la base fundamental de esas reglas sigue siendo la misma: ayudar al niño a desarrollar la conciencia y una moral rectora. La expresión de la guía de Dios para nosotros también ha evolucionado con el tiempo, pero la Verdad fundamental de esas reglas no ha cambiado, ni puede hacerlo. Nuestro Padre Celestial perfecto puso sus mandamientos en su lugar no para su bien, sino para el nuestro, y no son nuestros para cambiarlos.

Las reglas de Dios, sus mandamientos, sus demandas para nosotros, pueden verse como límites a nuestra libertad, pero son todo lo contrario. Esas vallas perfectas en realidad expanden nuestra libertad. Los constructores de parques infantiles descubrieron que en los diseñados sin vallas, los niños tendían a permanecer cerca del centro del espacio de juego, cerca de sus cuidadores. Sin embargo, en los que sí tenían vallas, los niños exploraban un espacio mucho más amplio, sintiéndose más seguros y libres dentro de los límites definidos. Dios proporciona a los parques infantiles de nuestra vida límites semejantes: no barreras a la libertad, sino que definen cómo podemos explorar esa libertad al máximo.

A lo largo de la historia ha habido quejas de que la Iglesia debe derribar esas vallas, adaptarse a los tiempos y adaptarse a las costumbres culturales cambiantes. La parábola de la valla de GK Chesterton nos recuerda que antes de eliminar una barrera en particular, es importante entender por qué se puso en ese lugar. Antes de que cualquiera de nosotros “relaje uno de estos mandamientos más pequeños y enseñe a los hombres a hacer lo mismo” en nombre de una compasión o un progreso bien intencionados pero fuera de lugar, tal vez debamos tener la humildad de explorar por qué Dios construyó esas vallas desde un principio. Al final, cuando ponemos la confianza en el diseño de Dios, nuestra libertad será más plena.

Comunicarse con la autora

Pamela Kavanaugh is a grateful wife, mother, and grandmother who has dedicated her professional life to Catholic education. Though she has done her very best to teach her students well in the subjects of language and religion, she knows that she has learned more than she has taught. She lives, teaches, and writes in southwest suburban Chicago.

Feature Image Credit: James Coleman, https://unsplash.com/photos/green-grass-field-during-daytime-bJAeszSaiTY

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Unexpected Courage in Humility / La valentía inesperado dentro de la humildad

Going home isn’t always easy. Early in His public ministry, Jesus returns to Nazareth. Word of His wonders has begun to spread and even whispers of “Messiah.” Could this really be the one? Joseph’s boy? Imagine if a kid you grew up with turned out to be the savior of the world. Really? That guy?

But there He is, sitting with them in synagogue. He knows what they are thinking; the people want Him to do in Nazareth what they have heard He has done in Capernaum. But Jesus is not there to razzle-dazzle. He is home to deliver a message. Have faith, he seems to say. It’s going to be harder for you to believe because you have grown up with me, but have faith. Expect the unexpected. He reminds them of their shared history when God wove the story of salvation with unexpected threads. Jesus is there to tell these beloved people that here is another unexpected thread.

Then, as if to prove His point, they turn on Him. They become filled with wrath. These people who’ve known Jesus since He was a boy become so angry at His message that they carry Him to the edge of town and plan to hurl Him over a cliff. Yes, going home can be difficult, indeed.

Would we respond differently? The people of Jesus’ time were not unlike the people of today. Like them, we have a faith tradition that we know and trust. We are comforted by the familiar message but when that message demands the uncomfortable, we can bristle. When our faith teaches what we don’t want to hear or insists on teaching a moral standard that is difficult to live by, our arrogance demands that the faith must change rather than our hearts. The arrogance that stirred the rage in that Nazareth synagogue continues to stir. And, just like back then, the only antidote is humility.

Humility stands before the challenges of faith and prays for strength. Humility begs for the gifts of the Holy Spirit to temper our arrogance: wisdom, understanding, counsel, knowledge, piety, fear of the Lord, and, of course, fortitude. Courage. Courage to be shaped by our faith rather than demanding it be shaped by us, and courage to recognize the face of our Savior in unexpected places.

Ultimately the crowd did not succeed in throwing Jesus off the cliff because “passing through the midst of them, he went away.” (Luke 4:30). In their fury, they could not see what was right before them – the Messiah, the Savior. Were there those who did recognize Him and His call? Who, when Jesus passed through the anger and outrage, turned also and followed him? Luke doesn’t say. But it begs the question for us today. When we are challenged by Christ’s call, let’s pray that we will have the humility to keep our eyes on Jesus, trust Him, and follow Him.

Contact the author


Volver a casa no siempre es fácil. Al principio de su ministerio público, Jesús regresa a Nazaret. La noticia de sus maravillas ha comenzado a difundirse e incluso hay rumores de un “Mesías”. ¿Este podría ser realmente el elegido? ¿El hijo de José? Imagínate si un niño con el que creciste resultara ser el salvador del mundo. ¿De verdad? ¿Ese tipo?

Pero allí está, sentado con ellos en la sinagoga. Sabe lo que están pensando; la gente quiere que Él haga en Nazaret lo que han oído que hizo en Capernaúm. Pero Jesús no está allí para deslumbrar. Está en casa para entregar un mensaje: Tengan fe, parece decir. Será más difícil para ustedes creer porque han crecido conmigo, pero tengan fe. Esperen lo inesperado. Les recuerda su historia compartida cuando Dios tejió la historia de la salvación con hilos inesperados. Jesús está allí para decirles a estas amadas personas que aquí hay otro hilo inesperado.

Entonces, como para comprobar su punto, se vuelven contra Él. Se llenan de ira. Estas personas que conocen a Jesús desde que era niño se enfadan tanto con su mensaje que lo llevan a las afueras de la ciudad y planean arrojarlo por un precipicio. Sí, volver a casa puede ser difícil, de plano.

¿Responderíamos de forma diferente? La gente de la época de Jesús no era nada diferente a la gente de hoy. Igual que ellos, tenemos una tradición de fe que conocemos y en la que confiamos. Nos consuela el mensaje familiar, pero cuando ese mensaje exige algo incómodo, podemos enojarnos. Cuando la fe enseña lo que no queremos oír o insiste en enseñar un estándar moral que es difícil de vivir, nuestra arrogancia exige que la fe cambie en lugar de nuestros corazones. La arrogancia que despertó la ira en esa sinagoga de Nazaret sigue despertándose. Y, al igual que en aquel tiempo, el único antídoto es la humildad.

La humildad se enfrenta a los desafíos de la fe y ora por fortaleza. La humildad pide los dones del Espíritu Santo para moderar la arrogancia: sabiduría, entendimiento, consejo, conocimiento, piedad, temor del Señor y, por supuesto, fortaleza. Valentía. Valentía para dejarnos moldear por nuestra fe en lugar de exigir que la moldeemos nosotros, y la valentía para reconocer el rostro de nuestro Salvador en lugares inesperados.

Al final, la multitud no logró arrojar a Jesús por el precipicio porque “pasando por en medio de ellos, se alejó de allí” (Lucas 4,30). En su furia, no pudieron ver lo que estaba justo delante de ellos: el Mesías, el Salvador. ¿Hubo quienes lo reconocieron a Él y su llamado? ¿Quiénes, cuando Jesús pasó por la ira y la indignación, se dieron la vuelta también y lo siguieron? Lucas no lo dice, pero nos plantea la pregunta hoy. Cuando nos vemos desafiados por el llamado de Cristo, oremos para que tengamos la humildad de mantener los ojos en Jesús, confiar en Él y seguirlo.

Comunicarse con la autora

Pamela Kavanaugh is a grateful wife, mother, and grandmother who has dedicated her professional life to Catholic education. Though she has done her very best to teach her students well in the subjects of language and religion, she knows that she has learned more than she has taught. She lives, teaches, and writes in southwest suburban Chicago.

Feature Image Credit: Vadim Lu, pexels.com/photo/aerial-view-of-a-coastal-village-6217055/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Revolutionary Love / El amor revolucionario

“And they’ll know we are Christians by our love, by our love. Yes, they’ll know-ow we are Christians by our love.” The well-known song, written in the 1960’s by Fr. Peter Scholtes, echoes today’s Gospel. Sixty years later and two thousand years into Christianity, the song might seem trite or timid. Sweet images of walking side-by-side, and hand-in hand; that’s nice. In truth, though, it is so much more. It is, like today’s Gospel, the call for a revolution.

Christ encourages his disciples to a revolutionary love, one unheard of in their time — a love that gives expecting nothing in return, a love that is neither earned nor deserved. Love those who hate you. Love those who hurt you. Forgive the unforgivable and have mercy on the merciless.

There is nothing trite in this love. It is so unexpected, so counter-cultural, so revolutionary that it sets us apart. It is a generous, self-sacrificing, humbling love that makes the world wonder, “What is up with that?”

There is nothing timid in this love. It is bold, strong, and steadfast. This love calls for the courage to stand in the wake of hate, cruelty, and injustice. This love calls for the fortitude to speak God’s truth even when it’s unpopular. No, not to judge or condemn, but to challenge and correct.

If I have run a wooded path and know that it opens to a cliff, what am I to say to another who is running headlong and full speed through the thicket? Does this powerful love step back and say, “Hey, you be you, friend. Who am I to judge?” Or does this steadfast love look the runner in the eye and urge him, “Hey, that path is dangerous. There’s another way we can travel together.” Of course it is the latter. What that runner does next and how he finishes is not mine to decide — that is between him and God — but the love of today’s Gospel begs me to speak up in mercy.

This kind of love is downright supernatural; we are not capable of it on our own. Only with the strength of grace, only through Christ can we love like this, and when we do, He shines through. This love should set us apart so the troubled world might notice and long to know more.

Indeed, by the grace of God, they will know we are Christians by our love — by our humble, self-sacrificing, unexpected, bold, steadfast, merciful, revolutionary love.

Contact the author


“Y sabrán que somos cristianos por nuestro amor, por nuestro amor. Sí, sabrán que somos cristianos por nuestro amor” (traducción del canto They’ll Know We are Christians). La conocida canción, escrita en los años 60 por el Padre Peter Scholtes, hace eco del Evangelio de hoy. Sesenta años después y dos mil años después del inicio del cristianismo, la canción puede parecer trillada o tímida. Las dulces imágenes de caminar uno al lado del otro y agarrados de la mano son muy agradables pero en verdad, es mucho más. Es, como el Evangelio de hoy, el llamado a una revolución.

Cristo anima a sus discípulos a un amor revolucionario, un amor inaudito en su tiempo, un amor que se entrega sin esperar nada a cambio, un amor que no se gana ni se merece. Ama a quienes te odian. Ama a quienes te hieren. Perdona lo imperdonable y ten piedad de los despiadados.

No hay nada trivial en este amor. Es tan inesperado, tan contracultural, tan revolucionario que nos distingue. Es un amor generoso, abnegado y humilde que hace que el mundo se pregunte: “¿Qué está pasando aquí?”

No hay nada de tímido en este amor. Es audaz, fuerte y firme. Este amor exige el valor de oponerse al odio, la crueldad y la injusticia. Este amor exige la fortaleza para decir la verdad de Dios incluso cuando no es popular. No para juzgar ni condenar, sino para desafiar y corregir.

Si he corrido por un sendero en el bosque y sé que se abre a un precipicio, ¿qué debo decirle a otro que está corriendo a toda velocidad por los arbustos? ¿Este amor poderoso da un paso atrás y dice: “Oye, sé tú mismo, amigo. ¿Quién soy yo para juzgar?” O este amor firme mira al corredor a los ojos y lo advierte: “Oye, ese camino es peligroso. Hay otra forma en que podemos avanzar juntos”. Por supuesto la respuesta es la segunda. Lo que ese corredor haga a continuación y cómo termine ya no es algo que yo decida, queda entre él y Dios, pero el amor del Evangelio de hoy me pide que hable con misericordia.

Este tipo de amor es absolutamente sobrenatural; no somos capaces de amarlo por nosotros mismos. Solo con la fuerza de la gracia, solo a través de Cristo podemos amar así, y cuando lo hacemos, Él brilla a través de nosotros. Este amor debería distinguirnos para que el mundo atribulado lo note y desee saber más.

De hecho, por la gracia de Dios, sabrán que somos cristianos por nuestro amor – por nuestro amor humilde, abnegado, inesperado, audaz, firme, misericordioso y revolucionario.

Comunicarse con la autora

Pamela Kavanaugh is a grateful wife, mother, and grandmother who has dedicated her professional life to Catholic education. Though she has done her very best to teach her students well in the subjects of language and religion, she knows that she has learned more than she has taught. She lives, teaches, and writes in southwest suburban Chicago.

Feature Image Credit: Priscilla Du Preez CA, unsplash.com/photos/person-in-black-long-sleeve-shirt-holding-babys-feet-aPa843frIzI

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.