Hide and Seek: Adult Version / Escondidas: Versión de Adultos

As children, most of us enjoyed playing hide and seek. Whether outside among the trees or inside among the furniture or in the dark simply standing in a corner, we felt a surge of adrenaline when the seeker shouted, “Ready or not, here I come!” Sometimes we hadn’t found that perfect hiding place yet. We weren’t ready. Yet, we stood as still as statues waiting and hoping we wouldn’t be the first one to be found. 

I sometimes feel a similar sentiment at the beginning of Holy Week. Whether I’m ready or not, it has come. It is now here. We can feel a mix of emotions, knowing beforehand all that Jesus will go through, not wanting him to suffer, yet knowing he has to. We also probably feel some joy, knowing that our Lenten journey is almost over and that Easter is on the horizon. Sometimes we simply don’t know what we feel or how we’re supposed to feel. 

The one thing that we can’t do is hide. Because contrary to our childhood playtime, Holy Week is definitely not a game. We can’t find some obscure place where Our Lord’s Passion and Death cease to exist. We cannot run away to a recess of our mind where we pretend that the disciples never betrayed, denied and abandoned Jesus. We cannot stop following Christ when it gets hard. 

In today’s first reading from Isaiah we hear: “I, the LORD, have called you for the victory of justice, I have grasped you by the hand; I formed you, and set you as a covenant of the people, a light for the nations, To open the eyes of the blind, to bring out prisoners from confinement, and from the dungeon, those who live in darkness.” How was this victory won? Through his death on the cross. How did he grasp us by the hand? By extending his arms out to us on the cross. How did he complete the covenant he had made with us? By breathing his last breath on the cross. How did he show us how to be a light for the nations? By his example of selfless sacrifice on the cross. How did he set us free from blindness, prison, the dungeon and darkness? By giving himself up for us on the cross. 

In the Gospel he tried to give his disciples a warning by defending the woman who anointed him with costly perfumed oil saying: “Leave her alone. Let her keep this for the day of my burial.” He knew his death was imminent, and he did not sugarcoat it. Yet the disciples were still surprised when it happened. And what did they do? They fled and hid, playing their own version of hide and seek. 

Let us hear the words of today’s readings and truly take them to heart. Let us recognize how they drip with pure, selfless, unfathomable love and let us love our dear Lord in the same way in return for all he has done and will do for us. 

Contact the Author


Cuando éramos niños, a la mayoría de nosotros nos gustaba jugar al escondite. Ya sea afuera entre los árboles o adentro entre los muebles o en la oscuridad simplemente parados en un rincón, sentimos una subida de adrenalina cuando el buscador gritaba: “¡Listo o no, allá voy!” A veces todavía no habíamos encontrado el lugar perfecto para escondernos. No estábamos listos. Sin embargo, nos quedamos tan quietos como estatuas esperando no ser los primeros en ser encontrados.

A veces siento un sentimiento semejante al comienzo de la Semana Santa. Ya sea que esté lista o no, ha llegado. Ahora está aquí. Podemos sentir una mezcla de emociones, sabiendo de antemano todo lo que Jesús va a sufrir, no queriendo que sufra, pero sabiendo que tiene que hacerlo. Es probable que también sintamos algo de alegría al saber que la Cuaresma casi ha terminado y que la Pascua está por venir. A veces simplemente no sabemos lo que sentimos o cómo se supone que deberíamos sentirnos.

Lo único que no podemos hacer es escondernos. Porque, a diferencia del tiempo de juego de nuestra infancia, la Semana Santa definitivamente no es un juego. No podemos encontrar algún lugar oscuro donde la Pasión y Muerte de Nuestro Señor dejen de existir. No podemos huir a un rincón de nuestra mente donde finjimos que los discípulos nunca traicionaron, negaron y abandonaron a Jesús. No podemos dejar de seguir a Cristo cuando las cosas se ponen difíciles.

En la primera lectura de hoy de Isaías escuchamos: “Yo, el Señor, te llamé y te tomé por la mano, para que seas instrumento de salvación; yo te formé, pues quiero que seas señal de mi alianza con el pueblo, luz de las naciones. Quiero que des vista a los ciegos y saques a los presos de la cárcel, del calabozo donde viven en la oscuridad.” ¿Cómo se obtuvo esta salvación? Por su muerte en la cruz. ¿Cómo nos tomó de la mano? Extendiendo sus brazos hacia nosotros en la cruz. ¿Cómo completó la alianza que había hecho con nosotros? Al dar su último respiro en la cruz. ¿Cómo nos mostró cómo ser luz para las naciones? Por su ejemplo de sacrificio desinteresado en la cruz. ¿Cómo nos liberó de la ceguera, la cárcel, el calabozo y la oscuridad? Entregándose por nosotros en la cruz.

En el Evangelio trató de dar una advertencia a sus discípulos defendiendo a la mujer que lo ungió con un costoso aceite perfumado, diciendo: “Déjala. Esto lo tenía guardado para el día de mi sepultura”. Sabía que su muerte era inminente y no la endulzó. Sin embargo, los discípulos aún se sorprendieron cuando sucedió. ¿Y qué hicieron? Huyeron y se escondieron, jugando su propia versión del escondite.

Escuchemos las palabras de las lecturas de hoy y tomémoslas realmente en serio. Reconozcamos cómo gotean del amor puro, desinteresado e insondable y amemos de la misma manera a nuestro querido Señor a cambio de todo lo que ha hecho y hará por nosotros.

Comunicarse con la autora

Feature Image Credit: Ivan Aleksic, unsplash.com/photos/woman-in-black-long-sleeve-shirt-covering-her-face-hko-iWhYdYE


Tami Urcia grew up in Western Michigan, a middle child in a large Catholic family. She spent early young adulthood as a missionary in Mexico, studying theology and philosophy, then worked and traveled extensively before finishing her Bachelor’s Degree in Western Kentucky. She loves tackling projects, finding fun ways to keep her little ones occupied, quiet conversation with the hubby and finding unique ways to love. She works full time, is a guest blogger on CatholicMom.com and BlessedIsShe.net, and has been doing Spanish translations on the side for over 20 years.

Palm Sunday of the Lord’s Passion / Domingo de Ramos de la Pasión del SeƱor

What more can be said about today’s Gospel? We hear the proclamation of this Gospel in several voices, to help us enter into these final days of Jesus’ earthly life. The scheming of the chief priests and scribes before the Passover, the woman with the alabaster jar of oil prefiguring the anointing of his body for burial, Judas’ plan to betray him, the Last Supper and Jesus’ knowledge that he would soon be betrayed, the institution of the Eucharist so that he could remain with us until the end of time, Jesus’ prediction that the apostles would be scattered and their faith shattered. And then, all the events of Jesus’ profound Passion and Death.

We see his generous Heart, his agonizing Heart, the Heart that moans silently for someone to keep vigil with him for even an hour, the Heart that does not hesitate or draw back from the terrible execution for love of the Father and of us. Throughout all this long suffering, we see Jesus remaining steadfast before the will of the Father and concerned with consoling and strengthening those around him.

We also hear Jesus cry out the first words of Psalm 22: “My God, my God, why have you forsaken me?” While we hear in that cry of his Heart the depths to which he was allowed to sink – to the sense of being forsaken by the Father, to the brink of despair – the psalm is really a painful prayer of hope. Jesus has certainly not given up on his relationship with the Father. He has not let go. Psalm 22 (which those at the foot of the Cross would have known well) begins with an accurate description of the scene on Calvary, from the vicious attack of Jesus’ enemies, to the details of the suffering he endured, to the dividing of his clothes. But the psalm then reaches out to God to come and deliver, to save him from this torture, and then moves on to praise the Lord. In his utter agony, Jesus enters into our own suffering and reminds us to cling to hope and to continue to offer praise.

While part of Psalm 22 was heard today as the Responsorial Psalm, we might pause to pray the whole psalm some time during this Holy Week; it is a profound meditation on the words of Jesus’ own agonizing Heart from the Cross. It gives us a glimpse of how low he descended into our own suffering, to redeem every last bit of physical, emotional, psychological, and spiritual pain for us.

In His Cross, because of the Resurrection, we are all freed to bear our own crosses with love and hope.

Contact the author


¿Qué más se puede decir sobre el evangelio de hoy? Escuchamos el anuncio de este Evangelio en varias voces, para ayudarnos a entrar en estos últimos días de la vida terrena de Jesús. Las intrigas de los sumos sacerdotes y los escribas antes de la Pascua, la mujer con el frasco de perfume con nardo que prefiguraba la unción de su cuerpo para el entierro, el plan de Judas para traicionarlo, la Última Cena y el conocimiento de Jesús de que pronto sería traicionado, la institución de la Eucaristía para que pudiera permanecer con nosotros hasta el fin de los tiempos, la predicción de Jesús de que los apóstoles serían dispersados y su fe destrozada. Y luego, todos los acontecimientos de la profunda Pasión y Muerte de Jesús.

Vemos su Corazón generoso, su Corazón agonizante, el Corazón que gime en silencio para que alguien vigile con Él aunque sea una hora, el Corazón que no duda ni retrocede ante la terrible ejecución por amor al Padre y a nosotros. A lo largo de todo este largo sufrimiento, vemos a Jesús permanecer firme ante la voluntad del Padre y preocupado por consolar y fortalecer a quienes lo rodean.

También escuchamos a Jesús gritar las primeras palabras del Salmo 22: “Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?” Si bien escuchamos en ese grito de su Corazón las profundidades en las que se dejó caer–hasta sentirse abandonado por el Padre, al borde de la desesperación–el salmo es en realidad una dolorosa oración de esperanza. Ciertamente Jesús no ha renunciado a su relación con el Padre. No lo ha soltado. El Salmo 22 (que aquellos que estaban al pie de la Cruz habrían conocido bien) comienza con una descripción precisa de la escena en el Calvario, desde el feroz ataque de los enemigos de Jesús, hasta los detalles del sufrimiento que soportó, hasta la división de su ropa. Pero el salmo luego se acerca a Dios para que venga y lo libere, para salvarlo de esta tortura, y luego pasa a alabar al Señor. En el momento de su inmensa agonía, Jesús entra en nuestro propio sufrimiento y nos recuerda que debemos aferrarnos a la esperanza y continuar ofreciendo alabanzas.

Si bien escuchamos una parte del Salmo 22 hoy durante el Salmo Responsorial, podríamos hacer una pausa para rezar el salmo completo en algún momento durante esta Semana Santa; es una profunda meditación sobre las palabras del propio Corazón agonizante de Jesús desde la Cruz. Nos da una idea de cuán bajo descendió en nuestro propio sufrimiento, para redimir hasta el último fragmento de dolor físico, emocional, psicológico y espiritual por nosotros.

En Su Cruz, gracias a la Resurrección, todos somos libres de llevar nuestras propias cruces con amor y esperanza.

Comunicarse con la autora

Kathryn Mulderink, MA, is married to Robert, Station Manager for Holy Family Radio. Together they have seven children (including Father Rob), and seven grandchildren. She is President of the local community of Secular Discalced Carmelites and has published five books and many articles. Over the last 30 years, she has worked as a teacher, headmistress, catechist, Pastoral Associate, and DRE, and as a writer and voice talent for Catholic Radio. Currently, she serves the Church by writing and speaking, and by collaborating with various parishes and to lead others to encounter Christ and engage their faith. Her website is www.KathrynTherese.com

Feature Image Credit: Matías Medina, cathopic.com/photo/63-jesus-crucified