The Feast of St. Jude / La Fiesta de San Judas

The Feast of St. Jude has always been one of my favorite days. Not only did I grow up in St. Jude Parish and attend elementary school there, I also feel the need to invoke his name with certain frequency. Because life seems to throw us our fair share of seemingly impossible cases, doesn’t it? 

Several months back our family went through such a time. I very unexpectedly lost my job. Being the sole breadwinner for our family of seven, it seemed that life as we knew it was coming to an end. I mean, we were just barely getting by as it was, how were we supposed to make ends meet with even less income? Where was God in all this? 

Turns out, He was just about everywhere. After my tears were dried and my shock began to wear off, I immediately put the word out to family and friends. Not only did some of them send generous gifts, but others offered me side jobs or more hours at what I was already doing. Leads and suggestions began to pour in from concerned acquaintances. 

But God had even more in store than simply helping me find employment. He had some work to do in my soul. By allowing me more time for prayer, I was able to dig deeply into some dusty corners of my interior and sweep out the cobwebs. I have to admit, some days it felt like He was giving me a darn good spanking! But I realized some mistakes I had made and some behaviors that needed changing. In the end, all I could do was thank Him for His gifts and blessings!

Just as in today’s Gospel Jesus went up to the mountain to pray and then chose His disciples, I felt like I was being asked to come away in prayer and then being called to something greater. Not just a job to help us survive, but a mission to help us thrive

Our first reading states “…Christ Jesus himself [i]s the capstone. Through him the whole structure is held together and grows into a temple sacred in the Lord; in him you also are being built together into a dwelling place of God in the Spirit.” That’s exactly what I had been missing! I was trying to build up the structure of my family’s well-being based on my own strength and we were crumbling to pieces! I forgot something so central to our existence. Jesus himself is the cornerstone. 

What is it you are going through today? Do you feel like you are experiencing a situation that is seemingly impossible? Do you need a gentle reminder that God is at the center and in the midst of it all? Let us invoke today’s patron saint and take heart, for “God is even closer to us than we are to ourselves” (source unknown).

Contact the Author


La Fiesta de San Judas siempre ha sido uno de mis días favoritos. No sólo crecí en la parroquia de San Judas y asistí a la escuela primaria allí, también siento la necesidad de invocar su nombre con cierta frecuencia. Porque la vida parece lanzarnos una buena cantidad de casos aparentemente imposibles, ¿verdad?

Hace varios meses nuestra familia pasó por un momento así. Perdí mi trabajo muy inesperadamente. Siendo la única que mantenía económicamente a nuestra familia de siete personas, parecía que la vida tal como la conocíamos estaba llegando a su fin. O sea, ya estábamos con las ajustas y ¿cómo se suponía que íbamos a pagar los gastos con aún menos ingresos? ¿Dónde se encontraba Dios en todo esto?

Resulta que se encontraba en todas partes. Después de que mis lágrimas se secaron y mi conmoción comenzó a desaparecer, inmediatamente pasé la voz a familiares y amigos. Algunos de ellos me enviaron donativos generosos, otros me ofrecieron trabajos secundarios o más horas en lo que ya estaba haciendo. Empezaron a llegar posibilidades de trabajo y sugerencias de conocidos preocupados.

Pero Dios tenía reservado aún más que simplemente ayudarme a encontrar empleo. Tenía que hacer algo en mi alma. Al permitirme más tiempo para la oración, pude escarbar profundamente en algunos rincones polvorientos de mi interior y barrer las telarañas. ¡Tengo que admitir que algunos días sentí que me estaba dando una buena paliza! Pero me di cuenta de algunos errores que había cometido y algunos comportamientos que necesitaban cambiar. Al final, ¡lo único que pude hacer fue agradecerle por sus dones y bendiciones!

Así como en el Evangelio de hoy, Jesús subió a la montaña para orar y luego eligió a sus discípulos, sentí que me pedía que saliera a orar y luego me llamaba a algo más grande. No solo un trabajo para ayudarnos a sobrevivir, sino una misión para ayudarnos a prosperar.

Nuestra primera lectura dice: “…Cristo Jesús [es] la piedra angular. Sobre Cristo, todo el edificio se va levantando bien estructurado, para formar el templo santo del Señor, y unidos a él también ustedes se van incorporando al edificio, por medio del Espíritu Santo, para ser morada de Dios.” ¡Eso es exactamente lo que no entendía! ¡Estaba intentando construir la estructura del bienestar de mi familia basada en mi propia fuerza y nos estábamos ahogando! Me olvidé de algo tan central a nuestra existencia. Jesús mismo es la piedra angular.

¿Por qué tipo de momento estás pasando hoy día? ¿Sientes que estás dentro de una situación que parece imposible? ¿Necesitas un recordatorio de que Dios está en el centro y en medio de todo? Invoquemos al santo patrón de hoy y nos alentamos, porque “Dios está aún más cerca de nosotros que nosotros mismos” (fuente desconocida).

Comunicarse con la autora

Feature Image Credit: dodo71, pixabay.com/photos/stained-glass-window-church-4576516


Tami Urcia grew up in Western Michigan, a middle child in a large Catholic family. She spent early young adulthood as a missionary in Mexico, studying theology and philosophy, then worked and traveled extensively before finishing her Bachelor’s Degree in Western Kentucky. She loves tackling projects, finding fun ways to keep her little ones occupied, quiet conversation with the hubby and finding unique ways to love. She works full time, is a guest blogger on CatholicMom.com and BlessedIsShe.net, and has been doing Spanish translations on the side for over 20 years.

I Didn’t Want To Say That! / ¡No Quería Decir Eso!

How many times have you said that to yourself? Unfortunately, I have many times. As I opened up the readings for today, the first reading from Romans made a lot of sense to me. Saint Paul was chastising himself because of that problem. He did the things he didn’t want to do and didn’t do the things he wanted to do. I’m sure that is a slight exaggeration. Why? Because he was one of the greatest evangelists ever! I guess I consider myself a mini-evangelist that backslides occasionally like Paul did!

Have you decided that you really want to be all in with the Lord God? It sounds kind of radical doesn’t it? That’s because it is! That doesn’t seem to be a popular trend at present. But in our hearts we know that is what we should be striving to be, all in. You and I both know that it can be a very challenging act. I have always liked to take challenges and run with them. But then comes a bump in the road, perhaps a big bump, and the mind is scrambled and somehow that thought of being all in seems different. I should say it is different!

So how do we dig ourselves out of this crevice? I would suggest getting back to the basics. And what are the basics? It might be somewhat different for each of us because each of us likes to pray a certain way. Most of us were raised on rote prayer. Most of us (Catholics) were never taught spontaneous prayer. The first time I was humiliated by the fact that I was not proficient in praying spontaneously was when I attended my first Right to Life board meeting Back in the mid 70’s. The board was half CRC and half Catholic. As the meeting started they asked for a volunteer to do an opening prayer. My first reaction was….Gulp! 

I promised myself to do better so my family and I learned it at dinner time by taking turns saying prayer around the table (ten of us). Now, years later all of our children can pray spontaneously.

So, all of us who are attempting to dig ourselves out of this backsliding crevice can now use our own words to tell the Lord how sorry we are and give him praise and thanksgiving for who He is. And instead of saying what we didn’t want to, we can tell the Lord what we really did want to say. 

Contact the author


¿Cuántas veces has dicho esto? Desafortunadamente, yo lo he dicho muchas veces. Al abrir las lecturas de hoy, la primera lectura a los Romanos me hizo mucho sentido. San Pablo se castigaba a sí mismo por ese problema. Hizo las cosas que no quería hacer y no hizo las cosas que quería hacer. Estoy seguro de que es una ligera exageración. ¿Por qué? ¡Porque fue uno de los más grandes evangelistas de todos los tiempos! ¡Supongo que me considero un mini-evangelista que ocasionalmente se reincide como Pablo!

¿Has decidido que realmente quieres entregarle todo al Señor Dios? Suena un poco radical, ¿no? ¡Porque realmente lo es! Eso no parece ser una tendencia popular en la actualidad. Pero en nuestros corazones sabemos que eso es lo que deberíamos esforzarnos hacer, entregarle todo. Tú y yo sabemos que puede ser un acto muy desafiante. Siempre me ha gustado tomar retos y correr con ellos. Pero luego viene un tope en el camino, quizás un gran tope, y la mente se revuelve y de alguna manera esa idea de entregarle todo parece diferente. ¡Debería decir que de hecho es diferente!

Entonces, ¿cómo salimos de esta grieta? Yo sugeriría volver a lo básico. ¿Y cuál es lo básico? Puede ser algo diferente para cada uno de nosotros porque a cada uno le gusta orar de forma diferente. La mayoría de nosotros fuimos criados con las oraciones de memoria. A la mayoría de nosotros (católicos) nunca se nos enseñó la oración espontánea. La primera vez que me sentí humillado por el hecho de que no dominaba la oración espontánea fue cuando asistí a mi primera reunión del consejo de Derecho a la Vida (Right to Life) a mediados de los años 70. La mitad de la gente que asistía era de la iglesia cristiana reformada (CRC) y la mitad eran católicos. Cuando empezó la reunión, pidieron un voluntario para hacer una oración de apertura. Mi primera reacción fue… ¡que nervio!

Me prometí hacerlo mejor, así que mi familia y yo lo aprendimos a la hora de la cena, turnándonos para rezar alrededor de la mesa (éramos diez). Ahora, años después, todos nuestros hijos pueden rezar espontáneamente.

Por lo tanto, todos los que estamos tratando de salir de esta grieta de retroceso ahora podemos usar nuestras propias palabras para decirle al Señor cuánto lo sentimos y darle alabanza y acción de gracias por lo que Él es. Y en lugar de decir lo que no queríamos, podemos decirle al Señor lo que realmente queríamos decir.

Comunicarse con el autor

Deacon Dan Schneider is a retired general manager of industrial distributors. He and his wife Vicki have been married for over 50 years. They are the parents of eight children and thirty grandchildren. He has a degree in Family Life Education from Spring Arbor University. He was ordained a Permanent Deacon in 2002.  He has a passion for working with engaged and married couples and his main ministry has been preparing couples for marriage.

Featured Image Credit: krakenimages, unsplash.com/photos/8RXmc8pLX_I

The Center of it All / El Centro de Todo

Each reading today is challenging of its own, but put them together and there’s a lot to ponder and digest. A brief summary of these readings are as follows: the wage of sin is death, considering all things so much rubbish, and Jesus did not come for peace but division. It’s not just one level but many interconnected pieces that can be really challenging to sit with and sort through.

My thoughts keep drifting to images of fighting amongst teammates, divisions in leadership, rifts within families and friendships, the abuse and misuse of resources throughout all of creation, etc.

These Scripture passages direct us to get rid of the impurities, bad habits, and trash that keep us away from Him and The Way. This is not a ‘do it once and be done’ project. It needs to happen every day in every situation.  

I hear wisdom in the voice of my Mom and a dear Aunt saying, “don’t throw the baby out with the bathwater.” They meant that at the heart of the matter there was something really precious and important. It might get dirty or damaged, misunderstood or misused, but at the center of it all, there is something to be cherished, nurtured and protected. 

Today’s Psalm proclaims: “Blessed are they who hope in the Lord.” Hope in the Lord keeps me grounded, nurturing the grace I need to get rid of the bathwater, the clutter and dirt that keeps me weighed down with earthly matters, and redirects me to the heart of the matter. Jesus. 

Lord, free my heart from all that weighs me down and distracts my attention from you. Help me to keep my focus on you, the center of it all, the One that I truly cherish. Amen.    

Contact the author


Cada lectura de hoy es un desafío en sí misma, pero cuando las pones juntas y hay mucho para reflexionar y digerir. Un breve resumen de estas lecturas es lo siguiente: la paga del pecado es la muerte, considerar todas las cosas como basura, y Jesús no vino a dar la paz sino la división. No es un solo nivel, sino son muchas piezas interconectadas con las que puede ser realmente difícil sentarse y clasificar.

Mis pensamientos siguen a la deriva hacia imágenes de peleas entre compañeros de equipo, divisiones en el liderazgo, rupturas dentro de las familias y amistades, el abuso y el mal uso de los recursos en toda la creación, etc.

Estos pasajes de las Escrituras nos dirigen a deshacernos de las impurezas, los malos hábitos y la basura que nos alejan de Él y del Camino. No es un proyecto de ‘hacerlo una vez y listo’. Tiene que suceder todos los días en cada situación.

Escucho sabiduría en la voz de mi mamá y una querida tía que dice: “no tires al bebé con el agua del baño”. Querían decir que en el fondo del asunto había algo realmente precioso e importante. Puede ensuciarse o dañarse, malinterpretarse o usarse mal, pero en el centro de todo esto, hay algo que se debe cuidar, nutrir y proteger.

El Salmo de hoy proclama: “Dichoso el hombre que confía en el Señor”. La esperanza en el Señor me mantiene con los pies en la tierra, alimentando la gracia que necesito para deshacerme del agua del baño, el desorden y la suciedad que me agobian con asuntos terrenales, y me redirige al enfoque central del asunto: Jesús.

Señor, libera mi corazón de todo lo que me pesa y distrae mi atención. Ayúdame a mantener mi enfoque en ti, el centro de todo, Aquel que realmente aprecio. Amén.

Comunicar con la autora

Beth Price is part of the customer care team at Diocesan. She is a Secular Franciscan (OFS) and a practicing spiritual director. Beth shares smiles, prayers, laughter, a listening ear and her heart with all of creation. Reach her here bprice@diocesan.com.

Feature Image Credit: Silvan Arnet, unsplash.com/photos/PFqfV5bn91A

Doing the Master’s Will Until the End / Haciendo la Voluntad del Maestro Hasta el Final

If there is one thing of which we are all certain, it is that we will one day die. We don’t know the circumstances of that moment in which we will close our eyes to this earth and open them to eternity. We don’t know when that moment will come upon us. The certainty of our death, however, binds us all together as mortal beings. “You also must be prepared, for at an hour you do not expect, the Son of Man will come.”

Jesus tells us today how to prepare for that inevitable meeting with him in death. “Blessed is that servant whom his master on arrival finds doing [his master’s will].” In this parable, Jesus tells us that the narrow way actually gives freedom and opens the door to the death of the saints of God, a death very precious in the sight of God. The narrow way, the faithful way of the servant who does his master’s will, is constituted by the day in and day out ordinary living of the virtues. 

Most of us won’t be like the unfaithful servant who says to himself, “‘My master is delayed in coming,’ and begins to beat the menservants and the maidservants, to eat and drink and get drunk.” However, there are small and subtle ways in which we refuse our Lord the faithful service and obedient love that is his due. 

Take some time today to immerse yourself in the abundant life that this parable promises. Name three things you are grateful for and three ways God has unexpectedly blessed you. Arouse sentiments of gratitude and wonder at the ways God has preserved you and provided for you all these years. Then very humbly, ask him to help you see one area of your life in which he is calling you to greater fidelity. Perhaps it is in a situation or relationship, or an attitude or way of speaking, the way you characterize certain groups of people or cling to possessions. Wait very quietly until you begin to understand in simple honesty what God is asking of you. Perhaps write in a journal some practical ways God is calling you to choose fidelity in the small everyday simple things of life. 

St. Bernard of Clairvaux wrote: “How consoling it is to see a just man die! …From this bed of mourning, whereon he leaves a precious load of virtues, he goes to take possession of the true land of the living, Jesus acknowledges him as His brother and as His friend, for he has died to the world before closing his eyes from its dazzling light. Such is the death of the saints, a death very precious in the sight of God.”

Rejoice, for in following God’s invitation you will find yourself weighed down with the “precious load of virtues,” prepared for the hour in which you will close your eyes to this earth and open them in eternity. 

Contact the author


Si hay algo de lo que todos estamos seguros es que algún día moriremos. No sabemos las circunstancias de ese momento en que cerraremos los ojos a esta tierra y los abriremos a la eternidad. No sabemos cuándo nos llegará ese momento. La certeza de nuestra muerte, sin embargo, nos une a todos como seres mortales. “Pues también ustedes estén preparados, porque a la hora en que menos lo piensen, vendrá el Hijo del hombre”.

Jesús nos dice hoy cómo prepararnos para ese inevitable encuentro con él en la muerte. “Dichoso ese siervo, si el amo, a su llegada, lo encuentra cumpliendo con su deber.” En esta parábola, Jesús nos dice que el camino angosto en realidad da libertad y abre la puerta a la muerte de los santos de Dios, una muerte muy preciosa a los ojos de Dios. El camino angosto, el camino fiel del siervo que hace la voluntad de su amo, está constituido por la vivencia ordinaria de las virtudes día tras día.

La mayoría de nosotros no seremos como el siervo infiel que se dice a sí mismo: “Mi amo tardará en llegar”, y comienza a golpear a los siervos y a las siervas, a comer, a beber y a emborracharse. Sin embargo, hay formas pequeñas y sutiles en las que negamos a nuestro Señor el servicio fiel y el amor obediente que le corresponde.

Tómate un tiempo hoy para sumergirte en la vida abundante que promete esta parábola. Nombra tres cosas por las que estás agradecido y tres formas en que Dios te ha bendecido inesperadamente. Despierta sentimientos de gratitud y asombro por las formas en que Dios te ha preservado y provisto durante todos estos años. Luego, muy humildemente, pídele que te ayude a ver una área de tu vida en la que te está llamando a una mayor fidelidad. Tal vez sea en una situación o relación, o una actitud o forma de hablar, la forma en que caracterizas a ciertos grupos de personas o te aferras a las posesiones. Espera en silencio hasta que comiences a comprender con honestidad sencilla lo que Dios te está pidiendo. Tal vez escriba en un diario algunas formas prácticas en que Dios te está llamando a elegir la fidelidad en las pequeñas cosas cotidianas y sencillas de la vida.

San Bernardo de Claraval escribió: “¡Qué consolador es ver morir a un hombre justo! …Desde este lecho de luto, sobre el que deja una preciosa carga de virtudes, va a tomar posesión de la verdadera tierra de los vivos, Jesús lo reconoce como su hermano y como su amigo, pues ha muerto al mundo antes de cerrar los ojos de su luz deslumbrante. Tal es la muerte de los santos, una muerte muy preciosa a los ojos de Dios.”

Alégrate, porque siguiendo la invitación de Dios te encontrarás cargado con la “preciosa carga de las virtudes”, preparado para la hora en que cerrarás los ojos en esta tierra y los abrirás en la eternidad.

Comunicarse con la autora

Sr. Kathryn J. Hermes

Sr. Kathryn James Hermes, FSP, is an author and offers online evangelization as well as spiritual formation for people on their journey of spiritual transformation and inner healing. Website: www.touchingthesunrise.com My Books: https://touchingthesunrise.com/books/
Public Facebook Group: https://www.facebook.com/groups/srkathrynhermes/ HeartWork Spiritual Formation Group: https://touchingthesunrise.com/heartwork/

Feature Image Credit: Matthias Cooper, pixabay.com/photos/thanksgiving-pumpkin-fall-autumn-3811492/

The Bill Comes Due Always / La Factura Siempre Vence

The hosts of a podcast I listen to (Catching Foxes) are fond of quoting a line from a Marvel movie: “The bill comes due always.” The point is that no matter what you do, there will always be a consequence for your actions. Whether we put all our eggs in the basket of holiness or instead make moral compromises for what we believe to be appropriate reasons, we will reap the benefits or punishments either in this life or in the next, even if it seems like the bill is always being deferred to a later time.

Jesus reminds us of something similar in the Gospel: “Gird your loins and light your lamps and be like servants who await their master’s return from a wedding, ready to open immediately when he comes and knocks. Blessed are those servants whom the master finds vigilant on his arrival” (Luke 12:35–37). When the Lord returns, whether at our particular judgment at the end of our lives or at the final judgment at the end of history, He wants to find us ready, saying, like the Psalmist, “Here I am, Lord; I come to do your will” (Ps. 40:8a).

No matter what we do, the bill comes due always: at any moment, our lives could be cut short or Christ could come down for the final judgment, and we must be ready then and there. To that end, we are called to heed our Gospel acclamation and “be vigilant at all times and pray that you may have the strength to stand before the Son of Man” (Luke 21:36).

The important thing is to remember that the bill will come due at some point that we will, in all likelihood, not see coming. Jesus says as much whenever He speaks of the Second Coming, and we can infer the same thing about our own particular judgment, the hour of which is almost never known. Knowing that Christ will come when we do not expect Him, we ought to be consistent with our prayer, not letting a day go by without turning our hearts and minds to God.

This means that we should have daily prayer practices, for example an examination of conscience, a morning offering, or some sort of mental prayer. Other practices should include the sacraments and sacramentals: Mass, Confession, holy hours, and particular devotions like the Rosary. Spiritual direction, pilgrimages, and retreats are also important. Consistent prayer practices are not legalistic responsibilities, but acts of love that keep us in the right relationship with the Lord.

Although we don’t always do these things consistently or perfectly, the important thing is for each of us to get back up by the grace of God and keep on the path to union with God. This is what it means to be vigilant, to keep watch, so that when Jesus comes, we can say that we have been waiting with eager expectation.

Contact the author


A los anfitriones de un podcast que escucho (Catching Foxes) les gusta citar una frase de una película de Marvel: “La factura siempre vence”. El punto es que no importa lo que hagas, siempre habrá una consecuencia por tus acciones. Ya sea que pongamos todos nuestros huevos en la canasta de la santidad o, en cambio, hagamos compromisos morales por lo que creemos que son razones apropiadas, cosecharemos los beneficios o los castigos en esta vida o en la próxima, incluso si parece que la factura siempre se aplaza para un momento posterior.

Jesús nos recuerda de algo semejante en el Evangelio: “Estén listos, con la túnica puesta y las lámparas encendidas. Sean semejantes a los criados que están esperando a que su señor regrese de la boda, para abrirle en cuanto llegue y toque. Dichosos aquellos a quienes su señor, al llegar, encuentre en vela.” (Lucas 12:35-37). Cuando el Señor regrese, ya sea en nuestro juicio particular al final de nuestra vida o en el juicio final al final de la historia, quiere encontrarnos preparados, diciendo, como el salmista: “Aquí estoy… hacer tu voluntad; esto es, Señor, lo que deseo” (Sal. 40, 8-9).

No importa lo que hagamos, la factura siempre vence: en cualquier momento, nuestras vidas pueden ser truncadas o Cristo puede descender para el juicio final, y debemos estar listos en ese momento. Con ese fin, estamos llamados a prestar atención a nuestra aclamación evangélica:Velen y oren, para que puedan presentarse sin temor ante el Hijo del hombre.” (Lc 21,36).

Lo importante es recordar que la factura vencerá en algún momento y que, con toda probabilidad, no lo anticiparemos. Jesús lo dice cada vez que habla de la Segunda Venida, y podemos inferir lo mismo acerca de nuestro propio juicio particular, cuya hora casi nunca se conoce. Sabiendo que Cristo vendrá cuando no lo esperamos, debemos ser consecuentes con nuestra oración, no dejar pasar ni un solo día sin voltear el corazón y la mente a Dios.

Esto significa que debemos tener prácticas de oración diarias, por ejemplo, un examen de conciencia, una ofrenda matutina o algún tipo de oración mental. Otras prácticas deben incluir los sacramentos y sacramentales: la Misa, la Confesión, las Horas Santas y unas devociones particulares como el Rosario. También son importantes la dirección espiritual, las peregrinaciones y los retiros. Las prácticas de oración consistentes no son responsabilidades legalistas, sino actos de amor que nos mantienen en la relación correcta con el Señor.

Aunque no siempre hacemos estas cosas de manera consistente o perfecta, lo importante es que cada uno de nosotros se levante por la gracia de Dios y siga en el camino de la unión con Dios. Esto es estar alerta y velar, para que cuando venga Jesús, podamos decir que hemos estado esperando con expectativa entusiasta.

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in Nashville, Tennessee. He has a master’s degree in theology from Franciscan University, and is the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism.

Feature Image Credit: Daniel Bizzo, cathopic.com/photo/11271-vigilia-de-adoracion

For the Glory of God / Para la Gloria de Dios

Today’s readings and Psalm all point to the same person, Jesus, and remind us of the same thing, He died for us. And His death gives us something more important than anything else in this world, eternal life. 

When I was a child, maybe 11 or 12, complaining about why we couldn’t have certain things and that we weren’t rich enough, my father explained the difference between rich and wealthy. Wealth is about material possessions and money, and while we may not have had as much as I thought was necessary, we were rich in things that mattered – family, health, and faith. I most likely rolled my eyes (sorry, Dad) but clearly the lesson stuck.

Not only did the lesson stick but I find myself remembering it more often as I get older. I see the wisdom in not putting your faith and hope in material things because all of it, even your own life, can be taken, and then what?

If I have pinned my hope on the things and stuff of this world, I may die as a sad and lonely person. Our material wealth will not save us. Only Jesus can and indeed has saved us. Luke reminds us both in the Responsorial Psalm and the Gospel that Jesus has come to save his people. That’s why we put our trust in him and not in material possessions!

What matters most to us? What do we want to store up? Jesus tells us to store up treasures in heaven as we do not know when our life will be taken. Let’s shift our focus to storing up treasures in heaven so that when it is our time to leave this earth, we can do so with confidence that indeed we are ready to meet the Lord. 

I’ve heard many a funeral homily that reminds us that all we take with us to heaven is how we have loved. When we love others as Jesus did, we do store up treasure in heaven. Our goal then, as we ponder this Gospel today, is to learn how to live in this world while detaching from our possessions. Let’s put God first and offer all that we do and have “for the greater glory of God.” (St. Ignatius of Loyola)

Contact the author


Las lecturas y el salmo de hoy señalan a la misma persona, Jesús, y nos acuerdan de la misma cosa, que Él murió por nosotros. Su muerte nos da algo más importante que cualquier otra cosa en este mundo, la vida eterna.

Cuando era niña, tal vez tenía 11 o 12 años, me quejaba por qué no podíamos tener ciertas cosas y que no éramos lo suficientemente ricos y mi padre me explicó la diferencia entre ser ricos y tener riqueza. La riqueza tiene que ver con las posesiones materiales y el dinero, y aunque es posible que no hayamos tenido tanto como pensé que era necesario, éramos ricos en las cosas que importaban: la familia, la salud y la fe. Lo más probable es que puse los ojos en blanco (lo siento, papá), pero claramente aprendí la lección.

No sólo aprendí la lección, sino que me encuentro recordándola más frecuentemente a medida que voy envejeciendo. Veo la sabiduría de no poner la fe y la esperanza en las cosas materiales porque todo eso, incluso la propia vida, puede ser arrebatado, ¿y luego qué?

Si he puesto mi esperanza en las cosas de este mundo, puedo morir como una persona triste y solitaria. Nuestra riqueza material no nos salvará. Solo Jesús puede y de hecho nos ha salvado. Lucas nos recuerda tanto en el Salmo Responsorial como en el Evangelio que Jesús ha venido a salvar a su pueblo. ¡Por eso ponemos la confianza en él y no en las posesiones materiales!

¿Qué es lo que más nos importa? ¿Qué queremos almacenar? Jesús nos dice que acumulemos tesoros en el cielo porque no sabemos cuándo nos quitarán la vida. Cambiemos nuestro enfoque para acumular tesoros en el cielo para que cuando sea nuestro momento de dejar esta tierra, podamos hacerlo con la confianza de que estamos listos para encontrarnos con el Señor.

He escuchado muchas homilías fúnebres que nos recuerdan que lo único que llevamos con nosotros al cielo es cómo hemos amado. Cuando amamos a los demás como lo hizo Jesús, acumulamos tesoros en el cielo. Nuestro objetivo entonces, mientras meditamos en este Evangelio hoy, es aprender a vivir en este mundo mientras nos desprendemos de las posesiones. Ponemos a Dios primero y ofrecemos todo lo que hacemos y tenemos “para la mayor gloria de Dios”.  (San Ignacio de Loyola)

Comunicarse con la autora

Deanna G. Bartalini, M.Ed.; M.P.A., is a certified spiritual director, writer, speaker and content creator. The LiveNotLukewarm.com online community is a place to inform, engage and inspire your Catholic faith. Her weekly Not Lukewarm Podcast gives you tips and tools to live out your faith in your daily life.

Feature Image Credit: Dave Hoefler, unsplash.com/photos/6JhS-SQpT4A

What is God’s / Lo que es de Dios

There is a Bible verse on my calendar for the current month that states, “Where your treasure is, there your heart will also be” (Matthew 6:21). The “treasures” of Earth eventually fade and pass away. 

In today’s Gospel, we encounter the Herodians and Pharisees joining together against Christ. The treasure in this case, a coin, had the image of Caesar on it. While notoriously at odds with one another, in this case, the Herodians and Pharisees do have something very much in common: a love of the things of this world. Their priorities are their law and traditions, and love for those outside their ways is set aside.

Many times I must admit I also mistakenly get distracted. I must ask myself over and over, am I of this world or of the Kingdom? Do we belong to our selfish pride, or dedicate every last breath to God alone? The penny that may have at one point seemed to have so much value quickly became worthless. So too with all the status and fame one derives from fortune and reputation.

Remarkably, Christ teaches us to give to Caesar what is Caesar’s – the money, the worldly possessions – and to God, what is God’s. Give to God what is God’s. We ourselves are created in the image and likeness of God. Not much has changed in today’s world where our priorities are often misled. As parents we concentrate on our reputation in the workplace, or financial status, rather than spending our time with those God has entrusted to us. Christ reminds us that true disciples do not find themselves belonging to the chains of money and possessions but to God alone. 

Contact the author


Hay un versículo bíblico en mi calendario para el mes actual que dice: “Donde esté tu tesoro, allí estará también tu corazón” (Mateo 6:21). Los “tesoros” de la tierra eventualmente se desvanecen y desaparecen.

En el Evangelio de hoy, encontramos a los herodianos y fariseos unidos contra Cristo. El tesoro en este caso era una moneda y tenía la imagen de César. Aunque notoriamente estaban en desacuerdo, en este caso los herodianos y los fariseos tienen mucho en común: el amor por las cosas de este mundo. Sus prioridades son sus leyes y tradiciones, y dejan a un lado el amor por los que viven diferente a sus formas de ser.

Debo admitir que yo también muchas veces me distraigo. Tengo que preguntarme una y otra vez, ¿soy de este mundo o del Reino? ¿Pertenecemos a nuestro orgullo egoísta, o nos dedicamos hasta el último respiro únicamente a Dios? El centavo que en un momento parecía tener tanto valor rápidamente se volvió inútil. Así también con todo el estatus y la fama que uno deriva de la fortuna y la reputación.

Sorprendentemente, Cristo nos enseña a dar a César lo que es de César – el dinero, las posesiones mundanas – y a Dios, lo que es de Dios. Dar a Dios lo que es de Dios. Nosotros mismos hemos sido creados a imagen y semejanza de Dios. No ha cambiado mucho en el mundo de hoy, donde nuestras prioridades a menudo se confunden. Como padres, nos concentramos en nuestra reputación en el lugar de trabajo o en el estado financiero, en lugar de pasar el tiempo con aquellos que Dios nos ha confiado. Cristo nos recuerda que los verdaderos discípulos no se encuentran pertenecientes a las cadenas del dinero y las posesiones, sino sólo a Dios.

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Dan Dennis, unsplash.com/photos/pZ56pVKd_6c

Living your Faith Out Loud / Viviendo la Fe en Voz Alta

Today’s Gospel is a reminder to live our faith out loud. “Everyone who acknowledges me before others, the Son of Man will acknowledge before the Angels of God.” What does this look like in your life? 

For me, I try to be consistent in the way I treat my family and the way I treat others. I strive to be as Catholic in my public life as I am in my private life. I attempt to spend money in ways that support charitable causes and care for the poor. I hope that my life points people toward Christ. 

How do we defend our faith? Verse 12 shares that “The Holy Spirit will teach you at the moment what you should say.”

In pop culture, I perceive a slippery temptation to remove God from even the most holy aspects of life and history. For example, there’s a delicious TV show called Stanley Tucci: Searching for Italy. So many aspects of the show are beautiful: the scenery, the interviews, the food! 

In one episode of the show, Stanley Tucci visits the Umbria region of Italy and lands in Assisi, the home of Saints Francis, Clare, and now the resting place of Blessed Carlo Acutis. The show features mouth-watering cuisine of the region: boar ragu, truffle pasta, and local wines. 

However, as I watched the Assisi episode, I was vexed by the narration. As Tucci climbs the hill toward the Basilica of Saint Francis, the narrator offers that this is the home of Saint Francis, who received a vision to serve the poorest of the poor and that he had a strong attachment to nature. Upon entering the Basilica, the film features the beautiful fresco of Saint Francis preaching to the birds and offers that he loved nature and birds.  

The show massively whitewashed why we actually venerate Saint Francis and celebrate his feast day. Francis received a call from Jesus Himself from the San Damiano crucifix to rebuild the Church, and he embraced radical poverty with radical joy, as a way to draw near to Christ. Francis saw the Divine reflected in nature; Brother Moon and Sister Stars reminded Francis of his relationship to God’s creation. He preached to the birds, not for the birds’ sake, but as a means of prayer.

Unfortunately, the TV show would have us believe that Francis was just an altruistic dude who liked birds. In reality, Francis loved Jesus and lived a life that drew people toward the Divine. His legacy is one of discipleship. 

Do you see opportunities in your life to acknowledge who Jesus is and what he means to you? Perhaps it’s by living more simply, or taking care of God’s creation as Francis did. Perhaps it’s by slowing down to take time at daily Mass or adoration. Pray today that the Holy Spirit might help you to live your faith out loud. 

Contact the author


El Evangelio de hoy es un recordatorio de vivir la fe en voz alta. “Yo les aseguro que a todo aquel que me reconozca abiertamente ante los hombres, lo reconocerá abiertamente el Hijo del hombre ante los ángeles de Dios”. ¿Cómo se ve esto en tu vida?

Para mí, intento ser coherente entre la forma que trato a mi familia y la forma que trato a los demás. Me esfuerzo por ser tan católica en la vida pública como lo soy en la vida privada. Intento gastar dinero en formas que apoyen causas benéficas y cuiden a los pobres. Espero que mi vida señale a las personas hacia Cristo.

¿Cómo defendemos la fe? El versículo 12 comparte que “el Espíritu Santo les enseñará en aquel momento lo que convenga decir’”.

En la cultura pop, percibo una tentación resbaladiza de quitar a Dios incluso de los aspectos más sagrados de la vida y la historia. Por ejemplo, hay un delicioso programa de televisión llamado Stanley Tucci: Searching for Italy. ¡Muchos aspectos del programa son hermosos: el escenario, las entrevistas, la comida!

En un episodio del programa, Stanley Tucci visita la región de Umbría en Italia y aterriza en Asís, el hogar de los santos Francisco y Clara y ahora también el lugar de descanso del beato Carlo Acutis. El programa presenta la deliciosa comida de la región: ragú de jabalí, pasta con trufa y vinos locales.

Sin embargo, mientras miraba el episodio sobre Asís, me molestó la narración. Mientras Tucci sube la colina hacia la Basílica de San Francisco, el narrador explica que es el hogar de San Francisco, quien recibió una visión para servir a los más pobres y que tenía un fuerte apego a la naturaleza. Al entrar en la Basílica, el programa presenta el hermoso fresco de San Francisco predicando a los pájaros y explica que amaba la naturaleza y los pájaros.

El programa malinterpretó gravamente la razón por qué en realidad veneramos a San Francisco y celebramos su fiesta. Francisco recibió una llamada del mismo Jesús desde el crucifijo de San Damián para reconstruir la Iglesia, y aceptó vivir la pobreza radical con alegría radical, como una forma de acercarse a Cristo. Francisco vio lo divino reflejado en la naturaleza, el hermano luna y las hermanas estrellas le recordaron a Francisco de su relación con la creación de Dios. Predicó a los pájaros, no por el bien de los pájaros, sino como un medio de oración.

Desafortunadamente, el programa de televisión nos haría creer que Francis era solo un tipo altruista al que le gustaban los pájaros. En realidad, Francisco amaba a Jesús y vivía una vida que atraía a las personas hacia lo divino. Su legado es que era discípulo.

¿Ves oportunidades en tu vida de reconocer quién es Jesús y lo que significa para ti? Tal vez sea viviendo de forma más sencilla o cuidando la creación de Dios como lo hizo Francisco. Tal vez sea bajando la velocidad de tu vida para tomar tiempo en la misa diaria o en la adoración. Pide hoy al Espíritu Santo que te ayude a vivir la fe en voz alta.

Comunicarse con la autora

Elizabeth Tomlin is the author of Joyful Momentum: Building and Sustaining Vibrant Women’s Groups and contributing author to the Ave Prayer Book for Catholic Mothers. She is General Counsel for the Archdiocese for the Military Services, USA. Elizabeth is an Army wife and mother of three and currently lives in the DC area. She blogs at JoyfulMomentum.org or @elizabethannetomlin on social media.

Feature Image Credit: Achim Ruhnau, unsplash.com/photos/V5nQIoPjzyE

The Real Enemy / El Verdadero Enemigo

Our Parish is going through The Rescue Project by Fr. John Riccardo. This is a program he created that goes through the history of salvation using stories, visual imagery, and prayer. One of my favorite lines from the videos is when he says, “We are not the enemy.” Our family, our friends, our coworkers, those we disagree with, and people we would rather not talk to, are not the enemies. 

In today’s Gospel, we see Jesus warning people about the hypocrisy of the Pharisees. These religious leaders have allowed the letter of the law and the prestige of position, to pull them away from the true love the Father wants to give. Similar to the plight of Adam and Eve in the garden, the Pharisees wanted to play God. But even the Pharisees are not the enemy. They have been deceived. 

This should remind us of our reality today. We aren’t fighting against the power of the ring like they were in The Lord of the Rings, but we are in a real fight against the power of our enemy. There are so many movies today about the devil, but as interested as our culture seems to be in the demonic, I think we want to keep it in the fiction category and not even acknowledge that it is real. The reality is that Satan is real and he is the enemy. He does not want your happiness and certainly doesn’t want you to be with God. The Catechism is clear that, “This dramatic situation of the whole world, which is in the power of the evil one, makes man’s life a battle.” (CCC, 409)

Pretty depressing huh? We would much rather be at peace than at war. But thankfully that’s not all the Catechism has to say. God has conquered sin and death and, if we follow him, we will one day receive blessings that are even greater from those in the beginning. Satan wills that all men suffer, God wills that all men are saved. Which one do you trust and who have you let win the battle in your heart? I encourage you to reflect on the quote below throughout the day today. Let this be the answer to the war. 

“The victory that Christ won over sin has given us greater blessings than those which sin had taken from us: where sin increased, grace abounded all the more.” (CCC, 420)

From all of us here at Diocesan, God bless!

Contact the author


Nuestra parroquia está haciendo El Proyecto de Rescate del P. John Ricardo. Es un programa que él creó que recorre la historia de la salvación usando historias, imágenes visuales y la oración. Una de mis frases favoritas de los videos es cuando dice: “No somos el enemigo”. Nuestra familia, nuestros amigos, nuestros compañeros de trabajo, aquellos con los que no estamos de acuerdo y las personas con las que preferiríamos no hablar, no son los enemigos.

En el Evangelio de hoy, vemos a Jesús advirtiendo a la gente sobre la hipocresía de los fariseos. Estos líderes religiosos han permitido que la letra de la ley y el prestigio de la posición los aleje del verdadero amor que el Padre quiere darles. Semejante a la difícil situación de Adán y Eva en el jardín, los fariseos querían fingir ser Dios. Pero incluso los fariseos no son el enemigo. Han sido engañados.

Esto debería recordarnos de nuestra realidad actual. No estamos luchando contra el poder del anillo como en The Lord of the Rings, sino que estamos en una lucha real contra el poder de nuestro enemigo. Hay tantas películas hoy en día sobre el diablo, pero a pesar de que nuestra cultura parece estar interesada en lo demoníaco, creo que queremos mantenerla en la categoría de ficción y ni siquiera reconocer que es verdadero. La realidad es que Satanás existe de verdad y es el enemigo. No quiere tu felicidad y ciertamente no quiere que estés con Dios. El Catecismo dice claramente, “Esta situación dramática del mundo que ‘todo entero yace en poder del maligno’ hace de la vida del hombre un combate.” (CIC, 409)

Bastante deprimente ¿verdad? Preferiríamos estar en paz que en guerra. Pero afortunadamente eso no es todo lo que dice el Catecismo. Dios ha vencido al pecado y la muerte y, si lo seguimos, algún día recibiremos bendiciones aún mayores que las del principio. Satanás quiere que todos los hombres sufran, Dios quiere que todos los hombres se salven. ¿En cuál confías y a quién has dejado ganar la batalla en tu corazón? Los animo a reflexionar sobre la siguiente cita a lo largo del día de hoy. Que esto sea la respuesta a la guerra.

La victoria sobre el pecado obtenida por Cristo nos ha dado bienes mejores que los que nos quitó el pecado: ‘Donde abundó el pecado, sobreabundó la gracia’“. (CIC, 420)

De parte de todos nosotros aquí en Diocesan, ¡Dios los bendiga!

Comunicarse con el autor

Tommy Shultz is a Business Development Representative for Diocesan. In this role he is committed to bringing the best software to dioceses and parishes while helping them evangelize on the digital continent. Tommy has worked in various diocese and parish roles since his graduation from Franciscan University with a Theology degree. He hopes to use his skills in evangelization, marketing, and communications, to serve the Church and bring the Good News to all. His favorite quote comes from St. John Paul II, who said, “A person is an entity of a sort to which the only proper and adequate way to relate is love.”

Feature Image Credit: Marek Piwnicki, unsplash.com/photos/OUl8bV3Jk50

True Religion / La Verdadera Religión

In the Gospel reading today, Jesus, while at dinner in the home of a Pharisee, openly rebukes his host and others who are like him. In fact, the excerpt is only a portion of a lengthier chastisement. (When I put myself in the Pharisee’s place, I wonder how Jesus’ strong words would affect my heart, not to mention my digestion!) 

Why does Jesus criticize those who were trying to keep God’s law? After all, God Himself had given the Jewish people the law and certainly expected them to obey it. (Deut. 4:40) 

Jesus criticized some of the religious leaders of his time because they were hypocrites. Amongst the Jewish people, they represented God and religion in a particular way, yet some of them were caught up in the trappings of religion without a change of heart. They misrepresented God’s plan of salvation and led others into error. 

In the verse immediately preceding today’s reading, Christ acknowledged that the Phariseesdo right” to follow the law of God (Lk 11:42), but he challenges their motives. He wants them to perceive that true charity is the ultimate goal and that the Old Law is not an end in itself, but a “preparation for the Gospel” (CCC, 1964). Christ goes on to say that even if the scholars of the law should build memorials to the prophets of old, they are still responsible for the blood of the prophets because they continue to reject God’s Word. Basically, the Pharisees and scholars Christ was addressing were missing the point of true religion.

We, too, are in danger of relying on external show as evidence of holiness, instead of practicing a religion that is pure and undefiled (James 1:27). The lives of the saints, such as St. Isaac Jogues whose feast day we celebrate today, demonstrate how we Christians should live out our faith.

Isaac Jogues was a Jesuit Missionary who came to North America in 1636 as a young man. He preached the Gospel mostly to the Huron and Mohawk peoples. He taught them, baptized them, and helped them to imitate Christ. Fr. Jogues was clearly a religious person and a faithful Catholic, but he had learned that the practices of his religion were not for self-aggrandizement. They were meant to transform the heart and promote heroic virtue. He suffered much hardship and even torture before returning to Europe. Ultimately, for love of the people he had come to evangelize and in complete surrender to God’s will, he returned to America and was martyred in present-day New York State.

St. Isaac Jogues’ life was shaped and empowered by the radical love Christ gives to each of us as a free gift. Without the grace of God we, like those who were under the Old Law, can never hope for salvation, no matter how many external works we perform. When we turn to Christ, admit we are sinners, and allow his Spirit to transform us, we are enabled to follow His commands and practice a true religion. A religion that is pure and undefiled.

Contact the author


En el Evangelio de hoy, mientras cenaba en casa de un fariseo Jesús reprende abiertamente a su anfitrión y a otros que son como él. De hecho, este pasaje es solo una parte de un castigo más largo. (Cuando me pongo en el lugar del fariseo, me pregunto cómo las palabras tan fuertes de Jesús afectarían mi corazón, ¡sin mencionar mi digestión!)

¿Por qué Jesús critica a los que intentaban guardar la ley de Dios? Después de todo, Dios mismo le había dado la ley al pueblo judío y ciertamente esperaba que la obedecieran. (Deuteronomio 4,40)

Jesús criticó a algunos de los líderes religiosos de su tiempo porque eran hipócritas. Entre el pueblo judío, representaban a Dios y la religión de una manera particular, sin embargo, algunos de ellos quedaron atrapados en las trampas de la religión sin un cambio de corazón. Tergiversaron el plan de salvación de Dios y llevaron a otros al error.

En el versículo anterior la lectura de hoy, Cristo reconoce que los fariseos “hacen bien” al seguir la ley de Dios (Lc 11,42), pero cuestiona sus motivos. Quiere que perciban que la verdadera caridad es la meta final y que la Ley antigua no es un fin en sí misma, sino una “preparación para el Evangelio” (CIC, 1964). Cristo continúa diciendo que incluso si los eruditos de la ley construyen monumentos a los profetas de la antigüedad, todavía son responsables de la sangre de los profetas porque siguen rechazando la Palabra de Dios. Básicamente, los fariseos y los eruditos a los que se dirigía Cristo estaban perdiendo el sentido de la verdadera religión.

Nosotros también corremos el riesgo de depender de la apariencia externa como evidencia de santidad, en lugar de practicar una religión que es pura e inmaculada (Santiago 1,27). Las vidas de los santos, como la de San Isaac Jogues, cuya fiesta celebramos hoy, demuestran cómo los cristianos debemos vivir la fe.

Isaac Jogues fue un misionero jesuita que llegó a América del Norte en 1636 cuando era joven. Predicó el Evangelio principalmente a los pueblos Hurón y Mohawk. Les enseñó, los bautizó y les ayudó a imitar a Cristo. Padre Jogues era claramente una persona religiosa y un católico fiel, pero había aprendido que las prácticas de su religión no eran para engrandecerse a sí mismo. Estaban destinados a transformar el corazón y promover la virtud heroica. Sufrió muchas dificultades e incluso la tortura antes de regresar a Europa. Finalmente, por amor a las personas que había venido a evangelizar y en completa entrega a la voluntad de Dios, regresó a Estados Unidos y fue martirizado en donde ahora es el estado de Nueva York.

La vida de San Isaac Jogues fue moldeada y fortalecida por el amor radical que Cristo nos da a cada uno de nosotros como un regalo gratuito. Sin la gracia de Dios, como los que estaban bajo la Ley Antigua, nosotros nunca podríamos esperar la salvación aunque hiciéramos miles de obras externas. Cuando nos volvemos a Cristo, admitimos que somos pecadores y permitimos que su Espíritu nos transforme, podemos seguir sus mandamientos y practicar una religión verdadera, una religión pura e inmaculada.

Comunicarse con la autora

A lover of Jesus Christ, a wife, and a mother of five, Christine is the author of Everyday Heroism: 28 Daily Reflections on the Little Way of Motherhood. She is a graduate of Franciscan University, an instructor for the Institute for Excellence in Writing, and an experienced catechist. Thrilled to have recently become grandparents, she and her husband currently live in Upstate, NY. Visit her author webpage at christinehanus.com

Feature Image Credit: Andrew James, unsplash.com/photos/ehdsg7SHm6A