Embracing Jesus’ Healing Scraps / Aceptar las Migajas Sanadores de Jesús

I want to draw our attention to two verses from Mark’s Gospel. The first, “He entered a house and wanted no one to know about it, but he could not escape notice.” Consider this subtle yet powerful statement. Does Jesus go unnoticed in your home? Are you able to ignore His presence in your life? I pray your response is now (or will be going forward) a resounding no to both of these questions. 

The other verse is a testament to the Syrophoenician woman’s faith, “Lord, even the dogs under the table eat the children’s scraps.” The scraps from Jesus are enough to heal. The very least that Jesus has to give us could transform our lives. Imagine if we embraced even a tiny bit of the blessings and graces that Jesus has to offer us — how would our lives be?  

The gifts available from heaven are abundant, so we do not need to settle for the crumbs, yet if that were all we allowed ourselves to dine upon, we’d still be filled. Our lives would not be perfect or free from those things that worry, concern, or pain us, but there would be an inner peace and hope that can only come from heavenly things. 

The woman came to Jesus prepared to be persistent, humbled, and assured. Her persistence was evident by the begging and her humility shown in addressing Him as Lord, willing to take whatever scraps He offered. She believed what He had said was done, because she left for home at His command. When was the last time I approached Jesus in that way, begging for assistance, humbled by His majesty and glory, and yet utterly sure that I would somehow receive a blessing, either the one I thought I needed or the one He knew I did? 

What is holding you back from being fed by Jesus? Do you feel unworthy of even the crumbs from His table? How can the woman’s remarkable example of faith encourage us to approach Jesus for help more often? How can this act of faith make Jesus’ presence inescapable in our hearts? 

Jesus, I believe you have so much more to offer me than I can ever accept. Lord, thank you for calling me to your banquet whether I put myself at the table for the feast or at your feet for the crumbs. Fill me with Your blessed assurance that I will never be without all I need and the grace to navigate every moment of my life.

Contact the author


Quiero señalar dos versículos del Evangelio de Marcos. La primera: “Entró en una casa, pues no quería que nadie se enterara de que estaba ahí, pero no pudo pasar inadvertido“. Considere esta declaración sutil pero poderosa. ¿Jesús pasa desapercibido en tu hogar? ¿Eres capaz de ignorar Su presencia en tu vida? Espero que tu respuesta sea ahora (o a partir de este momento) un rotundo “no” a ambas preguntas.

El otro versículo es un testimonio de la fe de la mujer sirofenicia: “Sí, Señor; pero también es cierto que los perritos, debajo de la mesa, comen las migajas que tiran los niños“. Las migajas de Jesús son suficientes para sanar. Lo mínimo que Jesús tiene para darnos podría transformar nuestras vidas. Imagínate si aceptáramos aunque sea una pequeña parte de las bendiciones y gracias que Jesús tiene para ofrecernos: ¿cómo serían nuestras vidas?

Los regalos disponibles del cielo son abundantes, por lo que no tenemos que conformarnos con las migajas; sin embargo, si eso fuera todo lo que nos permitiéramos comer, todavía estaríamos llenos. Nuestras vidas no serían perfectas ni estarían libres de cosas que nos preocupan o duelen, pero habría una paz interior y una esperanza que sólo puede venir de las cosas celestiales.

La mujer vino a Jesús dispuesta a ser persistente, humillada y segura. Su persistencia fue evidente por la súplica y la humildad mostrada al dirigirse a Él como Señor, dispuesto a aceptar cualquier migaja que le ofreciera. Ella creyó que lo que dijo se había hecho realidad, porque se fue a casa por orden suya. ¿Cuándo fue la última vez que me acerqué a Jesús de esa manera, suplicando ayuda, humillado por Su majestad y gloria, y sin embargo completamente seguro de que de alguna manera recibiría una bendición, ya fuera la que pensaba que necesitaba o la que Él sabía que necesitaba?

¿Qué te impide ser alimentado por Jesús? ¿Te sientes indigno incluso de las migajas de Su mesa? ¿Cómo puede el notable ejemplo de fe de la mujer animarnos a acercarnos a Jesús en busca de ayuda más frecuentemente? ¿Cómo puede este acto de fe hacer ineludible la presencia de Jesús en nuestros corazones?

Jesús, creo que tienes mucho más que ofrecerme de lo que puedo aceptar. Señor, gracias por llamarme a tu banquete ya sea que me ponga a la mesa para el banquete o a tus pies para las migajas. Lléname con Tu bendita seguridad de que nunca estaré sin todo lo que necesito y la gracia para navegar cada momento de mi vida.

Comunicarse con la autora

Allison Gingras ( www.ReconciledToYou.com ) — Shares her love of the Catholic Faith with stories, laughter, and honesty as experienced in the ordinary of life! Her writing includes Encountering Signs of Faith (Ave Maria Press) and the Stay Connected Journals for Women (OSV). Allison is a Catholic Digital Media Specialist for Family Rosary, Catholic Mom, and the Fall River Diocese. She hosts A Seeking Heart podcast and is co-host of the Catholic Momcast podcast.

Feature Image Credit: Mylene2401, pixabay.com/photos/french-bulldog-dog-animal-portrait-4616507

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Purity and Peace / La Pureza y la Paz

Today is one of my sibling’s birthdays and it always brings me back to our childhood days all growing up under one roof. There were eight of us, five boys and three girls, and I always felt blessed to be the only sibling that had both older brothers and an older sister, and younger brothers and a younger sister. I was right in the middle of the line up and natural, the peacemaker and unifier of the family. 

During one particular heated discussion between my parents, I remember gathering my brothers and sisters beside me on the couch, holding hands, and singing “Peace is Flowing Like a River” at the top of my lungs to get them to stop arguing, and they soon did. We all have times of discord, but they also afford us the opportunity to find the peace that only comes from Christ. 

In today’s Gospel, there appears to be discord among Jesus’ followers as well. He just got done telling them: “Nothing that enters one from outside can defile that person; but the things that come out from within are what defile.” They were confused because they had always been taught that certain foods were unclean. How were they to change their entire way of thinking in an instant? Jesus seemed a little miffed at their lack of understanding and further explained that the malice that comes out of us from within our hearts is where true evil lies, not anything that we put into our mouths. 

Jesus makes Himself present within their discord and brings them peace. He does the same for us when we allow Him to enter our lives and the deepest recesses of our hearts. He does not want us to misunderstand Him. He wants to make everything clear to us. He does not want our hearts to be troubled. He wants us to be at peace, even amid the storms of life. 

Let us ask God to help us today and everyday to let only clean and peaceful things come from our hearts and out of our mouths. May His grace sustain us and aid us on our path to holiness. 

Contact the Author


Hoy es el cumpleaños de mi hermano y siempre me recuerda a nuestra infancia, todos creciendo bajo el mismo techo. Éramos ocho, cinco niños y tres niñas, y siempre me sentí bendecida de ser la única hermana que tenía hermanos mayores y una hermana mayor, y hermanos menores y una hermana menor. Yo caía justo en el medio de todos y naturalmente era la pacificadora y la unificadora de la familia.

Un día, durante una acalorada discusión entre mis padres, recuerdo haber reunido a mis hermanos y hermanas a mi lado en el sofá, nos tomamos de la mano y cantamos “La paz fluye como un río” a todo pulmón para que dejaran de discutir, y pronto así fue. Todos pasamos por momentos de discordia, pero también nos brindan la oportunidad de encontrar la paz que solo viene de Cristo.

En el Evangelio de hoy parece haber discordia también entre los seguidores de Jesús. Just les acaba de decir: “Nada que entre de fuera puede manchar al hombre; lo que sí lo mancha es lo que sale de dentro”. Estaban confundidos porque siempre les habían enseñado que ciertos alimentos eran impuros. ¿Cómo iban a cambiar toda su forma de pensar en un solo instante? Jesús pareció un poco molesto por su falta de comprensión y explicó además que la malicia que sale de nuestro corazón es donde reside el verdadero mal, no cualquier cosa que metemos a la boca.

Jesús se hace presente en medio de su discordia y les trae la paz. Y hace lo mismo por nosotros cuando le permitimos entrar en nuestras vidas y en lo más profundo de nuestro corazón. No quiere que lo malinterpretemos. Quiere dejarnos todo claro. No quiere que nuestros corazones se turben. Quiere que estemos en paz, incluso en medio de las tormentas de la vida.

Pidamos a Dios que nos ayude hoy y todos los días a dejar que de nuestro corazón y de nuestra boca salgan sólo cosas puras y pacíficas. Que Su gracia nos sostenga y nos ayude en nuestro camino hacia la santidad.

Comunicarse con la autora

Feature Image Credit: Yoann Boyer, unsplash.com/photos/i14h2xyPr18


Tami Urcia grew up in Western Michigan, a middle child in a large Catholic family. She spent early young adulthood as a missionary in Mexico, studying theology and philosophy, then worked and traveled extensively before finishing her Bachelor’s Degree in Western Kentucky. She loves tackling projects, finding fun ways to keep her little ones occupied, quiet conversation with the hubby and finding unique ways to love. She works full time, is a guest blogger on CatholicMom.com and BlessedIsShe.net, and has been doing Spanish translations on the side for over 20 years.

Shhh…Enjoy the Silence / Shhh…Disfruta el Silencio

Jesus’ words in Mark 7:6-8 are particularly applicable today. We live in a time where the sounds of man are abundant. On any news channel or media outlet we are accosted with what man says we should believe or not believe. The world is noisy. The voices are loud and as we know from the book of Kings, God’s voice is a still, small one (1 Kings 19:11-12). 

Jesus reminds the scribes and Pharisees of Isaiah’s prophecy of people worshiping God in vain and teaching the ideas of men as doctrine. We see this today in the redefinition of marriage, the false gender fluidity ideology, and the many Catholics who are pro-choice. These beliefs are not only of men but of the evil one.

God has taught us differently but his voice is drowned out in the cacophony. How do we hear this quiet voice speaking truth and love? We have to be intentional about turning away and turning off. Our smartphones can be a great and helpful tool but also a noisy box of distraction. We need to put them away, turn off the TV and radio, and be present to the voice of our Father who very much wants to share his plans of goodness for us. 

Be ok with the quiet. Enjoy the silence and be restored by the Word of God. 

Contact the author


Las palabras de Jesús en Marcos 7,6-8 son particularmente aplicables hoy. Vivimos en una época donde los sonidos del hombre abundan. En cualquier canal de noticias o medio de comunicación nos abordan lo que el hombre dice que debemos creer o no creer. El mundo es ruidoso. Las voces son fuertes y, como sabemos por el libro de Reyes, la voz de Dios es suave y delicada (1 Reyes 19,11-12).

Jesús recuerda a los escribas y fariseos la profecía de Isaías sobre la gente que adora a Dios en vano y enseña las ideas de los hombres como doctrina. Vemos esto hoy en la redefinición del matrimonio, la falsa ideología de la fluidez de género y los muchos católicos que están a favor del derecho a decidir en cuanto al aborto. Estas creencias no son sólo de los hombres sino del maligno.

Dios nos ha enseñado diferente pero su voz se ahoga en la cacofonía. ¿Cómo escuchamos esta voz suave que habla verdad y amor? Tenemos que ser intencionales al dar la vuelta y apagar los aparatos. Nuestros teléfonos pueden ser una herramienta excelente y útil, pero también una ruidosa caja de distracción. Hay que dejarlos a un lado, apagar la televisión y la radio y estar presentes a la voz de nuestro Padre que tiene muchas ganas de compartir sus planes de bondad para con nosotros.

Esté tranquilo con el silencio. Disfruta del silencio y sé restaurado por la Palabra de Dios.

Comunicarse con la autora

Merridith Frediani loves words and is delighted by good sentences. She also loves Lake Michigan, dahlias, the first sip of hot coffee in the morning, millennials, and playing Sheepshead with her husband and three kids. She writes for Catholic Mom, Diocesan.com, and her local Catholic Herald. Her first book Draw Close to Jesus: A Woman’s Guide to Adoration is available at Our Sunday Visitor and Amazon. You can learn more at merridithfrediani.com.

Feature Image Credit: Nick Fewings, unsplash.com/photos/eMwZP7NL6a4

What’s in an Invitation? / ¿Qué Contiene Una Invitación?

If you’ve ever volunteered in a parish, you know that a challenge in ministry is just getting people across the threshold of the church. I frequently encounter generous volunteers, who have lovingly planned beautiful events, express their disappointment, and even bewilderment, at a low turnout. The lament goes something like, “We advertised in the bulletin. Everyone knew about it. Why didn’t people come?” 

If I could teach every parish in the world one thing about inviting people in, it would be this:  parish bulletin announcements are not sufficient invitations.  

Invitations act. Invitations accompany. Invitations love. 

Today’s Gospel reading from Mark has a lot to teach about invitation. Mark 6 presents to us several of Jesus’ famous miracles: feeding the five thousand; walking on water; and today’s reading of Jesus healing people by simply touching the tassel on his cloak.

Notice the way that people bring their sick ones to Jesus. People “scurried about the surrounding country” (Mk 6:55). They carried their sick to Jesus on mats (6:55), and they laid their friends and family within arm’s reach of our Lord, close enough to touch his cloak. 

When we invite people to a parish event, some people are eager to attend, but some, like the sick in today’s Gospel, may feel some kind of barrier between themselves and our Lord. Some people may be afraid to reengage in a parish because of past hurts, some may feel shame because of a circumstance in their past, some may simply feel too shy to walk through the door alone. These people may read an announcement in a bulletin but for whatever reason cannot respond unaided by brothers and sisters in Christ. 

This is why invitations act. When we invite people into our parish, we have to go to where they are to make the invitations. Scurry to the countryside. Invitations accompany. Notice that each of the people who were healed by Jesus were brought to Jesus by someone. When we offer someone a ride to an event or help a newcomer find people to sit with, we are walking a path of accompaniment together toward Christ. Finally, invitations love. When we extend an invitation, we’re not merely making a written announcement in a bulletin or giving a verbal announcement at the end of Mass when people are itching to scurry out the door, we are extending Christ’s love in our community and inviting people to encounter Love Himself. 

Is there someone in your life who needs your authentic, active, accompanying, loving invitation? Walk with that person today. 

Contact the author


Si alguna vez has sido voluntario en una parroquia, sabes que un desafío en el ministerio es simplemente lograr que la gente cruce el umbral de la iglesia. Con frecuencia me encuentro con voluntarios generosos, que han planeado con amor hermosos eventos, expresar su decepción e incluso su desconcierto ante la baja participación. Su lamento es algo como: “Hicimos publicidad en el boletín. Todo el mundo lo sabía. ¿Por qué no vino la gente?

Si pudiera enseñar algo a cada parroquia del mundo sobre invitar a la gente, sería esto: los anuncios en los boletines parroquiales no son invitaciones suficientes.

Las invitaciones requieren acción. Las invitaciones requieren acompañamiento. Las Invitaciones requieren amor.

La lectura del Evangelio de hoy según Marcos tiene mucho que enseñar sobre la invitación. Marcos 6 nos presenta varios de los famosos milagros de Jesús: alimentar a los cinco mil; caminar sobre el agua; y la lectura de hoy de Jesús que sana a la gente por el simple hecho de tocar la borla de su manto.

Observe la forma en que la gente lleva a sus enfermos a Jesús. La gente “de toda aquella región acudían a él” (Mc 6,55). Llevaron a sus enfermos a Jesús en camillas (6:55), y pusieron a sus amigos y familiares al alcance de nuestro Señor, lo suficientemente cerca como para tocar su manto.

Cuando invitamos a personas a un evento parroquial, algunas personas están ansiosas por asistir, pero otras, como los enfermos en el Evangelio de hoy, pueden sentir algún tipo de barrera entre ellos y nuestro Señor. Algunas personas pueden tener miedo de volver a participar en una parroquia debido a heridas del pasado, otras pueden sentir vergüenza por una circunstancia de su pasado, otras simplemente pueden sentirse demasiado tímidas para cruzar la puerta solas. Estas personas pueden leer un anuncio en un boletín pero, por alguna razón, no pueden responder sin la ayuda de hermanos y hermanas en Cristo.

Por eso, las invitaciones requieren acción. Cuando invitamos a personas a nuestra parroquia, tenemos que salir a su encuentro para hacer las invitaciones. Corre al campo. Las invitaciones requieren acompañamiento. Toma en cuenta que cada una de las personas que fueron sanadas por Jesús fueron llevadas a Jesús por alguien. Cuando ofrecemos a alguien llevarlo a un evento o ayudamos a un recién llegado a encontrar personas con quienes sentarse, estamos recorriendo juntos un camino de acompañamiento hacia Cristo. Por último, las invitaciones requieren amor. Cuando extendemos una invitación, no estamos simplemente haciendo un anuncio escrito en un boletín o dando un anuncio verbal al final de la Misa cuando la gente está ansiosa por salir corriendo por la puerta, estamos extendiendo el amor de Cristo en nuestra comunidad e invitando a la gente a encontrarse con el Amor mismo.

¿Hay alguien en tu vida que necesita tu invitación auténtica, activa, acompañante y amorosa? Camina con esa persona hoy.

Comunicarse con la autora

Elizabeth Tomlin is the author of Joyful Momentum: Building and Sustaining Vibrant Women’s Groups and contributing author to the Ave Prayer Book for Catholic Mothers. She is General Counsel for the Archdiocese for the Military Services, USA. Elizabeth is an Army wife and mother of three and currently lives in the DC area. She blogs at JoyfulMomentum.org or @elizabethannetomlin on social media.

Feature Image Credit: RobertCheaib, pixabay.com/photos/dinner-jesus-emmaus-eucharist-3755204/

Everyone is Searching For You / Todos Te Están Buscando

Ten years ago, I gave birth to our oldest son who was stillborn, but it feels like yesterday. It happened unexpectedly, without warning. At the time I thought I would never recover. How could I, as a mother, or wife, or human being? 

God often uses painful & difficult circumstances to get our attention. C.S. Lewis wrote, “God whispers to us in our pleasures, speaks in our consciences, but shouts in our pains. It is his megaphone that rouses a deaf world.” Our Lord had a passionate concern for the sick, the suffering, and the dying. 

When others are sick we tend to ask why. It is through suffering that God’s mercy and compassion are often the most paramount. In Dying with Dignity, St. John Paul II declares that “In our own time, Christ continues his mission, and his preference for the vulnerable, through his Church.” He described the Church as “a patient advocate, working to ensure proper care for the sick and dying by promoting respect for their dignity. The Church is physician and nurse, the Good Samaritan who treats the wounded and abandoned and never walks by.”

Today, my husband and I have children here on earth who live on to further our faith in Christ both in happy and difficult times. They are a sign of renewal. I have learned the hard way that we are not owed anything in life, whether it be a loving spouse, child, home, or health. These are all gifts from the Almighty, which He can give and take as only He understands. 

The Gospel passage of Simon’s mother-in-law teaches a similar lesson about faith. Through Christ’s intervention for the sick, others come to search for Him and pursue Him. How blessed we are to serve as witnesses to Christ’s love for the world through His glorious healing power!

Contact the author


Hace diez años di a luz a nuestro hijo mayor, que nació muerto, pero parece que fue ayer. Sucedió inesperadamente, sin previo aviso. En ese momento pensé que nunca me iba a recuperar. ¿Cómo podría yo, como madre, esposa o ser humano?

Dios a menudo utiliza circunstancias dolorosas y difíciles para llamar nuestra atención. C.S. Lewis escribió: “Dios nos susurra en nuestros placeres, nos habla en nuestras conciencias, pero grita en nuestros dolores. Es su megáfono el que despierta a un mundo sordo”. Nuestro Señor tenía una preocupación apasionada por los enfermos, los que sufrían y los moribundos.

Cuando otros están enfermos tendemos a preguntar por qué. Es a través del sufrimiento que la misericordia y la compasión de Dios suelen ser más primordiales. En Morir con Dignidad, San Juan Pablo II declara que “en nuestro tiempo, Cristo continúa su misión y su preferencia por los vulnerables, a través de su Iglesia”. Describió a la Iglesia como “una defensora de los pacientes, que trabaja para garantizar una atención adecuada a los enfermos y moribundos promoviendo el respeto a su dignidad. La Iglesia es médico y enfermera, el buen samaritano que trata a los heridos y abandonados y nunca pasa de largo”.

Hoy, mi esposo y yo tenemos hijos aquí en la tierra que viven para promover nuestra fe en Cristo tanto en tiempos felices como difíciles. Son un signo de renovación. He aprendido por las malas que no se nos debe nada en la vida, ya sea un cónyuge amoroso, un hijo, un hogar o la salud. Todos estos son regalos del Todopoderoso, que Él puede dar y recibir como sólo Él entiende.

El pasaje evangélico de la suegra de Simón enseña una lección semejante sobre la fe. A través de la intervención de Cristo por los enfermos, otros vienen a buscarlo y perseguirlo. ¡Cuán bendecidos somos de servir como testigos del amor de Cristo por el mundo a través de su glorioso poder sanador!

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Hush Naidoo Jade Photography, unsplash.com/photos/yo01Z-9HQAw

Busyness, Rest, and Transformation/ Estar Ocupados, el Descanso y la Transformación

When I read today’s Gospel, I thought, “I’m sure glad rest is holy.” 

After a more intense day than normal, I was exhausted. It was an annual event for which I normally volunteer. While I’m happy to help out, I realized I am usually looking for events to fill my schedule. When I asked myself why, I didn’t really like the conclusion. 

You see, when I rest, I have ample time to think and reflect. When I think and reflect, I don’t always like the “me” I see. I have character flaws that lead to sinful behavior that I have tried to get rid of again and again, and they always come back to haunt me. If I keep my mind and schedule full, I don’t have to think about these things!

But our sins and flaws are not the way Jesus sees us. He invites us to come away with Him for a while, to rest in His presence, and to find out who God really made us to be. To gaze upon ourselves as we are, to admit our need for a Savior, and to find the peace only God can give. 

It’s only when I slow down for rest that I can see how desperately I need Jesus. How I need everything He offers. How I thirst for His words, how desperately I need direction in my life, how I need him to be my shepherd. 

I may not like what I see when I slow down and go away with Jesus, but he redeems every negative thing I give Him and transforms my vision of myself to become more as God sees me. 

In the busyness of the world, may we remember to slow down, go to a deserted place, and listen to the words of everlasting life that can only be found in Him.

Contact the author


Cuando leí el Evangelio de hoy, pensé: “Estoy seguro de que el descanso es santo”.

Después de un día más intenso de lo normal, estaba exhausta. Era un evento anual en el que normalmente soy voluntaria. Si bien estoy feliz de poder ayudar, me di cuenta de que normalmente busco eventos para llenar mi agenda. Cuando me pregunté por qué, no me gustó mucho la conclusión.

Porque cuando descanso, tengo mucho tiempo para pensar y reflexionar. Cuando pienso y reflexiono, no siempre me gusta el “yo” que veo. Tengo defectos de carácter que me llevan a un comportamiento pecaminoso y aunque he tratado de deshacerme de ellos una y otra vez, siempre regresan para atormentarme. Si mantengo mi mente y mi agenda ocupadas, ¡no tengo que pensar en estas cosas!

Pero nuestros pecados y defectos no son la forma en que Jesús nos ve. Nos invita a irnos con Él por un tiempo, a descansar en Su presencia y a descubrir realmente quién Dios nos ha hecho ser. Mirarnos a nosotros mismos tal como somos, admitir nuestra necesidad de un Salvador y encontrar la paz que sólo Dios puede dar.

Sólo cuando tomo el tiempo para descansar puedo ver cuán desesperadamente necesito a Jesús, cómo necesito todo lo que ofrece, cuánta sed tengo de Sus palabras, cuán desesperadamente necesito dirección en mi vida, y cuánto necesito que él sea mi pastor.

Puede que no me guste lo que veo cuando tomo el tiempo de ir con Jesús, pero él redime cada cosa negativa que le doy y transforma mi visión de mí mismo para ser más como Dios me ve.

En el ajetreo del mundo, recordemos reducir la velocidad, ir a un lugar desierto y escuchar las palabras de vida eterna que solo se pueden encontrar en Él.

Comunicarse con la autora

Mary Thissen is a St. Louis native living in East Central Illinois with her husband and children. She is blessed with twin boys Earthside and four children now living in Heaven. When she is not working as a healthcare data analyst or caring for her boys, she enjoys studying and writing about the Catholic faith and ministering to women who are suffering through miscarriage or infertility. You can connect with Mary on Instagram @waitingonmiracles. 

Feature Image Credit: Andrés, cathopic.com/photo/8597-cruz-de-paramillos

The Power of Death / El Poder de la Muerte

That’s a pretty bleak title for the Feast of the Presentation of the Lord isn’t it? I think it is important from time to time to think about the power that death has in our world. It doesn’t take very much searching to find a headline about death or destruction. Maybe you have experienced death in your family or know of people who have. Death seems to be very powerful. But there is another power that is much stronger than death. Not that this power doesn’t know death or hasn’t intimately experienced, but death has no hold on this power like it might for you and me. Of course, I am speaking of the power of the Gospel and of Christ. 

Paul proclaims in Romans 1:16, ” For I am not ashamed of the gospel: it is the power of God for salvation to everyone who has faith.” That is what we are reminded of on this Feast Day as the Lord is presented in the temple. This little child has come to defeat death and free us. The second reading today makes this even clearer as it states, “Since the children share in blood and flesh, Jesus likewise shared in them, that through death he might destroy the one who has the power of death, that is, the Devil, and free those who through fear of death had been subject to slavery all their life.” 

This is the reason I think it is important to think about death and how it has affected us in our own lives. At the end of the day, God himself entered death in order to conquer it once and for all. We are all enslaved in one way or another to death. Maybe we fear it or maybe it has taken a loved one. But if we believe that the Gospel is real power and that Christ entered death in order to defeat it, then we no longer need to be afraid. 

These are nice words of course, but it becomes very difficult when we are confronted with the reality of death in our own lives. These are the moments where Christ reminds us that he has been there. He has experienced it and he does not leave us alone. He wants to walk with us and conquer death in our very specific circumstances so that we might be freed from slavery and live in his life. 

I encourage you on this Feast Day, to reflect on the child Jesus being presented to Simeon. He knew that this small child would one day rid the world of death and destruction and bring things back to how they were originally intended to be. That should give us much cause for rejoicing. 

From all of us here at Diocesan, God bless!

Contact the author


Es un título bastante sombrío para la Fiesta de la Presentación del Señor, ¿verdad? Creo que es importante  pensar en el poder que tiene la muerte en nuestro mundo de vez en cuando. No hace falta buscar mucho para encontrar un titular sobre la muerte o la destrucción. Tal vez hayas experimentado la muerte en tu familia o conozcas a personas que la hayan experimentado. La muerte parece ser muy poderosa. Pero hay otro poder que es mucho más fuerte que la muerte. No es que este poder no conozca la muerte o no la haya experimentado íntimamente, pero la muerte no tiene dominio sobre este poder como podría tenerlo para ti y para mí. Por supuesto, hablo del poder del Evangelio y de Cristo.

Pablo proclama en Romanos 1,16: “Porque no me avergüenzo del evangelio: es poder de Dios para salvación a todos los que tiene fe”. Eso es lo que se nos recuerda en este día festivo cuando el Señor se presenta en el templo. Este pequeño niño ha venido para vencer a la muerte y liberarnos. La segunda lectura de hoy deja esto aún más claro cuando dice: “Todos los hijos de una familia tienen la misma sangre; por eso, Jesús quiso ser de nuestra misma sangre, para destruir con su muerte al diablo, que mediante la muerte, dominaba a los hombres, y para liberar a aquellos que, por temor a la muerte, vivían como esclavos toda su vida”.

Esta es la razón por la que creo que es importante pensar en la muerte y cómo nos ha afectado en nuestras propias vidas. Al fin y al cabo, Dios mismo entró en la muerte para conquistarla de una vez por todas. Todos estamos esclavizados de una forma u otra a la muerte. Quizás lo tememos o quizás se haya llevado a un ser querido. Pero si creemos que el Evangelio es poder real y que Cristo entró en la muerte para derrotarlo, entonces ya no debemos tener miedo.

Estas son bonitas palabras, por supuesto, pero se vuelven muy difíciles cuando nos enfrentamos a la realidad de la muerte en nuestras propias vidas. En estos momentos, Cristo nos recuerda que él mismo lo ha experimentado y no nos deja solos. Quiere caminar con nosotros y conquistar la muerte en nuestras circunstancias tan específicas para que podamos ser liberados de la esclavitud y vivir en su vida.

Les animo en este día festivo a reflexionar sobre la presentación del niño Jesús a Simeón. Sabía que este pequeño niño algún día libraría al mundo de la muerte y la destrucción y devolvería las cosas a cómo debían ser originalmente. Esto debería darnos muchos motivos para regocijarnos.

De parte de todos nosotros aquí en Diocesano, ¡Dios los bendiga!

Comunicarse con el autor

Tommy Shultz is a Business Development Representative for Diocesan. In this role he is committed to bringing the best software to dioceses and parishes while helping them evangelize on the digital continent. Tommy has worked in various diocese and parish roles since his graduation from Franciscan University with a Theology degree. He hopes to use his skills in evangelization, marketing, and communications, to serve the Church and bring the Good News to all. His favorite quote comes from St. John Paul II, who said, “A person is an entity of a sort to which the only proper and adequate way to relate is love.”

Feature Image Credit: Fey Marin, unsplash.com/photos/IjaKTePIu60

What is Your Mission? / ¿Cuál es tu Misión?

Jesus gave the Twelve authority and instructions, and then they went out and preached, drove out demons, anointed and cured. I had to stop and consider what I have been doing lately as a follower of Jesus. And then I thought, “Follower?” Is that all I am? No, it’s not. I am a believer who was baptized prophet, priest, and king, who can do the same as the Twelve did over 2,000 years ago. 

How am I doing with that call? You see, Jesus not only calls us but He asks us to do something. He wants us to follow him and then pick up our cross. He gives us instructions and authority to work in His name. It is not a quid pro quo relationship. Jesus saves us. Our response does not give us more salvation, but rather, it is our gratitude. It is a free response, an upward gaze that says, “Thank You, Jesus, now how can I help?”  It is faith. 

Are we living out and giving out what Jesus has given us? Imagine if the Twelve did not go out into the world. When the apostles go out, they pass on what has been given to them by Jesus. Were these extraordinary instructions and authority? Yes. And no. They are extraordinary in that they are from the Son of God. But not so extraordinary that they are reserved only for those twelve men.

If we profess to be a follower and a believer, there should be a need, a compulsion, a desire inside of us to bring Jesus to others, to show others that Jesus’ authority and instructions impact my life in what I do and how I treat others. The need is not to show off or act holier than thou, we do not win others to Christ that way. The need is, as Mother Theresa said, “to do small things with great love.” 

For many years, I thought I needed to do big, important things. I now realize that small things are often the most important, especially when done with love. The hidden, unseen works of love done for others may not always be recognized or appreciated. That is part of what we offer to God in thanksgiving. 

What I hear in this Gospel is the command to do as Jesus says. He does not call each of us to the same task or role, but each of us has a purpose with a particular mission. Your mission may change over time, (I know mine has) but if we begin with Jesus, we will be guided well and given what we need to move forward. Ask Jesus what your mission is right now. And once you know it, do it. 

Contact the author


Jesús dio a los Doce autoridad e instrucciones, y luego salieron y predicaron, expulsaron demonios, ungieron y sanaron. Tuve que detenerme a considerar lo que he estado haciendo últimamente como seguidora de Jesús. Y luego pensé: “¿Seguidora?” ¿Eso es todo lo que soy? No, no lo es. Soy una creyente que fue bautizada como profeta, sacerdote y rey, que puede hacer lo mismo que hicieron los Doce hace más de 2.000 años.

¿Cómo me va con esa llamada? Es que, Jesús no sólo nos llama sino que nos pide que hagamos algo. Quiere que lo sigamos y luego carguemos nuestra cruz. Nos da instrucciones y autoridad para trabajar en Su nombre. No es una relación de toma y daca. Jesús nos salva. Nuestra respuesta no nos da más salvación, sino que es nuestro agradecimiento. Es una respuesta libre, una mirada hacia arriba que dice: “Gracias Jesús, ¿ahora en qué te puedo ayudar?”. Es la fe.

¿Estamos viviendo y dando lo que Jesús nos ha dado? Imagínate si los Doce no salieran al mundo. Cuando los apóstoles salen, transmiten lo que Jesús les ha dado. ¿Fueron estas instrucciones y autoridad extraordinarias? Sí. Y no. Son extraordinarios porque provienen del Hijo de Dios. Pero no tan extraordinarios como para que estén reservados sólo para esos doce hombres.

Si profesamos ser seguidores y creyentes, debería haber una necesidad, una compulsión, un deseo dentro de nosotros de llevar a Jesús a los demás, de mostrarles a los demás que la autoridad y las instrucciones de Jesús impactan mi vida en lo que hago y en cómo trato a los demás. La necesidad no es presumir o actuar más santo que los demás. No ganamos a otros para Cristo de esa manera. La necesidad es, como decía la Madre Teresa, “hacer las pequeñas cosas con gran amor”.

Durante muchos años pensé que necesitaba hacer cosas grandes e importantes. Ahora me doy cuenta de que las cosas pequeñas suelen ser las más importantes, especialmente cuando se hacen con amor. Es posible que las obras de amor ocultas e invisibles realizadas por los demás no siempre sean reconocidas o apreciadas. Eso es parte de lo que ofrecemos a Dios en acción de gracias.

Lo que escucho en este Evangelio es el mandamiento de hacer lo que dice Jesús. Él no nos llama a cada uno de nosotros a la misma tarea o rol, pero cada uno de nosotros tiene un propósito con una misión particular. Tu misión puede cambiar con el tiempo (sé que la mía sí), pero si comenzamos con Jesús, seremos bien guiados y se nos dará lo que necesitamos para seguir adelante. Pregúntale a Jesús cuál es tu misión en este momento. Y una vez que lo sepas, hazlo.

Comunicarse con la autora

Deanna G. Bartalini, M.Ed.; M.P.A., is a certified spiritual director, writer, speaker and content creator. The LiveNotLukewarm.com online community is a place to inform, engage and inspire your Catholic faith. Her weekly Not Lukewarm Podcast gives you tips and tools to live out your faith in your daily life.

Feature Image Credit: Jamie Street, unsplash.com/photos/_94HLr_QXo8 

Jesus Returns Home / Jesús Regresa a Casa

When Jesus returned home to Nazareth, His hometown, He could not perform mighty deeds because they lacked Faith. 

The Lord invites us to follow Him. He doesn’t force healing, inner peace, grace, or miracles on anyone. He respects our freedom, and yet our very freedom and free will to choose Christ can prevent us from encountering the live waters of Christ. Jesus provides us with a powerful example of how difficult it was to minister to the people from His hometown. If Jesus struggled to bring the people of Nazareth to encounter the Gospel, we must not be surprised or discouraged when our family and friends reject the Gospel message or leave the Catholic Faith. Our heart suffers and Jesus can relate to this deep pain, but He never wants us to fall into despair but rather to learn to trust in His divine intervention and continue to pray for them. Jesus wants our heart to be His refuge where He can find rest and an interpersonal relationship.

It says in the Gospel that Jesus was perplexed over their unbelief. Just think of the miracles He had planned for the people He grew up with and loved. I am sure He desired to bless them immensely, and instead, it says He could only heal a few sick people. I can only imagine how this broke His heart. And yet, His heart was still moved by the suffering, hearing their cry and healing them. 

Just think Mary, the Mother of God, was a neighborhood mother in this small town. She and St. Joseph spent many years in the people’s midst performing their daily tasks with great love and attention, yet, went unnoticed by most of their own people. Their ordinary life was extraordinary! We are invited to also pray to the Holy Family for continual strength and extra grace. 

Today, as we celebrate the feast of St. John Bosco, let us follow his example of serving others even when it isn’t popular or appreciated. St. John looked after the children and preached the Gospel and, as a result, made a lasting impact on them and the entire Church.

How often can we become discouraged by those who reject the Faith? Instead, let us turn to Christ, trust Him, and ask Him to pour grace into our family, friends, and those who have turned away from, especially those who once believed and now do not.

Contact the author


Cuando Jesús regresó a Nazaret, su ciudad natal, no pudo realizar milagros porque la gente carecía de fe.

El Señor nos invita a seguirlo. No impone sanación, paz interior, gracia o milagros a nadie. Respeta nuestra libertad y, sin embargo, nuestra misma libertad y libre albedrío para elegir a Cristo pueden impedirnos encontrar las aguas vivas de Cristo. Jesús nos brinda un poderoso ejemplo de lo difícil que era ministrar a la gente de su ciudad natal. Si Jesús luchó para llevar al pueblo de Nazaret al encuentro del Evangelio, no debemos sorprendernos ni desanimarnos cuando nuestros familiares y amigos rechazan el mensaje del Evangelio o abandonan la fe católica. Nuestro corazón sufre y Jesús puede identificarse con este profundo dolor, pero Él nunca quiere que caigamos en la desesperación sino que aprendamos a confiar en Su intervención divina y sigamos orando por ellos. Jesús quiere que nuestro corazón sea su refugio donde pueda encontrar descanso y una relación interpersonal.

Dice en el Evangelio que Jesús estaba perplejo por su incredulidad. Basta pensar en los milagros que había planeado para las personas con las que creció y amó. Estoy seguro de que deseaba bendecirlos inmensamente y, en cambio, dice que solo pudo sanar a unos pocos enfermos. Sólo puedo imaginar cómo esto le rompió el corazón. Y, sin embargo, su corazón todavía estaba conmovido por el sufrimiento, escuchando su clamor y sanándolos.

Basta pensar que María, la Madre de Dios, era madre de barrio en este pequeño pueblo. Ella y San José pasaron muchos años en medio del pueblo realizando sus tareas diarias con gran amor y atención, sin embargo, pasaron desapercibidas para la mayoría de su propio pueblo. ¡Su vida ordinaria era extraordinaria! Estamos invitados a orar también a la Sagrada Familia por fuerza continua y gracia adicional.

Hoy, mientras celebramos la fiesta de San Juan Bosco, sigamos su ejemplo de servir a los demás incluso cuando no sea popular ni apreciado. San Juan cuidó a los niños y predicó el Evangelio y, como resultado, tuvo un impacto duradero en ellos y en toda la Iglesia.

¿Con qué frecuencia podemos desanimarnos por aquellos que rechazan la fe? En cambio, recurramos a Cristo, confiemos en Él y pidámosle que derrame gracia sobre nuestra familia, amigos y aquellos que se han alejado de Dios, especialmente aquellos que una vez creyeron y ahora no creen.

Comunicarse con la autora

Emily Jaminet is a Catholic author, speaker, radio personality, wife, and mother of seven children. She earned a bachelor’s degree in mental health and human services from the Franciscan University of Steubenville.  She is the co-founder of www.inspirethefaith.com and the Executive Director of The Sacred Heart Enthronement Network www.WelcomeHisHeart.com. She has co-authored several Catholic books and her next one, Secrets of the Sacred Heart: Claiming Jesus’ Twelve Promises in Your Life, comes out in Oct. 2020. Emily serves on the board of the Columbus Catholic Women’s Conference, contributes to Relevant Radio and Catholic Mom.com.

Feature Image Credit: Jean Pierre Teullet, cathopic.com/photo/33289-holy-family-house

Extremes / Dos Extremos

Sometimes life seems to be full of extremes. Either it’s hot or it’s cold. Either it’s too rainy or too dry. Either it’s eerily quiet or it’s annoyingly loud. Having lived in Michigan for most of my life, I often experience these extremes when it comes to the weather. It seems like we go straight from winter to summer and from summer right back to winter with very little spring or fall in between. If we’re lucky, we may get a couple weeks of sweatshirt weather before dragging out the winter coats or stripping down to T-shirts, but usually it’s either construction season or plowing season in these parts. 

This past fall, I experienced extremes of a different sort. I went from being unemployed all summer, to working 3 part-time jobs all at once. It seemed that every contact I had made had something for me to do all of a sudden. At times I worked all day and then worked on projects from home until ten o’clock at night. It was feast or famine, and in this case, the feast was VERY filling.

The thing about extremes is that they always seem to present us with an opportunity to complain. “Ugg! I’m sooo bored!” or “Man, I’m sooo busy!” The challenge is to be grateful for all things, no matter what we may be experiencing. For it is God who allows seasons of scarcity and seasons of plenty, that our hearts may not grow lukewarm, but rather rely on Him always. 

In today’s Gospel we witness the great faith of two women, one whose daughter was about to die and one who had been ill for twelve years. Both understood the saving power of God. Both trusted that Jesus could heal. Both approached Him for help in their time of need. And Jesus healed them both. The first woman’s daughter was raised from the dead and the other woman’s flow of blood dried up. The reference to faith in both instances is significant. “Daughter, your faith has saved you.” He says, and again, “Do not be afraid; just have faith.”

What does your faith look like right now? Do you find yourself in an extreme situation? Are you suffering illness or despair or heartbreak? Do you, like the women in today’s Gospel, seek out Jesus in your time of need? I pray that you do, whether your heart be hot or cold or somewhere in between. 

Contact the Author


A veces la vida parece estar llena de extremos. O hace calor o hace frío. O está demasiado lluvioso o demasiado seco. O es inquietantemente silencioso o es irritantemente ruidoso. Habiendo vivido en Michigan la mayor parte de mi vida, a menudo experimento estos extremos con respecto al clima. Parece que pasamos directamente del invierno al verano y del verano al invierno con muy poca primavera u otoño en el medio. Si tenemos suerte, es posible que tengamos un par de semanas de clima de sudaderas antes de sacar los abrigos de invierno o quitarnos las camisetas, pero generalmente es temporada de construcción o temporada de barredora de nieve en estas partes.

El otoño pasado experimenté extremos de un tipo diferente. Pasé de estar desempleado todo el verano a tener 3 trabajos a tiempo parcial a la vez. Parecía que cada contacto que había hecho tenía algo que hacer de repente. Por momentos trabajaba todo el día y luego trabajaba en proyectos desde la casa hasta las diez de la noche. Era fiesta o hambruna, y en este caso, la fiesta era MUY abundante.

Lo que pasa con los extremos es que siempre parecen brindarnos una oportunidad para quejarnos. “¡Ugg! ¡Estoy tan aburrida! o “¡Hombre, estoy muy ocupado!” El desafío es estar agradecido por todas las cosas, sin importar lo que estemos experimentando. Porque es Dios quien permite tiempos de escasez y tiempos de abundancia, para que nuestro corazón no se entibie, sino que dependa siempre de Él.

En el evangelio de hoy somos testigos de la gran fe de dos mujeres, una cuya hija estaba a punto de morir y otra que llevaba doce años enferma. Ambos entendieron el poder salvador de Dios. Ambos confiaron en que Jesús podía sanar. Ambos se acercaron a Él en busca de ayuda en su momento de necesidad. Y Jesús sanó a ambos. La hija de la primera mujer resucitó de entre los muertos y el flujo de sangre de la otra mujer se secó. La referencia a la fe en ambos casos es significativa. “Hija, tu fe te ha salvado”. Él dice una y otra vez: “No temáis; solo ten fe.”

¿Cómo está tu fe en este momento? ¿Te encuentras en una situación extrema? ¿Estás sufriendo una enfermedad, desesperación o angustia? Como las mujeres del Evangelio de hoy, ¿buscas a Jesús en los momentos de necesidad? Espero que sí, ya sea que tu corazón esté caliente o frío o en algún punto intermedio.

Comunicarse con la autora

Feature Image Credit: Matt Hoffman, unsplash.com/photos/_v0xhIT715g


Tami Urcia grew up in Western Michigan, a middle child in a large Catholic family. She spent early young adulthood as a missionary in Mexico, studying theology and philosophy, then worked and traveled extensively before finishing her Bachelor’s Degree in Western Kentucky. She loves tackling projects, finding fun ways to keep her little ones occupied, quiet conversation with the hubby and finding unique ways to love. She works full time, is a guest blogger on CatholicMom.com and BlessedIsShe.net, and has been doing Spanish translations on the side for over 20 years.