Born From Above / Nacido Desde Arriba

The Octave of Easter, our eight-day celebration of the Paschal mystery, just wrapped up on Divine Mercy Sunday. Yet now the daily Gospels have returned to a period long before the death and resurrection of Jesus. The Church, in its great wisdom, seems to be telling us today, “We have celebrated well what God has done for us through Jesus Christ. Now it’s time to get to it.”

The Gospel story we have today isn’t just a narrative of where Jesus went, what he did, who he healed. The third chapter of John shares with us the meat of our faith — the tenets of what we are to believe as followers of Christ. In the previous chapter, Jesus performed his miracle at Cana and then cleansed the temple in Jerusalem of the money-changers, two very public and provocative acts. Chapter 3, in contrast, is a quiet conversation between our Lord and Nicodemus, the Pharisee who comes to Jesus at night, perhaps to avoid public scrutiny, but definitely because he wants to learn more. 

Our Lord doesn’t hold back: “You must be born from above,” that is, of water and the Spirit, or as it’s often phrased, “born again.” We know now that when we are baptized in water and the Spirit, we take on a new life in Christ. But Nicodemus at the time didn’t get it.

Then Jesus does a little play on words. It might not come through in English, but spirit and wind are translated from the same word in both Greek and Hebrew. He says, “The wind blows where it will, and you can hear the sound it makes, but you do not know where it comes from or where it goes …”

God sends the wind, and the Spirit, to you, to all of us. “So it is with everyone who is born of the Spirit.” It is up to us to believe. And what does believing get us? Jesus is matter-of-fact: “Just as Moses lifted up the serpent in the desert, so must the Son of Man be lifted up, so that everyone who believes in him may have eternal life.”

The Spirit, when we believe and accept such a great gift into our lives, changes us. Look at those early disciples in Acts. They sold their possessions, they held everything in common, they listened to the Apostles bear witness to the resurrection, and “great favor was accorded them all.” Great favor is accorded to us, too, when we believe in the resurrection, the great favor of eternal life. God has given us his Son; he gives us his Spirit. Catch it, believe, and look forward to life with our loving God.

Contact the author


La Octava de Pascua, nuestra celebración de ocho días del misterio Pascual, acaba de concluir el Domingo de la Divina Misericordia. Sin embargo, ahora los Evangelios diarios han vuelto a un período mucho antes de la muerte y resurrección de Jesús. La Iglesia, en su gran sabiduría, parece decirnos hoy: “Hemos celebrado bien lo que Dios ha hecho por nosotros por medio de Jesucristo. Ahora nos toca empezar a trabajar”.

La historia del Evangelio que tenemos hoy no es solo una narración de los viajes de Jesús, qué hizo, a quién sanó. El tercer capítulo de Juan comparte con nosotros el elemento céntrico de nuestra fe: los principios de lo que debemos creer como seguidores de Cristo. En el capítulo anterior, Jesús realizó su primer milagro en Caná y luego limpió el templo de Jerusalén de los cambistas, dos actos muy públicos y provocadores. El capítulo 3, por el contrario, es una conversación tranquila entre nuestro Señor y Nicodemo, el fariseo que se acerca a Jesús por la noche, quizás para evitar el escrutinio público, pero definitivamente porque quiere aprender más.

Nuestro Señor no se detiene: “Tienen que renacer de lo alto”, es decir, del agua y del Espíritu, o como suele decirse, “nacer de nuevo”. Sabemos ahora que cuando somos bautizados en agua y el Espíritu, tomamos una nueva vida en Cristo. Pero Nicodemo en ese momento no lo entendió.

Entonces Jesús hace un pequeño juego de palabras. Puede que no aparezca en inglés, pero espíritu y viento se traducen de la misma palabra tanto en griego como en hebreo. Dice: “El viento sopla donde quiere y oyes su ruido, pero no sabes de dónde viene ni a dónde va.”

Dios te envía el viento y el Espíritu a ti, y a todos nosotros. “Así pasa con quien ha nacido del Espíritu.” Depende de nosotros creer. ¿Y qué nos conviene creer? Jesús es práctico: “Así como Moisés levantó la serpiente en el desierto, así tiene que ser levantado el Hijo del hombre, para que todo el que crea en él tenga vida eterna”.

El Espíritu, cuando creemos y aceptamos un regalo tan grande en nuestras vidas, nos cambia. Mire a esos primeros discípulos en Hechos. Vendieron sus posesiones, tuvieron todo en común, escucharon a los Apóstoles dar testimonio de la resurrección, y “ todos gozaban de gran estimación entre el pueblo”. También a nosotros se nos concede un gran favor cuando creemos en la resurrección, el gran favor de la vida eterna. Dios nos ha dado a su Hijo; nos da su Espíritu. Recíbelo, cree y anhela la vida con nuestro amoroso Dios.

Comunicarse con el autor

Mike Karpus is a regular guy. He grew up in Michigan’s Upper Peninsula, graduated from Michigan State University and works as an editor. He is married to a Catholic school principal, raised two daughters who became Catholic school teachers at points in their careers, and now relishes his two grandchildren, including the older one who is fascinated with learning about his faith. He also has served on a Catholic school board, a pastoral council and a parish stewardship committee. He currently is a lector at Mass, a Knight of Columbus, Adult Faith Formation Committee member and a board member of the local Habitat for Humanity organization. But mostly he’s a regular guy.

Feature Image Credit: Julia Volk, www.pexels.com/photo/ornamental-dome-of-grand-catholic-cathedral-5273638/

Nature vs. Nurture / ¿Naturaleza o Crianza?

As science continues to study the human person, there has been a continual debate about “nature vs. nurture.” What is “baked in,” if you will, to our genes, and what is taught or acquired by our surroundings. Just how much of our personality are we stuck with, and what is up for change or transformation? 

Jesus’ conversation with Nicodemus touches on this topic. Jesus says a person must be born from above. The word Jesus chooses to use to describe this rebirth can mean both “from above” and “again.” Nicodemus wonders, how can a man possibly re-enter his mother’s womb and be born again? How can the fundamental fact of who I am, who I was born as, change? How can you be born twice? How can you change who you are?

Jesus isn’t talking about being born again in the physical sense. As a mother, I say thank goodness! But the act of spiritual rebirth is no less monumental or significant. To better understand this mystery, we need to look further in John 3. In John 3:31 Jesus explains that, “The one who comes from above is above all. The one who is of the earth is earthly and speaks of earthly things. But the one who comes from heaven [is above all].” Jesus is the one who comes from above. He was trying to explain to Nicodemus that in order to see the Kingdom of God, a person needs to be reborn, remade, in Jesus. It is how St. Paul can boldly proclaim: “I have been crucified with Christ; yet I live, no longer I, but Christ lives in me” (Galatians 2:19b-20a). Jesus wishes to be alive once again in and through each one of us as we fulfill our unique mission God has prepared for us.

As we read this passage today, we should see that there is no part of us outside the scope of Jesus’ redemption, love and mercy. Regardless of whether our temper comes from our dad’s family or was learned at school or a tendency towards selfishness can be seen in Great-Aunt Mildred or was honed by a spiteful sibling, all the parts of us are able to be transformed. 

Contact the author


A medida que la ciencia sigue estudiando a la persona humana, ha habido un debate continuo sobre “¿naturaleza o crianza?”. Lo que está “cocinado”, por así decirlo, en nuestros genes, y lo que nuestro entorno enseña o adquiere. ¿Con qué parte de nuestra personalidad estamos atrapados y qué se puede cambiar o transformar?

La conversación de Jesús con Nicodemo toca este tema. Jesús dice que una persona debe nacer de lo alto. La palabra que Jesús elige usar para describir este renacimiento puede significar tanto “desde arriba” como “de nuevo”. Nicodemo se pregunta, ¿cómo puede un hombre volver a entrar en el vientre de su madre y nacer de nuevo? ¿Cómo puede cambiar el hecho fundamental de quién soy, de quién nací? ¿Cómo puedes nacer dos veces? ¿Cómo puedes cambiar quién eres?

Jesús no está hablando de nacer de nuevo en el sentido físico. Como madre, digo ¡gracias a Dios! Pero el acto del renacimiento espiritual no es menos monumental o significativo. Para entender mejor este misterio, tenemos que mirar más allá en Juan 3. En Juan 3:31 Jesús explica que, “El que viene de arriba, está sobre todos. El que es de la tierra es terrenal y habla de cosas terrenales. Pero el que viene del cielo [está sobre todos]”. Jesús es el que viene de lo alto. Estaba tratando de explicarle a Nicodemo que para ver el Reino de Dios, una persona tiene que renacer, rehacerse, en Jesús. Así es como San Pablo puede proclamar audazmente: “He sido crucificado con Cristo; pero ya no vivo yo, sino que Cristo vive en mí” (Gálatas 2:19b-20a). Jesús desea estar vivo una vez más en y a través de cada uno de nosotros mientras cumplimos nuestra misión única que Dios ha preparado para nosotros.

Mientras leemos este pasaje hoy, debemos ver que no hay parte de nosotros fuera del alcance de la redención, el amor y la misericordia de Jesús. Independientemente de si nuestro temperamento proviene de la familia de nuestro papá o lo aprendimos en la escuela o si se puede ver una tendencia al egoísmo en la tía abuela Mildred o si fue perfeccionado por un hermano rencoroso, todas las partes de nosotros pueden transformarse.

Comunicarse con la autora

Kate Taliaferro is an Air Force wife and mother. She is blessed to be able to homeschool, bake bread and fold endless piles of laundry. When not planning a school day, writing a blog post or cooking pasta, Kate can be found curled up with a book or working with some kind of fiber craft. Kate blogs at DailyGraces.net.

Feature Image Credit: www.pexels.com/photo/red-flower-65935/

The Eighth Day Is Freedom / El Octavo Día es de la Libertad

Every year, I am in awe that we prepare for Easter with 40 days of penitence, and then celebrate Christ’s Resurrection for 50 days! Every day of the Octave of Easter is one long Easter Sunday, liturgically speaking; a week-long day of rejoicing, encompassing the “first day of the week” (Easter Sunday) and the “eighth day” of the week (Divine Mercy Sunday). This “eighth day” becomes the new “first day”, the symbol of the new creation Christ has set in motion.

The eighth day as a sign of holiness and freedom is seen in Scripture, particularly in the Book of Leviticus. On this day, children were circumcised, becoming purified and receiving the seal of the covenant (Lev 12:2-3). Animals were ceremonially unclean before their eighth day, and could not be sacrificed before then (Lev 22:27). All people who were unclean for any reason remained so until the eighth day, when they were accounted clean (Lev 14:8-10; 15:13-14). Even the vessels for ministry and the priests went through seven days of purification, and were “clean” on the eighth day.

The Gospel tells us that Jesus rose on “the first day of the week,” which is the same as the “eighth day.” The Jewish people hold Saturday, the seventh day, as a day of rest and worship, because God rested on the seventh day of creation. But Christians acknowledge that Jesus’ sacrifice on Calvary fulfilled every Levitical oblation and sacrifice, and the resurrection on the “eighth day” points to the NEW creation and the final fulfillment of all creation.  In the early Church, the baptismal font was often octagonal, to symbolize that through this font that we become a new creation in Christ!

On Divine Mercy Sunday, we see Jesus putting Thomas’ doubts to rest by revealing his wounds, through which he poured out mercy on the world. It is through these wounds that Jesus gave us the incredible gifts of cleansing and forgiveness and renewal, and here he gives his disciples the authority to forgive in the sacrament of Penance. In Jesus’ many words and actions and miracles, he proved that Love overcomes every sin and shortcoming. On this “eighth day” of Easter, we glimpse the whole point and hear anew the call to fulfillment of all creation: the final victory over every uncleanness and sinfulness, and our final, glorious rest at the Marriage Feast of the Lamb, celebrating the definitive conquering of death on the mystical eighth day of creation in eternity.

In the Diary of St. Faustina Kowalska, Jesus reveals his desire that this day be “a refuge and shelter for all souls… On that day, the very depths of My tender mercy are open. I pour out a whole ocean of graces upon those souls who approach the Fount of My Mercy.” So, let us joyfully approach that Fount by going to Confession and receiving Him in Communion to welcome the Gift of His healing love!

Contact the author


Cada año, me sorprende que nos preparemos para la Pascua con 40 días de penitencia y luego ¡celebremos la Resurrección de Cristo durante 50 días! Cada día de la Octava de Pascua es un largo Domingo de Pascua, litúrgicamente hablando; un día de regocijo de una semana de duración, que abarca el “primer día de la semana” (Domingo de Pascua) y el “octavo día” de la semana (Domingo de la Divina Misericordia). Este “octavo día” se convierte en el nuevo “primer día”, símbolo de la nueva creación que Cristo ha puesto en marcha.

El octavo día como signo de santidad y libertad se ve en las Escrituras, particularmente en el Libro de Levítico. En este día, los niños fueron circuncidados, siendo purificados y recibiendo el sello del pacto (Lv 12:2-3). Los animales eran ceremonialmente impuros antes del octavo día y no podían ser sacrificados antes de esa fecha (Lv 22:27). Todas las personas que eran inmundas por cualquier motivo permanecían así hasta el octavo día, cuando eran consideradas limpias (Lv 14, 8-10; 15, 13-14). Incluso los vasos para el ministerio y los sacerdotes pasaron por siete días de purificación, y estaban “limpios” en el octavo día.

El Evangelio nos dice que Jesús resucitó “el primer día de la semana”, que es lo mismo que el “octavo día”. El pueblo judío tiene el sábado, el séptimo día, como un día de descanso y adoración, porque Dios descansó en el séptimo día de la creación. Pero los cristianos reconocen que el sacrificio de Jesús en el Calvario cumplió con cada oblación y sacrificio levítico, y la resurrección en el “octavo día” apunta a la NUEVA creación y el cumplimiento final de toda la creación. En la Iglesia primitiva, la pila bautismal a menudo era octogonal, para simbolizar que a través de esta pila nos convertimos en una nueva creación en Cristo.

En el Domingo de la Divina Misericordia, vemos a Jesús disipando las dudas de Tomás al revelar sus heridas, a través de las cuales derramó misericordia sobre el mundo. Es a través de estas heridas que Jesús nos dio los dones increíbles de la limpieza y el perdón y la renovación, y aquí les da a sus discípulos la autoridad para perdonar en el sacramento de la Penitencia. En muchas palabras, acciones y milagros de Jesús, demostró que el Amor vence todo pecado y defecto. En este “octavo día” de Pascua, vislumbramos todo el punto y escuchamos de nuevo el llamado al cumplimiento de toda la creación: la victoria final sobre toda inmundicia y pecado, y nuestro descanso final y glorioso en la Fiesta de las Bodas del Cordero, celebrando el conquista definitiva de la muerte en el místico octavo día de la creación en la eternidad.

En el Diario de Santa Faustina Kowalska, Jesús revela su deseo de que este día sea “refugio y cobijo para todas las almas… En ese día, se abren las profundidades mismas de Mi tierna misericordia. Derramo todo un océano de gracias sobre aquellas almas que se acercan a la Fuente de Mi Misericordia.” ¡Acerquémonos, pues, con alegría a esa Fuente, confesándonos y recibiéndolo en la Comunión para acoger el Don de su amor sanador!

Comunicarse con la autora

Kathryn Mulderink, MA, is married to Robert, Station Manager for Holy Family Radio. Together they have seven children (including Father Rob), and seven grandchildren. She is President of the local community of Secular Discalced Carmelites and has published five books and many articles. Over the last 30 years, she has worked as a teacher, headmistress, catechist, Pastoral Associate, and DRE, and as a writer and voice talent for Catholic Radio. Currently, she serves the Church by writing and speaking, and by collaborating with various parishes and to lead others to encounter Christ and engage their faith. Her website is www.KathrynTherese.com

Feature Image Credit: Angie Menes, cathopic.com/photo/13303-la-misericordia-de-dios

Living the Liturgical Life / Vivir La Vida Litúrgica

I love the liturgical calendar of the Church. It reminds us that the journey of conversion is always ongoing and portrays the important moments in the Gospels that give witness to Jesus Christ. But what if we started to live by the liturgical calendar in our daily lives as well? What if it was something more than changing vestments at Mass or noticing Feast Days on a calendar? 

Evangelization is simply bringing the sacred into the secular. It is introducing the world in its business and monotony to the person of Jesus. I think one of the most effective ways to do this today is reclaiming the calendar for God and using it as an opportunity to share the Good News. Think about what the global impact would be if every Christian celebrated Christmas as the birth of Christ and made it known to their neighbors, or if St. Valentine’s day was a call to true and virtuous love instead of little heart candies that taste like antacid. 

I think what prevents a lot of people from evangelizing is the fear that perhaps they won’t know what to say. As if a Theology degree is necessary to bring the Good News. But in the First Reading today we hear, “Observing the boldness of Peter and John and perceiving them to be uneducated, ordinary men, the leaders, elders, and scribes were amazed, and they recognized them as the companions of Jesus.” That’s right, two of the most important evangelists in history were not educated. They were ordinary people like you and me who had such a profound relationship with Christ that it literally spilled into every aspect of their lives. 

The Church has already given us the tools in the liturgical calendar. Imagine again how the world would look if we all went into work excited about celebrating a certain feast day because we love how that saint emitted the glory of the faith? The secular world makes movies about demons, we have a Church that can expel them without camera angles or green screens. The secular world makes billions off of superhero stories, we have actual superheroes who are able to go beyond what is naturally possible through the power of God. The secular world is obsessed with living forever, we have a God who literally overcame death. 

The truths of the faith are being talked about in the world already. We shouldn’t be afraid to give public witness to the real beauty of what we believe through the many feasts and celebrations that have been set up for us as Catholics. Let’s all try, during this Easter season especially, to be bold in proclaiming the resurrection of Christ and to actually use words. If you want a starting point, invite someone to dinner and share with them that one of the first things Jesus did after his resurrection was to eat with his friends. See where it goes from there. 

From all of us here at Diocesan, God bless!

Contact the author


Me encanta el calendario litúrgico de la Iglesia. Nos recuerda que el camino de la conversión siempre está en curso y retrata los momentos importantes de los Evangelios que dan testimonio de Jesucristo. Pero, ¿si también empezáramos a vivir según el calendario litúrgico en nuestra vida diaria? ¿Y si fuera algo más que cambiarse las vestiduras en la misa o notando días festivos en un calendario?

La evangelización es simplemente traer lo sagrado a lo secular. Es presentar al mundo en sus negocios y monotonía a la persona de Jesús. Creo que una de las formas más efectivas de hacer esto hoy es reclamar el calendario para Dios y usarlo como una oportunidad para compartir la Buena Nueva. Piense en cuál sería el impacto global si cada cristiano celebrara la Navidad como el nacimiento de Cristo y lo diera a conocer a sus vecinos, o si el día de San Valentín fuera un llamado al amor verdadero y virtuoso en lugar de pequeños dulces de corazón que saben a antiácido.

Creo que lo que impide que mucha gente evangelice es el miedo de que tal vez no sabrán qué decir. Como si fuera necesaria estudiar una carrera de Teología para llevar la Buena Nueva. Pero en la Primera Lectura de hoy escuchamos: “Observando la audacia de Pedro y Juan y percibiendo que eran hombres sin educación, los líderes, los ancianos y los escribas estaban asombrados, y los reconocieron como los compañeros de Jesús”. Así es, dos de los evangelistas más importantes de la historia no fueron educados. Eran personas comunes como tú y yo que tenían una relación tan profunda con Cristo que literalmente se derramó en todos los aspectos de sus vidas.

La Iglesia ya nos ha dado las herramientas en el calendario litúrgico. Imagínese de nuevo cómo se vería el mundo si todos fuéramos a trabajar emocionados por celebrar cierta fiesta porque nos encanta cómo ese santo emitía la gloria de la fe. El mundo secular hace películas sobre demonios, tenemos una Iglesia que puede expulsarlos sin ángulos de cámara ni pantallas verdes. El mundo secular gana miles de millones con las historias de superhéroes, tenemos superhéroes reales que pueden ir más allá de lo que es naturalmente posible a través del poder de Dios. El mundo secular está obsesionado con vivir para siempre, tenemos un Dios que literalmente venció a la muerte.

Las verdades de la fe ya se están hablando en el mundo. No debemos tener miedo de dar testimonio público de la verdadera belleza de lo que creemos a través de las muchas fiestas y celebraciones que se han establecido para nosotros como católicos. Tratemos todos, especialmente durante este tiempo de Pascua, de ser audaces al proclamar la resurrección de Cristo y de usar palabras. Si quieres un punto de partida, invita a alguien a cenar y comparte con ellos que una de las primeras cosas que hizo Jesús después de su resurrección fue comer con sus amigos. Y luego ve a dónde te lleva.

De parte de todos nosotros aquí en Diocesan, ¡Dios los bendiga!

Comunicarse con el autor

Tommy Shultz is a Business Development Representative for Diocesan. In this role he is committed to bringing the best software to dioceses and parishes while helping them evangelize on the digital continent. Tommy has worked in various diocese and parish roles since his graduation from Franciscan University with a Theology degree. He hopes to use his skills in evangelization, marketing, and communications, to serve the Church and bring the Good News to all. His favorite quote comes from St. John Paul II, who said, “A person is an entity of a sort to which the only proper and adequate way to relate is love.”

Feature Image Credit: Eric Rothermel, unsplash.com/photos/FoKO4DpXamQ

Your Will or Mine? / ¿Tu Voluntad o la Mía?

Chapter 21 of John is quite a dense chapter of Scripture. Whole books could be written on the lessons we can find in this one chapter alone.

As I read it this time, what stands out to me is the idea of doing our own will vs. God’s will. Peter decides to go fishing, but his plans are unsuccessful until he listens to God. Jesus’ command to feed His lambs and tend His sheep means Peter is no longer able to do solely what he wants, thinking only of himself. He must follow God’s will, even when that leads to suffering.

We, too, need to listen to God and discover His will for us. Doing our own will without consulting God eventually leads us astray. It’s like what they say in AA, “self-will run riot” is one definition of alcoholism. Only considering our own will never ends well. After all, God sees the whole picture, and we only see our little sliver of reality.

Today, let us pray for a clearer vision of God’s will for each of us and the courage to choose to do His will in our lives.

Contact the author


El capítulo 21 de Juan es un capítulo bastante denso de las Escrituras. Se podrían escribir libros enteros sobre las lecciones que podemos encontrar en tan solo este capítulo.

Mientras lo leo esta vez, lo que me llama la atención es la idea de hacer nuestra propia voluntad en lugar de la voluntad de Dios. Pedro decide ir a pescar, pero sus planes no tienen éxito hasta que escucha a Dios. El mandato de Jesús de apacentar sus corderos y cuidar de sus ovejas significa que Pedro ya no puede hacer únicamente lo que él quiere, pensando solo en sí mismo. Debe seguir la voluntad de Dios, incluso cuando eso le lleve al sufrimiento.

Nosotros también necesitamos escuchar a Dios y descubrir Su voluntad para nosotros. Hacer nuestra propia voluntad sin consultar a Dios eventualmente nos lleva por mal camino. Es como  dicen en Alcohólicos Anónimos que “la voluntad propia se desenfrena” es una definición de alcoholismo. Solo considerar la propia voluntad nunca acaba bien. Después de todo, Dios ve el cuadro completo y nosotros solo vemos nuestra pequeña porción de realidad.

Hoy, oremos por una visión más clara de la voluntad de Dios para cada uno de nosotros y el valor de elegir hacer Su voluntad en nuestras vidas.

 Comunicarse con la autora

J.M. Pallas has had a lifelong love of Scriptures. When she is not busy with her vocation as a wife and mother to her “1 Samuel 1” son, or her vocation as a public health educator, you may find her at her parish women’s bible study, affectionately known as “The Bible Chicks.”

Feature Image Credit: joeseager, pixabay.com/photos/graveyard-death-grave-2320641/

Peace Be With You / La Paz Esté Con Ustedes

In this passage, Jesus shares with the Disciples, “Peace be with you.” The Disciples stood terrified and thought they saw a ghost. Jesus responds with this powerful statement, “Why are you troubled? And why do questions arise in your hearts?”

How often do we allow our hearts to be burdened, overwhelmed and even troubled? We are quick to welcome doubt into our hearts, the most inner chamber reserved for Christ and His heavenly peace and joy. 

Jesus desires to be the King of our hearts and longs to give us His peace. The greatest marker of the Kingdom is that we can be at peace even during difficulties in life. The peace of Christ can sustain us during trials, sicknesses, and troubles. The peace of Christ cannot be bought like pleasure through material items; instead, it is given freely to those who invite Christ into their lives and live out their faith with sincerity.

“Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give it to you.” (Jn. 14:27)

How often do we recite the words in Mass, “Peace be with you” “And with your spirit.” These words can easily be overlooked and we can disregard the power and significance of the source of our peace. As Catholics we are always invited to renew the Peace of Christ in our hearts.

When we say the words in Mass, “Peace be with you,” we are, in essence, offering a prayer on behalf of the people around us, a prayer that they experience the peace of Christ as well. When we exchange the peace of Christ, we give concrete expression to our greatest desire to love others starting with those in our very own pew, like our family, and extending outwards to others. May we embrace the peace of Christ and share it with others.

Contact the author


En este pasaje, Jesús comparte con los discípulos: “La paz esté con ustedes.” Los Discípulos se quedaron aterrorizados y pensaron que vieron un fantasma. Jesús responde con esta poderosa declaración: “Por qué se espantan? ¿Por qué surgen dudas en su interior?”

¿Con qué frecuencia permitimos que nuestros corazones se carguen, se abrumen e incluso se turben? Somos rápidos en aceptar la duda en nuestros corazones, la cámara más íntima reservada para Cristo y su paz y gozo celestiales.

Jesús desea ser el Rey de nuestros corazones y anhela darnos su paz. El mayor marcador del Reino es que podemos estar en paz incluso durante las dificultades de la vida. La paz de Cristo puede sostenernos durante las pruebas, las enfermedades y los problemas. La paz de Cristo no se puede comprar como el placer a través de cosas materiales; en cambio, se da gratuitamente a aquellos que invitan a Cristo a sus vidas y viven su fe con sinceridad.

“La paz los dejo; mi paz les doy. Yo no se la doy como el mundo la da.” (Juan 14:27)

Cuántas veces recitamos las palabras en la Misa, “La paz esté contigo” “Y con tu espíritu”. Estas palabras pueden pasarse por alto fácilmente y podemos ignorar el poder y el significado de la fuente de nuestra paz. Como católicos siempre estamos invitados a renovar la Paz de Cristo en nuestros corazones.

Cuando decimos las palabras en Misa, “La paz esté contigo”, estamos, en esencia, ofreciendo una oración en nombre de las personas que nos rodean, una oración para que ellos también experimenten la paz de Cristo. Cuando intercambiamos la paz de Cristo, damos expresión concreta a nuestro mayor deseo de amar a los demás, comenzando con aquellos en nuestro propio banco, como nuestra familia, y extendiéndonos hacia los demás. Que aceptemos la paz de Cristo y la compartamos con los demás.

Comunicarse con la autora

Emily Jaminet is a Catholic author, speaker, radio personality, wife, and mother of seven children. She earned a bachelor’s degree in mental health and human services from the Franciscan University of Steubenville.  She is the co-founder of www.inspirethefaith.com and the Executive Director of The Sacred Heart Enthronement Network www.WelcomeHisHeart.com. She has co-authored several Catholic books and her next one, Secrets of the Sacred Heart: Claiming Jesus’ Twelve Promises in Your Life, comes out in Oct. 2020. Emily serves on the board of the Columbus Catholic Women’s Conference, contributes to Relevant Radio and Catholic Mom.com.

Feature Image Credit: vytas_sdb, cathopic.com/photo/19571-candles

The Road to Emmaus / El Camino a Emaús

In today’s Gospel, we hear about the disciples on the Road to Emmaus three days after the crucifixion of Jesus and the same day that the women have found Jesus’ tomb empty. There is a lot packed into these verses and it seems that every time I hear this reading I just have more questions: What questions were Cleopas and his companion discussing? What were they debating? Did they have some kind of major disagreement? Were they doubting Jesus? Were they scared? Why didn’t Jesus reveal Himself from the two disciples right away rather than waiting to reveal Himself? Was it common to share so much intimate information with strangers making the same journey? Once Jesus revealed Himself in the breaking of bread, why did He vanish? 

The verse that always catches my attention the most in this Gospel is, “And it happened that while they were conversing and debating, Jesus himself drew near and walked with them, but their eyes were prevented from recognizing him.” While even this one small part of the Gospel prompts many questions in my mind, the question that comes up most prominently is, How often does Jesus walk with me, but I don’t recognize Him? 

What the disciples experience on the Road to Emmaus can teach us to keep our eyes out for Christ. Even when we feel alone, lost, confused, frustrated, angry–perhaps what Cleopas and his companion felt–Jesus is not far from us. He walks with us through those feelings but we have to remember to look for Him. There are times, however, when our eyes are turned away from Him and we do not recognize Him or we lose hope in Him. No matter how many times we fail to recognize Christ, He will never leave our side for He desires to walk with us. 

May we not lose ourselves to despair but spend our lives rejoicing in the Resurrection of Christ!

Contact the author


En el Evangelio de hoy, escuchamos acerca de los discípulos en el Camino a Emaús tres días después de la crucifixión de Jesús y el mismo día en que las mujeres encontraron la tumba de Jesús vacía. Hay mucho contenido en estos versos y parece que cada vez que escucho esta lectura tengo más preguntas: ¿Qué preguntas estaban discutiendo Cleofás y su compañero? ¿Qué estaban debatiendo? ¿Tuvieron algún tipo de desacuerdo importante? ¿Estaban dudando de Jesús? ¿Estaban asustados? ¿Por qué Jesús no se reveló a sí mismo de inmediato en lugar de esperar para revelarse? ¿Era común compartir tanta información íntima con extranjeros que hacían el mismo viaje? Una vez que Jesús se reveló a sí mismo al partir el pan, ¿por qué desapareció?

El versículo que siempre me llama más la atención en este Evangelio es: “Mientras conversaban y discutían, Jesús se les acercó y comenzó a caminar con ellos; pero los ojos de los dos discípulos estaban velados y no lo reconocieron.” Si bien incluso esta pequeña parte del Evangelio genera muchas preguntas en mi mente, la pregunta que surge de manera más prominente es: ¿Con qué frecuencia camina Jesús conmigo, pero no lo reconozco?

Lo que los discípulos viven en el Camino a Emaús puede enseñarnos a mantener la mirada en Cristo. Incluso cuando nos sentimos solos, perdidos, confundidos, frustrados, enojados, tal vez lo que sintieron Cleofás y su compañero, Jesús no está lejos de nosotros. Camina con nosotros a través de esos sentimientos, pero tenemos que recordar buscarlo. Sin embargo, hay ocasiones en que nuestros ojos se apartan de Él y no lo reconocemos o perdemos la esperanza en Él. No importa cuántas veces dejemos de reconocer a Cristo, nunca se apartará de nuestro lado porque desea caminar con nosotros.

¡Que no nos perdamos en la desesperación sino que pasemos nuestras vidas regocijándonos en la Resurrección de Cristo!

Comunicarse con la autora

Dakota lives in Denver, CO with her husband, Ralph, and their two sons, Alfie & Theophilus. She is the Dean of Enrollment Management for Bishop Machebeuf High School where her husband also teaches. You can find Dakota at the zoo or a brewery with her family or with her nose in a book at home. For more of Dakota’s writing check out https://dakotaleonard16.blogspot.com/

Feature Image Credit: vytas_sdb, cathopic.com/photo/11648-judaean-desert

Whom Are You Looking For? / ¿A Quién Buscas?

The first words of Jesus in the Gospel of John (directed to John himself and to Andrew) are, “What are you looking for?” Here, at the end of the Gospel, he is still asking the same basic question: “Whom are you looking for?” Because seekers find, but only if we are open to the fullness of truth, only if we are willing to let go of our preconceived notions, our own agendas, our own selfward desires. In the hidden depths of our hearts and minds, we determine the direction of our lives by deciding what we will seek. Jesus knows this, and so he often gives us the opportunity to check ourselves: “What do you want?” “Do you want to be healed?” “Why are you weeping?”

If we truly want to see, to be whole, to receive the fullness of grace that he came to give us, we will do what is necessary, even if it is difficult, to receive it – we will climb a tree to see him, like Zacchaeus; we will call out to him incessantly like Bartimaeus; we will fall down before him like the centurion, to ask for healing for another; we will take a risk and fight through the crowd to touch the hem of his garment, in faith, like the woman who had spent all she had trying to be made clean. And like Mary Magdalen in the garden, we will weep and seek, in spite of the risk.

But if our faith is weak, we will not take these risks. If we do not trust him fully, we will fail to see the mighty work of his love in our lives. If we are not open to the surprise of grace, we will allow ourselves to doubt and be disappointed when our prayers are not answered in precisely the way we wanted. Rather than accept that we are not ready to receive everything immediately, or that what we want is not what is best for us, we will be tempted to think that the Lord has abandoned us, and we will not see him as he gives himself to us. He is always giving himself to us, but like Mary in the garden, who is looking for a dead body in the last place she saw it, we might mistake his living Presence for a gardener.

As we rejoice in the light of Christ’s Resurrection, let us also ask for the grace to keep searching our own hearts for any obstacles to grace that remain there. As we move closer to the Eighth Day, Divine Mercy Sunday, let us ask for the light to know his love and mercy in our lives, to receive and accept his forgiveness, and to allow ourselves to be loved by him as he wills. Then, in trust and love, we will be able to say, “I have seen the Lord,” and bring his healing light to others.

Contact the author


Las primeras palabras de Jesús en el Evangelio de Juan (dirigidas al mismo Juan y a Andrés) son: “¿Qué buscas?” Aquí, al final del Evangelio, todavía hace la misma pregunta básica: “¿A quién buscas?” Porque los buscadores encuentran, pero solo si estamos abiertos a la plenitud de la verdad, solo si estamos dispuestos a dejar de lado nuestras nociones preconcebidas, nuestras propias agendas, nuestros propios deseos egoístas. En las profundidades ocultas de nuestros corazones y mentes, determinamos la dirección de nuestras vidas decidiendo lo que buscaremos. Jesús lo sabe, y por eso a menudo nos da la oportunidad de hacer una autoevaluación:: “¿Qué quieres?” “¿Quieres ser sanado?” “¿Por qué lloras?”

Si de verdad queremos ver, ser íntegros, recibir la plenitud de la gracia que él vino a darnos, haremos lo necesario, aunque sea difícil, para recibirla: treparemos a un árbol para verlo, como Zaqueo; lo llamaremos incesantemente como Bartimeo; nos postraremos ante él como el centurión, para pedir que otro se sane; nos arriesgaremos y lucharemos entre la multitud para tocar el borde de su manto, en fe, como la mujer que había gastado todo lo que tenía tratando de ser limpiada. Y como María Magdalena en el jardín, lloraremos y buscaremos, a pesar del riesgo.

Pero si nuestra fe es débil, no tomaremos estos riesgos. Si no confiamos plenamente en él, no podremos ver la poderosa obra de su amor en nuestras vidas. Si no estamos abiertos a la sorpresa de la gracia, nos permitiremos dudar y sentirnos desilusionados cuando nuestras oraciones no sean respondidas exactamente de la manera que queríamos. En lugar de aceptar que no estamos listos para recibir todo de inmediato, o que lo que queremos no es lo mejor para nosotros, seremos tentados a pensar que el Señor nos ha abandonado, y no veremos como se entrega a sí mismo a nosotros. Él siempre se está entregando a nosotros, pero como María en el jardín, que busca un cadáver en el último lugar donde lo vio, podríamos confundir su Presencia viva con un jardinero.

Mientras nos regocijamos a la luz de la Resurrección de Cristo, pidamos también la gracia de seguir escudriñando en nuestros propios corazones cualquier obstáculo que quede para la gracia. A medida que nos acercamos al Octavo Día, el Domingo de la Divina Misericordia, pidamos la luz para conocer su amor y misericordia en nuestra vida, para recibir y aceptar su perdón, y para dejarnos amar por él como él quiere. Entonces, con confianza y amor, podremos decir: “He visto al Señor”, y llevar su luz sanadora a los demás.

Comunicarse con la autora

Kathryn Mulderink, MA, is married to Robert, Station Manager for Holy Family Radio. Together they have seven children (including Father Rob), and seven grandchildren. She is President of the local community of Secular Discalced Carmelites and has published five books and many articles. Over the last 30 years, she has worked as a teacher, headmistress, catechist, Pastoral Associate, and DRE, and as a writer and voice talent for Catholic Radio. Currently, she serves the Church by writing and speaking, and by collaborating with various parishes and to lead others to encounter Christ and engage their faith. Her website is www.KathrynTherese.com

Feature Image Credit: Bruno van der Kraan, unsplash.com/photos/v2HgNzRDfII

Truthful Witness / Testigo Veraz

He is Risen! Alleluia! It’s Easter Monday! There is something that really stands out to me in today’s readings; both speak of the human witnesses during the passion of Jesus.

The First Reading could not be any more clear, “God raised this Jesus; of this we are all witnesses. Exalted at the right hand of God, he poured forth the promise of the Holy Spirit that he received from the Father, as you both see and hear.” Act 2:32-33

The alleluia refrain calls to us, “This is the day the Lord has made; let us be glad and rejoice in it.” Ps 118:24  It just makes me want to stand up and shout, “Alleluia! He is Risen, indeed!”

In the Gospel from Matthew, both Mary and Mary Magdalene went quickly from the tomb, overjoyed and fearful at the same time, to announce the good news to His disciples. The women even met Jesus on the road! Can you imagine meeting your teacher and Master, who you saw tortured and crucified, standing before you, greeting you and telling you not to be afraid? 

While the disciples and followers believed that Jesus had Risen there were many others who did not. Many believed the false story that circulated 2000 years ago that the disciples of Jesus came and stole His body while the guards were asleep. They did not believe the miracle of the resurrection occurred.

Part 3 in the Catechism of the Catholic Church is titled “Life in Christ”.  Paragraph 2472 states: “The duty of Christians to take part in the life of the Church impels them to act as witnesses of the Gospel and of the obligations that flow from it. This witness is a transmission of the faith in words and deeds. Witness is an act of justice that establishes the truth or makes it known. Mt 18:16    All Christians by the example of their lives and the witness of their word, wherever they live, have an obligation to manifest the new man which they have put on in Baptism and to reveal the power of the Holy Spirit by whom they were strengthened at Confirmation.”

Wow. The words from the Catechism are clear. It is my job and yours to be truthful witnesses to Christ. This is to be lived out in all aspects of daily life. Let’s go into this day empowered with resurrection joy to do so. He is truly Risen! Amen. Alleluia.

Contact the author


¡El Señor ha resucitado! ¡Aleluya! ¡Es Lunes de Pascua! Hay algo que realmente me llama la atención en las lecturas de hoy; ambos hablan de los testigos humanos durante la pasión de Jesús.

La Primera Lectura no puede ser más clara: “a este Jesús Dios lo resucitó, y de ello todos nosotros somos testigos. Llevado a los cielos por el poder de Dios, recibió del Padre el Espíritu Santo prometido a él y lo ha comunicado, como ustedes lo están viendo y oyendo.” (Hechos 2,32-33)

El estribillo del aleluya exclama: “Éste es el día del triunfo del Señor, día de júbilo y de gozo.” (Sal 118,24) Me dan ganas de ponerme de pie y gritar: “¡Aleluya! ¡Él ha resucitado!”

En el Evangelio de Mateo, tanto María como María Magdalena salieron rápidamente del sepulcro, llenas de alegría y temor al mismo tiempo, para anunciar la buena nueva a sus discípulos. ¡Las mujeres incluso se encontraron con Jesús en el camino! ¿Te imaginas encontrarte con tu Maestro, a quien viste torturado y crucificado, parado frente a ti, saludándote y diciéndote que no tengas miedo?

Mientras que los discípulos y seguidores creían que Jesús había resucitado, había muchos otros que no. Muchos creyeron la historia falsa que circuló hace 2000 años de que los discípulos de Jesús vinieron y robaron Su cuerpo mientras los guardias dormían. Ellos no creyeron que ocurrió el milagro de la resurrección.

La Parte 3 del Catecismo de la Iglesia Católica se titula “La Vida en Cristo”. El párrafo 2472 dice: “El deber de los cristianos de tomar parte en la vida de la Iglesia, los impulsa a actuar como testigos del Evangelio y de las obligaciones que de él se derivan. Este testimonio es transmisión de la fe en palabras y obras. El testimonio es un acto de justicia que establece o da a conocer la verdad (cf Mt 18, 16): ‘Todos […] los fieles cristianos, dondequiera que vivan, están obligados a manifestar con el ejemplo de su vida y el testimonio de su palabra al hombre nuevo de que se revistieron por el bautismo y la fuerza del Espíritu Santo que les ha fortalecido con la confirmación’.”

Wow. Las palabras del Catecismo son claras. Es mi trabajo y el tuyo ser testigos veraces de Cristo. Esto debe ser vivido en todos los aspectos de la vida diaria. Vayamos a este día empoderados con el gozo de la resurrección para hacerlo. ¡De verdad ha resucitado! Amén. Aleluya.

Comunicar con la autora

Beth Price is part of the customer care team at Diocesan. She is a Secular Franciscan (OFS) and a practicing spiritual director. Beth shares smiles, prayers, laughter, a listening ear and her heart with all of creation. Reach her here bprice@diocesan.com.

Feature Image Credit: Pisit Heng, unsplash.com/photos/ci1F55HaVWQ

Happy Easter! / ¡Felices Pascuas!

Happy Easter! He is alive! We should feel unparalleled joy today because today is the day that Christ triumphed over evil. 

Easter is only possible because of Good Friday. And every year on that day, I can’t help but think of the hymn “Were You There When They Crucified My Lord?”

In addition to asking “Were you there when they crucified my Lord?” subsequent verses ask “Were you there when they nailed Him to the tree?” “Were you there when the sun refused to shine?” and “Were you there when they laid Him in the tomb?”

Every year, in the parish I grew up in, we would sing this song, and every year it made me cry, for it forced me to really visualize Christ’s crucifixion. After each question, the song laments: “Sometimes it causes me to tremble.”

Christ died a horrible and violent death for me. He died a horrible and violent death for you.

No, we were not physically present there. But we were there in that very person who had existed and who would ever exist in Christ’s mind during every second of His Passion. So, yes, we were there, because we are the reason that He allowed Himself to be tortured and killed.

There has never been a love so immense as the love God has for us. He proved that love on Good Friday so that we could have an Easter Sunday. What a gift! The blood He shed for our sins opened eternity with Him for us. So yes, we should tremble. We should tremble at the innocent blood that was spilled on Good Friday.

But we should also tremble with joy—at the empty tomb, at the promise fulfilled, and at the mercy of an all-loving and all-powerful God.

The two individuals on the road to Emmaus met Christ after the Resurrection, but they didn’t recognize Him right away. It was only when He broke the bread and gave a blessing that they realized it was He. 

Sometimes we are like those men. We don’t recognize Christ in our lives, or we are so focused on our own lives that we just don’t see Him. But when we hear His words, our hearts burn, too. Lent is over, but our journey to heaven is never ending.

So as we think about Christ’s sacrifice today and as we sing joyful hymns and praise God for the gift of Himself, let us promise Him that we will work every day to not only achieve eternity with Him but to help others get there as well. Our faith demands that we evangelize. Let us begin by shouting our joy that He has risen.

And let us rejoice, for today we celebrate our salvation!

Contact the author


¡Felices Pascuas! ¡Jesús está vivo! Debemos sentir un gozo sin igual hoy porque hoy es el día en que Cristo triunfó sobre el mal.

La Pascua solo es posible debido al Viernes Santo. Y todos los años en ese día, no puedo evitar pensar en el himno “¿Estabas allí cuando crucificaron a mi Señor?”

Además de preguntar “¿Estabas allí cuando crucificaron a mi Señor?” Los versículos siguientes preguntan: “¿Estabas allí cuando lo clavaron al madero?” “¿Estabas allí cuando el sol se negó a brillar?” y “¿Estabas allí cuando lo pusieron en el sepulcro?”

Todos los años, en la parroquia en la que me crié, cantábamos esta canción, y todos los años me hacía llorar, porque me obligaba a visualizar realmente la crucifixión de Cristo. Después de cada pregunta, la canción se lamenta: “A veces me hace temblar”.

Cristo murió una muerte horrible y violenta por mí. Murió una muerte horrible y violenta por ti.

No, no estuvimos físicamente presentes allí. Pero estábamos allí en esa misma persona que había existido y que existiría en la mente de Cristo durante cada segundo de Su Pasión. Entonces, sí, estuvimos allí, porque somos la razón por la que permitió que lo torturaran y lo mataran.

Nunca ha habido un amor tan inmenso como el amor que Dios tiene por nosotros. Demostró ese amor el Viernes Santo para que pudiéramos tener un Domingo de Resurrección. ¡Qué regalo! La sangre que derramó por nuestros pecados abrió la eternidad con Él para nosotros. Así que sí, deberíamos temblar. Deberíamos temblar ante la sangre inocente que se derramó el Viernes Santo.

Pero también debemos temblar de alegría: ante la tumba vacía, ante la promesa cumplida y ante la misericordia de un Dios todopoderoso y todo amoroso.

Los dos individuos en el camino a Emaús se encontraron con Cristo después de la Resurrección, pero no lo reconocieron de inmediato. Fue solo cuando partió el pan y dio una bendición que se dieron cuenta de que era él.

A veces somos como esos hombres. No reconocemos a Cristo en nuestras vidas, o estamos tan concentrados en nuestras propias vidas que simplemente no lo vemos. Pero cuando escuchamos Sus palabras, nuestros corazones también arden. La Cuaresma ha terminado, pero nuestro camino al cielo nunca termina.

Entonces, mientras pensamos en el sacrificio de Cristo hoy y cantamos himnos gozosos y alabamos a Dios por el don de sí mismo, prometámosle que trabajaremos todos los días no solo para alcanzar la eternidad con Él, sino también para ayudar a otros a llegar allí. Nuestra fe exige que evangelicemos. Comencemos gritando nuestra alegría porque Él ha resucitado.

¡Y alegrémonos, porque hoy celebramos nuestra salvación!

Comunicarse con la autora

Susan Ciancio has a BA in psychology and a BA in sociology from the University of Notre Dame, with an MA in liberal studies from Indiana University. For the past 19 years, she has worked as a professional editor and writer, editing both fiction and nonfiction books, magazine articles, blogs, educational lessons, professional materials and website content. Thirteen of those years have been in the pro-life sector. Currently Susan freelances and writes weekly for HLI, edits for American Life League, and is the executive editor of Celebrate Life Magazine. She also serves as executive editor for the Culture of Life Studies Program—an educational nonprofit program for K-12 students. You can reach her at slochner0.wixsite.com/website.

Feature Image Credit: simon wood, unsplash.com/photos/VhlUwbkdl-A

The Joy of the Resurrection / La Alegría de la Resurrección

How do you begin to describe with words the joy in the Resurrection scene? There probably aren’t any ways in spoken language to capture the raw emotion Mary Magdalene must have felt at the sight of the risen Messiah. Exuberance? Exhilaration? Jubilation? And to think, this is God’s free gift to us! He created us so that we could share in this feeling with Him. 

I imagine His radiant light, shining warmth, yet cooling peace.  His infinite, abounding love is what we must strive for, today and always! 

While this life may be at times filled with sadness, and eventual death, to be born to life with Him for Eternity, we must recognize that today’s world will only exist for a mere instant! Our choice to participate in Christ’s sweet love will then allow us to take part in such bliss. The resurrection is the good Lord’s fulfillment to us, and central to our Catholic faith. 

As Christ has defeated death and Hell, let us now rise with Him, giving great Glory and Honor forever more!

Contact the author


¿Cómo comienzas a describir con palabras la alegría en la escena de la Resurrección? Probablemente no haya ninguna forma en el lenguaje hablado de capturar la pura emoción que María Magdalena debe haber sentido al ver al Mesías resucitado. ¿Exuberancia? ¿Regocijo? ¿Júbilo? ¡Y pensar que este es un regalo gratuito de Dios para nosotros! Él nos creó para que pudiéramos compartir este sentimiento con Él.

Imagino Su luz radiante, su calor resplandeciente, pero su paz refrescante. Su amor infinito y abundante es por lo que debemos luchar, ¡hoy y siempre!

Si bien esta vida a veces puede estar llena de tristeza y, finalmente, de la muerte, para nacer a la vida con Él por la eternidad, ¡debemos reconocer que el mundo de hoy solo existirá por un mero instante! Nuestra elección de participar en el dulce amor de Cristo nos permitirá participar de tal bienaventuranza. La resurrección es el cumplimiento del buen Señor para nosotros y el centro de nuestra fe católica.

Así como Cristo ha vencido a la muerte y al Infierno, ¡resucitémonos ahora con Él, dando gran Gloria y Honra por los siglos de los siglos!

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Mohamed Nohassi, unsplash.com/photos/odxB5oIG_iA

A Time to Grieve / Es Hora Para Ser Afligidos

My friend’s son served with my husband in Iraq between 2004 and 2005. Like so many service members who returned home, he brought with him deep, psychological wounds. Tragically, he took his own life, leaving his heartbroken family to grieve his loss.

Good Friday is a day for grieving. The adrenaline rush and indignation that we feel from Jesus’ arrest in the Garden of Gethsemane, his torture, his trial, and humiliating parade through the streets, has ended in a terrible, suffocating death. We, like his followers, are left to mourn on Good Friday.

When my husband and I were married, the priest reminded us during his homily, that though there would be hard days in our marriage, “not every day will be Good Friday.” We remind each other of that phrase during tough times because as people of the Resurrection, we know that there is an Easter waiting for us.

Today, however, we sit, and fast, and pray, and wait, in the discomfort of Good Friday. We grieve. We walk the Via Dolorosa with Jesus’ sorrowful mother. My friend wrote a poem after her son’s death. In it, she walks her own Via Dolorosa with Jesus’ mother at her side. Let’s ponder her words today.

“Mary and You and Me” (By Sharon Orsborn)

Was Mary once a mother just like you and me,

bouncing a baby that she loved upon her knee?

Did she dream huge dreams for her baby boy?

Did she think about his future, the laughter and the joy?

Did she raise him up the best she could?

Was he sometimes naughty and sometimes good?

Did he leave her side to go become a man?

Did he say, “Mother, I’ll come home when I can?”

Did she picture in her minds’ eye the grandchildren she would hold?

Did she think he would be with her when she was growing old?

Did she know down in her heart that she wouldn’t have him long?

Did she know there’d come a day when she’d have to be so strong?

Her son was sent to save us all, the meek, the bold, the mild.

But in a mother’s loving eyes, he was just her precious child.

Was her loss more than our loss, because He was the One?

I think a mother grieves the same no matter who the son.

I shouldn’t compare my loss to Mary’s. But in a way, I must.

There’s a common bond between us, a loss that’s so unjust.

Is it ever fair for a parent to have to lay their child in the tomb?

That’s a thought we try hard not to have when they’re safe inside the womb.

But, it happens more often than you know; a child is taken away.

And families are left to figure out how to live from day to day.

In that way Mary was the same, no different from any other.

No doubt, she wept and fell to the ground for she was just a mother.

So, Mary was a mother, just like you and me

But they cruelly nailed her precious boy to a crooked tree.

It’s because of Him our children are where someday we’ll be.

And we’ll reunite amidst the light and we will all be free.

Contact the author


El hijo de mi amigo fue militar con mi esposo en Irak durante los años 2004 y 2005. Como tantos miembros del militar que regresaron a casa, trajo consigo profundas heridas psicológicas. Trágicamente, se quitó la vida, dejando a su familia desconsolada.

El Viernes Santo es un día de duelo. La adrenalina y la indignación que sentimos por el arresto de Jesús en el Huerto de Getsemaní, su tortura, su juicio y su desfile humillante por las calles, ha terminado en una muerte terrible y asfixiante. Nosotros, como sus seguidores, nos quedamos apenados el Viernes Santo.

Cuando mi esposo y yo nos casamos, el sacerdote nos recordó durante su homilía que aunque habrá días difíciles en nuestro matrimonio, “no todos los días serán Viernes Santo”. Nos recordamos esa frase en tiempos difíciles porque como personas de Resurrección, sabemos que una Pascua nos espera.

Hoy, sin embargo, nos sentamos, ayunamos, rezamos y esperamos, en la incomodidad del Viernes Santo. Sentimos pena. Recorremos la Vía Dolorosa con la Madre Dolorosa de Jesús. Mi amiga escribió un poema después de la muerte de su hijo donde recorre su propia Vía Dolorosa con la madre de Jesús a su lado. Meditemos en sus palabras hoy.

“María, Tú y Yo” (por Sharon Orsborn)

¿Fue María una vez una madre como tú y yo,

rebotando a un bebé que amaba sobre sus rodillas?

¿Soñó grandes sueños para su bebé?

¿Pensó en su futuro, la risa y la alegría?

¿Lo crió lo mejor que pudo?

¿Era a veces travieso y a veces bueno?

 ¿Se apartó de su lado para ir a convertirse en hombre?

¿Dijo: “Madre, volveré a casa cuando pueda?”

¿Se imaginó en su mente los nietos que tendría?

¿Pensó que él estaría con ella cuando envejeciera?

¿Sabía en el fondo de su corazón que no lo tendría por mucho tiempo?

¿Sabía ella que llegaría un día en que tendría que ser tan fuerte?

Su hijo fue enviado para salvarnos a todos, a los mansos, a los audaces, a los pacíficos.

Pero a los ojos amorosos de una madre, solo era su hijo precioso.

¿Fue su pérdida más que nuestra pérdida, porque Él era el Hijo de Dios?

Creo que una madre sufre lo mismo sin importar quién sea el hijo.

No debería comparar mi pérdida con la de María. Pero en cierto modo, debo hacerlo.

Hay un vínculo común entre nosotros, una pérdida que es tan injusta.

¿Es justo que un padre tenga que poner a su hijo en la tumba?

Es un pensamiento que no solemos tener cuando están a salvo dentro del útero.

Pero sucede más a menudo de lo que crees; que un niño se va.

Y las familias tienen que descubrir cómo vivir el día a día.

En ese sentido, María era la misma y no era diferente que ninguna otra.

Sin duda, lloró y cayó al suelo porque sólo era una madre.

Entonces, María fue madre, como tú y como yo.

Pero clavaron cruelmente a su precioso niño a un árbol torcido.

Es por Él que nuestros hijos están donde algún día estaremos.

Y nos reuniremos en medio de la luz y todos seremos libres.

Comunicarse con la autora

Elizabeth Tomlin is the author of Joyful Momentum: Building and Sustaining Vibrant Women’s Groups and contributing author to the Ave Prayer Book for Catholic Mothers. She is General Counsel for the Archdiocese for the Military Services, USA. Elizabeth is an Army wife and mother of three and currently lives in the DC area. She blogs at JoyfulMomentum.org or @elizabethannetomlin on social media.

Feature Image Credit: K. Mitch Hodge, unsplash.com/photos/F5R5uALOG1A