Peace Be With You / La Paz Esté con Ustedes

Chapter 20 of the Gospel of John emphasizes Peace and the Holy Spirit abiding within us. Christ’s first word following His death is “Peace”. I do not find that I am naturally a peaceful person. I tend to get easily distracted and upset by life not being “fair”, or agitated when things do not go exactly as I had planned. I am flawed. Yet so much greater than this is that I am also loved. Above all else, Christ has laid down his life for me. I owe it to Him to do my best to try to find an inner peace. It is often a battle. My mind races at night, dwelling on what might go wrong. It is by listening to the word of God that I calmed down and am reminded of who I really am. Through dedicating my time to Him in prayer and good deeds, He will rejuvenate me, like the Living Water He declares to the Samaritan woman. 

Again and again we must acknowledge that the Holy Spirit resides in each of us, guiding us, and that in each passing moment we can become more like Christ. Pope Benedict XVI explained, “Every person carries within himself, a project of God, a personal vocation, a personal idea of God, on what he is required to do in history to build His Church, a living temple of His presence.” I have a calling, a reason for why God has created me, I was chosen for this life to share God’s glory with those around me. We may not always know where we belong or how each passing moment might unfold. While I may not be at peace on my own accord, with God’s grace, He will remain in me as a source of peace through the Holy Spirit. He will help me find the way.  

“Loving God, please grant me peace of mind and calm my troubled heart. My soul is like a turbulent sea. I can’t seem to find my balance so I stumble and worry constantly. Give me the strength and clarity of mind to find my purpose and walk the path you’ve laid out for me”. – Author Unknown

Contact the author


El capítulo 20 del Evangelio de Juan enfatiza la paz y el Espíritu Santo habitando dentro de nosotros. La primera palabra de Cristo después de su muerte es “Paz”. No soy una persona pacífica por naturaleza. Tiendo a distraerme y enojarme fácilmente porque la vida no es “justa”, o a agitarme cuando las cosas no salen exactamente como las había planeado. Tengo defectos. Sin embargo, mucho más grande que esto es que también soy amada. Por encima de todo, Cristo ha dado su vida por mí. Le debo a Él hacer lo mejor que pueda para tratar de encontrar la paz interior pero a menudo es una batalla. Mi mente se acelera por la noche, pensando en lo que podría salir mal. Al escuchar la palabra de Dios me calmo y recuerdo quién soy realmente. Al dedicarle mi tiempo en oración y buenas obras, Él me rejuvenece, como el Agua Viva que le declara a la mujer samaritana.

Una y otra vez debemos reconocer que el Espíritu Santo reside en cada uno de nosotros, guiándonos, y que en cada momento que pasa podemos llegar a ser más como Cristo. El Papa Benedicto XVI explicó: “Cada persona lleva dentro de sí un proyecto de Dios, una vocación personal, una idea personal de Dios, sobre lo que debe hacer en la historia para construir su Iglesia, templo vivo de su presencia”. Tengo un llamado, una razón por la cual Dios me ha creado, fui elegida para esta vida para compartir la gloria de Dios con quienes me rodean. Puede que no siempre sepamos a dónde pertenecemos o cómo se desarrollará cada momento que pasa. Aunque no tenga paz por mi propia cuenta, con la gracia de Dios, Él permanecerá en mí como fuente de paz por medio del Espíritu Santo y me ayudará a encontrar el camino.

“Amado Dios, por favor concédeme paz mental y calma mi corazón atribulado. Mi alma es como un mar turbulento. Parece que no puedo encontrar el equilibrio, así que tropiezo y me preocupo constantemente. Dame la fuerza y la claridad mental para encontrar mi propósito y recorrer el camino que me has trazado”. – Autor desconocido

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Valentina Alvarez de Gonzalez, cathopic.com/photo/11303-holy-spirit-come

Washing Other’s Feet / Lavar los Pies a los Demás

In today’s reading, Christ takes on the ultimate work of service and radical love for his disciples by washing their feet. We are instructed by Christ to love God with all our heart, soul, and mind, and to love our neighbor as ourselves. To do this, we are given vocations, or callings, where we can best serve God. 

Saint Therese, Doctor of the Church, declared “In the heart of all things I shall be love – thus I shall be everything”. She strove to be the bride of Jesus as soldier and martyr, doing anything and everything she could in service to her love, beginning with the smallest things, in order  to make the greatest impact. 

We too can offer actions of love to those God puts in our path. Whether through the vocation of marriage or holy orders, we too should strive to be saints. Christ first loved us and displayed his extraordinary love through service to me, a poor sinner. Shouldn’t I then live in the same manner amongst those closest to me as well as strangers? 

We must ask ourselves how we can help the vulnerable, the youngest and oldest members of society, the lonely, the poor, and the rejected. We will be judged one day on how we loved, on love alone. Do we show up? Do we say, “Here I am”, to those who need us? Do we care for those Christ has entrusted to us? 

God, soften my heart. Set me free from the bondage of putting myself first and instead, help me to humbly care for others, just as you have first done for me.

Contact the author


En la lectura de hoy, Cristo asume la obra suprema de servicio y amor radical por sus discípulos al lavarles los pies. Cristo nos instruye a amar a Dios con todo nuestro corazón, alma y mente, y a amar al prójimo como a nosotros mismos. Para hacer esto, se nos dan vocaciones o llamadas donde podemos servir mejor a Dios.

Santa Teresa, Doctora de la Iglesia, declaró: “En el corazón de todas las cosas seré amor, así seré todo”. Ella se esforzó por ser la esposa de Jesús como soldado y mártir, haciendo todo lo que podía al servicio de su amor, comenzando por las cosas más pequeñas, para lograr el mayor impacto.

Nosotros también podemos ofrecer acciones de amor a quienes Dios pone en nuestro camino. Ya sea dentro de la vocación del matrimonio o el orden sagrado, nosotros también debemos esforzarnos por ser santos. Cristo nos amó primero y mostró su amor extraordinario a través del servicio a mí, un pobre pecador. ¿No debería entonces vivir de la misma forma entre los  más cercanos e incluso con los extranjeros?

Debemos preguntarnos cómo podemos ayudar a los vulnerables, a los miembros más jóvenes y mayores de la sociedad, a los solitarios, los pobres y los rechazados. Un día seremos juzgados por cómo hemos amado, sólo por el amor. ¿Llegamos cuando se nos necesite? ¿Le decimos: “Aquí estoy” a los necesitados? ¿Nos preocupamos por aquellos que Cristo se nos ha confiado?

Dios, suaviza mi corazón. Libérame de la esclavitud de ponerme a mí mismo en primer lugar y, en cambio, ayúdame a cuidar humildemente a los demás, tal como tú lo hiciste primero por mí.

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Vianney Saray, https://cathopic.com/photo/6531-holy-thursday-rite

For God so Loved the World! / ¡Porque Tanto Amó Dios al Mundo!

John 3:16 contains one of the most well-known Bible verses to mankind: “For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him might not perish but might have eternal life.” The Christian theologian Charles Spurgeon said, “If we were asked to read to a dying man who did not know the gospel, we should probably select this chapter as the most suitable one for such an occasion; and what is good for dying men is good for us all, for that is what we are.” 

Another interesting point, found in the “Enduring Word” commentary states, “The Jews of that day rarely thought that God loved the world but that God only loved Israel. The universal offer of salvation and life in Jesus was revolutionary [and remains] a distinctively Christian idea that God’s love is wide enough to embrace all mankind.” This leads to the foundation of Catholicism as universal, the term first used by St. Ignatius about 100 years after Christ walked the Earth. 

As Catholics, we believe that the love God offers is available to all and that there are no limits to His love. There is nothing we can do that would make him stop loving us, we just have to choose to accept His love for us in return. What wondrous love it is! God the Father, Son, and Holy Spirit, together, exist in an ongoing triangle of love. Simply put, Jesus Christ is the Light of the world, offering to any person who chooses to love Him infinite love in return. What greater news than this! How blessed we are to be the adopted sons and daughters of God! 

Contact the author


Juan 3:16 contiene uno de los versículos bíblicos más conocidos por la humanidad: “Porque tanto amó Dios al mundo, que le entregó a su Hijo único, para que todo el que crea en él no perezca, sino que tenga vida eterna.” El teólogo cristiano Charles Spurgeon dijo: “Si nos pidieran que le leyéramos a un moribundo que no conocía el evangelio, probablemente deberíamos seleccionar este capítulo como el más adecuado para tal ocasión; y lo que es bueno para los moribundos es bueno para todos nosotros, porque eso es lo que somos”.

Otro punto interesante, que se encuentra en el comentario de “Enduring Word”, dice: “Los judíos de esa época rara vez pensaban que Dios amaba al mundo, sino que Dios sólo amaba a Israel. La oferta universal de salvación y vida en Jesús fue revolucionaria [y sigue siendo] una idea distintivamente cristiana de que el amor de Dios es lo suficientemente amplio como para abarcar a toda la humanidad”. Esto lleva a la fundación del catolicismo como universal, término utilizado por primera vez por San Ignacio unos 100 años después de que Cristo caminara sobre la Tierra.

Como católicos, creemos que el amor que Dios ofrece está disponible para todos y que Su amor no tiene límites. No hay nada que podamos hacer para que deje de amarnos, solo tenemos que aceptar Su amor. ¡Qué amor tan maravilloso! Dios Padre, Hijo y Espíritu Santo, juntos, existen en un triángulo continuo de amor. En pocas palabras, Jesucristo es la Luz del mundo y ofrece a cualquier persona que decida amarlo amor infinito a cambio. ¡No hay mejor noticia que ésta! ¡Cuán bendecidos somos de ser hijos e hijas adoptivos de Dios!

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Daniil Shlive, unsplash.com/photos/brown-wooden-cross-under-blue-sky-during-daytime-pw1Sbv1XK-0

Mountaintop Experiences / Experiencias en la Cima del Monte

A popular church hymn declares, “Glory and Praise to Our God, who alone gives light to our days. Many are the blessings He bears to those who trust in His ways”. We can see the glory of God reflected in His many creations. 

Have you ever seen the opening scene of the beloved classic, The Sound of Music? As a child I would always rush through it. There were no lines, just the sounds of birds and wind along panoramic views of the Swiss Alps. Why would anyone want to waste time looking at the greenery and high-pointed rocks, I would wonder to myself. Yet it is in the grand landscape of the mountains that God often manifests himself. 

Whether it was where Elijah heard the quiet voice of God in a whisper, or where Moses spent forty days encompassed by loud thundering as he received God’s covenant, mountains and other high places have often been special spots where we can come closer to God. Perhaps in all the Bible no one comes physically closer to observing God’s glory than on Mount Tabor where Peter, James and John encounter the transfiguration of Christ. Here in a truly physical sense do the opening words of John’s Gospel speak, “And the light shone in the darkness, and the darkness shall not overcome it.” 

This could not provide a more adequate visual for our human senses. He remained human and yet is, was and forever will be, divine. He was radiant, so much more glorious than they had already come to understand while here on Earth. I ask that today we reflect on and be thankful to God for revealing a first glimpse of Himself, using the senses of nature, whether through the greatest heights or the warmth of His everlasting light.

Contact the author


Un himno popular de la Iglesia declara: “Gloria y alabanza a nuestro Dios, el único que alumbra nuestros días. Muchas son las bendiciones que lleva a los que confían en sus caminos”. Podemos ver la gloria de Dios reflejada en Sus muchas creaciones.

¿Has visto alguna vez la escena inicial del querido clásico The Sound of Music (El Sonido de la Música)? Cuando era niña, siempre lo adelantaba rápidamente. No había líneas habladas, sólo el sonido de los pájaros y el viento junto a las vistas panorámicas de los Alpes suizos. ¿Por qué alguien querría perder el tiempo mirando la vegetación y las rocas puntiagudas?, me preguntaba. Sin embargo, es en el gran paisaje de las montañas donde Dios a menudo se manifiesta.

Ya sea donde Elías escuchó la tranquila voz de Dios en un susurro, o donde Moisés pasó cuarenta días rodeado de fuertes truenos mientras recibía la alianza de Dios, las montañas y otros lugares altos a menudo han sido lugares especiales donde podemos acercarnos a Dios. Quizás en toda la Biblia nadie se acerca físicamente más a observar la gloria de Dios que en el Monte Tabor, donde Pedro, Santiago y Juan se encuentran con la transfiguración de Cristo. Aquí, en un sentido verdaderamente físico, hablan las palabras iniciales del Evangelio de Juan: “Y la luz brilló en las tinieblas, y las tinieblas no la vencerán”.

Esto proporciona una imagen sumamente adecuada para nuestros sentidos humanos. Siguió siendo ser humano y, sin embargo, es, fue y será por siempre divino. Era radiante, mucho más glorioso de lo que ya habían llegado a comprender mientras estaban aquí en la Tierra. Pido que hoy reflexionemos y agradezcamos a Dios por revelarnos un primer vistazo de sí mismo, usando los sentidos de la naturaleza, ya sea a través de las mayores alturas o del calor de Su luz eterna.

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Jean Pierre Teullet, cathopic.com/photo/33291-mount-of-transfiguration

Everyone is Searching For You / Todos Te Están Buscando

Ten years ago, I gave birth to our oldest son who was stillborn, but it feels like yesterday. It happened unexpectedly, without warning. At the time I thought I would never recover. How could I, as a mother, or wife, or human being? 

God often uses painful & difficult circumstances to get our attention. C.S. Lewis wrote, “God whispers to us in our pleasures, speaks in our consciences, but shouts in our pains. It is his megaphone that rouses a deaf world.” Our Lord had a passionate concern for the sick, the suffering, and the dying. 

When others are sick we tend to ask why. It is through suffering that God’s mercy and compassion are often the most paramount. In Dying with Dignity, St. John Paul II declares that “In our own time, Christ continues his mission, and his preference for the vulnerable, through his Church.” He described the Church as “a patient advocate, working to ensure proper care for the sick and dying by promoting respect for their dignity. The Church is physician and nurse, the Good Samaritan who treats the wounded and abandoned and never walks by.”

Today, my husband and I have children here on earth who live on to further our faith in Christ both in happy and difficult times. They are a sign of renewal. I have learned the hard way that we are not owed anything in life, whether it be a loving spouse, child, home, or health. These are all gifts from the Almighty, which He can give and take as only He understands. 

The Gospel passage of Simon’s mother-in-law teaches a similar lesson about faith. Through Christ’s intervention for the sick, others come to search for Him and pursue Him. How blessed we are to serve as witnesses to Christ’s love for the world through His glorious healing power!

Contact the author


Hace diez años di a luz a nuestro hijo mayor, que nació muerto, pero parece que fue ayer. Sucedió inesperadamente, sin previo aviso. En ese momento pensé que nunca me iba a recuperar. ¿Cómo podría yo, como madre, esposa o ser humano?

Dios a menudo utiliza circunstancias dolorosas y difíciles para llamar nuestra atención. C.S. Lewis escribió: “Dios nos susurra en nuestros placeres, nos habla en nuestras conciencias, pero grita en nuestros dolores. Es su megáfono el que despierta a un mundo sordo”. Nuestro Señor tenía una preocupación apasionada por los enfermos, los que sufrían y los moribundos.

Cuando otros están enfermos tendemos a preguntar por qué. Es a través del sufrimiento que la misericordia y la compasión de Dios suelen ser más primordiales. En Morir con Dignidad, San Juan Pablo II declara que “en nuestro tiempo, Cristo continúa su misión y su preferencia por los vulnerables, a través de su Iglesia”. Describió a la Iglesia como “una defensora de los pacientes, que trabaja para garantizar una atención adecuada a los enfermos y moribundos promoviendo el respeto a su dignidad. La Iglesia es médico y enfermera, el buen samaritano que trata a los heridos y abandonados y nunca pasa de largo”.

Hoy, mi esposo y yo tenemos hijos aquí en la tierra que viven para promover nuestra fe en Cristo tanto en tiempos felices como difíciles. Son un signo de renovación. He aprendido por las malas que no se nos debe nada en la vida, ya sea un cónyuge amoroso, un hijo, un hogar o la salud. Todos estos son regalos del Todopoderoso, que Él puede dar y recibir como sólo Él entiende.

El pasaje evangélico de la suegra de Simón enseña una lección semejante sobre la fe. A través de la intervención de Cristo por los enfermos, otros vienen a buscarlo y perseguirlo. ¡Cuán bendecidos somos de servir como testigos del amor de Cristo por el mundo a través de su glorioso poder sanador!

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Hush Naidoo Jade Photography, unsplash.com/photos/yo01Z-9HQAw

Turn Solely to the Lord / Volver a Dios Únicamente

Today’s Gospel states, “The people were astonished at his teaching, for he taught them as one having authority.” What  does “authority” mean? Whether we feel the most helpless, or in total control of everything around us, Christ always has the power to take over. At times he allows suffering. Other times He will cure or even provide miracles. The when and why are a mystery, but what is clear is that such encounters, the sweetest and the most sorrowful, help us to recognize our reliance on His dominion. 

In today’s world, many often try to survive day to day as if God doesn’t exist. We go about our worldly business ignorant and distracted. Sometimes when things get bad we still try to take it into our own hands, afraid to ask for help. Yet we were never created to exist without God. In fact, CS Lewis once wrote, “The worst thing we can do to God is leave him alone.” God longs for us. He thirsts for us. 

Let us continue to be amazed in today’s day and age, just like those who witnessed Christ’s miracles firsthand. For His great deeds continue to live on forever. May we always be thankful and eager to respond with similar love for one another. 

Contact the author


El Evangelio de hoy dice: “Los oyentes quedaron asombrados de sus palabras, pues enseñaba como quien tiene autoridad”. ¿Qué significa “autoridad”? Ya sea que nos sintamos más impotentes o que tengamos el control total de todo lo que nos rodea, Cristo siempre tiene el poder de tomar el control. A veces permite el sufrimiento. Otras veces curará o incluso hará milagros. El cuándo y el por qué son un misterio, pero lo que está claro es que tales encuentros, los más dulces y los más dolorosos, nos ayudan a reconocer nuestra confianza en Su dominio.

En el mundo actual, muchos suelen intentar sobrevivir día a día como si Dios no existiera. Nos ocupamos de nuestros asuntos mundanos ignorantes y distraídos. A veces, cuando las cosas se ponen mal, todavía intentamos tomar el asunto en nuestras propias manos, temerosos de pedir ayuda. Sin embargo, nunca fuimos creados para existir sin Dios. De hecho, CS Lewis escribió una vez: “Lo peor que podemos hacerle a Dios es dejarlo en paz”. Dios nos anhela. Él tiene sed de nosotros.

Sigamos asombrados hoy en día, como aquellos que presenciaron de primera mano los milagros de Cristo. Porque sus obras grandes siguen viviendo para siempre. Que siempre estemos agradecidos y deseosos de responder al prójimo con ese mismo amor.

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Dulce María, cathopic.com/photo/3450-corpus-christi-procession

Called By Name / Llamado por Nombre

Don’t you enjoy the nostalgia of pleasant memories, such as the beginning of a beautiful friendship?

How wonderful it is to relive the moment when Jesus called His first followers. I love to envision the sheer excitement and camaraderie that must have existed among those He called. An endless jubilee, God uniting with those He loves, ordinary human beings, you and me. 

During His first interaction with his future Apostles Jesus declares, “Come, and you will see!” How good God is! By following His way, we find the true peace that no worldly satisfaction can ever give us.

God’s love for the world indeed endures forever. Still today, know that God always sees You! Whether it is a time of joy or heartache, the mundane or the extraordinary, God promises He will always be there with us. Like He called Peter and Andrew by name, He is also calling YOU by name to have an ongoing relationship with Him. Through our steadfast prayers and by studying His teachings, let us always strive to be one with Jesus Christ, Who is past, present and forever and ever.

Contact the author


¿No disfrutas de la nostalgia de los recuerdos agradables, como el inicio de una bonita amistad?

Qué maravilloso es revivir el momento en que Jesús llamó a sus primeros seguidores. Me encanta imaginar el entusiasmo y la camaradería que deben haber existido entre los que había llamado. Un jubileo sin fin, Dios uniéndose con los que ama, los seres humanos comunes y corrientes, tú y yo.

Durante su primera interacción con sus futuros apóstoles, Jesús declara: “Vengan a ver.” ¡Qué bueno es Dios! Siguiendo Su camino, encontramos la verdadera paz que ninguna satisfacción mundana podrá darnos jamás.

El amor de Dios por el mundo ciertamente perdura para siempre. ¡Todavía hoy, debes saber que Dios siempre te ve! Ya sea un momento de alegría o de angustia, mundano o extraordinario, Dios promete que siempre estará ahí con nosotros. Así como llamó a Pedro y a Andrés por su nombre, también te está llamando a TI por tu nombre para tener una relación continua con Él. A través de nuestras constantes oraciones y el estudio de Sus enseñanzas, esforcémonos siempre por ser uno con Jesucristo, Quien es el pasado, el presente y por los siglos de los siglos.

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Benjamín Dominguez, cathopic.com/photo/23037-boats

The Sorrows of Mary / Los Dolores de María

“Your sufferings, accepted and borne with unshakeable faith, when joined to those of Christ take on extraordinary value for the life of the Church and the good of humanity”. (Message of the Holy Father Pope John Paul II for the First Annual World Day of the Sick, 5)

As the mother of Christ, one of Mary’s many titles is “Our Lady of Sorrows”. Fittingly, the name “Mary” has roots in the Hebrew word “marah” meaning “bitterness”. Commonly depicted in art with a sword piercing her heart, today’s Gospel introduces us to the first of Mary’s Seven Sorrows: “And you yourself a sword will pierce”. The Holy Family went through many trials together but Mary in particular endured, steadfast in her fiat and never once wavered in her devotion to God, although she was exposed to so many trials.

Saint John Paul II declared: “[T]he Blessed Virgin advanced in her pilgrimage of faith, and faithfully persevered in her union with her Son unto the cross… uniting herself with a maternal heart with His sacrifice” (Lumen Gentium, 58). In her apparitions as Our Lady of Kibeho in the 1980’s in Rwanda, Mary asked that we pray the Chaplet of the Seven Sorrows for repentance, and also noted that we must “bear our sufferings every day” if we want to be with Christ in Heaven. If we imitate Mary’s faith, we too will survive whatever wounds this hard world inflicts on us and one day rejoice with God’s Holy Family. What suffering in your life is God using for His glory? 

Contact the author


“Vuestros sufrimientos, acogidos y sostenidos por una fe inquebrantable, unidos a los de Cristo, adquieren un valor extraordinario para la vida de la Iglesia y para el bien de la humanidad”. (Mensaje del Santo Padre Juan Pablo II Para la I Jornada Mundial del Enfermo, 5)

Como madre de Cristo, uno de los muchos títulos de María es “Nuestra Señora de los Dolores”. Apropiadamente, el nombre “María” tiene raíces en la palabra hebrea “marah” que significa “amargura”. Comúnmente representado en el arte con una espada que atraviesa su corazón, el Evangelio de hoy nos presenta el primero de los Siete Dolores de María: “Y a ti, una espada te atravesará el alma”. La Sagrada Familia pasó juntos por muchas pruebas juntos pero María en particular perseveró, firme en su fiat y nunca vaciló en su devoción a Dios, aunque estuvo expuesta a tantas pruebas.

San Juan Pablo II declaró: “Así avanzó también la Santísima Virgen en la peregrinación de la fe, y mantuvo fielmente su unión con el Hijo hasta la cruz… asociándose con entrañas de madre a su sacrificio” (Lumen Gentium, 58). En sus apariciones como Nuestra Señora de Kibeho en los años 1980 en Ruanda, María pidió que rezáramos la Coronilla de los Siete Dolores por el arrepentimiento, y también señaló que debemos “soportar nuestros sufrimientos todos los días” si queremos estar con Cristo en el Cielo. Si imitamos la fe de María, también nosotros sobreviviremos las heridas que nos inflija este mundo duro y un día gozaremos con la Sagrada Familia de Dios. ¿Qué sufrimiento hay en tu vida que Dios está utilizando para Su gloria?

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Chistopher Rafael Ramirez najera, cathopic.com/photo/12866-virgen-de-dolores-iglesia-de-santa-cecilia

Striving for Humility / Esforzarse por Ser Humildes

Have you ever prayed the Litany of Humility? It is probably one of the most radical pleas I’ve ever encountered. Its power lies in how deeply it embodies Jesus’ desire for us to serve. We must strive for this: to be not the greatest, but the least. For everything will be overturned when we face eternal life. Those who are last will be first. Think of Christ’s parents on Earth. Joseph, who has not a single spoken phrase recorded in the Bible, and our Blessed Mother, who was also barely mentioned, but within her brief words exclaims, “Behold I am the handmaid of the Lord. Let it be done unto me according to your word”. We must recall our littleness in comparison to Christ, without whom we can achieve nothing. 

It is so important to also beware of preaching but not practicing. Is the way we appear to others more important than our image in the sight of God? Do we want to be recognized and praised by people, or by God? In actuality, we can’t have both. The first truth the Beatitudes declare is “Blessed are the poor in spirit”. Let us strive for true piety through fasting, almsgiving, and prayer, in private, since God sees us in secret.

Contact the author


¿Alguna vez has rezado la Letanía de la Humildad? Puede ser una de las súplicas más radicales que he encontrado. Es poderoso porque expresa profundamente que Jesús desea que sirvamos. Debemos esforzarnos por esto: no ser los más grandes, sino los más pequeños. Porque todo se va a derrumbar cuando enfrentemos la vida eterna. Los últimos serán los primeros. Piensa en los padres de Cristo en la Tierra. José, que no tiene ni una sola frase hablada registrada en la Biblia, y nuestra Santísima Madre, que también fue apenas mencionada, pero dentro de sus breves palabras exclama: “He aquí, soy la esclava del Señor. Hágase en mí según tu palabra”. Debemos recordar nuestra pequeñez en comparación con Cristo, sin el cual nada podemos lograr.

Es muy importante cuidarse también de predicar sin practicar lo que predicamos. ¿La forma que lucimos ante los demás es más importante que nuestra imagen ante los ojos de Dios? ¿Queremos ser reconocidos y alabados por la gente o por Dios? En realidad, no podemos tener ambos. La primera verdad que declaran las Bienaventuranzas es “Bienaventurados los pobres de espíritu”. Esforcémonos por la verdadera piedad a través del ayuno, la limosna y la oración, en privado, ya que Dios nos ve en lo secreto.

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Naassom Azevedo, unsplash.com/photos/-2k57MGq4AI

What is God’s / Lo que es de Dios

There is a Bible verse on my calendar for the current month that states, “Where your treasure is, there your heart will also be” (Matthew 6:21). The “treasures” of Earth eventually fade and pass away. 

In today’s Gospel, we encounter the Herodians and Pharisees joining together against Christ. The treasure in this case, a coin, had the image of Caesar on it. While notoriously at odds with one another, in this case, the Herodians and Pharisees do have something very much in common: a love of the things of this world. Their priorities are their law and traditions, and love for those outside their ways is set aside.

Many times I must admit I also mistakenly get distracted. I must ask myself over and over, am I of this world or of the Kingdom? Do we belong to our selfish pride, or dedicate every last breath to God alone? The penny that may have at one point seemed to have so much value quickly became worthless. So too with all the status and fame one derives from fortune and reputation.

Remarkably, Christ teaches us to give to Caesar what is Caesar’s – the money, the worldly possessions – and to God, what is God’s. Give to God what is God’s. We ourselves are created in the image and likeness of God. Not much has changed in today’s world where our priorities are often misled. As parents we concentrate on our reputation in the workplace, or financial status, rather than spending our time with those God has entrusted to us. Christ reminds us that true disciples do not find themselves belonging to the chains of money and possessions but to God alone. 

Contact the author


Hay un versículo bíblico en mi calendario para el mes actual que dice: “Donde esté tu tesoro, allí estará también tu corazón” (Mateo 6:21). Los “tesoros” de la tierra eventualmente se desvanecen y desaparecen.

En el Evangelio de hoy, encontramos a los herodianos y fariseos unidos contra Cristo. El tesoro en este caso era una moneda y tenía la imagen de César. Aunque notoriamente estaban en desacuerdo, en este caso los herodianos y los fariseos tienen mucho en común: el amor por las cosas de este mundo. Sus prioridades son sus leyes y tradiciones, y dejan a un lado el amor por los que viven diferente a sus formas de ser.

Debo admitir que yo también muchas veces me distraigo. Tengo que preguntarme una y otra vez, ¿soy de este mundo o del Reino? ¿Pertenecemos a nuestro orgullo egoísta, o nos dedicamos hasta el último respiro únicamente a Dios? El centavo que en un momento parecía tener tanto valor rápidamente se volvió inútil. Así también con todo el estatus y la fama que uno deriva de la fortuna y la reputación.

Sorprendentemente, Cristo nos enseña a dar a César lo que es de César – el dinero, las posesiones mundanas – y a Dios, lo que es de Dios. Dar a Dios lo que es de Dios. Nosotros mismos hemos sido creados a imagen y semejanza de Dios. No ha cambiado mucho en el mundo de hoy, donde nuestras prioridades a menudo se confunden. Como padres, nos concentramos en nuestra reputación en el lugar de trabajo o en el estado financiero, en lugar de pasar el tiempo con aquellos que Dios nos ha confiado. Cristo nos recuerda que los verdaderos discípulos no se encuentran pertenecientes a las cadenas del dinero y las posesiones, sino sólo a Dios.

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Dan Dennis, unsplash.com/photos/pZ56pVKd_6c

Here I am, Lord / Aquí Estoy, Señor

“In the twilight of our lives, we will be judged based on how we loved.” – St John of the Cross. 

How do you treat others? Do you take for granted those closest to you? Do you open your eyes to strangers in need, or look the other way?

I know for myself I am extremely sensitive to criticism. It can be so hard to be around those who have hurt or offended me. Forgiveness is perhaps the most difficult of Christ’s teachings to follow in my daily life. And yet, as a Christian, we will be known by our ability to forgive. To truly love one another as Christ has loved us, we must set ourselves apart from the rest of the world. Since we are all part of the Kingdom, we need to figure out how to get along with each other – after all, we will be spending eternity together! 

One day we will be judged  on how we loved. On love alone. Ultimately we have to ask ourselves, “Did I show up? Did I say, ‘Here I am’, to those who needed me?” As Abraham, Moses, Samuel, and others said “Here I am” to God, do I show the same readiness to serve those around me? Christ teaches us that the greatest commandment is to love God with all our heart, all our mind, all our soul, and all our being by loving one another. The Good Shepherd will give up his life for his sheep.

If God were to call me now, in this very instant, would I be ready to die? How have I shown love? Have I made those around me feel valued and loved? God will ask us how much we gave of ourselves. Were we able to overcome our own egoism? 

Let us reflect on how we treat both strangers and those closest to us.

God, soften my heart. Set me free from the bondage of refusing to forgive and serve others.

Contact the author


“En el ocaso de nuestras vidas, seremos juzgados en función de cómo amamos”. – San Juan de la Cruz.

¿Cómo tratas a los demás? ¿Tomas por echo a tus seres queridos? ¿Abres los ojos a los necesitados desconocidos o volteas la vista a otro lado?

Por ejemplo, sé que yo soy muy sensible a las críticas. Puede ser tan difícil estar cerca de aquellos que me han lastimado u ofendido. El perdón es quizás la enseñanza de Cristo más difícil de seguir en mi vida diaria. Y, sin embargo, como cristianos, seremos conocidos por nuestra capacidad de perdonar. Para amarnos verdaderamente unos a otros como Cristo nos ha amado, debemos diferenciarnos del resto del mundo. Dado que todos somos parte del Reino, debemos descubrir cómo llevarnos bien entre nosotros; porque al final, ¡pasaremos toda la eternidad juntos!

Un día seremos juzgados por cómo hemos amado. Solo por el amor. En última instancia, tenemos que preguntarnos: “¿Me presenté? ¿Dije, ‘Aquí estoy’, a aquellos que me necesitaban?” Como Abraham, Moisés, Samuel y otros dijeron “Aquí estoy” a Dios, ¿muestro la misma disposición para servir a los que me rodean? Cristo nos enseña que el mayor mandamiento es amar a Dios de todo corazón, con toda la mente, todo el alma y todo nuestro ser amándonos unos a otros, el Buen Pastor dará su vida por sus ovejas.

Si Dios me llamara ahora, en este mismo instante, ¿estaría lista para morir? ¿Cómo he demostrado amor? ¿Los que me rodean se sientan valorados y amados por la forma que los trato? Dios nos preguntará cuánto dimos de nosotros mismos. ¿Fuimos capaces de superar nuestro propio egoísmo?

Reflexionemos sobre cómo tratamos tanto a los extraños como a los más cercanos a nosotros.

Señor Dios, suavice mi corazón. Libérame de la esclavitud de negarme a perdonar y servir a los demás.

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Cielo_Abigail, cathopic.com/photo/12943-mirada-de-eternidad

What Does it Mean That Jesus Walked on Water? / ¿Qué significa que Jesús caminó sobre el agua?

I know God is in control. He surpasses the laws of science. We must place our hope in Him, and not in this world. We can display our trust by having a relationship with Him, whether through studying His word or uniting ourselves with him at Mass. 

Knowledge of Him should be our number one priority. With such, we can live out the kingdom of God and put His words into action.Then, we can rise out of the boat, doing what we once didn’t think we could do. 

This is the nature of the Kingdom – little things become great if we believe in Him with all our heart, soul and mind. With Him we can be extraordinary. Without Him, there is nothing, but with Jesus we have everything.

Contact the author


Sé que Dios tiene el control. Supera las leyes de la ciencia. Debemos poner nuestra esperanza en Él, y no en este mundo. Podemos mostrar nuestra confianza al tener una relación con Él, ya sea estudiando Su palabra o uniéndonos a Él en la Misa.

El conocimiento de Él debe ser nuestra prioridad número uno. Con eso, podemos vivir el reino de Dios y poner Sus palabras en acción. Luego, podemos levantarnos del bote, haciendo lo que antes no creíamos que pudiéramos hacer.

Esta es la naturaleza del Reino: las cosas pequeñas se vuelven grandes si creemos en Él con todo nuestro corazón, alma y mente. Con Él podemos ser extraordinarios. Sin Él no hay nada, pero con Jesús lo tenemos todo.

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Tory Hallenburg, unsplash.com/photos/SYFWjsvZDuw