Rejoice!! / ¡¡Alégrate!!

As Catholic Christians we celebrate several weeks of Easter joy with readings from the Acts of the Apostles. The first reading today brings the joy of Jesus’ resurrection to the forefront. A Pharisee, very respected in the Sanhedrin, Rabbi Gamaliel, and Paul the apostle’s teacher, strongly cautions the Sanhedrin. He tells the gathered supreme leaders of the Jewish faith and court system, “So now I tell you, have nothing to do with these men, and let them go. For if this endeavor or this activity is of human origin, it will destroy itself. But if it comes from God, you will not be able to destroy them; you may even find yourselves fighting against God.” 

Gamaliel was known for seeking the truth and justice in Scripture and the matters that came before the Sanhedrin. He recommended a wise path forward with Jesus of Nazareth’s apostles.
The apostles were flogged and ordered to stop teaching about the Way of Christ. They rejoiced at their release. The apostles continued to proclaim and spread the Good News they learned from Jesus.

In the Gospel, Jesus healed many people as well as miraculously fed a multitude from five loaves of bread and two fish. What an amazing day! Can you imagine experiencing a healing yourself or seeing someone else transformed and then literally being fed by miraculous means. Praise God!

Jesus exemplified compassionate care to all which was very counter cultural at the time. The ability to see into the hearts and minds, the needs of the other in every circumstance, this is the unconditional love of the Lord. Jesus pays that love forward with each healing and miracle. This causes my heart to sing and rejoice!

Let us rejoice together in the healing and saving power of Christ Jesus. Rejoice! Alleluia!

Contact the author


Como cristianos católicos celebramos varias semanas de alegría pascual con lecturas de los Hechos de los Apóstoles. La primera lectura de hoy pone en primer plano el gozo de la resurrección de Jesús. Un fariseo, muy respetado en el Sanedrín, el Rabino Gamaliel y maestro del apóstol Pablo, advierte fuertemente al Sanedrín. Les dice a los líderes supremos reunidos de la fe judía y del sistema judicial: “En el caso presente, yo les aconsejo que no se metan con esos hombres; suéltenlos. Porque si lo que se proponen y están haciendo es de origen humano, se acabará por sí mismo. Pero si es cosa de Dios, no podrán ustedes deshacerlo. No se expongan a luchar contra Dios”.

Gamaliel era conocido por buscar la verdad y la justicia en las Escrituras y en los asuntos que se presentaban ante el Sanedrín. Recomendó un camino sabio a seguir con los apóstoles de Jesús de Nazaret. Los apóstoles fueron azotados y se les ordenó que dejaran de enseñar sobre el Camino de Cristo. Se regocijaron por su liberación. Los apóstoles continuaron proclamando y difundiendo la Buena Nueva que aprendieron de Jesús.

En el Evangelio, Jesús sanó a muchas personas y alimentó milagrosamente a una multitud con cinco panes y dos peces. ¡Qué día tan maravilloso! ¿Te imaginas experimentar una sanación tú mismo o ver a alguien más transformado y luego, literalmente, ser alimentado por medios milagrosos? ¡Alabado sea el Señor!

Jesús fue un ejemplo de cuidado compasivo para todos, lo cual era muy contracultural en ese momento. La capacidad de ver dentro de los corazones y las mentes, las necesidades del otro en cada circunstancia, este es el amor incondicional del Señor. Jesús devuelve ese amor con cada curación y milagro. ¡Esto hace que mi corazón cante y se regocije!

Regocijémonos juntos en el poder sanador y salvador de Cristo Jesús. ¡Alégrate! ¡Aleluya!

Comunicar con la autora

Beth Price is part of the customer care team at Diocesan. She is a Secular Franciscan (OFS) and a practicing spiritual director. Beth shares smiles, prayers, laughter, a listening ear and her heart with all of creation. Reach her here bprice@diocesan.com.

Feature Image Credit: Kelly Sikkema, unsplash.com/photos/text-NXv3XcMyDy0

Reflect and Repent / Reflexionar y Arrepentirse

On Sunday, Lent will end and Holy Week will begin. I will use this day to reflect on the things I did and failed to do during these last six weeks of preparation for the Passion of Jesus Christ, my Lord and Savior. It’s time to ask myself, have I been successful in keeping my focus on Him through prayer, repentance and personal sacrifice during this Lenten journey?

The verse before the Gospel states: “Your words, Lord, are Spirit and life; you have the words of everlasting life.” Have I listened to God’s Word with attention and an open heart this Lent? Have I examined my conscience and gone to confession to help prepare for the upcoming Holy Week? 

Am I ready to endure with Him who sacrificed everything for me and for all throughout time? Have I been forgiving? Am I merciful? Do I strive to leave a positive footprint in the world? Is my compassion increasing in this world? Am I loving others as God asks me to?

O Lord, as this most sacred week of the year approaches, grant me a renewed spirit and a new heart. I strive to be available to You and your will in my life. Amen.

Contact the author


Este domingo se acaba la Cuaresma y comienza la Semana Santa. Voy a utilizar este día para reflexionar sobre las cosas que hice y dejé de hacer durante estas últimas seis semanas de preparación para la Pasión de Jesucristo, mi Señor y Salvador. Es hora de preguntarme: ¿he logrado mantener mi enfoque en Él a través de la oración, el arrepentimiento y el sacrificio personal durante esta Cuaresma?

El versículo anterior al Evangelio dice: “Tus palabras, Señor, son espíritu y vida. Tú tienes palabras de vida eterna.” ¿He escuchado la Palabra de Dios con atención y con el corazón abierto en esta Cuaresma? ¿He examinado mi conciencia y me he confesado para ayudar a prepararme para la Semana Santa?

¿Estoy dispuesto a perseverar con Aquel que sacrificó todo por mí y por todos a lo largo de los tiempos? ¿He perdonado? ¿Soy misericordioso? ¿Me esfuerzo por dejar una huella positiva en el mundo? ¿Está aumentando la compasión en este mundo por mi esfuerzo? ¿Estoy amando a los demás como Dios me pide?

Oh Señor, al acercarse esta semana tan sagrada, concédeme un espíritu renovado y un corazón nuevo. Me esfuerzo por estar disponible para Ti y tu voluntad en mi vida. Amén.

Comunicar con la autora

Beth Price is part of the customer care team at Diocesan. She is a Secular Franciscan (OFS) and a practicing spiritual director. Beth shares smiles, prayers, laughter, a listening ear and her heart with all of creation. Reach her here bprice@diocesan.com.

Feature Image Credit: Roberto Castillo, cathopic.com/photo/6168-penitence

Forgiveness / Perdón

There are many situations and certain days that require me to take a moment to STOP. Seriously and mindfully, just literally stop, take a moment to breathe, open my heart (aka: close my mouth or bite my tongue) and pray. Why? Because when I don’t, I have been known to be inattentive, sarcastic, whiney, or have closed my heart to another person.

The readings today stress that a contrite heart and humble spirit are necessary to forgive our brothers and sisters in each and every instance. The Lord has forgiveness available in abundance for us. The Catechism of the Catholic Church teaches us about the Apostle’s Creed, which “…associates faith in the forgiveness of sins not only with faith in the Holy Spirit, but also with faith in the Church and in the communion of saints. It was when he gave the Holy Spirit to his apostles that the risen Christ conferred on them his own divine power to forgive sins: ‘Receive the Holy Spirit. If you forgive the sins of any, they are forgiven; if you retain the sins of any, they are retained.’”(CCC 976)

If I withhold forgiveness, which has been freely given to me, how can I refuse to forgive others? I say I am Christian, so does choosing not to forgive make me a hypocrite? Yes! I am called to forgive, as today’s Gospel points out, more than seventy seven times. I have to forgive my brothers and sisters from my heart as my gracious and merciful Lord God has done with me.

When I harden my heart because of an old hurt, injustice, or transgression, the beam in my eye, heart and mind holds me back from fully receiving the gracious mercies of Christ Jesus, my Savior. The Catechism states: “There is no one, however wicked and guilty, who may not confidently hope for forgiveness, provided his repentance is honest. Christ who died for all men desires that in his Church the gates of forgiveness should always be open to anyone who turns away from sin.” (CCC# 982)

I am the one who has to let go of my pettiness and pride. I need God’s healing grace in my actions, heart, mind and soul. Lord, grant me the will and courage to get over myself and let you forgive and heal every part of me through your infinite mercies. Amen.

Contact the author


Hay muchas situaciones y ciertos días que requieren que me tome un momento para PARAR. En serio y atentamente, simplemente me detengo literalmente, tomo un momento para respirar, abro mi corazón (también conocido como: cerrar la boca o morderme la lengua) y rezo. ¿Por qué? Porque cuando no lo hago, suelo ser distraída, sarcástica, quejosa o que le he cerrado el corazón a otra persona.

Las lecturas de hoy enfatizan que un corazón contrito y un espíritu humilde son necesarios para perdonar a nuestros hermanos en todos y cada uno de los casos. El Señor tiene perdón disponible en abundancia para nosotros. El Catecismo de la Iglesia Católica nos enseña sobre el Credo de los Apóstoles, que “…vincula la fe en el perdón de los pecados a la fe en el Espíritu Santo, pero también a la fe en la Iglesia y en la comunión de los santos. Al dar el Espíritu Santo a su Apóstoles, Cristo resucitado les confirió su propio poder divino de perdonar los pecados: “Recibid el Espíritu Santo. A quienes perdonéis los pecados, les quedan perdonados; a quienes se los retengáis, les quedan retenidos.’” (CIC 976)

Si retengo el perdón que me ha sido otorgado gratuitamente, ¿cómo puedo negarme a perdonar a los demás? Si digo que soy cristiana, ¿elegir no perdonar me convierte en una hipócrita? ¡Sí! Estoy llamada a perdonar, como señala el Evangelio de hoy, más de setenta y siete veces. Tengo que perdonar a mis hermanos de corazón, como mi bondadoso y misericordioso Señor Dios ha hecho conmigo.

Cuando endurezco mi corazón debido a una vieja herida, injusticia o transgresión, la viga en mis ojos, corazón y mente me impide recibir plenamente las generosas misericordias de Cristo Jesús, mi Salvador. El Catecismo afirma: “‘No hay nadie, tan perverso y tan culpable que, si verdaderamente está arrepentido de sus pecados, no pueda contar con la esperanza cierta de perdón’ Cristo, que ha muerto por todos los hombres, quiere que, en su Iglesia, estén siempre abiertas las puertas del perdón a cualquiera que vuelva del pecado.” (CCC# 982)

Soy yo quien tiene que dejar de lado mi mezquindad y mi orgullo. Necesito la gracia sanadora de Dios en mis acciones, corazón, mente y alma. Señor, concédeme la voluntad y el valor para superarme y dejarte perdonar y sanar cada parte de mí a través de tus infinitas misericordias. Amén.

Comunicar con la autora

Beth Price is part of the customer care team at Diocesan. She is a Secular Franciscan (OFS) and a practicing spiritual director. Beth shares smiles, prayers, laughter, a listening ear and her heart with all of creation. Reach her here bprice@diocesan.com.

Feature Image Credit: Brett Jordan, unsplash.com/photos/brown-wooden-blocks-on-white-surface-r_ozTEle2vo

Deny Yourself / Negar a Ti Mismo

Lent has begun. It’s time to focus on prayer, almsgiving and fasting. My prayer and fasting this year will focus on the Apostolic Exhortation of Pope Francis, ‘Laudate Deum’.

The seventy three paragraphs contain many thought provoking layers concerning the care of creation and our world today. Personally, I will try to identify what is keeping me from seeing God’s love in every aspect of creation including my role in taking care of it here on Earth.

This task will take longer than Lent to work on, much like peeling an onion. There are many layers to go through to get the center of an onion and residual odor often lingers. This usually means it’s time to check to see if the situation has been resolved. My fasting will be to let go of old habits and ways of doing things that affect how I deal with others, all created by God’s love, be that individuals, communities, or any aspect of the world.
 
The readings today speak of being aware of God’s voice, listening for blessing (life) or curse (death). The Gospel Acclamation calls us to repent. The reading from Luke tells us to deny ourselves, take up our cross daily and follow Him. I have to remind myself this applies to everything I read, watch, hear, and choose to act or not act upon.

Denying yourself is making a conscious choice to put the other first. In #67 of Laudate Deum, Pope Francis states: “The Judaeo-Christian vision of the cosmos defends the unique and central value of the human being amid the marvelous concert of all God’s creatures….To recognize, in other words, that human life is incomprehensible and unsustainable without other creatures. For ‘as part of the universe… all of us are linked by unseen bonds and together form a kind of universal family, a sublime communion which fills us with a sacred, affectionate and humble respect’”. 

In Laudate Deum #69, Pope Francis also wrote: “I ask everyone to accompany this pilgrimage of reconciliation with the world that is our home and to help make it more beautiful, because that commitment has to do with our personal dignity and highest values. At the same time, I cannot deny that it is necessary to be honest and recognize that the most effective solutions will not come from individual efforts alone, but above all from major political decisions on the national and international level.” 

Let us pray and act together to recognize, repent and begin in earnest to make the changes necessary to help heal our world. Pray for guidance as to what intentional actions are to be made in our personal lives, our communities and our society. We can and will make a difference because of our actions and prayers. It is as the psalmist proclaims today, “Blessed are they who hope in the Lord!” Amen.

Contact the author


La Cuaresma ha comenzado. Es hora de centrarse en la oración, la limosna y el ayuno. Mi oración y ayuno este año se centrarán en la Exhortación Apostólica del Papa Francisco, ‘Laudate Deum’.

Los setenta y tres párrafos contienen muchas capas que invitan a la reflexión sobre el cuidado de la creación y nuestro mundo actual. Personalmente, intentaré identificar lo qué me impide ver el amor de Dios en cada aspecto de la creación, incluido mi papel en cuidarla aquí en la Tierra.

Esta tarea llevará más tiempo que la Cuaresma, como pelar una cebolla. Hay que pasar por muchas capas para llegar al centro de una cebolla y el olor residual a menudo persiste. Por lo general, esto significa que es hora de comprobar si la situación se ha resuelto. Mi ayuno será dejar de lado los viejos hábitos y formas de hacer las cosas que afectan mi forma de tratar a los demás, todos creados por el amor de Dios, ya sean individuos, comunidades o cualquier aspecto del mundo.

Las lecturas de hoy hablan de ser conscientes de la voz de Dios, escuchar la bendición (vida) o la maldición (muerte). La Aclamación antes del Evangelio nos llama al arrepentimiento. La lectura de Lucas nos dice que nos neguemos a nosotros mismos, que tomemos nuestra cruz cada día y lo sigamos. Tengo que recordarme a mí mismo que esto se aplica a todo lo que leo, veo, escucho y elijo hacer o no hacer.

Negarse a uno mismo es tomar una decisión consciente de poner al otro en primer lugar. En el número 67 de Laudate Deum, el Papa Francisco afirma: “La cosmovisión judeocristiana defiende el valor peculiar y central del ser humano en medio del concierto maravilloso de todos los seres… Es decir, reconocer que la vida humana es incomprensible e insostenible sin las demás criaturas, porque «todos los seres del universo estamos unidos por lazos invisibles y conformamos una especie de familia universal, una sublime comunión que nos mueve a un respeto sagrado, cariñoso y humilde”.

En Laudate Deum #69, el Papa Francisco también escribió: “Invito a cada uno a acompañar este camino de reconciliación con el mundo que nos alberga, y a embellecerlo con el propio aporte, porque ese empeño propio tiene que ver con la dignidad personal y con los grandes valores. Sin embargo, no puedo negar que es necesario ser sinceros y reconocer que las soluciones más efectivas no vendrán sólo de esfuerzos individuales sino ante todo de las grandes decisiones en la política nacional e internacional, sino sobre todo de decisiones políticas importantes a nivel nacional e internacional”.

Oremos y actuemos juntos para reconocer, arrepentirnos y comenzar en serio a hacer los cambios necesarios para ayudar a sanar nuestro mundo. Pidamos orientación para saber cuáles acciones intencionales se deben realizar en nuestra vida personal, nuestras comunidades y nuestra sociedad. Podemos y haremos una diferencia gracias a nuestras acciones y oraciones. Es como proclama hoy el salmista: “¡Dichoso el hombre que confía en el Señor!” Amén.

Comunicar con la autora

Beth Price is part of the customer care team at Diocesan. She is a Secular Franciscan (OFS) and a practicing spiritual director. Beth shares smiles, prayers, laughter, a listening ear and her heart with all of creation. Reach her here bprice@diocesan.com.

Feature Image Credit: Kamil Szumotalski, unsplash.com/photos/BfVhaQcoh9w

Ephphatha! Be Opened! / ¡Effetá! ¡Abre!

The saint of the day fits with the theme of today’s readings. The Gospel Acclamation is: “Open our hearts O Lord, to listen to the words of your Son.” When I do not open my heart, I am not intentionally listening for the words of God. The psalmist tells us that when the Lord’s people do not hear His voice, He gave them to the hardness of their hearts. I do not want to get caught in this trap! I want to hear the voice of God in His word.

The Gospel records a deaf man with a speech impediment who was healed when Jesus touched his ears and tongue after spitting, groaning and saying, “Ephphatha!”. After the healing, Jesus ordered those present not to tell anyone about the miracle that had just happened. When something exciting happens, I know I have a very hard time not sharing that excitement with others, and I’m sure those present did too.

St. Apollonia, a deaconess of the Church in Alexandria during the mid third century, would have certainly shared the word of the Lord and Jesus’ teaching with those she encountered. St. Apollonia, whose feast is celebrated today, was captured and tortured because she did not renounce her faith. During the beating, all Apollonia’s teeth were broken to keep her from speaking the Truth and the Way. It is recorded that her captives built and lit a pyre.  Apollonia leapt into the flames to stay faithful to her Lord and Savior, Jesus Christ. She was consumed by flames and died a martyr. St. Apollonia is the patron saint of dentists and people with dental issues or problems of the mouth.

St. Apollonia, faithful servant of our Lord, intercede for me. Guide me to have the courage to speak the Truth and Way of Jesus in my family and community. Help me secure the grace and courage needed to bring the faith into the situations I experience in my daily life.  Amen.

Contact the author


El santo del día encaja con el tema de las lecturas de hoy. La Aclamación del Evangelio es: “Abre, Señor, nuestros corazones, para que aceptemos las palabras de tu Hijo”. Cuando no abro mi corazón, no estoy escuchando intencionalmente las palabras de Dios. El salmista nos dice que cuando el pueblo del Señor no escucha Su voz, los entregaba a la dureza de sus corazones. ¡No quiero quedar atrapada en esta trampa! Quiero escuchar la voz de Dios en Su palabra.

El Evangelio registra a un hombre sordo con impedimento del habla que fue sanado cuando Jesús le tocó los oídos y la lengua después de escupir, gemir y decir: “¡Effetá!” Después de la curación, Jesús ordenó a los presentes que no contaran a nadie sobre el milagro que acababa de ocurrir. Cuando sucede algo emocionante, sé que me resulta muy difícil no compartir ese entusiasmo con los demás, y estoy seguro de que los presentes también lo hicieron.

Santa Apolonia, diaconisa de la Iglesia en Alejandría a mediados del siglo III, ciertamente habría compartido la palabra del Señor y las enseñanzas de Jesús con aquellos con quienes se encontraba. Santa Apolonia, cuya fiesta se celebra hoy, fue capturada y torturada por no haber renunciado a su fe. Durante la golpiza, a Apolonia le rompieron todos los dientes para impedirle hablar de Dios. Se registra que sus cautivos construyeron y encendieron una pira. Apolonia saltó a las llamas para mantenerse fiel a su Señor y Salvador, Jesucristo. Fue consumida por las llamas y murió mártir. Santa Apolonia es la patrona de los dentistas y de las personas con problemas dentales o bucales.

Santa Apolonia, fiel sierva de nuestro Señor, intercede por mí. Guíame para tener el valor de hablar la Verdad y el Camino de Jesús en mi familia y comunidad. Ayúdame a obtener la gracia y la valentía necesarias para llevar la fe a las situaciones que experimento en mi vida diaria. Amén.

Comunicar con la autora

Beth Price is part of the customer care team at Diocesan. She is a Secular Franciscan (OFS) and a practicing spiritual director. Beth shares smiles, prayers, laughter, a listening ear and her heart with all of creation. Reach her here bprice@diocesan.com.

Feature Image Credit: Hannah Tims, unsplash.com/photos/2cZYUA1AwnQ

Faith / La Fe

The text in today’s Gospel triggers many reactions in me. You know the story. Jesus gets in the boat with the apostles. He falls asleep on a cushion in the back of the boat. A violent storm hits and starts to swamp the boat. The disciples panic. They wake Jesus asking why He doesn’t care that they are perishing. 

I picture Jesus shaking his head in wonder and frustration thinking, “Really?! Again with this doubt? Where is your faith that I am with you, at all times, no matter the circumstance?”

St. Angela Merici showed undoubting faith during her lifetime. The youngest of five, Angela and her sister took a vow of chastity before she turned ten years of age. Her parents and sister soon died. Angela, along with her youngest brother went to live with an uncle. Angela became a member of the Third Order of Franciscans (now known as the Order of Secular Franciscans) as a young woman so she could receive the Eucharist every day and dedicate her life to serve Christ in the world around her.

When Angela was sixty one, she had a vision to educate young girls in Christian doctrine and to take care of the sick and poor. Angela founded “the Company of St. Ursula”. The Ursulines, an order dedicated to educating girls exists to this day because of St. Angela’s unwavering faith and trust in the Lord’s guidance through many difficult situations throughout her life.

Many times I have had challenging situations in my life. There were many instances when I didn’t have faith in the Lord. The consequences of turning my back and not relying on His presence in my life, no matter the circumstance, lead to my making terrible choices which have had long term effects. No one can go back and undo the past. My past has shaped my faith journey. It has helped me learn to pray, to study, to trust, to look, and listen for the Lord throughout my day. I have learned to take the time to discern what is right for me as I navigate storms, deaths and changes in all aspects of my life. 

Please pray with me for intercession from St. Angela, for an increase in faith and dedication to the path Our Lord Jesus Christ has for each of our lives.

O Lord, Saint Angela fell in love with God at a young age and fostered that love through hard times. After many within her beloved family passed away, God gave her new children to care for as a spiritual mother. St. Angela, please pray for me, that I may learn from your example of faith, caring for those whom God has placed in my life, my community, and in the world, devoting myself to serving all in accord with God’s perfect will. Saint Angela, pray for me. Jesus, I trust in You. Amen.

Contact the author


El texto del evangelio de hoy provoca en mí muchas reacciones. Ya conoces la historia. Jesús sube al barco con los apóstoles. Se queda dormido sobre un cojín en la parte trasera del barco. Una violenta tormenta azota y comienza a inundar el barco. Los discípulos entran en pánico. Despiertan a Jesús preguntándole por qué no le importa que estén pereciendo.

Me imagino a Jesús sacudiendo la cabeza con asombro y frustración pensando: “¡¿En serio?! ¿Otra vez con esta duda? ¿Dónde está tu fe en que Yo estoy contigo, en todo momento, sin importar las circunstancias?

Santa Ángela Merici mostró una fe indudable durante su vida. Ángela, la menor de cinco hermanos, y su hermana hicieron voto de castidad antes de que ella cumpliera diez años. Sus padres y su hermana murieron poco tiempo después. Ángela, junto con su hermano menor, se fueron a vivir con un tío. Ángela se convirtió en miembro de la Tercera Orden de los Franciscanos (ahora conocida como la Orden de los Franciscanos Seglares) cuando era joven para poder recibir la Eucaristía todos los días y dedicar su vida a servir a Cristo en el mundo que la rodeaba.

Cuando Ángela tenía sesenta y un años, tuvo la visión de educar a las jóvenes en la doctrina cristiana y cuidar de los enfermos y los pobres. Ángela fundó “la Compañía de Santa Úrsula”. Las Ursulinas, una orden dedicada a educar a las niñas, existe hasta el día de hoy gracias a la fe inquebrantable de Santa Ángela y su confianza en que el Señor la guiara a través de muchas situaciones difíciles a lo largo de su vida.

Muchas veces he tenido situaciones desafiantes en mi vida. Hubo muchos casos en los que no tuve fe en el Señor. Las consecuencias de darle la espalda y no confiar en Su presencia en mi vida, sin importar las circunstancias, me llevaron a tomar decisiones terribles que han tenido efectos a largo plazo. Nadie puede volver atrás y deshacer el pasado. Mi pasado ha dado forma a mi camino de fe. Me ha ayudado a aprender a orar, estudiar, confiar, mirar y escuchar al Señor a lo largo de mi día. He aprendido a tomarme el tiempo para discernir lo que es correcto para mí mientras navego por tormentas, muertes y cambios en todos los aspectos de mi vida.

Les invito a pedir conmigo por la intercesión de Santa Ángela, por un aumento en la fe y la dedicación al camino que Nuestro Señor Jesucristo tiene para cada una de nuestras vidas.

Oh Señor, Santa Ángela se enamoró de Dios desde muy joven y fomentó ese amor en tiempos difíciles. Después de que muchos miembros de su amada familia fallecieron, Dios le dio nuevos hijos para que los cuidara como una madre espiritual. Santa Ángela, por favor ora por mí, para que pueda aprender de tu ejemplo de fe, cuidando a quienes Dios ha puesto en mi vida, mi comunidad y en el mundo, dedicándome a servir a todos de acuerdo con la perfecta voluntad de Dios. Santa Ángela, ruega por mí. Jesús, en Ti confío. Amén.

Comunicar con la autora

Beth Price is part of the customer care team at Diocesan. She is a Secular Franciscan (OFS) and a practicing spiritual director. Beth shares smiles, prayers, laughter, a listening ear and her heart with all of creation. Reach her here bprice@diocesan.com.

Feature Image Credit: pixabay.com/illustrations/text-font-type-typography-2055646/

The Spirit of Christmas / El Espíritu Navideño

Merry Christmas! Today is noted by the USCCB, (United States Conference of Catholic Bishops), as a Christmas weekday since the celebration for Epiphany has been moved to Sunday. Does this mess with your thought process as much as it does mine? The Wise Men of my nativity set really want to be moved closer to the manger so they can offer respect to the new babe, Jesus the Christ. They have been on a long journey to discover and pay homage to Him.

I sometimes feel that way too, that the journey is long and He’s not quite within reach. Why is it that I can forget He is present in this world, in many more ways than to the Wise Men at the time of Jesus’ birth?

The Eucharist is the living presence of the body and blood of our Lord, Jesus Christ. This gift is freely given to us each and every time we approach the altar during the Eucharistic celebration of Mass. The AMEN proclaimed by every recipient is our YES. We believe that this is the true presence of Jesus.

Do I fully receive this gift? Do I open my heart, mind, body and soul to Him when I receive Him under my roof? Is my faith as big as a mustard seed or smaller? Am I willing to acknowledge the Lord is really in this world? Do I have the eyes, mind and heart to see, recognize and appreciate the gift of Him, in all aspects of our world?

I pray for the gift of awareness and recognition. I pray to act with courage to be a witness of the gifts and truths revealed to me. I pray the spirit of Christmas will be alive in your heart all the days of your life. 

Contact the author


¡Feliz Navidad! Hoy es la USCCB (Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Unidos) señala hoy como un sábado del  Tiempo de Navidad ya que la celebración de la Epifanía se trasladó al domingo. ¿Esto altera tu proceso de pensamiento tanto como el mío? Los Reyes Magos de mi pesebre realmente quieren acercarse al pesebre para poder ofrecer respeto al recién nacido, Jesucristo. Han emprendido un largo viaje para descubrirlo y rendirle homenaje.

A veces yo también siento lo mismo, que el viaje es largo y que Él no está a nuestro alcance. ¿Por qué puedo olvidar que está presente en este mundo, de muchas más maneras que para los Reyes Magos en el momento del nacimiento de Jesús?

La Eucaristía es la presencia viva del cuerpo y la sangre de nuestro Señor Jesucristo. Este regalo se nos da gratuitamente cada vez que nos acercamos al altar durante la celebración eucarística de la Misa. El AMÉN proclamado por cada persona que recibe es nuestro SÍ. Creemos que es la presencia verdadera de Jesús.

¿Recibo plenamente este regalo? ¿Le abro mi corazón, mente, cuerpo y alma cuando lo recibo “en mi casa”? ¿Mi fe es tan grande como una semilla de mostaza o es más pequeña? ¿Estoy dispuesto a reconocer que el Señor está realmente presente en este mundo? ¿Tengo los ojos, la mente y el corazón para ver, reconocer y apreciar el regalo de Él, en todos los aspectos de nuestro mundo?

Pido por el don de la conciencia y el reconocimiento. Le pido la gracia de actuar con valentía para ser testigo de los dones y las verdades que se me revelan. Le pido que el espíritu de la Navidad esté vivo en tu corazón todos los días de tu vida.

Comunicar con la autora

Beth Price is part of the customer care team at Diocesan. She is a Secular Franciscan (OFS) and a practicing spiritual director. Beth shares smiles, prayers, laughter, a listening ear and her heart with all of creation. Reach her here bprice@diocesan.com.

Feature Image Credit: Kenny Eliason, unsplash.com/photos/LmcPCp92KFo

Gaudete Sunday / Domingo de Gaudete

Rejoicing is the theme of today’s readings on this Gaudete Sunday. We are filled with joy, because the Lord is coming and is almost here! “God is the joy of my soul,” the prophet Isaiah says in the first reading. He truly is my joy, my God, my all.

I have joy because I know what is to come. My Savior, Jesus Christ, will soon be born again. Joy beams in the broad smile that instantly bursts onto my face when I see a friend or family member. I feel joy hearing a child giggle or an adult unexpectedly laugh out loud. I rejoice knowing that the love of the Lord is really present in my life and in the world.

Being human, there are many times that I forget that joy. The words proclaimed in the first reading remind me to make my ways straight, to prepare for His presence in the world and most importantly, in my life. I need to be intimately aware of this Companion on my journey during the highs and lows and turns and twists of life, the gift of Christ Jesus and the Holy Spirit.

The “O Antiphons”, which begin annually on the 17th of December, are seven ancient refrains that proclaim titles of the Messiah going back to the 4th century. They are sung or prayed during evening prayer before the Magnificat during the days leading up to Christmas Eve. Each speaks about the coming of the Messiah from prophets of the Old Testament.

“O Wisdom” is today’s refrain before the Gospel. “O Wisdom of our God Most High, guiding creation with power and love: come to teach us the path of knowledge!” I have joy in the wisdom and knowledge of what is to come: my Savior, Jesus Christ. I am aware of the joy of anticipation of a birth or new beginning. It is the gift of metanoia, a change of heart to begin anew with the graces given to me through His humble birth to Mary.

May my soul rejoice in my Lord and Savior! May I be granted a metanoia of heart and spirit to grow in wisdom and knowledge that leads me closer to the glory and wonder of God. Amen! 

Contact the author


El regocijo es el tema de las lecturas de hoy en este Domingo de Gaudete. ¡Estamos llenos de alegría, porque el Señor viene y ya casi está aquí! “Me alegro en el Señor con toda el alma”, dice el profeta Isaías en la primera lectura. Él es verdaderamente mi alegría, mi Dios, mi todo.

Tengo alegría porque sé lo que está por venir. Mi Salvador, Jesucristo, pronto nacerá de nuevo. La alegría brilla en la amplia sonrisa que aparece instantáneamente en mi rostro cuando veo a un amigo o un familiar. Siento alegría al escuchar a un niño reírse o a un adulto inesperadamente reír a carcajadas. Me regocijo sabiendo que el amor del Señor está realmente presente en mi vida y en el mundo.

Siendo ser humano, muchas veces me olvido de esa alegría. Las palabras proclamadas en la primera lectura me recuerdan que debo enderezar mis caminos, prepararme para Su presencia en el mundo y, lo más importante, en mi vida. Debo estar íntimamente consciente de este Compañero en mi viaje durante los altibajos y los giros y vueltas de la vida, el don de Cristo Jesús y el Espíritu Santo.

Las “O Antífonas”, que comienzan anualmente el 17 de diciembre, son siete antiguos estribillos que proclaman títulos del Mesías desde el siglo IV. Se cantan o rezan durante la oración de la tarde ante el Magníficat durante los días previos a la Nochebuena. Cada uno habla de la venida del Mesías de los profetas del Antiguo Testamento.

“Oh Sabiduría” es el estribillo de hoy antes del Evangelio. “¡Oh Sabiduría de nuestro Dios Altísimo, que guías la creación con poder y amor: ven a enseñarnos el camino del conocimiento!” Tengo gozo en la sabiduría y el conocimiento de lo que está por venir: mi Salvador, Jesucristo. Soy consciente de la alegría de la anticipación de un nacimiento o un nuevo comienzo. Es el don de la metanoia, un cambio de corazón para comenzar de nuevo con las gracias que me fueron dadas a través de Su humilde nacimiento a María.

¡Que mi alma se regocije en mi Señor y Salvador! Que se me conceda una metanoia de corazón y espíritu para crecer en sabiduría y conocimiento que me acerque a la gloria y la maravilla de Dios. ¡Amén!

Comunicar con la autora

Beth Price is part of the customer care team at Diocesan. She is a Secular Franciscan (OFS) and a practicing spiritual director. Beth shares smiles, prayers, laughter, a listening ear and her heart with all of creation. Reach her here bprice@diocesan.com.

Feature Image Credit: Robert Thiemann, unsplash.com/photos/pCNOYJmSrn4

Praying is Preparing / Orar es Prepararse

Have you ever known anyone who just seems to ooze hospitality? This person just happens to have a charger if you need one, or an extra sweatshirt or jacket when you are chilled. Maybe $20 for gas or food gets slipped in your pocket or added to your Venmo. A smile might greet you on an especially bad day or an offer to lend a hand when you are just about to drop the immense load you’ve managed to carry for much too long.

These are the things that come to mind while reading from the book of Wisdom this morning. A person who is able to reach out to another person on the day’s journey no matter the situation. A graceful peace often accompanies this individual even when their own life is busy, and yet there is an intentional welcoming and shared response to those they encounter.

The Psalm, “My soul is thirsting for you, O Lord” continues this theme of reaching out. It is a prayer to see God in daily life as well as in eternal life. Being able to see the Lord in the everyday situations of my life is the building block of my faith in Him. As a child I wasn’t able to verbalize that it was God’s breath or touch I was seeing in a meal on the table or my Mom or Dad’s smile. I could recognize when these things were missing and sometimes made it really hard to stay focused or believe that things would be resolved. I wasn’t aware that I needed to thank the Lord for providing for me as my parents took care of my needs. I wasn’t really aware that having loving and caring parents was itself a tremendous blessing and witness of love and faithfulness.

Today’s parable of ten virgins waiting for the bridegroom can seem harsh. Five women turn up their lamps to light the way and accompany the bridegroom into the wedding celebration. The five who were not prepared came back with oil to find the door to the festivities locked. The awareness of what is needed in the moment comes through the faithful practice of God’s way of life and is developed by wisdom and grace.

Lord, thank you ahead of time for the grace to ask about and know your Way. Help me to recognize and acknowledge the wisdom shared by those who are an example to me. Allow me to be a witness and light for others.  Amen.

Contact the author


¿Alguna vez has conocido a alguien que practica generosamente la hospitalidad? Esta persona parece siempre tener un cargador si lo necesitas, o una sudadera o chaqueta adicional cuando tienes frío. Tal vez encuentres $20 para gasolina o comida en tu bolsillo o en tu cuenta de Venmo. Te saluda con una sonrisa en un día especialmente malo o ofrece echarte una mano cuando están a punto de caer unas bolas pesadas que has cargado un largo rato.

Estas son las cosas que me vienen a la mente al leer el libro de la Sabiduría esta mañana. Una persona que puede ayudar a otra persona en el camino diario sin importar la situación. Una paz agraciada a menudo acompaña a este individuo incluso cuando su propia vida está ocupada y, sin embargo, hay una bienvenida intencional y una respuesta compartida para aquellos con los que se encuentra.

El Salmo, “Señor, mi alma tiene sed de ti” continúa con este tema de tender la mano. Es una oración ver a Dios en la vida diaria así como en la vida eterna. Poder ver al Señor en las situaciones cotidianas de mi vida es la piedra angular de mi fe en Él. Cuando era niña, no podía verbalizar que era el aliento o el toque de Dios lo que estaba viendo en una comida en la mesa o la sonrisa de mi mamá o papá. Podía reconocer cuándo faltaban estas cosas y, a veces, me resultaba muy difícil mantener la concentración o creer que las cosas se resolverían. No sabía que debería agradecer al Señor por proveerme mientras mis padres se ocupaban de mis necesidades. Realmente no era consciente de que tener padres amorosos y afectuosos era en sí mismo una tremenda bendición y un testimonio de amor y fidelidad.

La parábola de hoy de las diez vírgenes que esperan al novio puede parecer dura. Cinco mujeres encienden sus lámparas para iluminar el camino y acompañar al novio a la celebración de la boda. Los cinco que no estaban preparados regresaron con aceite para encontrar la puerta de las festividades cerrada. La conciencia de lo que se necesita en el momento viene a través de la práctica fiel del camino de vida de Dios y se desarrolla por la sabiduría y la gracia.

Señor, gracias de antemano por la gracia de preguntar sobre tu Camino y conocerlo. Ayúdame a reconocer la sabiduría que me comparten los que me dan buen ejemplo. Permíteme ser testigo y luz para los demás. Amén.

Comunicar con la autora

Beth Price is part of the customer care team at Diocesan. She is a Secular Franciscan (OFS) and a practicing spiritual director. Beth shares smiles, prayers, laughter, a listening ear and her heart with all of creation. Reach her here bprice@diocesan.com.

Feature Image Credit: Kalyanayahaluwo, pixabay.com/photos/oil-lamp-light-temple-monastery-5323648/

The Center of it All / El Centro de Todo

Each reading today is challenging of its own, but put them together and there’s a lot to ponder and digest. A brief summary of these readings are as follows: the wage of sin is death, considering all things so much rubbish, and Jesus did not come for peace but division. It’s not just one level but many interconnected pieces that can be really challenging to sit with and sort through.

My thoughts keep drifting to images of fighting amongst teammates, divisions in leadership, rifts within families and friendships, the abuse and misuse of resources throughout all of creation, etc.

These Scripture passages direct us to get rid of the impurities, bad habits, and trash that keep us away from Him and The Way. This is not a ‘do it once and be done’ project. It needs to happen every day in every situation.  

I hear wisdom in the voice of my Mom and a dear Aunt saying, “don’t throw the baby out with the bathwater.” They meant that at the heart of the matter there was something really precious and important. It might get dirty or damaged, misunderstood or misused, but at the center of it all, there is something to be cherished, nurtured and protected. 

Today’s Psalm proclaims: “Blessed are they who hope in the Lord.” Hope in the Lord keeps me grounded, nurturing the grace I need to get rid of the bathwater, the clutter and dirt that keeps me weighed down with earthly matters, and redirects me to the heart of the matter. Jesus. 

Lord, free my heart from all that weighs me down and distracts my attention from you. Help me to keep my focus on you, the center of it all, the One that I truly cherish. Amen.    

Contact the author


Cada lectura de hoy es un desafío en sí misma, pero cuando las pones juntas y hay mucho para reflexionar y digerir. Un breve resumen de estas lecturas es lo siguiente: la paga del pecado es la muerte, considerar todas las cosas como basura, y Jesús no vino a dar la paz sino la división. No es un solo nivel, sino son muchas piezas interconectadas con las que puede ser realmente difícil sentarse y clasificar.

Mis pensamientos siguen a la deriva hacia imágenes de peleas entre compañeros de equipo, divisiones en el liderazgo, rupturas dentro de las familias y amistades, el abuso y el mal uso de los recursos en toda la creación, etc.

Estos pasajes de las Escrituras nos dirigen a deshacernos de las impurezas, los malos hábitos y la basura que nos alejan de Él y del Camino. No es un proyecto de ‘hacerlo una vez y listo’. Tiene que suceder todos los días en cada situación.

Escucho sabiduría en la voz de mi mamá y una querida tía que dice: “no tires al bebé con el agua del baño”. Querían decir que en el fondo del asunto había algo realmente precioso e importante. Puede ensuciarse o dañarse, malinterpretarse o usarse mal, pero en el centro de todo esto, hay algo que se debe cuidar, nutrir y proteger.

El Salmo de hoy proclama: “Dichoso el hombre que confía en el Señor”. La esperanza en el Señor me mantiene con los pies en la tierra, alimentando la gracia que necesito para deshacerme del agua del baño, el desorden y la suciedad que me agobian con asuntos terrenales, y me redirige al enfoque central del asunto: Jesús.

Señor, libera mi corazón de todo lo que me pesa y distrae mi atención. Ayúdame a mantener mi enfoque en ti, el centro de todo, Aquel que realmente aprecio. Amén.

Comunicar con la autora

Beth Price is part of the customer care team at Diocesan. She is a Secular Franciscan (OFS) and a practicing spiritual director. Beth shares smiles, prayers, laughter, a listening ear and her heart with all of creation. Reach her here bprice@diocesan.com.

Feature Image Credit: Silvan Arnet, unsplash.com/photos/PFqfV5bn91A

Memorial of the Guardian Angels / Memorial de los Ángeles de la Guarda

Today we celebrate the Memorial of our Guardian Angels. Every human being has a guardian angel. The Catechism of the Catholic Church states: “From infancy to death human life is surrounded by their watchful care and intercession. ‘Beside each believer stands an angel as protector and shepherd leading him to life.’ Already here on earth the Christian life shares by faith in the blessed company of angels and men united in God.” (CCC 336) 

The Apostle Matthew refers to Guardian Angels in the Gospel today when Jesus spoke to the disciples about children. Besides telling them they must humble themselves like children, Jesus said, “See that you do not despise one of these little ones, for I say to you that their angels in heaven always look upon the face of my heavenly Father.” (Mt 18:10)

To humble oneself like a child is to do the will of our heavenly Father. I heard a homily recently  which pointed out children follow directions much more easily than adults do due to the lack of humility or obedience one has as a person ages; we do not like to be told what to do by others as we become adults. I know there have been many times I get perturbed by being directed to do something I may not agree with or feel is my job to handle.

I sometimes forget that the Lord has given each human a personal guide to go through life as a companion. I wonder if my guardian angel feels frustrated when I choose to ignore the gentle   insights, nudges, and protections that are divinely given for my benefit? I could have avoided the things I’ve done or have failed to do that have caused me to sin if I had been paying attention to my guardian angel. I chose to act or respond the way I did despite my angels’ best efforts. My guardian angel does God’s will as it says in today’s Alleluia verse.

St. Pio of Pietrelcina (better known as Padre Pio) prayed to his Guardian Angel on a daily basis. Please join me in this prayer to your own Guardian Angel, and to the angels of those who are unaware of the heavenly being faithfully by their side.

“Oh, my Holy Guardian Angel, care for my soul and my body. Enlighten my mind that I may better know the Lord my God and love Him with all my heart. Watch over me when I pray so I won’t give into life’s distractions. Sustain me with your counsel to live as a righteous Christian, and help me to do good works with a generous heart. Protect me from the cunning of the adversary, and lift me up when I am being tempted so I may win the fight against evil. Stay beside me at all times; never stop watching over me until I am called back to the Father’s house, where we will praise our great God together for all eternity. Amen.”

Contact the author


Hoy celebramos el Memorial de nuestros Ángeles de la Guarda. Todo ser humano tiene un Ángel de la Guarda. El Catecismo de la Iglesia Católica afirma: “Desde su comienzo hasta la muerte, la vida humana está rodeada de su custodia y de su intercesión. ‘Nadie podrá negar que cada fiel tiene a su lado un ángel como protector y pastor para conducir su vida’. Desde esta tierra, la vida cristiana participa, por la fe, en la sociedad bienaventurada de los ángeles y de los hombres, unidos en Dios.” (CIC 336)

El apóstol Mateo se refiere a los Ángeles de la Guarda en el Evangelio de hoy cuando Jesús les habló a los discípulos acerca de los niños. Además de decirles que deben humillarse como niños, Jesús dijo: “Cuidado con despreciar a uno de estos pequeños, pues yo les digo que sus ángeles, en el cielo, ven continuamente el rostro de mi Padre, que está en el cielo”. (Mt 18,10)

Humillarse como un niño es hacer la voluntad de nuestro Padre celestial. Hace poco escuché una homilía que señalaba que los niños siguen instrucciones mucho más fácilmente que los adultos debido a la falta de humildad u obediencia que uno tiene a medida que envejece; no nos gusta que los demás nos digan qué hacer cuando nos hacemos adultos. Sé que ha habido muchas veces en las que me perturbó y ordenen hacer algo con lo que no estoy de acuerdo o siento que es mi trabajo manejarlo.

A veces olvido que el Señor le ha dado a cada ser humano una guía personal para ir por la vida como un compañero. Me pregunto si mi Ángel de la Guarda se siente frustrado cuando elijo ignorar las suaves perspicacias, los empujones y las protecciones que se otorgan divinamente para mi beneficio. Podría haber evitado las cosas que he hecho o dejado de hacer que me han hecho pecar si hubiera estado prestando atención a mi Ángel Guardián. Elegí actuar o responder como lo hice a pesar de los mejores esfuerzos de mis ángeles. Mi Ángel Guardián hace la voluntad de Dios como dice el versículo del Aleluya de hoy.

San Pío de Pietrelcina (más conocido como Padre Pío) rezaba a diario a su Ángel de la Guarda. Por favor, únase a mí en esta oración a su propio Ángel de la Guarda, ya los ángeles de aquellos que ignoran que el ser celestial está fielmente a su lado.

“Oh, mi Santo Ángel de la Guarda, cuida mi alma y mi cuerpo. Ilumina mi mente para que pueda conocer mejor al Señor mi Dios y amarlo con todo mi corazón. Cuídame cuando oró para que no me entregue a las distracciones de la vida. Sostenme con tu consejo de vivir como un cristiano justo, y ayúdame a hacer buenas obras con un corazón generoso. Protégeme de la astucia del adversario, y levántame cuando sea tentado para que pueda ganar la lucha contra el mal. Quédate a mi lado en todo momento; nunca dejes de velar por mí hasta que sea llamado de regreso a la casa del Padre, donde juntos alabaremos a nuestro gran Dios por toda la eternidad. Amén.”

Comunicar con la autora

Beth Price is part of the customer care team at Diocesan. She is a Secular Franciscan (OFS) and a practicing spiritual director. Beth shares smiles, prayers, laughter, a listening ear and her heart with all of creation. Reach her here bprice@diocesan.com.

Feature Image Credit: Julia Kadel, unsplash.com/photos/Tu0EfXCF1Pk

Our Lady of Sorrows / Nuestra Señora de los Dolores

Tucked in between the readings today is an optional sequence, the Stabat Mater. This hymn originates in the thirteenth century and focuses on the sufferings of the Virgin Mary. There are over sixty translations of this stirring prayer and many musical settings by master composers. You may recognize a sung version from Good Friday services.

The hymn reflects on the seven sorrows of Mary and how she intimately shared in Jesus’ redemptive suffering for the forgiveness of sins of the whole world throughout time. 

The seven sorrows of Our Lady include the following: Simeon’s prophecy about Mary being pierced by a sword, the flight of the Holy Family into Egypt, the loss of the child Jesus in the temple, Mary meeting Jesus on the Way of the Cross, the Crucifixion, taking down the Body of Jesus from the Cross, and the burial of Jesus.

The hymn resounds with the suffering of Our Mother Mary, which begs each reader to share in the redemptive mercy of Our Lord, her Son, Jesus.

…Make me feel as you have felt; make my soul to glow and melt. With the love of Christ, my Lord. Holy Mother, pierce me through, in my heart each wound renew of my Savior crucified. Let me share with you his pain, who for all our sins was slain, who for me in torments died. Let me mingle tears with you, mourning him who mourned for me, all the days that I may live. By the cross with you to stay, there with you to weep and pray, is all I ask of you to give…” (excerpts from the Stabat Mater)

Holy Mother Mary, I lift up my prayers and pains to join your petitions to Christ Jesus, your Son. I pray for each of the very challenging situations facing individuals, communities, nations and all of creation. May I continue to grow in love for all in this world. Amen.

Contact the author


Escondido entre las lecturas de hoy hay una secuencia opcional, el Stabat Mater. Este himno tiene su origen en el siglo XIII y se centra en los sufrimientos de la Virgen María. Hay más de sesenta traducciones de esta oración conmovedora y muchos arreglos musicales de maestros compositores. Es posible que reconozca una versión cantada de los servicios del Viernes Santo.

El himno reflexiona sobre los siete dolores de María y cómo compartió íntimamente el sufrimiento redentor de Jesús por el perdón de los pecados del mundo entero a lo largo de los tiempos.

Los siete dolores de Nuestra Señora incluyen los siguientes: la profecía de Simeón acerca de María siendo atravesada por una espada, la huida de la Sagrada Familia a Egipto, la pérdida del niño Jesús en el templo, el encuentro de María con Jesús en el Vía Crucis, la Crucifixión, bajando el Cuerpo de Jesús de la Cruz, y el entierro de Jesús.

El himno resuena con el sufrimiento de Nuestra Madre María, que ruegue a cada lector que comparte la misericordia redentora de Nuestro Señor, su Hijo, Jesús.

“…Hazme sentir como tú has sentido; haz que mi alma brille y se derrita. Con el amor de Cristo, mi Señor. Santa Madre, traspásame, en mi corazón cada llaga se renueva de mi Salvador crucificado. Déjame compartir contigo su dolor, quien por todos nuestros pecados fue inmolado, quien por mí en tormentos murió. Deja que mezcle lágrimas contigo, haciendo duelo por el que hizo duelo por mí, todos los días que yo viva. Junto a la cruz contigo para quedarme, allí contigo para llorar y orar, es todo lo que te pido que me des…” (extractos del Stabat Mater)

Santa Madre María, elevo mis oraciones y dolores para unirme a tus peticiones a Cristo Jesús, tu Hijo. Oro por cada una de las situaciones más desafiantes que enfrentan los individuos, las comunidades, las naciones y toda la creación. Que pueda continuar creciendo en el amor por todos en este mundo. Amén.

Comunicar con la autora

Beth Price is part of the customer care team at Diocesan. She is a Secular Franciscan (OFS) and a practicing spiritual director. Beth shares smiles, prayers, laughter, a listening ear and her heart with all of creation. Reach her here bprice@diocesan.com.

Feature Image Credit: Angie Menes, cathopic.com/photo/7937-mater-coeli