Tomorrow / MaƱana

“But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be given you besides.” The Gospel reading today is part of the bigger Sermon on the Mount, which spans three chapters (Matthew 5-7) that are still relevant today. Christ’s words to his listeners about dependence on God are more important than ever in the twenty-first century.

We live in a world that has removed most of the inconveniences of daily life. No need to wash or clean by hand; we have machines for that. No need to travel on foot or by horse; we have cars and planes. There are some great blessings to this era, including safer, better ways to live, and that is a gift we shouldn’t take for granted! However, the control we have in many areas of our lives comes with a downside: the temptation to try to control every part of our lives.

It is an easy and understandable mistake to make. We already take charge of so many things. We press a button, and the problem gets fixed. Unfortunately, that method only works with machines, and human beings are not machines. Our lives cannot be programmed. Truthfully, the most important things in life – God and others, living and dying, love and loss – are not the kind of things we can control.

That was no less true for Christ’s audience two thousand years ago. His listeners were people from a world very different from ours with no modern conveniences, no easy way of life. He told them, “Therefore I tell you, do not worry about your life.” Not a single part of it. 

As always, He gives us a practical reason and a deeper philosophical reason for that. The practical reason is simple: Worry never did anybody any good. In fact, as we know from experience, worry often makes a situation worse! And the philosophical reason is this: We truly have no reason to worry.

We have a Father Who loves us so dearly that He will do anything to give us whatever we need to come home to Him. Anything. My brother once said to me, “God loved you enough that He let His only Son die for you. You really think He isn’t going to take care of your problems?” Lost keys. A missed job interview. A falling-out with a family member or friend. The loss of a loved one. No matter how convenient our modern age is, we still can’t control the things that matter most to us. And we aren’t supposed to.

Who should be in charge, you or me, imperfect humans who can’t always see the deeper picture? Or our loving Father, Who sees and wills all things for our good (even lost keys!)? He will not let a single thing happen to you that will take you away from Him. All He asks, as He reminds us in today’s Gospel, is that we trust Him to take care of it all, today, tomorrow and always.

Contact the author


“[B]usquen primero el Reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas se les darán por añadidura”. La lectura del Evangelio de hoy forma parte del Sermón del Monte, que abarca tres capítulos (Mateo 5-7) que siguen siendo relevantes el día de hoy. Las palabras de Cristo a sus oyentes sobre la dependencia de Dios son más importantes que nunca en el siglo XXI.

Vivimos en un mundo que ha eliminado la mayoría de los inconveniencias de la vida diaria. No es necesario lavar o limpiar a mano; tenemos máquinas para eso. No es necesario viajar a pie o a caballo; tenemos vehículos y aviones. Esta época tiene grandes bendiciones, incluidas formas de vida más seguras y mejores, ¡y ese es un regalo que no deberíamos tomar por hecho! Sin embargo, el control que tenemos en muchas áreas de la vida tiene un lado negativo: la tentación de tratar de controlar cada parte de la vida.

Es un error fácil y comprensible de cometer. Ya nos hacemos cargo de muchas cosas. Apretamos un botón y el problema se soluciona. Desafortunadamente, este método sólo funciona con máquinas, y los seres humanos no son máquinas. Nuestras vidas no pueden ser programadas. La verdad es que las cosas más importantes de la vida – Dios y los demás, vivir y morir, el amor y la pérdida – no son cosas que podemos controlar.

Eso no era menos cierto para la audiencia de Cristo hace dos mil años. Sus oyentes eran personas de un mundo muy diferente al nuestro, sin comodidades modernas, sin un estilo de vida fácil. Él les dijo: “Por eso les digo que no se preocupen por su vida”. Ni una sola parte de ella.

Como siempre, Él nos da una razón práctica y una razón filosófica más profunda para eso. La razón práctica es simple: la preocupación nunca le hizo ningún bien a nadie. De hecho, como sabemos por experiencia, ¡la preocupación a menudo empeora una situación! Y la razón filosófica es esta: realmente no tenemos ninguna razón para preocuparnos.

Tenemos un Padre que nos ama tanto que hará cualquier cosa para darnos lo que necesitemos para volver a casa con Él. Cualquier cosa. Mi hermano una vez me dijo: “Dios te amó lo suficiente como para permitir que Su único Hijo muriera por ti. ¿De verdad crees que Él no se va a encargar de tus problemas? Llaves perdidas. Una entrevista de trabajo perdida. Una pelea con un familiar o un amigo. La pérdida de un ser querido. No importa cuán conveniente sea nuestra era moderna, todavía no podemos controlar las cosas que más nos importan. Y no debamos poder hacerlo.

¿Quién debería estar a cargo, tú o yo, seres humanos imperfectos que no siempre podemos ver el panorama más profundo? ¿O nuestro Padre amoroso, que ve y quiere todas las cosas para nuestro bien (incluso las llaves perdidas)? Él no permitirá que te suceda ni una sola cosa que te aleje de Él. Lo único que te pide, como nos recuerda en el Evangelio de hoy, es que confiemos que Él se encargará de todo, hoy, mañana, y siempre.

Comunicarse con la autora

Hailing from Nashville, Catherine is a graduate of Christendom College with a lifelong passion for words. Her love of writing and her Catholic Faith continue to shape her as a freelance editor, copywriter, and (aspiring) novelist, where she pursues her passions for the love and greater glory of God.

Feature Image Credit: Guillaume de Germain, unsplash.com/photos/man-standing-under-orange-sky-rEVQCk1dqrA

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Amen, Amen, I Say to You / AmƩn, amƩn, les digo

“[Y]ou will grieve, but your grief will become joy.”

Christ’s words here are part of the Last Supper Discourse, His final words of wisdom for His Apostles at the Last Supper, just before His death on the Cross. He is confirming that they will experience anguish like His – not only at His death, but also later in life, when all of them except John the Beloved would become martyrs. 

And surely, as Our Lord spoke these words, He was also thinking of His own Passion. In mere hours, He would be in the Garden of Gethsemane, pleading with the Father on His knees to let the cup of suffering pass. And then He would accept it. In the twenty-four hours after that, He would be betrayed by one of His closest friends, sentenced to death in place of a murderous rebel, scourged and mockingly crowned, driven through the streets in shame, and crucified between two criminals, abandoned by all His Apostles except John.

Christ knew all this, and yet He accepted the cup of His Passion willingly, because He loves us desperately, and His joy in saving us outweighs His grief. He was in anguish during His hour, yet I wonder if, like a woman in labor, He too “no longer remembers the pain” due to the joy He experiences when even one soul chooses to love Him and follow Him. His is a joy that endures beyond all grief. And He promises the same for us. 

“Amen, Amen, I say to you.” The word “Amen” means “it is so” or “it shall be so.” Not “I hope so” or “I’d like that.” No, the word “Amen” carries a certainty that is almost unparallel in any other language. And Christ says it twice here, indicating the greatness of His promise: the promise of enduring joy. 

“I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you.” A three-fold promise: Christ will come to His faithful, they will rejoice, and their joy they experience will be unshaken. 

Following Him means taking the path He took. Loving Him means suffering as He suffered. We will experience great grief in this life, but there is more to the story, and that is the key – “your grief will become joy.” Not “it might.” It will. “Amen, amen, I say to you…”

This is the infallible hope of the Christian. Our joy does not come from worldly success or even spiritual consolation. Even if our lives are nothing but grief here on earth, that does not determine our eternity. Our joy comes from Christ’s promise. If we follow Him, we will emerge beyond grief into His joy. There will be grief, and that grief will become joy. Of those two things we can be absolutely certain – and the second part is infinitely more important. It is the promise of eternity with Him.

Contact the author


Ustedes estarán tristes, pero su tristeza se transformará en alegría”.

Las palabras de Cristo aquí son parte del Discurso de la Última Cena, Sus últimas palabras de sabiduría para Sus Apóstoles en la Última Cena, justo antes de Su muerte en la Cruz. Él está confirmando que ellos experimentarán una angustia como la Suya – no sólo en Su muerte, sino también más tarde en la vida, cuando todos ellos excepto Juan el Amado se convertirían en mártires.

Y seguramente, cuando Nuestro Señor pronunció estas palabras, Él también estaba pensando en Su propia Pasión. En pocas horas, Él estaría en el Huerto de Getsemaní, suplicando al Padre de rodillas que dejara pasar la copa del sufrimiento. Y luego la aceptaría. En las veinticuatro horas siguientes, Él sería traicionado por uno de Sus amigos más cercanos, sentenciado a muerte en lugar de un rebelde asesino, azotado y coronado burlonamente, conducido por las calles en vergüenza, y crucificado entre dos criminales, abandonado por todos Sus Apóstoles excepto Juan.

Cristo sabía todo esto, y sin embargo aceptó voluntariamente el cáliz de su Pasión, porque nos ama desesperadamente, y su alegría al salvarnos supera su dolor. Estuvo angustiado durante su hora, pero me pregunto si, como una mujer en labor de parto, Él también “ya no recuerda el dolor” debido a la alegría que experimenta cuando incluso una sola alma elige amarlo y seguirlo. La suya es una alegría que perdura más allá de todo dolor. Y Él promete lo mismo para nosotros.

“Amén, amén, les digo” (en la Misa la traducción dice “Les aseguro…”) La palabra “Amén” significa “así es” o “que así sea”. No “espero que así sea” o “me gustaría que así sea”. No, la palabra “Amén” trae consigo una certeza que casi no tiene paralelo en ningún otro idioma. Y Cristo lo dice dos veces aquí, indicando la grandeza de su promesa: la promesa de alegría duradera.

“[L]os volveré a ver, se alegrará su corazón y nadie podrá quitarles su alegría”. Una promesa triple: Cristo vendrá a sus fieles, ellos se alegrarán, y experimentarán un gozo inquebrantable.

Seguirlo significa seguir el camino que Él siguió. Amarlo significa sufrir como Él sufrió. Experimentaremos un gran dolor en esta vida, pero la historia no se acaba allí, y esa es la clave: “su tristeza se transformará en alegría”. No “podría ser”. Así va a ser. “Amén, amén, les digo…”

Ésta es la esperanza infalible del cristiano. Nuestro gozo no proviene del éxito mundano y ni siquiera del consuelo espiritual. Incluso si nuestras vidas no son más que dolor aquí en la tierra, eso no determina nuestra eternidad. Nuestro gozo proviene de la promesa de Cristo. Si lo seguimos, surgiremos no en el dolor sino en su gozo. Habrá dolor, y ese dolor se convertirá en gozo. De esas dos cosas podemos estar absolutamente seguros, y la segunda parte es infinitamente más importante. Es la promesa de la eternidad con Él.

Comunicarse con la autora

Hailing from Nashville, Catherine is a graduate of Christendom College with a lifelong passion for words. Her love of writing and her Catholic Faith continue to shape her as a freelance editor, copywriter, and (aspiring) novelist, where she pursues her passions for the love and greater glory of God.

Feature Image Credit: simon wood, https://unsplash.com/photos/photo-of-staircase-and-blue-sky-VhlUwbkdl-A

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Stay With Us, Lord / QuƩdate con nosotros, SeƱor

“Oh, how foolish you are! How slow of heart to believe all that the prophets spoke!”

What harsh words to hear from Christ! True, the disciples on the road to Emmaus did not realize (yet) that He was the one speaking. But even after this gentle rebuke, they still invite Him to stay with them after a long day of travel. There is something in their hearts that longs for more words from their Teacher. After all, the truth Christ speaks to them is what they were made for – not the panic and worry of the town they’ve just left behind.

“Were not our hearts burning within us while He spoke to us on the way?” Even before Christ made Himself known in the breaking of the bread, He was revealing Himself to them. In their heart of hearts, they recognized Truth when He spoke, and it brought them courage and hope. 

How often in the journey of life are we discouraged along the way? The news programs, the media outlets, our next-door neighbor, the tabloids in the check-out aisle … the sources of disheartening news go on and on, and there seem to be more of them every day. We can imagine the disciples from Emmaus felt much the same. They have faithfully followed Christ, only to see Him tried unfairly and then brutally killed, and His followers virtually disbanded. They were sure Christ must have been the Messiah – but where are all His promises now? 

Naturally, they are surprised when Christ asks them about the cause of their dismay. What traveler in or out of Jerusalem wouldn’t know about the death of the Christ? “Haven’t you heard? It’s all over town!” For these disciples, the blustering and blowing of temporary news has nearly drowned out the lasting words of Scripture and of Christ’s teachings before His death.

So, Christ journeys with them, both literally and figuratively, encouraging them on the road. He delves into Scripture, explaining how each Old Testament prophecy has been fulfilled in Him. His gentle rebuke, His explanation of Scripture, and His sanctifying presence at their meal, all remind them – and us, thousands of years later – about lasting truths: God’s promises in Scripture, His enduring love for us, the hope He has been offering us since man’s fall from grace. He has not left us alone for a single moment. 

Christ’s presence in this passage serves as a reminder of a much deeper, lasting peace that endures beyond the tempests of the world. Are we, like those disciples, also foolish sometimes? Have we been slow of heart to believe His promises, the truths that endure even after empires fall and peoples perish? His word has been true from the very beginning of time, and it will be true to the very end. No matter what storms the journey of life brings, He reminds us that we will always encounter Him in Scripture and the sacraments, and in Him, find true and enduring peace.

Contact the author


“¡Qué insensatos son ustedes y qué duros de corazón para creer todo lo anunciado por los profetas!”

¡Qué palabras tan duras escuchar de Cristo! Es cierto que los discípulos en el camino a Emaús no se dieron cuenta (todavía) de que Él era el que les hablaba. Pero incluso después de esta suave reprimenda, todavía lo invitan a quedarse con ellos después de un largo día de viaje. Hay algo en sus corazones que anhela más palabras de su Maestro. Después de todo, fueron creados para la verdad que Cristo les habla, no para el pánico y la preocupación del pueblo que acababan de dejar atrás.

¡Con razón nuestro corazón ardía, mientras nos hablaba por el camino y nos explicaba las Escrituras!” Incluso antes de que Cristo se diera a conocer al partir el pan, se les estaba revelando. En lo más profundo de su corazón, reconocieron la Verdad cuando Él habló, y eso les trajo valor y esperanza.

¿Con qué frecuencia en el transcurso de la vida nos desanimamos a lo largo del camino? Los programas de noticias, los medios de comunicación, nuestro vecino de al lado, los tabloides en el pasillo de la caja… Las fuentes de noticias desalentadoras siguen y siguen, y parece que hay más cada día. Podemos imaginar que los discípulos de Emaús sintieron algo semejante. Habían seguido fielmente a Cristo, solo para verlo juzgado injustamente y luego asesinado brutalmente, y sus seguidores prácticamente desbandados. Estaban seguros de que Cristo debía haber sido el Mesías, pero ¿dónde están ahora todas sus promesas?

Naturalmente, se sorprenden cuando Cristo les pregunta cuál es la causa de su consternación. ¿Qué viajero que entra o sale de Jerusalén no sabría acerca de la muerte de Cristo? “¿No te has enterado? ¡Se sabe por toda la ciudad!” Para estos discípulos, el alboroto de las noticias temporales casi han ahogado las palabras duraderas de las Escrituras y de las enseñanzas de Cristo antes de su muerte.

Así que Cristo viaja con ellos, tanto literal como figurativamente, alentándolos en el camino. Profundiza en las Escrituras, explicando cómo cada profecía del Antiguo Testamento se ha cumplido en Él. Su suave reprensión, Su explicación de las Escrituras y Su presencia santificadora en la cena, todo les recuerda a ellos – y a nosotros, miles de años después – verdades duraderas: las promesas de Dios en las Escrituras, Su amor perdurable por nosotros, la esperanza que nos ha estado ofreciendo desde la caída del hombre. No nos ha dejado solos ni un solo momento.

La presencia de Cristo en este pasaje sirve como recordatorio de una paz mucho más profunda y duradera que perdura más allá de las tempestades del mundo. ¿Somos nosotros, como aquellos discípulos, también insensatos a veces? ¿Hemos sido duros de corazón para creer en Sus promesas, las verdades que perduran incluso después de que los imperios caen y los pueblos perecen? Su palabra ha sido verdadera desde el principio de los tiempos, y será verdadera hasta el final. No importa qué tormentas traiga la vida, nos recuerda que siempre lo encontraremos en las Escrituras y los sacramentos, y en Él, encontraremos una paz verdadera y duradera.

Comunicarse con la autora

Hailing from Nashville, Catherine is a graduate of Christendom College with a lifelong passion for words. Her love of writing and her Catholic Faith continue to shape her as a freelance editor, copywriter, and (aspiring) novelist, where she pursues her passions for the love and greater glory of God.

Feature Image Credit: Anton Dorph, art.diocesan.com/stock-photo/the-walk-to-emmaus-20055/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Unconditionally / Sin condiciones

For if you love those who love you, what recompense will you have?So be perfect, just as your heavenly Father is perfect.”

This is part of Christ’s Sermon on the Mount, when He gave us the Beatitudes. This is a powerful moment in the history of the world and the Catholic Church. Christ is transforming the entire narrative of the Scriptures – our story of salvation. Remember that in the Old Testament, God wanted what was best for His Chosen People, but they often didn’t want it for themselves. They struggled to keep His Commandments, and they often learned discipline through great suffering. Most of the time, the only language they seemed to understand was “an eye for an eye and a tooth for a tooth.”

But Christ has arrived, and everything has changed. He speaks a deeper language, a language of love. The whole point of the Old Testament discipline was to lay the foundation for Christ’s message. We had to learn justice before we could learn how to love. Then, when Christ came, He preached and He was the perfect example of love, the kind of love that is truly unconditional. The Sermon on the Mount, the Beatitudes, and our Gospel reading today are His instructions about how to live out the unconditional love awaiting us in the Heart of God.

Christ reminds us that while being good to good people is a good thing, it is not the best we can be. We were made for more. We were made to love others even when we receive nothing in return – in fact, even when we are persecuted! “Love your enemies, and pray for those who persecute you.” And on top of that, Christ even calls us to be “perfect!” What does that mean? How are we to be as perfect as God? We’re fallen human beings, after all.

Well, Matthew carefully chose the Greek word “teleios”, the word for “perfect.” This is a unique word that only appears one other time, when Christ asks the rich young man to give up everything and follow Him. Both times, Christ is calling His listeners (including us) to something greater than goodness. He’s calling us to unconditional love and holiness, the kind that empties us of all of our selfishness and fills us up completely with His love. Christ’s words and His death show us that “keeping things even” will never be enough for us, because God made us to love unconditionally. “Give and take” is the gospel of the world, but it isn’t Christ’s Gospel. He calls us to love others as He loves us: unconditionally.

The driver who cut you off in traffic. The poky person in the grocery line. The screaming baby on the airplane. The insensitive relatives. The careless friend. The irritable customer or coworker who blames you for a problem that wasn’t your fault. Christ loves each of them unconditionally – enough to die for them. Do you?

Contact the author


Porque, si ustedes aman a los que los aman, ¿qué recompensa merecen?Sean, pues, perfectos como su Padre celestial es perfecto”.

Esto es parte del Sermón de Cristo en el Monte, cuando nos dio las Bienaventuranzas. Este es un momento poderoso en la historia del mundo y de la Iglesia Católica. Cristo está transformando toda la narrativa de las Escrituras: nuestra historia de salvación. Recordemos que en el Antiguo Testamento, Dios quería lo mejor para Su Pueblo Elegido, pero a menudo ellos no lo querían para sí mismos. Luchaban por cumplir Sus Mandamientos y a menudo aprendían la disciplina a través de un gran sufrimiento. La mayor parte del tiempo, el único lenguaje que parecían entender era “ojo por ojo y diente por diente”.

Pero Cristo ha llegado y todo ha cambiado. Habla un lenguaje más profundo, un lenguaje de amor. El objetivo de la disciplina del Antiguo Testamento era formar la cimienta para el mensaje de Cristo. Tuvimos que aprender la justicia antes de aprender a amar. Luego, cuando Cristo vino, predicó y fue el ejemplo perfecto de amor, el tipo de amor que es verdaderamente incondicional. El Sermón en el Monte, las Bienaventuranzas y el Evangelio de hoy son sus instrucciones sobre cómo vivir el amor incondicional que nos espera en el Corazón de Dios. Cristo nos recuerda que, si bien ser bueno con las personas buenas es algo bueno, no es lo mejor que podemos ser. Fuimos hechos para más. Fuimos hechos para amar a los demás incluso cuando no recibimos nada a cambio; de hecho, ¡incluso cuando somos perseguidos! “Amen a sus enemigos, hagan el bien a los que los odian y rueguen por los que los persiguen y calumnian”. Y, además, ¡Cristo incluso nos llama a ser “perfectos”! ¿Qué significa eso? ¿Cómo podemos ser tan perfectos como Dios? Después de todo, somos seres humanos caídos.

Mateo eligió cuidadosamente la palabra griega “téleios”, que significa “perfecto”. Esta es una palabra única que sólo aparece una vez más, cuando Cristo le pide al joven rico que lo deje todo y lo siga. En ambas ocasiones, Cristo está llamando a sus oyentes (incluidos nosotros) a algo más grande que la bondad. Nos está llamando al amor incondicional y a la santidad, el tipo de amor que nos vacía de todo egoísmo y nos llena completamente con su amor. Las palabras de Cristo y su muerte nos muestran que “mantener las cosas en orden” nunca será suficiente para nosotros, porque Dios nos hizo para amar incondicionalmente. “Dar y recibir” es el evangelio del mundo, pero no es el evangelio de Cristo. Nos llama a amar a los demás como Él nos ama: incondicionalmente.

El conductor que te cerró el paso en el tráfico. La persona lenta en la fila del supermercado. El bebé que llora en el avión. Los parientes insensibles. El amigo descuidado. El cliente o compañero de trabajo irritable que te culpa por un problema que no fue tu culpa. Cristo ama a cada uno de ellos incondicionalmente, lo suficiente como para morir por ellos. ¿Y tú?

Comunicarse con la autora

Hailing from Nashville, Catherine is a graduate of Christendom College with a lifelong passion for words. Her love of writing and her Catholic Faith continue to shape her as a freelance editor, copywriter, and (aspiring) novelist, where she pursues her passions for the love and greater glory of God.

Feature Image Credit: mauro mora, https://unsplash.com/photos/timelapse-photo-of-people-passing-the-street-31-pOduwZGE

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

The Search For a Sign / Buscando una seƱal

“Why does this generation seek a sign? Amen, I say to you, no sign will be given to this generation.” Jesus speaks these words to the Pharisees today’s Gospel and we might be tempted to reply, “Harsh words, Lord!”

True, here Jesus does not sound quite like the beacon of peace we often expect. The most obvious reason for His rebuke is that He is speaking to the Pharisees – those jealous scholars who want a sign only to prove that He is a blasphemer. It makes sense that Christ would deny their request. He knows their hearts, and He is unwilling to play their games.

But there may be a second reason. Immediately before this altercation between Christ and the Pharisees was the miraculous feeding of four thousand. Christ was preaching to them, the day was drawing to a close, and they had no food. But Christ is the good Provider. The disciples bring Him seven loaves and a few fish, and he blesses the food and distributes it among the people. There is so much left over that it fills seven baskets! 

That is the sign! The Pharisees seek a sign that Jesus truly is God, the Creator, He Who brings sustenance out of nothing – and they seek a sign right after He has performed the miracle of multiplying (creating) loaves and fish to feed the four thousand. No wonder Christ tells them they shall not receive a sign. They wouldn’t even accept the signs that were already there!

How often are we the Pharisees? How often do we put Christ to the test? “I wanted to receive this particular gift, or that particular answer. Why haven’t You given that to me, Jesus?” We think if He would only give us the sign we are looking for, we would be satisfied!

Only…that is not His way. He does not always give us the specific signs we request. But He does give us sustenance. He does give us satisfaction. The people ate and were satisfied. They went away full, filled with Christ’s teaching and filled with the food He multiplied out of love for them. That is a far cry from the Pharisees, who not only could not receive His word, but also did not receive any sign from Him – only a rebuke that their request would never be fulfilled.

How often do we lose sight of the miracles we have already received? How often do we pursue Christ for this or that particular sign, praying that He will answer our specifications for a miracle, while dismissing the miracles He has already sent? 

The strange and beautiful thing about following the God of all Creation is that we must accept creation on His terms…not ours. He is the Creator. He brings all good out of nothing. He knows what He is about. And He doesn’t ask us to understand how, but He does ask us to receive the miracles He has already given us. 

Contact the author


“¿Por qué esta gente busca una señal? Les aseguro que a esta gente no se le dará ninguna señal”. Jesús dirige estas palabras a los fariseos en el Evangelio de hoy y podríamos estar tentados a responder: “¡Son palabras duras, Señor!”.

Es cierto que aquí Jesús no suena exactamente como el faro de paz que a menudo esperamos. La razón más obvia de su reprensión es que está hablando a los fariseos, esos eruditos celosos que quieren una señal solo para demostrar que Él es un blasfemo. Con razón Cristo niega su petición. Él conoce sus corazones y no está dispuesto a jugar sus juegos.

Pero puede haber una segunda razón. Inmediatamente antes de este altercado entre Cristo y los fariseos había alimentado milagrosamente a los cuatro mil. Cristo les estaba predicando, el día estaba llegando a su fin y no tenían comida. Pero Cristo es el buen Proveedor. Los discípulos le traen siete panes y unos pocos peces, y bendice la comida y la distribuye entre la gente. ¡Sobra tanto que llenan siete canastas!

¡Esa es la señal! Los fariseos buscan una señal de que Jesús es verdaderamente Dios, el Creador, Aquel que saca sustento de la nada, y buscan una señal justo después de que haya realizado el milagro de multiplicar (crear) panes y peces para alimentar a los cuatro mil. No es de extrañar que Cristo les diga que no recibirán una señal. ¡Ni siquiera aceptaron las señales que ya estaban allí!

¿Con qué frecuencia somos como estos fariseos? ¿Con qué frecuencia ponemos a Cristo a prueba? “Quería recibir este regalo en particular, o esa respuesta en particular. ¿Por qué no me la has dado, Jesús?” Pensamos que si tan solo nos diera la señal que estamos buscando, estaríamos satisfechos.

Pero… esa no es Su forma de ser. No siempre nos da las señales específicas que pedimos. Pero sí nos da sustento. Sí nos da satisfacción. La gente comió y quedó saciada. Se fueron llenos, saciados con la enseñanza de Cristo y saciados con la comida que Él multiplicó por amor a ellos. Esto está muy lejos de los fariseos, quienes no sólo no pudieron recibir Su palabra, sino que tampoco recibieron ninguna señal de Él – sólo una reprimenda de que su petición nunca sería cumplida.

¿Con qué frecuencia perdemos de vista los milagros que ya hemos recibido? ¿Con qué frecuencia buscamos a Cristo por esta o aquella señal en particular, orando para que responda a nuestras especificaciones de un milagro, mientras descartamos los milagros que ya nos ha enviado?

Lo extraño y hermoso de seguir al Dios de toda la Creación es que debemos aceptar la creación en Sus términos… no en los nuestros. Él es el Creador. Él saca todo lo bueno de la nada. Él sabe lo que hace. Y no nos pide que entendamos cómo, pero sí nos pide que recibamos los milagros que ya nos ha otorgado.

Comunicarse con la autora

Hailing from Nashville, Catherine is a graduate of Christendom College with a lifelong passion for words. Her love of writing and her Catholic Faith continue to shape her as a freelance editor, copywriter, and (aspiring) novelist, where she pursues her passions for the love and greater glory of God.

Feature Image Credit: Maria Orlova, unsplash.com/photos/view-of-baked-bread-on-jute-kU7TkW9FIJY

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Finding Solace in Jesus / Encontrando consuelo en JesĆŗs

“He had cured many, and, as a result, those who had diseases were pressing upon him to touch him” (Mk 3:10).

This scene opens with Jesus and His disciples attempting to withdraw to the sea for a moment of peace. Right before that, Jesus had cured a man with a withered hand in the synagogue itself, stirring up the Pharisees, sparking their anger as they plot some way to trap and kill Him. It makes sense that He might want to take a step back and spend some time alone with His beloved students!

But that is not to be. News of Jesus has spread, and large crowds follow him, from Galilee, Judea, Jerusalem, even Tyre and Sidon. I imagine the numbers might have looked something like Times Square on New Year’s Eve…too many people to count.

We can imagine how overwhelming that might have been for Jesus. The sea of all those people is so great in number, so desperate for healing, that Jesus has to ask the Apostles to get a boat for Him so that He can sail out from shore, just so they won’t crush Him!

We can also imagine how overwhelming that might have been for any one of those people, hoping and praying desperately to see Jesus, to hear Him, to come close enough just to touch His garments or His hands. Because of course, the people know by now that Jesus can heal with a touch of His hand. Among the countless crowds, there were probably more sick people than healthy, more despairing people than hopeful. Jesus has gone to seek solace at the sea, but these people have come to seek solace in Him.

Do we seek solace in Him?

Does the “crowd” of our own worries press so close to us that we lose sight of Him? Are there barriers that keep us from His healing touch? Have we let ourselves believe that there is too much for Him to do, too many bigger problems for Him to handle instead? Have we given up on bringing Him our little worries? Do we think we are not important enough for Him to see us, to heal us? Do we miss Him in the crowd, and then assume that the reason He doesn’t heal us is because He doesn’t see us?

We are more fortunate than those people on the shoreline that day. There are no great crowds of people blocking our view. There is no need for pushing and shoving, clamoring for attention, fighting off the crowd. Jesus is fully present to you, now, in this moment and in every other – past, present, and future. There is no question about that. The real question is this: 

Do you seek solace in Him? Do you turn to Him with all your worries, all your burdens, all your sicknesses? He is already waiting for you by the shore. Will you go to Him?

Contact the author


Jesús había curado a muchos, de manera que todos los que padecían algún mal, se le echaban encima para tocarlo” (Mc 3,10).

Esta escena comienza con Jesús y sus discípulos intentando retirarse al mar para tener un momento de paz. Justo antes de eso, Jesús había curado a un hombre con una mano seca en la sinagoga, sembrando cizaña entre los fariseos, provocando su ira mientras planeaban alguna forma de atraparlo y matarlo. ¡Tiene sentido que quiera dar un paso atrás y pasar un tiempo a solas con sus estudiantes tan queridos!

Pero lastimosamente no pasó así. La noticia de Jesús se ha difundido y grandes multitudes lo siguen, desde Galilea, Judea, Jerusalén, incluso Tiro y Sidón. Imagino que las cifras deben haber parecido algo así como Times Square en la víspera de Año Nuevo… demasiadas personas para contar.

Podemos imaginar lo abrumador que debe haber sido eso para Jesús. El mar de todas esas personas es tan grande, y están tan desesperados por ser sanados, que Jesús tiene que pedir a los Apóstoles que le consigan un barco para poder navegar lejos de la orilla, ¡solo para que no lo aplasten!

También podemos imaginar lo abrumador que debe haber sido para cualquiera de esas personas, esperando y rezando desesperadamente ver a Jesús, escucharlo, acercarse lo suficiente para tocar sus vestiduras o sus manos. Porque, por supuesto, la gente ya sabe que Jesús puede sanar con un solo toque de la mano. Entre las innumerables multitudes, probablemente había más personas enfermas que sanas, más personas desesperadas que esperanzadas. Jesús ha ido a buscar consuelo en el mar, pero estas personas han venido a buscar consuelo en Él.

¿Y nosotros? ¿Buscamos consuelo en Él?

¿La “multitud” de nuestras propias preocupaciones nos aprieta tanto que Lo perdemos de vista? ¿Hay barreras que nos impiden su toque sanador? ¿Nos hemos permitido creer que tiene demasiadas cosas por hacer, demasiados problemas más grandes por resolver? ¿Hemos dejado de traerle nuestras pequeñas preocupaciones? ¿Pensamos que no somos lo suficientemente importantes para que nos vea y nos sane? ¿No lo vemos entre la multitud y luego tomamos por hecho que no nos sana porque no nos ve?

Somos más afortunados que esas personas en la orilla ese día. No hay grandes multitudes que nos bloqueen la vista. No hay necesidad de empujar y dar codazos, de clamar por la atención, de luchar contra la multitud. Jesús está completamente presente para ti, ahora, en este momento y en cada momento: pasado, presente y futuro. No hay duda al respecto. La verdadera pregunta es esta:

¿Buscas consuelo en Él? ¿Te diriges a Él con todas tus preocupaciones, todas tus cargas y todas tus enfermedades? Ya te está esperando en la orilla. ¿Vas a ir a encontrarlo?

Comunicarse con la autora

Hailing from Nashville, Catherine is a graduate of Christendom College with a lifelong passion for words. Her love of writing and her Catholic Faith continue to shape her as a freelance editor, copywriter, and (aspiring) novelist, where she pursues her passions for the love and greater glory of God.

Feature Image Credit: Melchior Damu, unsplash.com/photos/right-persons-palm-IvTCN1H4X1k

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Like Little Children / Como NiƱos PequeƱos

“I give you praise, Father, Lord of heaven and earth, for although you have hidden these things from the wise and the learned, you have revealed them to the childlike.”

What does it mean to become childlike? Should we return to the innocent ignorance of our childhood? Or ignore the knowledge we already have? That seems unlikely. We can’t turn back time, and Christ still calls us to learn. So how else do we access “these things” that Christ mentions in His prayer?

Christ invites us here to set aside the search for human wisdom and embrace our human littleness. Some of the most pressing questions we grapple with are questions we might never answer ourselves. “How will my life go? Where will I end up? What if I never accomplish X, or understand Y?”

But the simplicity of God is beautiful. He’s not asking us to find all the answers. Remember, He has hidden them from the wise and the learned. His message isn’t restricted to people with multiple degrees or Einstein-level genius. Who receives the wisdom of God? According to Christ, “the childlike.” The little. Those who, regardless of their knowledge or wisdom, have humility.

What if hunting for answers actually draws us away from Him?

Christ’s words call us to consider that maybe having the wisdom or the answers actually isn’t the answer. He knew that a quest for human wisdom might distance us from Him. Christ’s closest friends, the Apostles, were ordinary men – fishermen, workers; not scribes or scholars. Likewise, some of the greatest saints never received formal schooling. It was not wisdom that brought them close to Christ. It was their childlikeness, their humility.

St. Francis Xavier, whose feast day is celebrated today, stated: “With humility, all things are obtained.” He was a priest of the Society of Jesus and a close friend of Ignatius of Loyola. His words give us a simple, beautiful explanation of Our Lord’s prayer in the Gospel today.

St. Francis Xavier did attend the University of Paris for a time, but that’s not how he became a saint. He was a missionary in many countries, notably India and Japan, and it definitely wasn’t easy. St. Francis Xavier probably never knew ahead of time where he’d be sent, or what challenges he’d find on the way, or whether people would accept the Gospel. But St. Francis Xavier had childlike trust in God, and he ultimately baptized around thirty thousand converts before his death. 

St. Francis didn’t rely on human wisdom to do God’s will. Rather, he embraced his littleness. He allowed God to carry his life, as a father carries a little child. Christ is calling you to do the same. Can you let go of the quest for answers? Can you let Him carry you?

St. Francis Xavier, pray for us! 

Contact the author


“¡Yo te alabo, Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque has escondido estas cosas a los sabios y a los entendidos, y las has revelado a la gente sencilla!”

¿Qué significa volverse como niños? ¿Debemos volver a la ignorancia inocente de nuestra infancia? ¿O ignorar el conocimiento que ya tenemos? Eso parece poco probable. No podemos volver atrás en el tiempo, y Cristo todavía nos llama a aprender. Entonces, ¿de qué otra manera podemos acceder a “estas cosas” que Cristo menciona en Su oración?

Cristo nos invita aquí a dejar de lado la búsqueda de la sabiduría humana y abrazar nuestra pequeñez humana. Algunas de las preguntas más urgentes con las que lidiamos son preguntas que tal vez nunca podamos respondernos a nosotros mismos. “¿Cómo me va a ir la vida? ¿Dónde voy a terminar? ¿Qué pasa si nunca logro esto o llego a entender aquello?”

Pero la sencillez de Dios es bella. No nos pide que encontremos todas las respuestas. Acuérdate que Él las ha escondido de los sabios e instruidos. Su mensaje no se limita a las personas con múltiples títulos o genios de nivel Einstein. ¿Quién recibe la sabiduría de Dios? Según Cristo, “la gente sencilla”. Los pequeños. Aquellos que, independientemente de su conocimiento o sabiduría, tienen humildad.

¿Y si la búsqueda de respuestas en realidad nos aleja de Él?

Las palabras de Cristo nos llaman a considerar que tal vez tener la sabiduría o las respuestas en realidad no sea la respuesta. Él sabía que una búsqueda de sabiduría humana podría alejarnos de Él. Los amigos más cercanos de Cristo, los Apóstoles, eran hombres comunes: pescadores, trabajadores; no escribas ni eruditos. Del mismo modo, algunos de los santos más grandes nunca recibieron una educación formal. No fue la sabiduría lo que los acercó a Cristo. Fue su sencillez y su humildad.

San Francisco Javier, cuya festividad se celebra hoy, afirmó: “Con humildad, todo se consigue”. Fue un sacerdote de la Compañía de Jesús y un amigo cercano de Ignacio de Loyola. Sus palabras nos dan una explicación sencilla y hermosa de la oración de Nuestro Señor en el Evangelio de hoy.

San Francisco Javier asistió a la Universidad de París durante un tiempo, pero no fue por eso que se convirtió en santo. Fue misionero en muchos países, especialmente en India y Japón, y definitivamente no fue fácil. Probablemente San Francisco Javier nunca supo de antemano a dónde sería enviado, ni cuáles desafíos encontraría en el camino, ni si la gente aceptaría el Evangelio. Pero San Francisco Javier tenía la confianza en Dios como un niño le tiene a su papá, y terminó bautizando a unos treinta mil conversos antes de muerte.

San Francisco no confió en la sabiduría humana para hacer la voluntad de Dios. Más bien, abrazó su pequeñez. Dejó que Dios llevara su vida, como un padre lleva en sus brazos a un niño pequeño. Cristo te está llamando a hacer lo mismo. ¿Puedes dejar de buscar las respuestas? ¿Puedes dejar que Él te lleve?

San Francisco Javier, ¡ruega por nosotros!

Comunicarse con la autora

Hailing from Nashville, Catherine is a graduate of Christendom College with a lifelong passion for words. Her love of writing and her Catholic Faith continue to shape her as a freelance editor, copywriter, and (aspiring) novelist, where she pursues her passions for the love and greater glory of God.

Feature Image Credit: Kelly Sikkema, unsplash.com/photos/man-carrying-baby-boy-and-kissing-on-cheek-FqqaJI9OxMI

God Calls Us by Name / Dios Nos Llama por Nuestro Nombre

During the time of Christ’s life, a Jew working as a tax collector was considered nothing less than a traitor, not just to his fellow Jews, but even to God. Willing cooperation with the Romans was practically apostasy, and any Jew collecting taxes from his own people would be effectively ostracized from society.

For Christ to address Levi, a Jewish tax collector, much less to invite him somewhere, is unthinkable. Yet that is exactly what Christ does. He does not say “Repent” first, or censure Levi for his actions. Instead, He invites him to follow. Levi’s response is also stunning. He does not hesitate out of shame or fear, but immediately rises and comes to Christ.

The devil often tempts us to sin by presenting it as something good or desirable. Yet the tables turn once we give in. As soon as we feel the guilt of our sin and the desire to repent, the devil accuses us of a sin too shameful to be forgivable. “What kind of terrible person would do such a thing? How could Christ ever forgive that? Don’t even bother confessing. Forgiveness isn’t granted for something that bad.” Sometimes our shame is so acute that we truly believe the lie, and we shy away from the encounter with Christ.

Yet how does Christ address Levi? “Follow me.” He seeks Levi with divine love, and He does the same for us: “I have come to call not the righteous but sinners.” Afterwards, He shares a meal with many tax collectors and sinners. Of course, He sees their sins, just like He sees ours. But unlike the devil, Christ does not call us by our sins; He calls us by our name.

Maybe you have heard someone say that the Church on earth is not a museum of saints, but rather a hospital for sinners. If the Church is a hospital, then Christ is the divine Physician, coming to heal and save our souls. He became incarnate, suffered and died, and established His Church for us, — for you and me — so that we could be healed of our sins. Two thousand years ago, He sought out Levi to save him, and He does the same for us today.

Tax collecting is merely trading in pennies, measure for measure, tit for tat. Not so with Christ. He does not deal in weights and measures, but with human hearts. He is not driven away by our sin. He is drawn by our need for His love. He wants us desperately. There is no question that Christ will lovingly seek us out in our sickness. How will we respond? Look at Levi’s unhesitating trust. Let us pray for the grace to imitate the sinful tax collector, so that when we fall, we may also run to Christ’s side and receive His salvific love.

Contact the author


Durante la época de la vida de Cristo, un judío que trabajaba como recaudador de impuestos era considerado nada menos que un traidor, no sólo hacia sus compañeros judíos, sino incluso hacia Dios. La cooperación voluntaria con los romanos era prácticamente apostasía, y cualquier judío que recaudara impuestos de su propio pueblo sería efectivamente excluido de la sociedad.

Que Cristo se dirija a Leví, un recaudador de impuestos judío, y mucho menos que lo invite a algun lado, es impensable. Sin embargo, eso es exactamente lo que hace Cristo. No dice “arrepiéntete” primero, ni censura a Leví por sus acciones. En cambio, lo invita a seguirlo. La respuesta de Levi también es sorprendente. No duda por vergüenza o por miedo, sino que inmediatamente se levanta y sigue a Cristo.

El diablo muchas veces nos tienta a pecar presentándolo como algo bueno o deseable. Sin embargo, las cosas cambian una vez que cedemos. Tan pronto como sentimos la culpa de nuestro pecado y el deseo de arrepentirnos, el diablo nos acusa de un pecado demasiado vergonzoso para ser perdonable. “¿Qué clase de persona terrible haría tal cosa? ¿Cómo podría Cristo perdonar eso? Ni siquiera te molestes en confesarte. El perdón no se concede por algo tan malo”. A veces nuestra vergüenza es tan aguda que realmente creemos en la mentira y evitamos el encuentro con Cristo.

Sin embargo, ¿cómo se dirige Cristo a Leví? “Sígueme.” Él busca a Leví con amor divino, y hace lo mismo por nosotros: “Yo no he venido para llamar a justos, sino a los pecadores”. Luego comparte una comida con muchos publicanos y pecadores. Por supuesto, Él ve sus pecados, tal como ve los nuestros. Pero a diferencia del diablo, Cristo no nos llama por nuestros pecados; Nos llama por nuestro nombre.

Quizás hayas oído a alguien decir que la Iglesia en la tierra no es un museo de santos, sino un hospital de pecadores. Si la Iglesia es un hospital, entonces Cristo es el Médico divino que viene a sanar y salvar nuestras almas. Se encarnó, sufrió y murió, y estableció su Iglesia para nosotros, para ti y para mí, para que pudiéramos ser sanados de nuestros pecados. Hace dos mil años, buscó a Leví para salvarlo, y hoy hace lo mismo por nosotros.

La recaudación de impuestos es simplemente negociar con centavos, medida por medida, ojo por ojo. No es así con Cristo. No se trata de pesas y medidas, sino de corazones humanos. Nuestro pecado no lo ahuyenta. Se siente atraído por nuestra necesidad de su amor. Nos quiere desesperadamente. No hay duda de que Cristo nos buscará amorosamente en nuestra enfermedad. ¿Cómo responderemos? Mire la confianza inquebrantable de Levi. Pedimos la gracia de imitar al recaudador de impuestos pecador, para que cuando caigamos, también podamos correr al lado de Cristo y recibir su amor salvífico.

Comunicarse con la autora

Hailing from Nashville, Catherine is a graduate of Christendom College with a lifelong passion for words. Her love of writing and her Catholic Faith continue to shape her as a freelance editor, copywriter, and (aspiring) novelist, where she pursues her passions for the love and greater glory of God.

Feature Image Credit: Ben White, unsplash.com/photos/BtNxJsFOjtQ

Spiritual Healing / La Sanación Espiritual

“Which is easier, to say…“Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Stand up and take your mat and walk’?” Christ’s question is meant to be thought-provoking, but not only for the scribes. The paralytic and his friends are also listening, and so are we.

How would the paralytic have received this question? He has just been carried here; maybe he convinced his friends to do it, or maybe they had to convince him. We aren’t told how long this man has been paralyzed, or whether he still hopes to be healed. We do know that his companions are so determined to bring him to Jesus that they dig their way through a stone roof—no small feat.

Now, this man is face to face at last with the Messiah, a public figure renowned for the miracles He has performed across the region. Yet what are Christ’s first words to him? He does not say, “Your determination is admirable; be cured of your affliction.” No. Instead, He “sees their faith,” and He speaks these words: “Son, your sins are forgiven.”

The man’s paralysis is apparent, yet Christ sees him in his entirety—not only the sufferings of his body, but also the struggles of his soul—and He addresses his spiritual needs first. Even if this man never walks again during his earthly life, the state of his soul will determine where he spends eternal life. Only after the man’s sins are absolved does Christ heal his body as well. In doing so, He reveals to us that the spiritual order must first be restored before the material order can be healed.

How often do we find ourselves paralyzed by circumstances? “If only I wasn’t so busy or if I had gotten that promotion or if I’d only been able to take that opportunity, then things would be different.” We become caught up in the whirlwind of “what ifs.” We bring our problems to Christ, hoping for a solution. Maybe, like the friends of the paralytic, we have also dug through hard barriers to find Him. Perhaps prayers become impatient requests for change, and no change is interpreted as “no results.”

But Christ does not prioritize results. He prioritizes a person: you. He sees our need for His grace, which is given first and foremost as spiritual aid. Christ will not restore the order of our lives without first restoring the order within our hearts. His question to the scribes is rhetorical. He is telling us that spiritual healing is always deeper and more difficult than physical restoration, which is why He heals our souls first. We too are the paralyzed man. We must allow Christ’s grace to restore us spiritually first before we can receive the grace that resolves our circumstances according to His will. When circumstances are paralyzing, frustrating, and helpless, do not pray first for a solution. Instead, pray first for the restoration of your soul, for healing, forgiveness, and grace. Then Christ will resolve the rest.

Contact the author


“¿Qué es más fácil, decirle al paralítico: ‘Tus pecados te son perdonados’ o decirle: ‘Levántate, recoge tu camilla y vete a tu casa’?” La pregunta de Cristo los hace reflexionar, pero no sólo a los escribas. El paralítico y sus amigos también están escuchando, y nosotros también.

¿Cómo habría recibido el paralítico esta pregunta? Lo acaban de traer aquí; tal vez convenció a sus amigos para que lo hicieran, o tal vez ellos tuvieron que convencerlo a él. No se nos dice cuánto tiempo lleva este hombre paralizado ni si todavía espera ser curado. Sabemos que sus compañeros están tan decididos a llevarlo a Jesús que cavaron a través de un techo de piedra, lo que no es poca cosa.

Ahora, este hombre se encuentra por fin cara a cara con el Mesías, una figura pública reconocida por los milagros que ha realizado en toda la región. Sin embargo, ¿cuáles son las primeras palabras que Cristo le dirigió? No dice: “Tu determinación es admirable; queda curado de tu aflicción”. No. En cambio, Él ve su fe y pronuncia estas palabras: “Hijo, tus pecados te quedan perdonados”.

La parálisis del hombre es evidente, pero Cristo lo ve en su totalidad (no sólo los sufrimientos de su cuerpo, sino también las batallas de su alma) y atiende primero a sus necesidades espirituales. Aunque este hombre nunca vuelva a caminar durante su vida terrenal, el estado de su alma determinará dónde pasará la vida eterna. Sólo después de que los pecados del hombre son absueltos, Cristo sana también su cuerpo. Al hacerlo, nos revela que primero debe restaurarse el orden espiritual antes de poder sanar el orden material.

¿Con qué frecuencia nos encontramos paralizados por las circunstancias? “Si tan solo no estuviera tan ocupado o si hubiera conseguido esa subida o si hubiera podido aprovechar esa oportunidad, entonces las cosas serían diferentes”. Quedamos atrapados en el torbellino de “qué pasaría si”. Llevamos nuestros problemas a Cristo, esperando una solución. Quizás, como los amigos del paralítico, también hemos atravesado duras barreras para encontrarlo. Quizás las oraciones se conviertan en solicitudes impacientes de cambio, y ningún cambio se interpreta como “no hay resultados”.

Pero Cristo no prioriza los resultados. Prioriza a una persona: tú. Él ve nuestra necesidad de su gracia, que se nos da ante todo como ayuda espiritual. Cristo no restaurará el orden de nuestras vidas sin primero restaurar el orden dentro de nuestros corazones. Su pregunta a los escribas es retórica. Nos está diciendo que la curación espiritual es siempre más profunda y difícil que la restauración física, razón por la cual primero sana nuestras almas. Nosotros también somos paralíticos. Primero debemos permitir que la gracia de Cristo nos restaure espiritualmente antes de que podamos recibir la gracia que resuelve nuestras circunstancias de acuerdo con Su voluntad. Cuando las circunstancias son paralizantes, frustrantes e impotentes, no pides primero por una solución. En lugar de eso, pide primero por la restauración de tu alma, por la sanación, el perdón y la gracia. Cristo resolverá lo demás.

Comunicarse con la autora

Hailing from Nashville, Catherine is a graduate of Christendom College with a lifelong passion for words. Her love of writing and her Catholic Faith continue to shape her as a freelance editor, copywriter, and (aspiring) novelist, where she pursues her passions for the love and greater glory of God.

Feature Image Credit: Ante Gudelj, unsplash.com/photos/P-JX1Agg0Ts