A Garden of Love / Un Jardín de Amor

When the Blessed Mother says her historic, momentous, earth-shattering “yes” to God in today’s gospel reading, she probably had little idea that she would become the spiritual mother to all of God’s children. Whoever calls the Father “Abba,” becoming an adopted brother or sister of Christ, is taken into Mary’s maternal heart forever.

As my own children were growing up, it seemed that materialism, immorality, and noise surrounded us on every side. The more I helped my children navigate the world, the more I worried for their happiness and safety. I began experiencing significant anxiety about it, so I turned to the Blessed Mother in a new and fervent way. I began prayerfully imagining our family in a garden, the garden of Mary’s heart. In this figurative garden, even though we would remain actively engaged in the world, we would also be protected, especially spiritually. I would pray, “Mother Mary, we want to live always in the garden of your Immaculate Heart.”

Coincidentally, the year I began praying this way, our family started to experience significant hardship. My husband was unemployed, I was suffering a debilitating physical problem, and my father was dying of cancer. I clung to God like a limpet. Eyes shut, battling against despair, stubbornly hanging on. Our seven-person family was living with my parents during this time. I struggled to recall and believe that our true home, no matter what the circumstances, was the garden of our Mother’s heart.

As Christmas approached that year, we knew it would be a modest celebration. In the days leading up to Christmas, my husband took our five young children to buy me a present at a small-town gift shop. When the gift was presented to me with some pomp and my children eagerly watched me tear off the wrapping paper, they were delighted to observe that their gift had moved me to tears. The plaque they had chosen read, “A mother’s heart is a garden of love.” Yes, it moved me that they felt nourished by the love they received from me, but even more moving was the fact that, through my children’s thoughtful gift, I received new hope. Jesus was confirming the fact that His Mother really was my mother too. Mother Mary was truly sheltering us, giving us a beautiful place in which to undergo this painful, purgative process of transformation, change, and growth.

Whether things are going well, or we are in over our heads, our Blessed Mother was given to us by God Himself to be the kind of mother that is always there for her children, in good times and bad. When she said yes to being the mother of Jesus, she said yes to you and to me. Her maternal heart will forever be a garden of love for all of her offspring (see Rev 12:17).

Contact the author


Cuando la Santísima Virgen dice su histórico y trascendental “sí” a Dios en el evangelio de hoy, probablemente no tenía idea de que se convertiría en la madre espiritual de todos los hijos de Dios. Todos los que llaman al Padre “Abba”, haciéndose hermanos o hermanas adoptivos de Cristo, son acogidos dentro del corazón materno de María para siempre.

Mientras mis propios hijos crecían, parecía que el materialismo, la inmoralidad y el ruido nos rodeaban por todos lados. Mientras más ayudaba a mis hijos a navegar por el mundo, más me preocupaba por su felicidad y seguridad. Empecé a sentir mucha ansiedad a causa de eso, así que volví a nuestra Madre Santa de una manera nueva y ferviente. Comencé a imaginar en la oración a nuestra familia dentro de un jardín, el jardín del corazón de María. En este jardín figurativo, aunque permaneceríamos partícipes activos en el mundo, también estaríamos protegidos, especialmente espiritualmente. Rezaría: “Madre María, queremos vivir siempre dentro del jardín de tu Inmaculado Corazón”.

El mismo año que empecé a rezar de esta forma, por coincidencia nuestra familia empezó a experimentar dificultades significativas. Mi esposo estaba desempleado, yo sufría un problema físico debilitante y mi padre se estaba muriendo de cáncer. Me aferré a Dios como una lapa, con los ojos cerrados, luchando contra la desesperación, aguantando obstinadamente. Nuestra familia de siete personas estaba viviendo con mis padres durante este tiempo. Luchaba por recordar y creer que nuestro verdadero hogar, sin importar las circunstancias, era el jardín del corazón de nuestra Madre.

A medida que se acercaba la Navidad de ese año, sabíamos que sería una celebración modesta. En los días previos a la Navidad, mi esposo llevó a nuestros cinco hijos pequeños a comprarme un regalo en una tiendita de regalos. Cuando mis hijos me entregaron el regalo con cierto orgullo y me observaron ansiosos mientras quitaba el papel de regalo, se alegraron al ver que su regalo me había conmovido y hasta se me salieron las lágrimas. La placa que habían elegido decía: “El corazón de una madre es un jardín de amor”. Sí, me conmovió que se sintieran nutridos por el amor que recibían de mí, pero lo más conmovedor fue que, a través del atento regalo de mis hijos, recibí una nueva esperanza. Jesús estaba confirmando el hecho de que Su Madre era realmente mi madre también. La Madre María realmente nos estaba cobijando, dándonos un hermoso lugar en el cual atravesar este doloroso y purgante proceso de transformación, cambio y crecimiento.

Ya sea que las cosas vayan bien o sentimos que nos estamos ahogando, Dios mismo nos dio a nuestra Santísima Madre para ser el tipo de madre que siempre está presente para sus hijos, en las buenas y en las malas. Cuando dijo que sí a ser la madre de Jesús, dijo que sí a ti y a mí. Su corazón materno será para siempre un jardín de amor para toda su descendencia (cf. Ap 12,17).

Comunicarse con la autora

Christine Hanus currently lives in Upstate, NY. Though she enjoys writing and her work as a catechist, Christine is primarily a wife, mother, and more recently, grandmother!

Feature Image Credit: TOMOKO UJI, unsplash.com/photos/Oq6Mdb4o6vA

Wonder and Might / Asombro y Poder

Our God is a God of wonder and might, of making the impossible possible and, who will, as Elizabeth says, “take away my disgrace before others.” Has God ever taken away your disgrace? Maybe a situation or event that was out of your control was made right? Or maybe you left the faith for a time, have come back and now see how your leaving has been turned into good?

God does that for us. He takes our pain, struggles, sorrows, and failings and turns them into something wonderful. He takes away our disgrace in ways we cannot imagine in the midst of our pain. In my own life, it has happened time and time again. Today I am celebrating a milestone birthday, and this year has been a struggle in many different ways. Many days I sat and cried out to God, asking Him what was happening and what was the plan. He reminded me to look at the blessings this year had, a new granddaughter and daughter-in-law, amazing professional opportunities, ministry growth and many answered prayers for our family. 

The year is almost over and Christ’s birth is upon us, the time is now to sing with the psalmist, “My mouth shall be filled with your praise, and I will sing your glory!” I have learned that my focus guides and maybe even determines my outlook and attitude on life. What am I looking at? I cannot recount most of the difficult situations of this past year; they are not mine to tell. In many moments of wanting to give up, I kept turning toward God, mostly in His word, for reassurance and direction. And God showed up. As He always does because He is God. No matter what is happening right now in your life, turn to the Father of Truth and remember that He will take away all your disgrace and you will sing of His glory.

Contact the author


Nuestro Dios es un Dios de asombro y poder, de hacer posible lo imposible y que, como dice Isabel, “se dignó quitar el oprobio que pesaba sobre mí”. ¿Alguna vez Dios te ha quitado la desgracia? Tal vez una situación o evento que estaba fuera de tu control se puso bien? ¿O tal vez dejaste la fe por un tiempo, has regresado y ahora ves cómo tu partida se ha convertido en un bien?

Dios hace eso por nosotros. Toma nuestro dolor, luchas, penas y fracasos y los convierte en algo maravilloso. Quita nuestra desgracia en formas que no podemos imaginar en medio de nuestro dolor. En mi propia vida, ha sucedido una y otra vez. Hoy estoy celebrando un cumpleaños importante, y de muchas formas este año ha sido una batalla. Muchos días me senté y reclamé a Dios, preguntándole qué estaba pasando y cuál era el plan. Me recordaba mirar las bendiciones que había recibido este año, una nueva nieta y nuera, increíbles oportunidades profesionales, crecimiento ministerial y muchas oraciones respondidas por nuestra familia.

El año casi termina y el nacimiento de Cristo está por llegar. Ahora es el momento de cantar con el salmista: “¡Que mi boca, Señor, no deje de alabarte!” He aprendido que mi enfoque guía y tal vez incluso determina mi perspectiva y actitud ante la vida. ¿Qué estoy mirando? No puedo contar la mayoría de las situaciones difíciles de este último año; no son míos para contar. En muchos momentos de querer darme por vencido, seguí volviéndome hacia Dios, principalmente en Su palabra, en busca de consuelo y dirección. Y apareció Dios. Como siempre lo hace, porque es Dios. No importa lo que esté pasando en este momento en tu vida, vuélvete al Padre de la Verdad y recuerda que Él quitará toda tu vergüenza y cantarás de Su gloria.

Comunicarse con la autora

Deanna G. Bartalini, M.Ed.; M.P.A., is a certified spiritual director, writer, speaker and content creator. The LiveNotLukewarm.com online community is a place to inform, engage and inspire your Catholic faith. Her weekly Not Lukewarm Podcast gives you tips and tools to live out your faith in your daily life.

Feature Image Credit: julio casado, unsplash.com/photos/qvkU34fX17g

Christmas in July / La Navidad en Julio

A little research says a summer camp in North Carolina first celebrated “Christmas in July” 90 years ago, in 1933, and a comedic movie, “Christmas in July,” came out in 1940. Even earlier, an opera from 1892 has children rehearsing Christmas carols in July, to which one character says, “When you sing Christmas in July, you rush the season.” Yet the Hallmark Channel is happy to fill its July schedule with Christmas movies, and appliance stores are quick to advertise their “Christmas in July” sales.

But today our focus is on the readings just seven days before Christmas, where we as Christians have celebrated it for centuries. And with just a week of Advent to go, the readings really do a great job of honing in on just what Christmas should mean to us. In the first reading from Jeremiah, the prophet tells the people a righteous shoot will come from David, to reign and govern wisely, to do what is just and right. And he shall be called “the Lord our justice.” In today’s Gospel from Matthew, Joseph learns of two more names for this righteous shoot from David: Jesus, which means “to deliver,” and Emmanuel, which means “God is with us.” These are three powerful names that would do us well to reflect on a bit. 

The Lord our justice: Jeremiah was speaking to a people who knew the descendants of David turned out to be a pretty poor batch of rulers. But Jeremiah’s message was one of hope and faith. God promised a descendant of David who would be just, who would do what is right, who would do the will of God.

Jesus: Matthew tells us Joseph also received a message of hope and faith from the angel. Mary’s child wasn’t just a mistake, the baby would be born because of God’s own Holy Spirit, and he would be a deliverer from our sinfulness, a man of action, and that action would not only be God’s will, but the fulfillment of God’s saving plan for those with faith.

Emmanuel: Matthew also quotes a name given to us by Isaiah, and it’s a name that indicates a very profound reality: God is not aloof, directing us from afar. He is with us. God loves us so much that it’s not a one-and-done deal. He wants to be with us, every day, every second. In December, In July and always. That is the beauty and joy of the miracle of Christmas. God loves us and wants to be with us. And He wants us to be with Him. We ask Him to increase our faith in order to take Him up on that.

Contact the author


Después de un poco de investigación descubrí que un campamento de verano en Carolina del Norte celebró por primera vez “La Navidad en julio” hace 90 años, en 1933, y una película cómica, “La Navidad en julio”, salió en el 1940. Incluso antes, una ópera de 1892 tiene niños ensayando villancicos en julio, a lo que un personaje dice: “Cuando cantas la Navidad en julio, aceleras la temporada”. Sin embargo, el Hallmark Channel está feliz de llenar su programación de julio con películas navideñas, y las tiendas de aparatos se apresuran a anunciar sus ventas de “La Navidad en julio”.

Pero hoy nuestro enfoque está en las lecturas de tan solo siete días antes de Navidad, donde nosotros, como cristianos, la hemos celebrado durante siglos. Y ahora que queda solo una semana de Adviento, las lecturas realmente afinan muy bien lo que la Navidad debería significar para nosotros. En la primera lectura de Jeremías, el profeta le dice al pueblo que de David saldrá un brote justo, para reinar y gobernar sabiamente, para hacer lo que es justo y recto. Y será llamado “El Señor es nuestra justicia”. En el Evangelio de hoy de Mateo, José se entera de dos nombres más para este brote justo de David: “Jesús”, que significa “liberar”, y “Emanuel”, que significa “Dios está con nosotros”. Estos son tres nombres poderosos sobre los que nos vendría bien reflexionar un poco.

El Señor es nuestra justicia: Jeremías le estaba hablando a un pueblo que sabía que los descendientes de David resultaron ser un grupo bastante pobre de gobernantes. Pero el mensaje de Jeremías fue uno de esperanza y fe. Dios prometió un descendiente de David que sería justo, que haría lo correcto, que haría la voluntad de Dios.

Jesús: Mateo nos dice que José también recibió un mensaje de esperanza y fe del ángel. El hijo de María no fue solo un error, el bebé nacería por el propio Espíritu Santo de Dios, y sería un libertador de nuestra pecaminosidad, un hombre de acción, y esa acción no solo sería la voluntad de Dios, sino el cumplimiento del plan salvador de Dios para los que tienen fe.

Emanuel: Mateo también cita un nombre que nos dio Isaías, y es un nombre que indica una realidad muy profunda: Dios no está al margen, dirigiéndonos desde lejos. Está con nosotros. Dios nos ama tanto que no es un trato de una sola vez. Quiere estar con nosotros, cada día, cada segundo. En diciembre, en julio y siempre. Esa es la belleza y la alegría del milagro de la Navidad. Dios nos ama y quiere estar con nosotros. Y quiere que estemos con Él. Le pedimos que nos aumente nuestra fe para aceptar Su invitación.

Comunicarse con el autor

Mike Karpus is a regular guy. He grew up in Michigan’s Upper Peninsula, graduated from Michigan State University and works as an editor. He is married to a Catholic school principal, raised two daughters who became Catholic school teachers at points in their careers, and now relishes his two grandchildren, including the older one who is fascinated with learning about his faith. He also has served on a Catholic school board, a pastoral council and a parish stewardship committee. He currently is a lector at Mass, a Knight of Columbus, Adult Faith Formation Committee member and a board member of the local Habitat for Humanity organization. But mostly he’s a regular guy.

Feature Image Credit: Susana Saldivar, cathopic.com/photo/24717-a-belen

Gaudete Sunday / Domingo de Gaudete

Rejoicing is the theme of today’s readings on this Gaudete Sunday. We are filled with joy, because the Lord is coming and is almost here! “God is the joy of my soul,” the prophet Isaiah says in the first reading. He truly is my joy, my God, my all.

I have joy because I know what is to come. My Savior, Jesus Christ, will soon be born again. Joy beams in the broad smile that instantly bursts onto my face when I see a friend or family member. I feel joy hearing a child giggle or an adult unexpectedly laugh out loud. I rejoice knowing that the love of the Lord is really present in my life and in the world.

Being human, there are many times that I forget that joy. The words proclaimed in the first reading remind me to make my ways straight, to prepare for His presence in the world and most importantly, in my life. I need to be intimately aware of this Companion on my journey during the highs and lows and turns and twists of life, the gift of Christ Jesus and the Holy Spirit.

The “O Antiphons”, which begin annually on the 17th of December, are seven ancient refrains that proclaim titles of the Messiah going back to the 4th century. They are sung or prayed during evening prayer before the Magnificat during the days leading up to Christmas Eve. Each speaks about the coming of the Messiah from prophets of the Old Testament.

“O Wisdom” is today’s refrain before the Gospel. “O Wisdom of our God Most High, guiding creation with power and love: come to teach us the path of knowledge!” I have joy in the wisdom and knowledge of what is to come: my Savior, Jesus Christ. I am aware of the joy of anticipation of a birth or new beginning. It is the gift of metanoia, a change of heart to begin anew with the graces given to me through His humble birth to Mary.

May my soul rejoice in my Lord and Savior! May I be granted a metanoia of heart and spirit to grow in wisdom and knowledge that leads me closer to the glory and wonder of God. Amen! 

Contact the author


El regocijo es el tema de las lecturas de hoy en este Domingo de Gaudete. ¡Estamos llenos de alegría, porque el Señor viene y ya casi está aquí! “Me alegro en el Señor con toda el alma”, dice el profeta Isaías en la primera lectura. Él es verdaderamente mi alegría, mi Dios, mi todo.

Tengo alegría porque sé lo que está por venir. Mi Salvador, Jesucristo, pronto nacerá de nuevo. La alegría brilla en la amplia sonrisa que aparece instantáneamente en mi rostro cuando veo a un amigo o un familiar. Siento alegría al escuchar a un niño reírse o a un adulto inesperadamente reír a carcajadas. Me regocijo sabiendo que el amor del Señor está realmente presente en mi vida y en el mundo.

Siendo ser humano, muchas veces me olvido de esa alegría. Las palabras proclamadas en la primera lectura me recuerdan que debo enderezar mis caminos, prepararme para Su presencia en el mundo y, lo más importante, en mi vida. Debo estar íntimamente consciente de este Compañero en mi viaje durante los altibajos y los giros y vueltas de la vida, el don de Cristo Jesús y el Espíritu Santo.

Las “O Antífonas”, que comienzan anualmente el 17 de diciembre, son siete antiguos estribillos que proclaman títulos del Mesías desde el siglo IV. Se cantan o rezan durante la oración de la tarde ante el Magníficat durante los días previos a la Nochebuena. Cada uno habla de la venida del Mesías de los profetas del Antiguo Testamento.

“Oh Sabiduría” es el estribillo de hoy antes del Evangelio. “¡Oh Sabiduría de nuestro Dios Altísimo, que guías la creación con poder y amor: ven a enseñarnos el camino del conocimiento!” Tengo gozo en la sabiduría y el conocimiento de lo que está por venir: mi Salvador, Jesucristo. Soy consciente de la alegría de la anticipación de un nacimiento o un nuevo comienzo. Es el don de la metanoia, un cambio de corazón para comenzar de nuevo con las gracias que me fueron dadas a través de Su humilde nacimiento a María.

¡Que mi alma se regocije en mi Señor y Salvador! Que se me conceda una metanoia de corazón y espíritu para crecer en sabiduría y conocimiento que me acerque a la gloria y la maravilla de Dios. ¡Amén!

Comunicar con la autora

Beth Price is part of the customer care team at Diocesan. She is a Secular Franciscan (OFS) and a practicing spiritual director. Beth shares smiles, prayers, laughter, a listening ear and her heart with all of creation. Reach her here bprice@diocesan.com.

Feature Image Credit: Robert Thiemann, unsplash.com/photos/pCNOYJmSrn4

Prepare the Way of the Lord / Preparar el Camino del Señor

Jesus and his disciples are “coming down from the mountain” after a momentous, never-before-seen, never-to-be-repeated event, the Transfiguration of Jesus, which reveals his Divinity, and in which he is seen conversing with the two greatest figures of the Old Testament, Moses and Elijah. With this bright vision vividly in their minds, they ask about whether Elijah must come before the Messiah. Jesus says he has already come, but was not recognized.

So how did the disciples understand that Jesus’ comments about Elijah referred to John the Baptist?

Part of the association is the mission both prophets had: to prepare the way of the Lord. Elijah was the holiest of prophets to the Chosen People in the Old Testament, and it was prophesied that he would appear before the coming of the Lord (Malachi 4:5). John is a kind of “new Elijah” who is preparing for the immediate appearance of the Lord in the New Testament, and his father said he would be called “the prophet of the Most High…to go before the Lord to prepare his way” (Luke 1:76-79). Jesus says clearly in another place, “(John) is he of whom it is written: ‘Behold, I send my messenger before you…(to) prepare the way before you” (Luke 7:24-27).

How did John the Baptist help prepare the way? By preaching the nearness of the Kingdom of God, the dawning of new Light on earth, and a message of repentance to get ready for the coming of a Savior who would wipe away sins. The Lord comes without our effort, but John insists that we must work to repent in order to be worthy of His coming!

With Advent nearing its end and the wonderful celebration of the Coming of Christ upon us, have we found time to be still and prepare our own hearts for this coming? When John baptized Jesus, the Father said, “This is my beloved Son…listen to him.” While Elijah was with Jesus during the Transfiguration, the Father repeated these same words, “This is my beloved…listen to him.” Today, let’s pray for the openness to be still and listen to what Jesus is asking each of us to do to be ready for his gentle coming at Christmas.

Contact the author


Jesús y sus discípulos bajan del monte tras un acontecimiento trascendental, inédito e irrepetible, la Transfiguración de Jesús, que revela su Divinidad, y en la que se le ve a Jesús conversando con dos grandes figuras del Antiguo Testamento, Moisés y Elías. Con esta brillante visión vívidamente en sus mentes, preguntan si Elías debe presentarse ante el Mesías. Jesús dice que ya vino, pero no lo reconocieron.

Entonces, ¿cómo entendieron los discípulos que los comentarios de Jesús sobre Elías se referían a Juan el Bautista?

Parte de la asociación es la misión que tuvieron ambos profetas: preparar el camino del Señor. Elías fue el más santo de los profetas del Pueblo Elegido en el Antiguo Testamento, y fue profetizado que aparecería antes de la venida del Señor (Malaquías 4,5). Juan es una especie de “nuevo Elías” que se está preparando para la aparición inmediata del Señor en el Nuevo Testamento, y su padre dijo que sería llamado “el profeta del Altísimo… para ir delante del Señor a preparar su camino” (Lucas 1,76-79). Jesús dice claramente en otro lugar, “de él (Juan) está escrito: He aquí, envío mi mensajero delante de ustedes…(para) preparar el camino delante de ustedes” (Lucas 7,24-27).

¿Cómo ayudó Juan el Bautista a preparar el camino? Predicando la cercanía del Reino de Dios, el amanecer de una nueva Luz en la tierra y un mensaje de arrepentimiento para prepararse para la venida de un Salvador que borrará los pecados. ¡El Señor viene sin nuestro esfuerzo, pero Juan insiste en que debemos esforzarnos por arrepentirnos para ser dignos de Su venida!

Ahora que el Adviento llega a su fin y la maravillosa celebración de la venida de Cristo ya se acerca, ¿hemos encontrado tiempo para estar quietos y preparar nuestros propios corazones para esta venida? Cuando Juan bautizó a Jesús, Dios Padre dijo: “Este es mi Hijo amado… escúchenlo”. Mientras Elías estaba con Jesús durante la Transfiguración, Dios Padre repitió estas mismas palabras: “Este es mi amado… escúchenlo”. Oremos hoy para la apertura de estar quietos y escuchar lo que Jesús nos pide hacer a cada uno para estar listos para su dulce venida en Navidad.

Comunicarse con la autora

Kathryn Mulderink, MA, is married to Robert, Station Manager for Holy Family Radio. Together they have seven children (including Father Rob), and seven grandchildren. She is President of the local community of Secular Discalced Carmelites and has published five books and many articles. Over the last 30 years, she has worked as a teacher, headmistress, catechist, Pastoral Associate, and DRE, and as a writer and voice talent for Catholic Radio. Currently, she serves the Church by writing and speaking, and by collaborating with various parishes and to lead others to encounter Christ and engage their faith. Her website is www.KathrynTherese.com

Feature Image Credit: Dodo71, pixabay.com/photos/stained-glass-colorful-baptism-4052419/

We Are Nothing without Christ / No Somos Nada Sin Cristo

In today’s Gospel, Jesus was talking to a crowd of people, teaching about John the Baptist. He said to them, “To what shall I compare this generation? It is like children who sit in marketplaces and call to one another, ‘We played the flute for you, but you did not dance, we sang a dirge but you did not mourn.’” He then speaks about how they misunderstood John and how they misunderstand Him, finishing by saying that “wisdom is vindicated by her works.”

As we think about His words, we can see parallels to today’s world, a world that also misunderstands Jesus, and a world that sometimes outright despises Him. Think about all of the denominations that have broken off from the Catholic Church, those who do not have the fullness of the truth of Christ, those who deny Him in the Eucharist, and even those who twist His words to mean what they want them to mean. In these situations, wisdom is not prevailing.

Even within our own Church, there are people in public life who claim to be Catholic but who do not follow the tenets of the Church. There are priests and bishops who do not stand up for the truths of the faith. There are lay people who hurt others. 

Why is this? It’s because the world is full of sinners. We have allowed Satan to infiltrate our minds, our hearts, our TVs, our phones, and our families. As a society, we have gotten so far away from Church teaching that sometimes we forget who Jesus was.

Jesus was a peaceful man who loved, who healed, and who raised the dead. But most of all, He taught. He taught about His Father. He taught about sin. He taught about following the Commandments and treating others well. Yes, Jesus ate with sinners, but He didn’t eat with sinners because He condoned their sins. He didn’t say, “Go ahead, you do you.” He didn’t say, “Do whatever makes you happy.” He told them to sin no more. He talked about His Heavenly Father. He talked about heaven and what people had to do to earn eternity with Him.

Many people listened. Many followed. But for some, Jesus’ teachings were too hard, and they walked away. Unfortunately, we see a lot of walking away in the younger generation today. They either don’t know or they reject what Jesus has to offer. They choose worldly things over Him. Their ignorance, their cold-heartedness, or their desire for material things clouds their vision. They cannot see the beauty of Christ, the wonder of the faith, and the magnitude of eternity. 

So, today, as we get closer to the birth of our Lord, let us pray for those who don’t know Him and those who have rejected Him. Let us pray that the wisdom we have and the wisdom we strive for enlightens them. For truly, we are nothing without Christ.

Contact the author


En el Evangelio de hoy, Jesús estaba hablando a una multitud de personas, enseñando acerca de Juan el Bautista y les dijo:  “¿Con qué podré comparar a esta gente? Es semejante a los niños que se sientan en las plazas y se vuelven a sus compañeros para gritarles: ‘Tocamos la flauta y no han bailado; cantamos canciones tristes y no han llorado’. Luego habla sobre cómo malinterpretaron a John y cómo lo malinterpretan a Él, terminando diciendo que “la sabiduría de Dios se justifica a sí misma por sus obras”.

Al pensar en Sus palabras, podemos ver paralelos con el mundo de hoy, un mundo que también malinterpreta a Jesús y un mundo que a veces lo desprecia por completo. Piensa en todas las denominaciones que se han desprendido de la Iglesia Católica, aquellos que no tienen la plenitud de la verdad de Cristo, aquellos que lo niegan en la Eucaristía, e incluso aquellos que tuercen Sus palabras para que signifiquen lo que ellos quieren. En estas situaciones, la sabiduría no prevalece.

Incluso dentro de nuestra propia Iglesia, hay personas en la vida pública que dicen ser católicas pero que no siguen los principios de la Iglesia. Hay sacerdotes y obispos que no defienden las verdades de la fe. Hay laicos que hacen daño a los demás.

¿Por qué? Es porque el mundo está lleno de pecadores. Hemos permitido que Satanás se infiltre en nuestras mentes, nuestros corazones, nuestros televisores, nuestros teléfonos y nuestras familias. Como sociedad, nos hemos alejado tanto de las enseñanzas de la Iglesia que a veces olvidamos quién era Jesús.

Jesús fue un hombre pacífico que amó, que sanó y que resucitó a los muertos. Pero sobre todo, enseñó. Enseñó acerca de Su Padre. Enseñó sobre el pecado. Enseñó acerca de seguir los Mandamientos y tratar bien a los demás. Sí, Jesús comió con los pecadores, pero no comió con ellos porque condonaba sus pecados. No les dijo: “Adelante, haz lo que quieras”. No les dijo: “Haz lo que te haga feliz”. Les dijo que no pecaran más. Habló de Su Padre Celestial. Habló sobre el cielo y lo que la gente tenía que hacer para ganar la eternidad con Él.

Mucha gente escuchó. Muchos lo siguieron. Pero para algunos, las enseñanzas de Jesús fueron demasiado duras y se alejaron. Desafortunadamente, hoy en día vemos muchos de la generación más joven que se alejan también. O no saben o rechazan lo que Jesús quiere ofrecerles. Eligen las cosas mundanas por encima de Él. Su ignorancia, su frialdad o su deseo por las cosas materiales les nubla la vista. No pueden ver la belleza de Cristo, la maravilla de la fe y la magnitud de la eternidad.

Les invito que hoy, mientras nos acercamos al nacimiento de nuestro Señor, oremos por aquellos que no lo conocen y aquellos que lo han rechazado. Oremos para que la sabiduría que tenemos y la sabiduría que buscamos los ilumine. Porque verdaderamente, no somos nada sin Cristo.

Comunicarse con la autora

Susan Ciancio has a BA in psychology and a BA in sociology from the University of Notre Dame, with an MA in liberal studies from Indiana University. For the past 19 years, she has worked as a professional editor and writer, editing both fiction and nonfiction books, magazine articles, blogs, educational lessons, professional materials and website content. Thirteen of those years have been in the pro-life sector. Currently Susan freelances and writes weekly for HLI, edits for American Life League, and is the executive editor of Celebrate Life Magazine. She also serves as executive editor for the Culture of Life Studies Program—an educational nonprofit program for K-12 students. You can reach her at slochner0.wixsite.com/website.

Feature Image Credit: Wilson Tamayo, cathopic.com/photo/11342-sagrado-corazon

Christmas, or the Cross? / ¿La Navidad o la Cruz?

When we were first married, my husband had no idea what it meant when I said “maybe that’s your cross” while he was going through a hard time. I tried to explain it to him a few times, but it just didn’t seem to be sinking in. He wasn’t grasping the idea of redemptive suffering. 

Fast forward almost a decade and he found himself suffering many bodily ailments including chronic back pain and depression and now he is the one talking about his cross. He understands through personal experience what it means to bear the weight of difficulty. No matter how hard it is to accept the limitations his health issues cause him, it is his cross to bear, the one God allowed him to have and is helping him carry. 

Today, in the midst of the Advent season, we celebrate St. John of the Cross. It may be a bit hard for us to grasp as well. Why do we ponder such a somber reality just ten days before Christmas? We are all so excited that we feel rather swept away by the joy of the season, and here comes the Church to pop our balloon and bring us back down to reality. It is all for a very good reason. 

St. John shows us what it means to be a consistent and loyal follower of Christ. He wasn’t there to honor Jesus at His birth, but he was there at His side from the moment Christ called him, until the moment He took His last breath. St. John actually saw the cross of the Son of God. He witnessed it. He experienced it. He took it all in. He saw the drops of blood fall from Jesus’ brow and he noticed how weak his Lord was getting. He noticed how hard it was to take each breath as he hung on wood up on a hill. 

The example of St. John reminds us that although the coming Christmas season is one of great joy, our lives as Christians will also bring tough realities and many sorrows. And God calls us to continue following Him through it all.  We can be comforted on our journey with the words of today’s first reading: “Fear not, I will help you…I, the Lord will answer them, I…will not forsake them.”

So as we draw near to the end of our Advent journey, let us ask God for the grace to be His consistent and loyal followers, just like St. John was. And as always, we know we can count on Our Lady’s intercession as well. 

Contact the Author


Cuando recién nos casamos, mi esposo no tenía idea de lo que significaba cuando dije “tal vez esa es tu cruz” mientras estaba pasando por un momento difícil. Traté de explicárselo varias veces, pero parecía que no lo estaba asimilando. No estaba captando la idea del sufrimiento redentor.

Avance rápido casi una década y se encontró sufriendo muchas dolencias corporales, incluido dolor de espalda crónico y depresión, y ahora es él quien habla de su cruz. Entiende por experiencia personal lo que significa soportar el peso de la dificultad. Por más difícil que sea aceptar las limitaciones que le causan sus problemas de salud, es su cruz, la que Dios le permitió tener y le está ayudando a cargar.

Hoy, en pleno tiempo de Adviento, celebramos a San Juan de la Cruz. Puede ser un poco difícil de entender para nosotros también. ¿Por qué reflexionamos sobre una realidad tan sombría diez días antes de Navidad? Todos estamos tan emocionados que nos dejamos llevar por la alegría de la temporada, y luego viene la Iglesia para explotar el globo y volvernos a la realidad. Todo es por una muy buena razón.

San Juan nos demuestra lo que significa ser un seguidor constante y leal de Cristo. No estuvo presente para honrar a Jesús en Su nacimiento, pero estuvo a Su lado desde el momento en que Cristo lo llamó a seguirlo, hasta el momento en que tomó Su último respiro. San Juan vio la cruz del Hijo de Dios con sus propios ojos. Él fue testigo. Él lo experimentó. Lo asimiló todo. Vio las gotas de sangre caer de la frente de Jesús y notó cuán débil se estaba volviendo su Señor. Se dio cuenta de lo difícil que era tomar cada respiración mientras colgaba de la madera en lo alto de una colina.

El ejemplo de San Juan nos recuerda que aunque la Navidad por venir sea de gran alegría, nuestras vidas como cristianos también traerá realidades duras y muchos dolores. Y Dios nos llama a continuar siguiéndolo a través de todo. Podemos sentirnos consolados en nuestro camino con las palabras de la primera lectura de hoy: “No temas, yo te ayudaré… Yo, el Señor, les responderé, Yo… no los desampararé”.

Así que, mientras nos acercamos al final de nuestro camino de Adviento, pidamos a Dios la gracia de ser Sus seguidores constantes y leales, igual que San Juan. Y como siempre, sabemos que también podemos contar con la intercesión de la Santísima Virgen María.

Comunicarse con la autora

Feature Image Credit: Steve Hruza, unsplash.com/photos/tvJuBF8IRWE


Tami Urcia grew up in Western Michigan, a middle child in a large Catholic family. She spent early young adulthood as a missionary in Mexico, studying theology and philosophy, then worked and traveled extensively before finishing her Bachelor’s Degree in Western Kentucky. She loves tackling projects, finding fun ways to keep her little ones occupied, quiet conversation with the hubby and finding unique ways to love. She works full time, is a guest blogger on CatholicMom.com and BlessedIsShe.net, and has been doing Spanish translations on the side for over 20 years.

Jesus, Meek and Humble of Heart / Jesús, Manso y Humilde de Corazón

This Gospel reading is one of the most essential readings as our Lord describes His very own heart. He tells us to come to Him amid our pain, sorrow, and difficult moments and see He is the solution to our burdens. Often it is during our most difficult moments when we can encounter Christ’s love in a way that is relevant and real. 

Jesus tells us that His heart is meek and humble. When we cultivate a devotion to the Sacred Heart of Jesus, we encounter this loving heart. This heart beats out of love for us, and we can be transformed from the inside out. Jesus desires us to turn to Him as our refuge. When we take time out of our busy life to see that the Lord is offering us “true rest” then we are willing to follow him.

Jesus also tells us that His heart is humble. Jesus wants us to be humble, for through humility, we are best able to love and serve others, Humility is the opposite of being prideful. A humble person is a person willing to serve others in need.  We also learn that a meek person is not weak. Instead, when we are kind and willing to serve and honor others, they shall be blessed. Today we celebrate the Feast of St. Lucy, the patron of blindness. May we seek to follow Christ and not be blinded by our sinful ways.

Without the love of Christ, we are lacking and always will lack. We will not be set free from our burdens and sorrows. During this Advent Season, we must keep our eyes closely fixed on Jesus and ask Him to fill us with true Christian joy and allow His love to transform our hearts. 

Contact the author


Esta lectura del Evangelio es una de las lecturas más esenciales ya que nuestro Señor describe Su propio corazón. Nos dice que vengamos a Él en medio de nuestro dolor, tristeza y momentos difíciles y veamos que Él es la solución a nuestras cargas. A menudo, es durante nuestros momentos más difíciles cuando podemos encontrar el amor de Cristo de una manera que es relevante y real.

Jesús nos dice que su corazón es manso y humilde. Cuando cultivamos la devoción al Sagrado Corazón de Jesús, nos encontramos con este corazón amoroso. Este corazón late por amor a nosotros, y podemos ser transformados de adentro hacia afuera. Jesús desea que nos volvamos a Él como nuestro refugio. Cuando tomamos el tiempo en nuestra vida ajetreada para ver que el Señor nos está ofreciendo un “descanso verdadero”, estamos dispuestos a seguirlo.

Jesús también nos dice que su corazón es humilde. Jesús quiere que seamos humildes, porque a través de la humildad somos más capaces de amar y servir a los demás. La humildad es lo opuesto al orgullo. Una persona humilde es una persona dispuesta a servir a otros en necesidad. También aprendemos que una persona mansa no es débil. En cambio, cuando somos amables y estamos dispuestos a servir y honrar a los demás, serán bendecidos. Hoy celebramos la Fiesta de Santa Lucía, patrona de la ceguera. Que busquemos seguir a Cristo y no ser cegados por nuestros caminos pecaminosos.

Sin el amor de Cristo, nos falta algo y siempre nos faltará. No seremos liberados de nuestras cargas y dolores. Durante este tiempo de Adviento, debemos mantener la mirada fija en Jesús y pedirle que nos llene de verdadera alegría cristiana y permita que su amor transforme nuestros corazones.

Comunicarse con la autora

Emily Jaminet is a Catholic author, speaker, radio personality, wife, and mother of seven children. She earned a bachelor’s degree in mental health and human services from the Franciscan University of Steubenville.  She is the co-founder of www.inspirethefaith.com and the Executive Director of The Sacred Heart Enthronement Network www.WelcomeHisHeart.com. She has co-authored several Catholic books and her next one, Secrets of the Sacred Heart: Claiming Jesus’ Twelve Promises in Your Life, comes out in Oct. 2020. Emily serves on the board of the Columbus Catholic Women’s Conference, contributes to Relevant Radio and Catholic Mom.com.

Feature Image Credit: emmanuelbrejon, cathopic.com/photo/12534-jesus-heart

What a Mother We Have! / ¡Qué Madre tan Increíble Tenemos!

The image of Our Lady of Guadalupe is a familiar one: on the rough tilma of a peasant is an image of a mixed-race woman (a mestiza) who is pregnant, standing on the moon (the Aztec symbol for Mexico). But the depth and beauty of this apparition is sometimes lost behind the colorful (and miraculous) image. (And if you have not seen the recent scientific research on the Tilma, please do an online search and learn how incredible it is!)

When the Aztecs founded what is now Mexico City, they were able to achieve much, with their knowledge of math and science and philosophy and art. But their belief in many gods required human sacrifice, and the Aztec priests kept the people in fearful submission; tens of thousands of human victims were offered to their god. The Conquistadors and the Franciscan missionaries (who had cultural and language barriers) had tried to convert them from this kind of terror, but made little progress. The bishop there at the time said that if God did not intervene, the land would be lost to Christ forever.

Then came Mary, as Mother and comforter, promising to St. Juan Diego that she would show her love, compassion, and protection to the people. “I will hear their complaints and I will comfort their affliction and their sufferings.” To prove to the bishop that the command to build a church was really from Heaven, the Virgin imprinted an image of herself on the garment of the peasant Juan Diego.

Soon, conversions began to happen at an astounding rate, with Indians coming from “far away lands asking for sacraments”! Just eight years after this apparition, 9 million people in Mexico had converted to Catholicism.

As we look at this image, let us each receive Our Lady’s words, as our Mother’s words to us:

“Listen and let it penetrate your heart…do not be troubled or weighed down with grief. Do not fear any illness or vexation, anxiety or pain.  Am I not here who am your Mother? Are you not under my shadow and protection? Am I not your fountain of life? Are you not in the folds of my mantle? In the crossing of my arms? Is there anything else you need?” (translation of Our Lady’s words to her servant Juan Diego.)

Contact the author


La imagen de Nuestra Señora de Guadalupe es familiar: en la tosca tilma de un campesino hay una imagen de una mujer mestiza embarazada que está parada en la luna (el símbolo azteca de México). Pero la profundidad y la belleza de esta aparición a veces se pierden detrás de la imagen colorida y milagrosa. (Y si no ha visto la investigación científica reciente sobre la Tilma, ¡haga una búsqueda en línea y descubra lo increíble que es!)

Cuando los aztecas fundaron lo que ahora es la Ciudad de México, pudieron lograr mucho con su conocimiento de las matemáticas, la ciencia, la filosofía y el arte, pero su creencia en muchos dioses requería sacrificios humanos, y los sacerdotes aztecas mantuvieron al pueblo en una terrible sumisión. Decenas de miles de víctimas humanas fueron ofrecidas a su dios. Los conquistadores y los misioneros franciscanos (que tenían barreras culturales y de idioma) intentaron convertirlos de este tipo de terror, pero lograron muy poco. El obispo allí en ese momento dijo que si Dios no intervenía, la tierra se perdería de Cristo para siempre.

Luego vino María, como Madre y consoladora, prometiendo a San Juan Diego que mostraría su amor, compasión y protección al pueblo. “Escucharé sus quejas y consolaré su aflicción y sus sufrimientos”. Para demostrarle al obispo que la orden de construir una iglesia era realmente del Cielo, la Virgen imprimió una imagen de sí misma en la vestidura del campesino Juan Diego.

Pronto, las conversiones comenzaron a ocurrir a un ritmo asombroso, con indios que venían de “tierras lejanas pidiendo sacramentos”. Tan solo ocho años después de la aparición, 9 millones de personas en México se habían convertido al catolicismo.

Mientras miramos esta imagen, cada uno de nosotros reciba las palabras de Nuestra Señora, como las palabras de nuestra Madre para nosotros:

“Oye y ten entendido hijo mío el más pequeño, que es nada lo que te asusta y aflige; no se turbe tu corazón; no temas esa enfermedad, ni otra alguna enfermedad y angustia. ¿No estoy yo aquí?, ¿No soy tu Madre?, ¿No estás bajo mi sombra?, ¿No soy yo tu salud?, ¿No estás por ventura en mi regazo?, ¿Qué más has menester?” (las palabras de Nuestra Señora a su siervo Juan Diego).

Comunicarse con la autora

Kathryn Mulderink, MA, is married to Robert, Station Manager for Holy Family Radio. Together they have seven children (including Father Rob), and seven grandchildren. She is President of the local community of Secular Discalced Carmelites and has published five books and many articles. Over the last 30 years, she has worked as a teacher, headmistress, catechist, Pastoral Associate, and DRE, and as a writer and voice talent for Catholic Radio. Currently, she serves the Church by writing and speaking, and by collaborating with various parishes and to lead others to encounter Christ and engage their faith. Her website is www.KathrynTherese.com

Feature Image Credit: Luis Gerardo, https://cathopic.com/photo/11178-madre-mia-solo-tu

Look Into Your Heart / Mira Dentro de tu Corazón

In today’s Gospel we hear about the incredible miracle of the man who is unable to walk being healed by Jesus. I think we all long for Jesus to tell us not only that our sins are forgiven, but to rise and walk. As beautiful as this story is, I want to focus on just one line that I think easily gets overlooked. 

When Jesus forgives this man’s sins, the Pharisees immediately start thinking to themselves how Jesus has blasphemed. The text is very clear that Jesus already knows what they are thinking but he then says, “What are you thinking in your hearts”? Of course, Jesus being God, already knows what is happening in their hearts, but he wants them to confront it. He wants them to look deep into their hearts, the very center of who they are, and confront the judgment they are giving. 

This is not the only place in the Gospels that something like this happens. Jesus is constantly calling people to look at their own hearts. Not for lack of power on his part or to gain some sort of knowledge he doesn’t know, but so that we as human beings could become intimately aware of what is going on in our hearts. The heart is really important to Jesus. 

I have heard many people ask why we pray at all if Jesus already knows what we are thinking? Or why do we confess our sins if Jesus already knows what we did? Of course Jesus knows, but he doesn’t just want knowledge of what you have done or what you need, he wants to enter into your heart. He wants to break into the deepest core of your being with his life and love. He can’t do that with just knowledge. We have to let him in. And we can’t do that unless we really look into our hearts. 

Think about a couple on a first date. They may have knowledge of each other that they were able to find online or through mutual friends, but it isn’t until they sit down and share their hearts that a true relationship forms. Knowledge is not enough. God wants more. God wants you. This Advent season is the perfect time for us to enter into our hearts and allow the Lord in. And as a good priest friend of mine once said, “If you are going into your heart, don’t go alone. It can be a scary place, but Jesus wants to walk through it with you and heal you from within.” 

From all of us here at Diocesan, God bless!

Contact the author


En el Evangelio de hoy escuchamos el increíble milagro de cuando Jesús sana al hombre que no puede caminar. Creo que todos anhelamos que Jesús nos diga no solo que nuestros pecados sean perdonados, sino que nos levantemos y caminemos. A pesar de lo hermosa que es esta historia, quiero centrarme en una sola línea que creo que fácilmente se pasa por alto.

Cuando Jesús perdona los pecados de este hombre, los fariseos inmediatamente comienzan a pensar por dentro que Jesús ha blasfemado. El texto es muy claro que Jesús ya sabe lo que están pensando, pero luego dice: “¿Qué están pensando?” Por supuesto, Jesús es Dios y ya sabe lo que está pasando en sus corazones, pero quiere que lo enfrenten. Quiere que miren por dentro de sus corazones profundamente, en el centro mismo de lo que son, y confronten el juicio que están dando.

Este no es el único lugar en los Evangelios donde sucede algo así. Jesús llama constantemente a las personas a mirar por dentro de sus corazones. No por falta de poder Suyo o para obtener algún tipo de conocimiento que no tiene, sino para que nosotros, como seres humanos, podamos ser íntimamente conscientes de lo que está pasando dentro de nuestros corazones. El corazón es muy importante para Jesús.

He escuchado a muchas personas preguntar ¿por qué oramos si Jesús ya sabe lo que estamos pensando? O ¿por qué confesamos nuestros pecados si Jesús ya sabe lo que hicimos? Por supuesto Jesús ya lo sabe, pero no solo quiere saber lo que has hecho o lo que necesitas, quiere adentrar tu corazón. Quiere entrar en lo más profundo de tu ser con Su vida y Su amor. No puede hacer eso con tan solo el conocimiento. Tenemos que permitirlo entrar. Y no podemos hacer eso a menos de que realmente miremos dentro de nuestros corazones.

Piensa en una pareja en una primera cita. Es posible que tenga conocimiento el uno del otro por lo que pudieron encontrar en línea o a través de amigos en común, pero no es hasta que se sientan y comparten sus corazones que se forma una verdadera relación. El conocimiento no es suficiente. Dios quiere más. Dios te quiere. Esta temporada de Adviento es el momento perfecto para que entremos en nuestros corazones y dejemos entrar al Señor. Y como dijo una vez un sacerdote que es buen amigo mío: “Si vas a entrar en tu corazón, no vayas solo. Puede ser un lugar aterrador, pero Jesús quiere caminar contigo y sanarte desde adentro”.

De parte de todos nosotros aquí en Diocesan, ¡Dios los bendiga!

Comunicarse con el autor

Tommy Shultz is a Business Development Representative for Diocesan. In this role he is committed to bringing the best software to dioceses and parishes while helping them evangelize on the digital continent. Tommy has worked in various diocese and parish roles since his graduation from Franciscan University with a Theology degree. He hopes to use his skills in evangelization, marketing, and communications, to serve the Church and bring the Good News to all. His favorite quote comes from St. John Paul II, who said, “A person is an entity of a sort to which the only proper and adequate way to relate is love.”

Feature Image Credit: Khadeeja Yasser, unsplash.com/photos/FHT0KEOwtyg

God’s Messengers / Mensajeros de Dios

Today’s Gospel demonstrates what it means to be apostolic people and witnesses to Christ in our lives. To be apostolic is to be “sent out.” To bear witness to Christ means to live out the faith through our actions, even unto death. 

The Book of Isaiah, quoted in Mark’s Gospel today, gives a prelude of the apostolic nature of our faith, “I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way” (Mk 1:2). John the Baptist was sent to announce prophetically the coming of the Messiah, the Son of God. As John baptized, Mark shares that “the whole Judean countryside and all the people of Jerusalem went out to him” (Mk 1:5). People were curious because they knew the prophecies about the Messiah and they anticipated Him. Like the Church during Advent, they waited for the Messiah with expectation. 

Today’s Gospel makes it seem like introducing people to Jesus and calling people to a life of holiness was easy for John. And initially, it might have been. People flocked to John, confessing their sins and being baptized. We read nothing of resistance or distrust in today’s Gospel. However, we know that John the Baptist was ultimately beheaded because he called people away from sin (cf Mt 14:6-12).

As Christians, we are sent out to announce Jesus to the world through word and witness. At times, we will work in communities that are growing in holiness and living out the faith and we may feel joyful and welcomed. However, in today’s culture, people are increasingly disaffiliating with churches and there is a distrust of religion, resentment, and outright hostility, even ridicule, toward Catholics. Yet we must persevere joyfully and lovingly. 

Though Christians today may not be as physically conspicuous as John the Baptist and his Essene community, since we do not wear camel’s hair and eat locusts and honey, we should still be conspicuous. We should be readily identifiable as people who live with hope in Jesus, who love our neighbors radically, who stand in solidarity especially with the most vulnerable, and who are courageous when challenged. By giving witness in this way, we announce Christ as His messengers.

Contact the author


El evangelio de hoy demuestra lo que significa ser apóstoles y testigos de Cristo en nuestras vidas. Ser apóstol es ser “enviado”. Dar testimonio de Cristo significa vivir la fe con nuestras acciones, incluso hasta la muerte.

El Libro de Isaías, citado en el Evangelio de Marcos hoy, da un preludio del carácter apostólico de nuestra fe: “He aquí que yo envío a mi mensajero delante de ti, a preparar tu camino” (Mc 1, 2). Juan el Bautista fue enviado para anunciar proféticamente la venida del Mesías, el Hijo de Dios. Como Juan bautizó, Marcos comparte que “A él acudían de toda la comarca de Judea y muchos habitantes de Jerusalén” (Mc 1, 5). La gente tenía curiosidad porque conocían las profecías sobre el Mesías y lo anticiparon. Como la Iglesia durante el Adviento, esperaban al Mesías con expectación.

En el Evangelio de hoy parece que presentar a la gente a Jesús y llamar a la gente a una vida de santidad fue fácil para Juan. E inicialmente, podría haberlo sido. La gente acudió en masa a Juan, confesando sus pecados y siendo bautizados. No leemos nada de resistencia o desconfianza en el Evangelio de hoy. Sin embargo, sabemos que al final Juan el Bautista fue decapitado porque llamó a la gente a dejar el pecado (cf Mt 14, 6-12).

Como cristianos, somos enviados a anunciar a Jesús al mundo a través de la palabra y el testimonio personal. A veces, trabajaremos en comunidades que están creciendo en santidad y viviendo la fe y podemos sentirnos alegres y bienvenidos. Sin embargo, en la cultura actual, la gente se desafilia cada vez más de las iglesias y hay desconfianza hacia la religión, resentimiento y abierta hostilidad, incluso burlas, hacia los católicos. Sin embargo, debemos perseverar con gozo y amor.

Aunque puede ser que los cristianos de hoy no sean tan llamativos físicamente como Juan el Bautista y su comunidad esenia, dado que no usamos pelo de camello ni comemos langostas y miel, aún debemos llamar la atención. Deberían poder identificarnos fácilmente como personas que viven con la esperanza en Jesús, que aman radicalmente a su prójimo, que se solidarizan especialmente con los más vulnerables y que son valientes al enfrentar los retos. Al dar testimonio de esta manera, anunciamos a Cristo como Sus mensajeros.

Comunicarse con la autora

Elizabeth Tomlin is the author of Joyful Momentum: Building and Sustaining Vibrant Women’s Groups and contributing author to the Ave Prayer Book for Catholic Mothers. She is General Counsel for the Archdiocese for the Military Services, USA. Elizabeth is an Army wife and mother of three and currently lives in the DC area. She blogs at JoyfulMomentum.org or @elizabethannetomlin on social media.

Feature Image Credit: matthiasboeckel, pixabay.com/photos/advent-advent-wreath-candles-7660345/

The Way of Truth / El Camino de la Verdad

I have been struggling with what I call the “theme-parking” of our culture. We spend endless hours planning and more money than I want to think about to go to places that make our fantasies reality. We greet mice and visit wizard hang outs and mingle with superheroes. My fear is that in the process, we are losing our ability to distinguish real from make-believe. 

Don’t get me wrong, it’s okay and even healthy to engage in pretend play and we can have fun thinking about super powers. It gives us a feeling of control over potentially difficult situations. But it can go too far and our desire for the escape that fantasy provides can become a substitute for reality. We seem to have lost our collective grip on objective truth and our society is blurring those lines of what is and isn’t real. We are reaching the point where something becomes true simply because it is proclaimed as truth. 

The prophet Isaiah calls out to us, just as he did to the people of Israel. He calls to us both individually and collectively. “This is the way, walk in it.” The people of Israel were waiting for the Messiah, they were anticipating and preparing for his arrival. We live in the time after the Messiah. We have the power and wisdom of his example as a model for our lives. Ours has been called a post-Christian society because the great majority of people have heard about Jesus and many think they know him. They think they know him yet they have dismissed him. To truly know Jesus is to be transformed, if Jesus has been dismissed as irrelevant, it means that he was never really known.

Advent provides us with a time to think about just what we know about Jesus and how well we know him. We are reconnected with the prophecies he fulfilled. We hear again the names given to him;  Emmanuel, God is with us, Prince of Peace, Wonderful Counselor. Isaiah tells us that we will hear whispers guiding us along the way, correcting us when we veer to the left or to the right. 

Jesus takes it a step further saying, “I am the Way, the Truth, and the Life.” When we hear someone claim to speak the truth in our world, we need to stop and remember that the truth is not an idea, but a named person who lived in flesh and blood. Truth is not an abstraction, changing under pressure. Truth is a person to be followed and in today’s Gospel, Jesus reminds us that we have an obligation to share Truth, to introduce others to His love and mercy. 

Let us take some time this Advent to quiet our hearts from all that is being proclaimed around us and make room for Truth. We will find we don’t even need a theme park to make him real. 

Contact the author


He estado luchando con lo que llamo el “parque de diversión” de nuestra cultura.  Pasamos horas interminables planeando y más dinero de lo que quiero pensar para ir a lugares que hacen realidad nuestras fantasías. Saludamos a gente vestido de ratoncitos y visitamos los lugares de reunión de los magos y convivimos con los superhéroes. Mi temor es que, en el proceso, estemos perdiendo la capacidad de distinguir lo real de lo ficticio.

No me malinterpreten, está bien e incluso es saludable participar en juegos de simulación y podemos divertirnos pensando en superpoderes. Nos da una sensación de control sobre situaciones potencialmente difíciles. Pero puede ir demasiado lejos y nuestro deseo de escape que proporciona la fantasía puede convertirse en un sustituto de la realidad. Parece que hemos perdido el control colectivo sobre la verdad objetiva y la sociedad está borrando esas líneas de lo que es y no es real. Estamos llegando al punto en que algo se vuelve verdadero simplemente porque se proclama como una verdad.

El profeta Isaías nos llama, como lo hizo con el pueblo de Israel. Nos llama tanto individual como colectivamente. “Éste es el camino. Síguelo sin desviarte”. El pueblo de Israel esperaba al Mesías, anticipaba y preparaba su llegada. Vivimos en el tiempo después del Mesías. Tenemos el poder y la sabiduría de su ejemplo como modelo para nuestra vida. Nuestra época se llama la sociedad poscristiana porque la gran mayoría de la gente ha oído hablar de Jesús y muchos creen conocerlo. Creen que lo conocen, pero lo han descartado. Conocer verdaderamente a Jesús es ser transformado. Si Jesús ha sido descartado como irrelevante, significa que nunca fue realmente conocido.

El Adviento nos ofrece un tiempo para pensar en lo que sabemos acerca de Jesús y qué tan bien lo conocemos. Estamos reconectados con las profecías que cumplió. Escuchamos de nuevo los nombres que se le dieron; Emanuel, Dios está con nosotros, Príncipe de Paz, Admirable Consejero. Isaías nos dice que oiremos susurros guiándonos por el camino, corrigiéndonos cuando nos desviamos a la izquierda o a la derecha.

Jesús da un paso más allá al decir: “Yo soy el Camino, la Verdad y la Vida”. Cuando escuchamos a alguien decir la verdad en nuestro mundo, debemos detenernos y recordar que la verdad no es una idea, sino una persona que vivió en carne y hueso. La verdad no es una abstracción que cambia bajo presión. La verdad es una persona a la que hay que seguir y en el Evangelio de hoy, Jesús nos recuerda que tenemos la obligación de compartir la Verdad, de presentar a otros su amor y misericordia.

Tomemos un tiempo este Adviento para silenciar nuestros corazones de todo lo que se proclama a nuestro alrededor y dejar espacio para la Verdad. Descubriremos que ni siquiera necesitamos un parque de diversión para hacerlo real.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Grace Ho, unsplash.com/photos/zej4HPQLR5o