Share the Good News! / ¡Compartir la Buena Nueva!

How exciting, that we are called to share in the inheritance of God, being chosen to spread His message of love and hope! The word “Catholic” comes from a Greek word meaning “universal” or “spreading widely in the whole world”. First coined by St. Ignatius, the Church is universal because Christ is continuously present in her. As Catholics, we are called to have Christ within us, being filled with the Holy Spirit and being “not people of the book, but people of the living word.” We are not to live in passive reflection but active service amongst one another.

Who can you lead to Christ through sharing the Gospel? Make a goal of picking a person or group every year to speak to. Someday, when face to face with God after this life, He will ask us, who did you bring with you to heaven? 

Today, let us pray: “Lord, help us to go and make disciples. May others see Christ in each of us.” Amen!

Contact the author


¡Qué emocionante que seamos llamados a compartir la herencia de Dios, siendo elegidos para difundir su mensaje de amor y esperanza! La palabra “católico” proviene de una palabra griega que significa “universal” o “difundido ampliamente en todo el mundo”. Acuñada por primera vez por San Ignacio, la Iglesia es universal porque Cristo está continuamente presente en ella. Como católicos, estamos llamados a tener a Cristo dentro de nosotros, siendo llenos del Espíritu Santo y siendo no gente de un libro, sino gente de la palabra viva. No debemos vivir en una reflexión pasiva sino en un servicio activo entre nosotros.

¿A quién puedes compartir el Evangelio para llevarlo a Cristo? Haz la meta de elegir a una persona o grupo cada año para hablarles. Algún día, cuando estemos cara a cara con Dios después de esta vida, Él nos preguntará, ¿a quién trajiste contigo al cielo?

Hoy oremos: Señor, ayúdanos a ir y hacer discípulos. Que los demás vean a Cristo en cada uno de nosotros. ¡Amén!

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Angie Menes, cathopic.com/photo/9904-tengo-manos-para-ayudar

Mary’s Immaculate Heart / El Inmaculado Corazón de María

Two times in the second chapter of Luke’s Gospel, we specifically read about Mary’s heart. The first time, it is in Bethlehem, and the shepherds have just related what they were told by the angels, “a savior has been born for you who is Messiah and Lord.” Mary, then, “kept all these things, reflecting on them in her heart.”

A little later, Mary and Joseph are in the temple to consecrate Jesus to the Lord, and Simeon tells Mary, “Behold, this child is destined for the fall and rise of many in Israel, and to be a sign that will be contradicted (and you yourself a sword will pierce) so the thoughts of many hearts will be revealed.” Likewise, earlier in the Gospel, when Gabriel appears to Mary and tells her “The Lord is with you,” Mary ponders what sort of greeting this might be. 

The other time Mary’s heart is mentioned is in the Gospel for today, after she and Joseph find the boy Jesus in the temple. They were worried sick their child was missing, and we can only imagine the joy and relief they felt upon finding him. Mary’s motherly instinct kicks in: “Son, why have you done this to us?” Jesus replies, “Did you not know that I must be in my Father’s house?” Still, he returned to Nazareth with them and was obedient, and Mary “kept all these things in her heart.”

The common denominator in all these instances is what that heart represents, what that heart is. We call it immaculate. We know that God created Mary without the stain of original sin, but it seems to me, what makes Mary’s heart immaculate is her pure and complete love — her love for God, for Jesus, for who Jesus is, for what He will do for humanity.

Mary’s immaculate heart is a model for all of us. As the Marian Fathers say on their Divine Mercy website, “She contemplated the mysteries of the life of her Son, keeping them in her heart, in her memory, at the very center of her being. Doing this, she becomes a model and icon of the Church.

“It’s the Church’s task to ‘do this in remembrance of Me’ — to offer the Passover of the Lord, the Eucharist, over and over again till the end of time. It’s the Church’s task to preach the Gospel … and preserve and spread the one faith in Jesus Christ in all ages till Christ’s Second Coming. It’s the Church’s job to remember the events of Christ’s life, to ponder them so thoroughly that we are transformed by them, that we come to resemble them, that we become the Body of Christ to the height and depth of our being.”

Immaculate Heart of Mary, pray for us!

Contact the author


Dos veces en el segundo capítulo del Evangelio de Lucas, leemos específicamente sobre el corazón de María. La primera vez, es en Belén, y los pastores acaban de relatar lo que les dijeron los ángeles, “les ha nacido un salvador que es Mesías y Señor”. María, entonces, “guardaba todas estas cosas, contemplándolas en su corazón”.

Un poco más tarde, María y José están en el templo para consagrar a Jesús al Señor, y Simeón le dice a María: “Este niño está puesto para la caída y el levantamiento de muchos en Israel, y para ser señal de contradicción ( y a ti mismo una espada te traspasará) para que sean revelados los pensamientos de muchos corazones.” Asimismo, anteriormente en el Evangelio, cuando Gabriel se le aparece a María y le dice “El Señor está contigo”, María reflexiona sobre qué tipo de saludo podría ser este.

La otra vez que se menciona el corazón de María es en el Evangelio de hoy, después de que ella y José encuentran al niño Jesús en el templo. Estaban muy preocupados por la desaparición de su hijo, y solo podemos imaginar la alegría y el alivio que sintieron al encontrarlo. El instinto maternal de María entra en acción: “Hijo mío, ¿por qué te has portado así con nosotros?” Jesús responde: “¿No sabían que debo ocuparme en las cosas de mi Padre?” Aun así, volvió a Nazaret con ellos y fue obediente, “y María conservaba en su corazón todas aquellas cosas.”

El denominador común en todos estos casos es lo que representa ese corazón, lo que es ese corazón. Lo llamamos inmaculado. Sabemos que Dios creó a María sin la mancha del pecado original, pero me parece que lo que hace que el corazón de María sea inmaculado es su amor puro y completo: su amor por Dios, por Jesús, por quién es Jesús, por lo que Él hará por la humanidad.

El corazón inmaculado de María es un modelo para todos nosotros. Como dicen los Padres Marianos en su sitio web de la Divina Misericordia, “Ella contempló los misterios de la vida de su Hijo, guardándolos en su corazón, en su memoria, en el centro mismo de su ser. Haciendo esto, se convierte en modelo e icono de la Iglesia.”

“Es tarea de la Iglesia ‘hacer esto en memoria mía’: ofrecer la Pascua del Señor, la Eucaristía, una y otra vez hasta el final de los tiempos. Es tarea de la Iglesia predicar el Evangelio… y preservar y difundir la única fe en Jesucristo en todas las edades hasta la Segunda Venida de Cristo. Es tarea de la Iglesia recordar los acontecimientos de la vida de Cristo, meditarlos tan a fondo que seamos transformados por ellos, que lleguemos a asemejarnos a ellos, que lleguemos a ser el Cuerpo de Cristo en la altura y profundidad de nuestro ser”.

¡Inmaculado Corazón de María, ruega por nosotros!

Comunicarse con el autor

Mike Karpus is a regular guy. He grew up in Michigan’s Upper Peninsula, graduated from Michigan State University and works as an editor. He is married to a Catholic school principal, raised two daughters who became Catholic school teachers at points in their careers, and now relishes his two grandchildren, including the older one who is fascinated with learning about his faith. He also has served on a Catholic school board, a pastoral council and a parish stewardship committee. He currently is a lector at Mass, a Knight of Columbus, Adult Faith Formation Committee member and a board member of the local Habitat for Humanity organization. But mostly he’s a regular guy.

Feature Image Credit: Hna Carolina BR, cathopic.com/photo/15102-the-immaculate-heart-of-our-mother

Come to Me / Ven a Mí

Jesus invites us to come to Him, to make His Heart our refuge. This invitation is especially for those who are struggling, overworked, troubled, anxious, or grief-stricken and carrying a heavy load. The truth is, at times we all feel this way. These difficulties should not prevent us from encountering the love of Christ, but rather bring us to a deeper relationship with Jesus. Jesus doesn’t want us to stay in our misery, but rather He invites us to encounter His love and learn from His Word. 

Jesus tells us about His Heart. He shares that “I am meek and humble of Heart.” Our Lord, Our God, tells us the type of heart He has. This is shared through the Gospel message and as a direct quote from Christ. He states, “I am.” This points to the Old Testament, where “I AM” is the term used to describe God, a term God Himself gave to Moses when he asked, “who should I say sent me?” Jesus is God and invites us to use our free will for His greater glory. How can we do this? By being meek and humble. Jesus is the way, the truth, and the life, and He transforms us so that we can be a living example of Himself.

Today the Church recalls the Feast of the Sacred Heart of Jesus, a great Solemnity in honor of the loving Heart of Christ. This feast day is nestled in the month of the Sacred Heart when the Catholic Church focuses on this powerful devotion.

This feast day was requested by our Lord so that we would come to honor His Heart as shown in the visions St. Margaret Mary had in the 1670’s. In these visions, Jesus extended a compelling invitation to allow His love to reign in our hearts. As the world “dethrones” our Lord, we are invited to do acts of reparation by offering up our joys, works, sorrows, worship, and praise to console the Lord, and grow closer to His Most Perfect Heart. St. Margaret shares that: “His love urges Him to distribute the inexhaustible treasures of His satisfying and salutary graces to the souls of good will. He seeks hearts that are empty, in order to fill them with the sweet unction of His burning love.” (St. Margaret Mary)

We must not get discouraged but rather keep our eyes focused on Christ and share His authentic and holy love with others. Recall that all are invited to encounter His loving Heart and allow His ways to become their ways. This feast day is an opportunity to be set on fire with the love of Christ and live out the invitation to love others with Christ’s love. 

Contact the author


Jesús nos invita a acercarnos más a Él, a hacer de Su Corazón nuestro refugio. Esta invitación es especialmente para aquellos que están luchando, sobrecargados de trabajo, atribulados, ansiosos o afligidos y que llevan una carga pesada. La verdad es que a veces todos nos sentimos así. Estas dificultades no deben impedirnos encontrar el amor de Cristo, sino llevarnos a una relación más profunda con Jesús. Jesús no quiere que nos quedemos en nuestra miseria, sino que nos invita a encontrarnos con su amor y aprender de su Palabra.

Jesús nos habla de Su Corazón. Él comparte que “soy manso y humilde de corazón”. Nuestro Señor, Nuestro Dios, nos dice el tipo de corazón que tiene. Lo comparte a través del mensaje del Evangelio en una cita directa de Cristo. Declara: “Yo soy”. Esto se refiere al Antiguo Testamento, donde “YO SOY” es el término que se usa para describir a Dios, un término que Dios mismo le dio a Moisés cuando preguntó: “¿Quién debo decir que me envió?” Jesús es Dios y nos invita a usar nuestro libre albedrío para Su mayor gloria. ¿Cómo podemos hacer esto? Siendo manso y humilde. Jesús es el camino, la verdad y la vida, y nos transforma para que podamos ser un ejemplo vivo de Él mismo.

Hoy la Iglesia celebra la Fiesta del Sagrado Corazón de Jesús, una gran Solemnidad en honor al Corazón amoroso de Cristo. Esta fiesta cae en medio del mes del Sagrado Corazón cuando la Iglesia Católica se enfoca en esta poderosa devoción.

Nuestro Señor nos pidió que celebráramos este día para que viniéramos a honrar Su Corazón como se muestra en las visiones que tuvo Santa Margarita María en la década de 1670. En estas visiones, Jesús extendió una invitación apremiante para permitir que Su amor reine en nuestros corazones. A medida que el mundo “destrona” a nuestro Señor, estamos invitados a hacer actos de reparación ofreciendo nuestras alegrías, trabajos, tristezas, adoración y alabanza para consolar al Señor y acercarnos a Su Corazón Perfectísimo. Santa Margarita comparte que: “Su amor lo impulsa a distribuir los tesoros inagotables de sus gracias saciantes y saludables a las almas de buena voluntad. Busca los corazones vacíos para llenarlos con la dulce unción de su amor ardiente. ” (Santa Margarita María)

No debemos desanimarnos sino mantener la mirada puesta en Cristo y compartir su auténtico y santo amor con los demás. Recuerden que todos están invitados a encontrar Su Corazón amoroso y dejar que le guíe por Sus caminos. Este día de fiesta es una oportunidad para encenderse con el amor de Cristo y vivir la invitación a amar a los demás con el amor de Cristo.

Comunicarse con la autora

Emily Jaminet is a Catholic author, speaker, radio personality, wife, and mother of seven children. She earned a bachelor’s degree in mental health and human services from the Franciscan University of Steubenville.  She is the co-founder of www.inspirethefaith.com and the Executive Director of The Sacred Heart Enthronement Network www.WelcomeHisHeart.com. She has co-authored several Catholic books and her next one, Secrets of the Sacred Heart: Claiming Jesus’ Twelve Promises in Your Life, comes out in Oct. 2020. Emily serves on the board of the Columbus Catholic Women’s Conference, contributes to Relevant Radio and Catholic Mom.com.

Feature Image Credit: J_Photo, cathopic.com/photo/10738-sacred-heart-of-jesus

Difficult Teachings / Enseñanzas Difíciles

The Gospels are full of teachings that are difficult for us to follow. At least they should be. If we read through the Gospels and find all the teachings of Christ easy, then maybe it is not the Gospel we are following, but our own watered down interpretations of the words of Christ to make us more comfortable with Christianity. 

In today’s Gospel we read about one of these difficult teachings. Jesus tells us quite clearly that we have heard that we should not kill, but he says we should also not be angry with our brother lest we be liable to judgment. I don’t know about you, but there are many people in my life who I have been angry with. Jesus takes this commandment and raises the bar even higher. He does this with adultery as well when he says we should not commit adultery but we should also not look lustfully at another. 

So why is Jesus doubling down on the laws that were received by Moses? Isn’t it already hard enough to follow Christ? Why all these extra laws and rules that seem to go beyond what Moses was asking of us. It’s simple really. Jesus can demand great things of us because he gives great things to us. In the Old Testament, the people did not have the sacramental grace that we have now, which was instituted by Christ. Certain prophets were given special graces by God in order to accomplish his will, but as a whole, the Israelites did not have the grace we lost in the beginning. 

Why can Jesus expect greater things of us than of the people in the Old Testament? He is the difference. We lost our grace in the beginning, and Jesus Christ became one of us and died for our sins in order to give it back. Of course we would be called to go above and beyond the laws of the Old Testament, because Jesus himself came to fulfill the law and give us the strength to follow him.

This does not make Christianity easy. Of course there are going to be times that we all fail. The difference is that God is with us in the sacraments, particularly confession, to bring us back into his love. Today, when we lose the grace of God, we can run to the sacraments and receive the strength necessary to live a moral life. So instead of looking at Jesus’ teachings as too difficult for us to follow, let’s admit that they are too difficult if we are on our own, but with Christ, all things are possible and we can endure them through his grace. 

From all of us here at Diocesan, God bless!

Contact the author


Los Evangelios están llenos de enseñanzas que son difíciles de seguir para nosotros. Al menos deberían serlo. Si leemos los Evangelios y encontramos todas las enseñanzas de Cristo fáciles, tal vez no sea el Evangelio lo que estamos siguiendo, sino nuestras propias interpretaciones diluidas de las palabras de Cristo para hacernos sentir más cómodos con el cristianismo.

En el Evangelio de hoy leemos acerca de una de estas enseñanzas difíciles. Jesús nos dice muy claramente que hemos oído que no debemos matar, pero dice que tampoco debemos enojarnos con nuestro hermano para no ser objeto de juicio. No sé ustedes, pero hay muchas personas en mi vida con las que he estado enojado. Jesús toma este mandamiento y eleva el listón aún más alto. También hace esto con el adulterio cuando dice que no debemos cometer adulterio, pero tampoco debemos mirar con lujuria a otro.

Entonces, ¿por qué Jesús duplica las leyes que recibió Moisés? ¿No es ya bastante difícil seguir a Cristo? ¿Por qué todas estas leyes y reglas adicionales que parecen ir más allá de lo que Moisés nos pedía? Es sencillo. Jesús puede exigir grandes cosas de nosotros porque nos da grandes cosas. En el Antiguo Testamento, el pueblo no tenía la gracia sacramental que tenemos ahora, que fue instituida por Cristo. Ciertos profetas recibieron gracias especiales de Dios para cumplir su voluntad, pero en su conjunto, los israelitas no tuvieron la gracia que perdimos al principio.

¿Por qué Jesús puede esperar mayores cosas de nosotros que de las personas del Antiguo Testamento? Él es la diferencia. Perdimos la gracia al principio, y Jesucristo se hizo uno de nosotros y murió por nuestros pecados para devolverla. Por supuesto que estaríamos llamados a ir más allá de las leyes del Antiguo Testamento, porque Jesús mismo vino a cumplir la ley y darnos la fuerza para seguirlo.

Esto no hace que el cristianismo sea fácil. Por supuesto habrá momentos en que todos fallaremos. La diferencia es que Dios está con nosotros en los sacramentos, particularmente en la confesión, para llevarnos de vuelta a su amor. Hoy, cuando perdemos la gracia de Dios, podemos correr a los sacramentos y recibir la fuerza necesaria para vivir una vida moral. Entonces, en lugar de ver las enseñanzas de Jesús como demasiado difíciles de seguir para nosotros, admitamos que son demasiado difíciles si estamos solos, pero con Cristo, todas las cosas son posibles y podemos soportarlas con su gracia.

De parte de todos nosotros aquí en Diocesan, ¡Dios los bendiga!

Comunicarse con el autor

Tommy Shultz is a Business Development Representative for Diocesan. In this role he is committed to bringing the best software to dioceses and parishes while helping them evangelize on the digital continent. Tommy has worked in various diocese and parish roles since his graduation from Franciscan University with a Theology degree. He hopes to use his skills in evangelization, marketing, and communications, to serve the Church and bring the Good News to all. His favorite quote comes from St. John Paul II, who said, “A person is an entity of a sort to which the only proper and adequate way to relate is love.”

Feature Image Credit: Annie Spratt, unsplash.com/photos/tyayair6xHo

Is It No Big Deal? / ¿Realmente Es Gran Cosa?

So often, it’s easy to justify our sins and rule-breaking. We can tell ourselves all kinds of excuses: they wouldn’t mind so I don’t need permission. I’ll make up for it later. No one really cares. I’m following the spirit of the law. It’s no big deal. I deserve a break. It’s a dumb rule…The list of excuses we can tell ourselves goes on and on.

In today’s Gospel, though, Jesus is reminding us that God’s commands and laws are important and not to be dismissed off-hand. His laws serve a purpose; some are for strengthening character, some are for our own spiritual wellbeing and protection, some help us order our lives and our hearts properly.

I’ve found in my personal experience that the closer I am to God, the easier His laws are to follow. The desire to please Him is a great motivator when I am praying and participating in the sacraments regularly. Following the law flows more naturally from the love overflowing in my heart. When I’m wrapped up in worldly pursuits and distractions, God’s laws feel much more burdensome. 

So when we find ourselves struggling to follow God’s law or tempted to teach others not to follow it, let us seek out the Author of the Law to give us hearts full of His grace.

Contact the author


Muy a menudo, es fácil justificar nuestros pecados y romper las reglas. Podemos darnos todo tipo de excusas: no les va a importar, así que no necesito permiso. Lo compensaré más tarde. A nadie realmente le importa. Estoy siguiendo el espíritu de la ley. No es gran cosa. Merezco un descanso. Es una regla tonta… La lista de excusas que podemos decirnos a nosotros mismos sigue y sigue.

Sin embargo, en el Evangelio de hoy, Jesús nos recuerda que los mandamientos y las leyes de Dios son importantes y no se deben descartar de inmediato. Sus leyes tienen un propósito; algunos son para fortalecer el carácter, algunos son para nuestro propio bienestar espiritual y protección, algunos nos ayudan a ordenar nuestras vidas y nuestros corazones correctamente.

He descubierto en mi experiencia personal que cuanto más cerca estoy a Dios, más fácil es seguir Sus leyes. El deseo de agradarle es un gran motivador cuando rezo y participo en los sacramentos con regularidad. Seguir la ley fluye más naturalmente del amor que desborda en mi corazón. Cuando estoy envuelto en actividades y distracciones mundanas, las leyes de Dios se sienten mucho más pesadas.

Entonces, cuando nos encontremos luchando por seguir la ley de Dios o tentados a enseñar a otros a no seguirla, busquemos al Autor de la Ley para que nos dé corazones llenos de Su gracia.

Comunicarse con la autora

J.M. Pallas has had a lifelong love of Scriptures. When she is not busy with her vocation as a wife and mother to her “1 Samuel 1” son, or her vocation as a public health educator, you may find her at her parish women’s bible study, affectionately known as “The Bible Chicks.”

Feature Image Credit: Toa Heftiba, unsplash.com/photos/QHuauUyXRt8

Salt and Light / Sal y Luz

In today’s Gospel we are reminded of our role as Christians in the world and of our mission. Christ tells us that we are “the salt of the earth” and that we are to be the light of Christ to others: “your light must shine before others, that they may see your good deeds and glorify your heavenly Father.” When I think of salt and light, nothing special comes to mind; both are pretty ordinary. In the Gospel, however, Christ’s comparison of the disciples to salt and light indicates an extraordinary role. Jesus tells the disciples that they are to be like salt and light because both salt and light work for the betterment of something else. Salt adds flavor; light allows things to be seen. So too should Christians work for the betterment, the sanctity, of others. 

We as Christians know the Good News, we know that Christ is our Redeemer and it is our job to preach that to the world. We are not meant to hide the light of Christ that is within us. Rather, we are meant to allow Christ within us to light the way for others. 

Today may we pray like St. Anthony of Padua, “Lord Jesus, bind me to You and to my neighbor with love. May my heart not be turned away from You. May my soul not be deceived nor my talent or mind enticed by allurements of error, so that I may never distance myself from Your love. Thus may I love my neighbor as myself, with strength, wisdom, and gentleness, with Your help, You who are blessed throughout all ages. Amen.”

Contact the author


En el Evangelio de hoy se nos recuerda nuestro papel como cristianos en el mundo y nuestra misión. Cristo nos dice que somos “la sal de la tierra” y que debemos ser la luz de Cristo para los demás: “brille la luz de ustedes ante los hombres, para que viendo las buenas obras que ustedes hacen, den gloria a su Padre, que está en los cielos”. Cuando pienso en sal y luz, no me viene a la mente nada especial; ambos son bastante ordinarios. En el Evangelio, sin embargo, la comparación de Cristo de los discípulos con la sal y la luz indica un papel extraordinario. Jesús les dice a los discípulos que deben ser como la sal y la luz porque tanto la sal como la luz trabajan para el mejoramiento de otra cosa. La sal agrega sabor; la luz permite ver las cosas. Así también los cristianos deberían trabajar por el mejoramiento y la santidad de los demás.

Nosotros, como cristianos, conocemos las Buenas Nuevas, sabemos que Cristo es nuestro Redentor y es nuestro trabajo predicar eso al mundo. No estamos destinados a ocultar la luz de Cristo que está dentro de nosotros. Más bien, estamos destinados a permitir que Cristo dentro de nosotros ilumine el camino para los demás.

Que hoy oremos como San Antonio de Padua: “Señor Jesús, átame a ti y a mi prójimo con amor. Que mi corazón no se aparte de Ti. Que mi alma no sea engañada, ni mi talento ni mi mente seducidos por tentaciones de error, para que nunca me aleje de Tu amor. Así pueda amar a mi prójimo como a mí mismo, con fuerza, sabiduría y mansedumbre, con Tu ayuda, Tú que eres bendito por todos los siglos. Amén.”

Comunicarse con la autora

Dakota lives in Denver, CO with her husband, Ralph, and their two sons, Alfie & Theophilus. She is the Dean of Enrollment Management for Bishop Machebeuf High School where her husband also teaches. You can find Dakota at the zoo or a brewery with her family or with her nose in a book at home. For more of Dakota’s writing check out https://dakotaleonard16.blogspot.com/

Feature Image Credit: Luis Ángel Espinosa, LC, cathopic.com/photo/15031-light-of-christ

An Attitude of the Beatitudes / Una Actitud de las Bienaventuranzas

When my son was in Catholic kindergarten, he learned his letters and Bible verses. He enjoyed word games and figuring out which letter made each sound. Since his first name starts with a “G”, he especially enjoyed words that began with that letter. 

One day he came home from kindergarten and asked me, “Mommy, if we have B-attitudes, do we also have G-attitudes?” Apparently he learned about the beatitudes in school that day! I smiled at the cleverness and innocence of his curiosity. 

His question inspired another question in my prayer time later that day:  What does attitude have to do with beatitude

In today’s Gospel, Jesus gives us the beatitudes. Each beatitude declares a present blessing to those in a particular state or experience of life. For example, “Blessed are the poor in spirit”. The beatitudes continue with declarations that people are blessed for: being poor in spirit, mourning, being meek, hungry, merciful, pure in heart, peacemakers, and persecuted for righteousness’ sake. 

The second clause of each beatitude offers a particular promise for those in each state. Those who are blessed for being poor in spirit are assured, “for theirs is the kingdom of heaven”. Those who are blessed in their mourning are promised, “they shall be comforted”. 

Take a moment and read the beatitudes as a present blessing and a future promise

Sometimes life is challenging. It can be difficult to feel that we are blessed while being poor in spirit. It can be even more difficult to feel confident that, “theirs is the kingdom of heaven.” It feels sad to mourn, and it may be hard to believe in God’s promise that those who mourn will be comforted.

Yet in the beatitudes Jesus reminds us that no matter what situation we find ourselves in, God blesses us, and God promises us consolation. Today, I ask you to embrace an attitude of beatitude:  the belief that you are blessed and the confidence to hope in God’s promises. 

Consider where you are in life. Do you find yourself currently living one of the beatitudes? Remember that God gives a promise of hope to you: yours is the kingdom of heaven, you shall be comforted, you shall be satisfied, you shall obtain mercy, you shall see God, you shall be called sons and daughters of God, yours is the kingdom of heaven. 

Contact the author


Cuando mi hijo estaba en el kinder católico, aprendió las letras y los versículos de la Biblia. Le gustaban los juegos de palabras y averiguar qué letra hacía cada sonido. Dado que su primer nombre comienza con una “G”, disfrutaba especialmente las palabras que comenzaban con esa letra.

Un día llegó de la escuela y me preguntó: “Mami, si tenemos actitudes “B”, ¿también tenemos actitudes “G”?. ¡Aparentemente aprendió sobre las bienaventuranzas en la escuela ese día! Sonreí ante la astucia e inocencia de su curiosidad.

Su pregunta inspiró otra pregunta en mi tiempo de oración más tarde ese día: ¿Qué tiene que ver la actitud con la bienaventuranza?

En el Evangelio de hoy, Jesús nos da las bienaventuranzas. Cada bienaventuranza declara una bendición presente para aquellos en un estado particular o experiencia de vida. Por ejemplo, “Bienaventurados los pobres de espíritu”. Las bienaventuranzas continúan con las declaraciones de que las personas son bendecidas por: ser pobres de espíritu, afligidos, mansos, hambrientos, misericordiosos, puros de corazón, pacificadores y perseguidos por causa de la justicia.

La segunda cláusula de cada bienaventuranza ofrece una promesa particular para los de cada estado. Quienes son bienaventurados por ser pobres en espíritu tienen la certeza, “porque de ellos es el reino de los cielos”. A los benditos en su luto se les promete, “serán consolados”.

Tómese un momento y lea las bienaventuranzas como una bendición presente y una promesa futura.

A veces la vida es desafiante. Puede ser difícil sentir que somos bendecidos siendo pobres en espíritu. Puede ser aún más difícil sentirse seguro de que “de ellos es el reino de los cielos”. Se siente triste estar de luto y puede ser difícil creer en la promesa de Dios de que aquellos que lloran serán consolados. 

Sin embargo, en las bienaventuranzas Jesús nos recuerda que no importa en qué situación nos encontremos, Dios nos bendice y nos promete consuelo. Hoy les pido que adopten una actitud de bienaventuranza: la creencia de que son bienaventurados y la confianza de esperar en las promesas de Dios.

Considera dónde te encuentras en la vida. ¿Te encuentras actualmente viviendo una de las bienaventuranzas? Acuérdate que Dios te da una promesa de esperanza: suyo es el reino de los cielos, serán consolados, serán saciados, alcanzarán misericordia, verán a Dios, serán llamados hijos e hijas de Dios, suyo es el reino de los cielos.

Comunicarse con la autora

Elizabeth Tomlin is the author of Joyful Momentum: Building and Sustaining Vibrant Women’s Groups and contributing author to the Ave Prayer Book for Catholic Mothers. She is General Counsel for the Archdiocese for the Military Services, USA. Elizabeth is an Army wife and mother of three and currently lives in the DC area. She blogs at JoyfulMomentum.org or @elizabethannetomlin on social media.

Feature Image Credit: Thomas Shockey, www.pexels.com/photo/simply-blessed-11731212/

The Eucharist: Flesh and Blood / La Eucaristía: Cuerpo y Sangre

Is your parish celebrating this Solemnity with a Corpus Christi Procession? This traditional way of honoring the Eucharist goes back to the 1300’s, and is a beautiful public proclamation of our faith in Christ’s real presence in the Sacrament.

What exactly does our Faith teach about the Eucharist (which comes from the Greek word for “thanksgiving”)? From the very beginning, the Church has understood this Sacrament to be Christ Himself, as he clearly states in today’s Gospel: “My flesh is true food, and my blood is true drink. Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me and I in him.” The earliest effort we know to explain this in writing came in the 2nd century, when St. Justin wrote that this bread and wine are truly the flesh and blood of Jesus: “For not as common bread and common drink do we receive these; but as Jesus Christ our Savior, having been made flesh by the Word of God, had both flesh and blood for our salvation, so likewise… the food which is blessed by the prayer of His word, and from which our blood and flesh by transmutation are nourished, is the flesh and blood of that Jesus who was made flesh.”

Later, the explanation of this change was developed further. We now say that Christ is “really, truly, and substantially present” in the Eucharist. It is really His Presence, it has “real being,” not just mental existence. It is truly the Presence of Christ, not just a symbol or representation. And no matter what our senses tell us, we know that the substance is Christ, who is wholly present – Body, Blood, Soul, and Divinity – in each element and every part of them. In every drop and every crumb, Christ is wholly present: really, truly, and substantially.

This is hard for us to fit into our skulls because it is a mystery. But God certainly must be more than we can understand – if God fit into the confines of our skulls, He would be very small indeed! God is Mystery, and the Gift of the Eucharist is a mystery. But a mystery is not an impossibly locked and sealed door! It is more like an endless series of doors that we continue to open and walk through and find delight in, but which we will never exhaust. There is always more to learn and rejoice in!

So today, let us give thanks and praise to God for all of His gifts, especially the Gift of Himself, remaining with us and nourishing our weary souls in the Eucharist.

As Pope St. John Paul II said, “This is the wonderful truth, my dear friends: the Word, which became flesh two thousand years ago, is present today in the Eucharist.”

Contact the author


¿Su parroquia está celebrando esta Solemnidad con una Procesión de Corpus Christi? Esta forma tradicional de honrar la Eucaristía se remonta a los años 1300 y es una hermosa proclamación pública de nuestra fe en la presencia real de Cristo en el Sacramento.

¿Qué enseña exactamente nuestra Fe acerca de la Eucaristía (lo cual proviene del griego y significa “acción de gracias”)? Desde el principio, la Iglesia ha entendido que este Sacramento es el mismo Cristo, como bien dice en el Evangelio de hoy: “Mi carne es verdadera comida y mi sangre es verdadera bebida. El que come mi carne y bebe mi sangre, permanece en mí y yo en él.” El esfuerzo más antiguo que conocemos para explicar esto por escrito se produjo en el siglo II, cuando San Justino escribió que este pan y vino son verdaderamente la carne y la sangre de Jesús: “Porque no los recibimos como pan común y bebida común; pero como Jesucristo nuestro Salvador, hecho carne por la Palabra de Dios, tuvo carne y sangre para nuestra salvación, así también… el alimento que es bendecido por la oración de Su palabra, y del cual nuestra sangre y carne por transmutación se nutren, es la carne y la sangre de aquel Jesús que se hizo carne”.

Posteriormente, se desarrolló más la explicación de este cambio. Ahora decimos que Cristo está “real, verdadera y sustancialmente presente” en la Eucaristía. Es realmente Su Presencia, tiene “existencia real”, no solo existencia mental. Es verdaderamente la Presencia de Cristo, no sólo un símbolo o representación. Y no importa lo que digan nuestros sentidos, sabemos que la sustancia es Cristo, quien está totalmente presente -Cuerpo, Sangre, Alma y Divinidad- en cada elemento y cada parte de ellos. En cada gota y cada migaja, Cristo está totalmente presente: real, verdadera y sustancialmente.

Es difícil para nosotros encajar esto en nuestros cráneos porque es un misterio. Pero Dios ciertamente debe ser más de lo que podemos entender: si Dios encajara en los confines de nuestros cráneos, ¡sería realmente muy pequeño! Dios es Misterio, y el Don de la Eucaristía es un misterio. ¡Pero un misterio no es una puerta imposiblemente cerrada y sellada! Es más como una serie interminable de puertas que continuamos abriendo y atravesando y en las que nos deleitamos, pero que nunca agotaremos. ¡Siempre hay más para aprender y regocijarse!

Así que hoy, demos gracias y alabamos a Dios por todos Sus dones, especialmente el Don de Sí mismo, que permanece con nosotros y alimenta nuestras almas cansadas en la Eucaristía.

Como dijo el Papa San Juan Pablo II: “Esta es la verdad maravillosa, mis queridos amigos: la Palabra, que se hizo carne hace dos mil años, está presente hoy en la Eucaristía”.

Comunicarse con la autora

Kathryn Mulderink, MA, is married to Robert, Station Manager for Holy Family Radio. Together they have seven children (including Father Rob), and seven grandchildren. She is President of the local community of Secular Discalced Carmelites and has published five books and many articles. Over the last 30 years, she has worked as a teacher, headmistress, catechist, Pastoral Associate, and DRE, and as a writer and voice talent for Catholic Radio. Currently, she serves the Church by writing and speaking, and by collaborating with various parishes and to lead others to encounter Christ and engage their faith. Her website is www.KathrynTherese.com

Feature Image Credit: Diego Andrés Esquivel PereiraI, cathopic.com/photo/10382-jesus-eucaristia

The Present Moment / El Momento Presente

Our family was blessed to live a few hours from my husband’s grandmother for several years before she passed away. In that time, she became another grandmother to me and I cherish the memories of my time in her home. 

One day, while she was doing laundry, she commented about how busy everyone is. “Look,” she said, “It doesn’t take that much time to shake out the clothes as they come out of the wash. You can save yourself so much ironing time by just shaking each thing out a little before throwing it in the dryer. And everything dries more quickly too, not all clumped up after spinning in the washing machine.”

I can still remember my reaction to this statement. Number 1, I don’t iron. Pretty much never, do I iron anything. Number 2, I have absolutely no time to be shaking out baby clothes because I don’t want them too wrinkly. At the time of this conversation, I was pregnant with our 5th baby and our oldest was only 7.

But this memory has stuck with me. Several years later, we now have 6 kids and I still probably don’t have time for shaking out laundry. Except I do, if I’m going to be truly honest.

When I read today’s Gospel about the woman and her 2 coins, this was the memory that came to me. The woman gave fully of what she had, she didn’t hold anything back from God. She trusted that He was big enough to care for her as she opened her hands and let all that she had fall from them. How she challenges me to open my hands a bit further, to offer to God more of myself.

Just as the woman wasn’t making grand gestures by the world’s standards, I am not called to either. I am living an ordinary life, with mundane daily tasks and often repetitious chores. What use are these little tasks when compared with the influencers I see on YouTube or the writers and speakers who inspire hundreds, millions? They are worth more than gold if they are the path by which I arrive to heaven. It all starts with doing them with that purpose in mind. 

What does this look like in my life? It means slowing down to shake out the laundry. This simple action affords me the time to be thankful for the conveniences like a washer and dryer, that my kids have enough clothes to wear, and my husband has a job which allows me to stay at home with our little ones. By being fully present to the task at hand, I am not filling my mind with anxieties about the future or fussing over past sorrows. If my mind is full of gratitude, it is naturally inclined to a Godly perspective. Through God’s eyes, no moment, no chore, is wasted if it is done in His presence and as a gift for His glory.

Contact the author


Nuestra familia tuvo la suerte de vivir a unas pocas horas de la abuela de mi esposo durante varios años antes de que falleciera. En ese tiempo, ella se convirtió en otra abuela mía y guardo los recuerdos de mi tiempo en su casa como un tesoro.

Un día, mientras lavaba la ropa, comentó que todos siempre andan tan ocupados. “Mira”, dijo, “no demora mucho tiempo sacudir la ropa cuando sale de la lavadora. Puedes ahorrarte mucho tiempo en planchar simplemente sacudiendo un poco cada prenda antes de tirarla a la secadora. Y todo se seca más rápido también porque no está todo amontonado después de estar en la lavadora”.

Todavía puedo recordar mi reacción a su comentario. Número 1, no plancho. Prácticamente nunca plancho nada. Número 2, no tengo tiempo para sacudir la ropa de bebé porque no quiero que se arrugue. En el momento de esta conversación, estaba embarazada de nuestro quinto bebé y el mayor solo tenía siete años.

Pero este recuerdo se ha quedado conmigo. Varios años después, ahora tenemos 6 hijos y todavía no tengo tiempo para sacudir la ropa, pero lo hago, si voy a ser verdaderamente honesta.

Cuando leí el Evangelio de hoy sobre la mujer y sus dos monedas, este recuerdo se me vino a la mente. La mujer dio todo lo que tenía, no retuvo nada de Dios. Ella confió en que Él era lo suficientemente grande como para cuidarla mientras abría sus manos y dejaba caer todo lo que tenía. Cómo me desafía a abrir un poco más la mano y ofrecerle a Dios más de mí.

Así como la mujer no estaba haciendo grandes gestos según los estándares del mundo, tampoco estoy llamada a hacerlo. Estoy viviendo una vida ordinaria, con tareas cotidianas mundanas y, a menudo, tareas repetitivas. ¿De qué sirven estas pequeñas tareas en comparación con las personas influyentes que veo en YouTube o los escritores y oradores que inspiran a cientos, o a millones? Valen más que el oro si son el camino por el que puedo llegar al cielo. Todo comienza con hacerlos con ese propósito en mente.

¿Cómo se ve esto en mi vida? Significa bajar la velocidad para sacudir la ropa. Esta simple acción me da tiempo para agradecer las comodidades como una lavadora y una secadora, que mis hijos tengan suficiente ropa y mi esposo tiene un trabajo que me permite quedarme en casa con nuestros pequeños. Al estar totalmente presente en la tarea que tengo entre manos, no estoy llenando mi mente con ansiedades sobre el futuro o quejándome por las penas pasadas. Si mi mente está llena de gratitud, naturalmente se inclina hacia una perspectiva divina. A los ojos de Dios, ningún momento, ninguna tarea se desperdicia si se hace en Su presencia y como un regalo para Su gloria.

Comunicarse con la autora

Kate Taliaferro is an Air Force wife and mother. She is blessed to be able to homeschool, bake bread and fold endless piles of laundry. When not planning a school day, writing a blog post or cooking pasta, Kate can be found curled up with a book or working with some kind of fiber craft. Kate blogs at DailyGraces.net.

Feature Image Credit: Ron Lach, pexels.com/photo/close-up-view-of-plastic-bottle-in-laundry-basket-10566522/

A Question About Jesus / Una Pregunta Acerca de Jesús

How can Jesus be God and man, divine and human, Lord of heaven and earth? Is the Messiah capable of being both true God and true man? In Mark’s Gospel, Jesus begins to enlighten the world about this truth as He places this question before the Pharisees in the form of a riddle:

“As Jesus was teaching in the temple area he said, ‘How do the scribes claim that the Christ is the son of David? David himself, inspired by the Holy Spirit, said: The Lord said to my lord, ‘Sit at my right hand until I place your enemies under your feet.’  David himself calls him ‘lord’; so how is he his son?’ The great crowd heard this with delight.” (Mark 12:35-37)

In David’s time, kings were referred to as lords. In Psalm 110, which Jesus quoted to the Pharisees, David speaks of a Lord who clearly holds authority over him. The Messiah would hail from David’s descents, how the Pharisee’s heads must have spun with confusion as they placed these few but poignant words of Jesus together. 

This exchange between Jesus and the Pharisees reminds me of another question about the Messiah’s identity with his disciples. “Now when Jesus came into the district of Caesarea Philippi, he asked his disciples, ‘Who do men say that the Son of man is?’” (Matthew 16:13). The disciples share with Jesus the many responses they’ve heard during their travels, but Simon Peter’s words reveal the answer that should reside in all hearts, “You are the Christ, the Son of the living God.”

The beauty of faith is the unnecessary need to understand everything about Jesus in order to trust His teachings; to believe He truly is who He says He is. To embrace the mystical quality of God places the Lord’s authority over ours, just as King David. In awe and wonder, we, like the great crowd, can hear with delight and relish in the riddle’s magnificent conclusion. Yes, the Messiah is indeed both fully God and fully man.

Contact the author


¿Cómo puede Jesús ser Dios y hombre, divino y humano, Señor del cielo y de la tierra? ¿Es el Mesías capaz de ser tanto verdadero Dios como verdadero hombre? En el Evangelio de Marcos, Jesús comienza a iluminar al mundo acerca de esta verdad cuando plantea esta pregunta a los fariseos en forma de acertijo:

“Un día, mientras enseñaba en el templo, Jesús preguntó: ‘¿Cómo pueden decir los escribas que el Mesías es hijo de David? El mismo David, inspirado por el Espíritu Santo, ha declarado: Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi derecha y yo haré de tus enemigos el estrado donde pongas los pies. Si el mismo David lo llama ‘Señor’, ¿cómo puede ser hijo suyo?’ La multitud que lo rodeaba, que era mucha, lo escuchaba con agrado.” (Marcos 12,35-37)

En la época de David, a los reyes se les llamaba señores. En el Salmo 110, que Jesús citó a los fariseos, David habla de un Señor que claramente tiene autoridad sobre él. El Mesías provendría de los descendientes de David, cómo las cabezas de los fariseos deben haber dado vueltas con confusión al juntar estas pocas pero conmovedoras palabras de Jesús.

Este intercambio entre Jesús y los fariseos me recuerda otra pregunta sobre la identidad del Mesías con sus discípulos. “Cuando Jesús llegó al distrito de Cesarea de Filipo, preguntó a sus discípulos: ‘¿Quién dicen los hombres que es el Hijo del hombre?’” (Mateo 16:13). Los discípulos comparten con Jesús las muchas respuestas que han escuchado. durante sus viajes, pero las palabras de Simón Pedro revelan la respuesta que debe residir en todos los corazones: “Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente”.

La belleza de la fe es la necesidad innecesaria de entender todo acerca de Jesús para confiar en sus enseñanzas; creer que Él verdaderamente es quien dice ser. Abrazar la cualidad mística de Dios coloca la autoridad del Señor sobre la nuestra, tal como lo hizo el rey David. Con asombro nosotros, como la gran multitud, podemos escuchar con deleite la magnífica conclusión del acertijo. Sí, el Mesías es verdaderamente tanto Dios como hombre.

Comunicarse con la autora

Allison Gingras ( www.ReconciledToYou.com ) — Shares her love of the Catholic Faith with stories, laughter, and honesty as experienced in the ordinary of life! Her writing includes Encountering Signs of Faith (Ave Maria Press) and the Stay Connected Journals for Women (OSV). Allison is a Catholic Digital Media Specialist for Family Rosary, Catholic Mom, and the Fall River Diocese. She hosts A Seeking Heart podcast and is co-host of the Catholic Momcast podcast.

Feature Image Credit: GuentherDillingen, pixabay.com/photos/fog-river-valley-morning-mist-3692995/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Trust in God / Confiar en Dios

Today’s Responsorial Psalm says, “Blessed are you who fear the LORD, who walk in his ways! For you shall eat the fruit of your handiwork; Blessed shall you be, and favored.”

For many of us, at least at some point in our lives, trusting in God can be very difficult. Life is hard, and inexplicable things happen that make us wonder if God is with us and loves us. But I assure you, He is both with you, and He loves you more than you will ever know.

When we feel that we’re lacking trust, we need only look at the examples of the saints. St. Peregrine is a great example of someone who inspires us and helps us to trust in God.

When Peregrine was just a teenager, he joined the anti-papists and led a group of rebels who protested the pope and his authority, even taking part in violent protests. During one of these protests, Peregrine threw a rock and hit a priest named Philip Benizi in the head. At once, Peregrine felt remorse. He bent down to help the priest, asking for forgiveness.

From that day forward, Peregrine was a changed man and eventually became a priest who had a special affinity for the poor and the sick. Several years later, Peregrine noticed a cancerous growth on his right foot. The pain became unbearable, and he suffered greatly. Doctors had no recourse but to suggest amputation.

The night before the surgery, Peregrine prayed fervently. When he finally fell asleep, he dreamed that Christ got down off the cross and touched his foot, completely healing it. When he woke up, he found that his foot had, indeed, been healed.

We can learn so much from St. Peregrine about suffering and about trust in God. Suffering is something we all go through. But it’s not something we have to go through alone. God is always there with us, as are the saints. They understand our pain, our anguish, our sadness, and our frustration.

Trust in God is vital when we’re suffering. We know that, whether our suffering is mental, physical, or emotional, trusting in God’s love and mercy will help us derive good from it.

How do we do this?

We can unite our suffering to Christ’s on the cross. We can offer them up for other people or for those suffering in Purgatory. In doing so, we help alleviate the pain someone else feels. We help others grow closer to God. Or we help a poor soul in Purgatory get a step closer to heaven. Knowing that we have helped someone, we begin to see suffering in a different way. We begin to enjoy making good come from the bad.  

These are important concepts for us all to understand. So let us pray for God’s help and for the intercession of saints like Peregrine who understood how to trust in God.

Contact the author


El Salmo Responsorial de hoy dice: “Dichoso el que teme al Señor y sigue sus caminos: comerá del fruto de tu trabajo, será dichoso, le irá bien.”

Para muchos de nosotros, al menos en algún momento de nuestras vidas, confiar en Dios puede ser muy difícil. La vida es dura y suceden cosas inexplicables que nos hacen preguntarnos si Dios está con nosotros y nos ama. Pero te aseguro que está contigo y te ama más de lo que jamás sabrás.

Cuando sentimos que nos falta confianza, solo tenemos que mirar los ejemplos de los santos. San Peregrino es un gran ejemplo de alguien que nos inspira y nos ayuda a confiar en Dios.

Cuando Peregrino era tan solo un adolescente, se unió a los antipapistas y guió un grupo de rebeldes que protestaron contra el Papa y su autoridad, incluso participando en protestas violentas. Durante una de estas protestas, Peregrine arrojó una piedra y golpeó en la cabeza a un sacerdote llamado Philip Benizi. De inmediato, Peregrine sintió remordimiento. Se inclinó para ayudar al sacerdote, pidiéndole perdón.

A partir de ese día, Peregrine fue un hombre diferente y eventualmente se convirtió en un sacerdote que tenía una afinidad especial por los pobres y los enfermos. Varios años después, Peregrine notó un crecimiento canceroso en su pie derecho. El dolor se volvió insoportable y sufrió mucho. Los médicos no vieron otro remedio que la amputación.

La noche anterior a la cirugía, Peregrino oró fervientemente. Cuando finalmente se durmió, soñó que Cristo se bajaba de la cruz y tocaba su pie, curándolo por completo. Cuando despertó, descubrió que su pie, en efecto, había sido sanado.

Podemos aprender mucho de San Peregrino sobre el sufrimiento y la confianza en Dios. Todos pasamos por el sufrimiento pero no tenemos que pasarlo solos. Dios siempre está ahí con nosotros, al igual que los santos. Entienden nuestro dolor, nuestra angustia, nuestra tristeza y nuestra frustración.

La confianza en Dios es esencial cuando estamos sufriendo. Sabemos que, aunque nuestro sufrimiento sea mental, físico o emocional, confiar en el amor y la misericordia de Dios nos ayudará a sacar provecho de ello.

Cómo hacemos esto?

Podemos unir nuestro sufrimiento al de Cristo en la cruz. Podemos ofrecerlo por otras personas o por los que sufren en el Purgatorio. Al hacerlo, ayudamos a aliviar el dolor que siente otra persona. Ayudamos a otros a acercarse más a Dios. O ayudamos a una pobre alma en el Purgatorio a avanzar un paso más hacia al cielo. Al saber que hemos ayudado a alguien, empezamos a ver el sufrimiento de otra forma. Empezamos a disfrutar hacer el bien surgir del mal.

Son conceptos importantes que todos debemos entender. Así que oremos por la ayuda de Dios y por la intercesión de los santos como Peregrino que supo confiar plenamente en Dios.

Comunicarse con la autora

Susan Ciancio has a BA in psychology and a BA in sociology from the University of Notre Dame, with an MA in liberal studies from Indiana University. For the past 19 years, she has worked as a professional editor and writer, editing both fiction and nonfiction books, magazine articles, blogs, educational lessons, professional materials and website content. Thirteen of those years have been in the pro-life sector. Currently Susan freelances and writes weekly for HLI, edits for American Life League, and is the executive editor of Celebrate Life Magazine. She also serves as executive editor for the Culture of Life Studies Program—an educational nonprofit program for K-12 students. You can reach her at slochner0.wixsite.com/website.

Feature Image Credit: vytas_sdb, cathopic.com/photo/24907-adoration-in-the-salesian-novitiate

To You I Lift Everything / A Ti Lo Levanto Todo

Do you ever have a song, phrase, hymn or Psalm get stuck in your mind? Not in an annoying, “I can’t get it out of my mind” way, but in a “caught humming it under your breath” way. The Psalm today arranged by Marty Haugen is one of my favorites: “To you, O Lord, I lift my soul”.

The Psalm is a reminder for me to get out of the way, to rely on Him, to lift my soul and my focus to His will. I am amazed at how many, many times I forget this. I should actually have this hymn on autoplay to keep my mind from wandering into worldly issues and pettiness, doubts and worries. My focus should be on the Scriptures and the power of God as Jesus said in the Gospel today.

The reading and Gospel both have a lengthy passage about marriage and the law. This can easily lead one astray from the bigger message written here. God shows mercy to the humble not to shame, but to teach the way to Him through His Son, Jesus.

To you, Lord, I lift the moments of my day. Thank you ahead of time for guidance from my guardian angel and the Holy Spirit as I encounter each choice, person and task. I lift my soul, all of my actions and thoughts to you, O Lord. To You, I lift everything. Lord, to you I lift my soul. Amen.

Contact the author


¿Alguna vez se te ha quedado grabada una canción, frase, himno o salmo? No de una manera molesta, “No puedo sacarlo de mi mente”, sino de una manera “me han escuchado  tarareándolo en voz baja”. El Salmo de hoy arreglado por Marty Haugen es uno de mis favoritos: “A ti, Señor, levanto mi alma”.

El Salmo es un recordatorio para mí de apartarme del camino, confiar en Él, elevar mi alma y enfocarme en Su voluntad. Me sorprende la cantidad de veces que se me olvida esto. De hecho, debería tener este himno tocando una y otra vez para evitar que mi mente se distraiga por asuntos mundanos y pequeñas, dudas y preocupaciones. Mi enfoque debe estar en las Escrituras y el poder de Dios como dijo Jesús en el Evangelio de hoy.

Tanto la lectura como el Evangelio tienen un largo pasaje sobre el matrimonio y la ley. Esto puede desviarnos fácilmente del mensaje más grande escrito aquí. Dios muestra misericordia a los humildes no para avergonzarlos, sino para enseñarles el camino a Él a través de Su Hijo, Jesús.

A ti, Señor, elevo los momentos de mi día. Gracias de antemano por la guía de mi ángel de la guarda y el Espíritu Santo al enfrentar cada decisión, persona y tarea. Elevo mi alma, todas mis acciones y pensamientos a ti, oh Señor. A Ti, levanto todo. Señor, a Ti levanto mi alma. Amén.

Comunicar con la autora

Beth Price is part of the customer care team at Diocesan. She is a Secular Franciscan (OFS) and a practicing spiritual director. Beth shares smiles, prayers, laughter, a listening ear and her heart with all of creation. Reach her here bprice@diocesan.com.

Feature Image Credit: Andrik Langfield, unsplash.com/photos/TqfrYn9lDSA