In The Waiting / Mientras Esperamos

During my Lenten devotions, I have stumbled across several ideas that I have been mulling over.

I was watching Fr. Mike Schmitz’s live-streamed Sunday Mass a few years ago and was taken aback by his observations. He said that death is one of the most difficult things to get through, to watch a loved one die, to grieve the death of a family member, or even face our own impending death. It is heartbreaking and heart wrenching. But there is something even worse than death, and that is to lose heart.

Our hearts can break from sadness and sorrow, they can be ripped from our very chest, but much worse than that is to be discouraged. To despair is worse than death because we have lost our hope in God.

In the same vein, I have been reflecting on the difference between concern and worry. Obviously, we all go through difficult times that yank us out of our routines, and made a horrible realities way too close for comfort. These moments also cause us to worry, whether it be about out finances, our health, our children…

The difference is that concern moves us to action. We spend time in prayer, talk to someone we trust and ask for the help we neeed. On the other hand, worry drives us to anxiety, and eventually, despair.

In today’s First Reading, God poured out blessings upon Abram. He made him the father of a host of nations, made him exceedingly fertile, promised to maintain His covenant with him, and gave him the whole land of Canaan. This new reality was so great that God even gave him a new name.

But let us recall that God did not give him these gifts instantaneously. He waited. Abram endured many hardships and suffered seemingly endless infertility before this great moment. God waited and chose His moment to act.

Perhaps you or I are in a time of waiting right now, too. We may be concerned, yes, but let us not fall into worry because Jesus is right here. He is right beside us, ready to raise us up, although he may choose to wait.

And here’s the clincher. After God showered Abraham with abundance, He said: “On your part, you and your descendants after you must keep my covenant throughout the ages.”

Could it be that God is waiting for us to turn our hearts back to Him and keep His covenant once again? I once saw this phrase on social media: “In the rush to return to normal, use this time to consider which parts of normal are worth rushing back to.” Hmmmm…

Fr. Schmitz encourages that even if God does not deliver us, that our hearts be like His. No conditions. If He saves us, we are His, and even if He doesn’t, we are still His. “Our hearts can be broken without being lost.” We want the miracle. We see others who were miraculously cured, but whether we are cured or not, we are still his. Daniel was spared the lion’s den, but Stephen was not spared stoning. Jesus begged that this cup would pass, yet was not spared crucifixion. May we say as Jesus did, “not my will, but yours be done.”


Durante mis devociones Cuaresmales, me he topado con varias ideas que he estado reflexionando.

Estaba viendo La misa dominical transmitida en vivo por el P. Mike Schmitz hace unos años y sus observaciones me sorprendieron. Dijo que la muerte es una de las cosas más difíciles de sobrellevar, ver morir a un ser querido, llorar la muerte de un miembro de la familia o incluso enfrentar nuestra propia muerte inminente. Es desgarrador y difícil. Pero hay algo aún peor que la muerte, y es desanimarse.

Nuestros corazones pueden romperse por la tristeza y el dolor, pueden ser arrancados de nuestro mismo pecho, pero mucho peor que eso es desanimarse. Desesperarse es peor que la muerte porque hemos perdido la esperanza en Dios.

En esta misma línea, he estado reflexionando sobre la diferencia entre inquietud y preocupación. Obviamente, todos pasamos por momentos difíciles que nos sacan de nuestras rutinas y hacen realidades horribles demasiado cercanas para nuestra comodidad. Estos momentos también nos preocupan, ya ue sea por nuestras finanzas, nuestra salud, nuestros hijos…

La diferencia es que la inquietud nos mueve a la acción. Pasamos tiempo en oración, hablamos con alguien en quien confiamos y pedimos la ayuda que necesitamos. Por otro lado, la preocupación nos lleva a la ansiedad y, eventualmente, a la desesperación.

En la Primera Lectura de hoy, Dios derramó bendiciones sobre Abram. Lo hizo padre de una multitud de naciones, lo hizo sumamente fértil, prometió mantener Su pacto con él y le dio toda la tierra de Canaán. Esta nueva realidad fue tan grande que Dios incluso le dio un nombre nuevo.

Pero recordemos que Dios no le dio estos dones instantáneamente. Esperó. Abram soportó muchas dificultades y sufrió una infertilidad aparentemente interminable antes de este gran momento. Dios esperó y escogió su momento para actuar.

Tal vez usted o yo también estemos en un momento de espera en este momento. Podemos estar preocupados, sí, pero no caigamos en la preocupación porque Jesús está aquí mismo. Él está justo a nuestro lado, listo para levantarnos, aunque puede elegir esperar.

Y aquí está el factor decisivo. Después de que Dios colmó a Abrahán con abundancia, dijo: “Cumple, pues, mi alianza, tú y tu posteridad, de generación en generación”.

¿Será que Dios está esperando que volvamos nuestro corazón a Él y guardemos Su pacto una vez más? Una vez vi esta frase en las redes sociales: “En la prisa por volver a la normalidad, utilice este tiempo para considerar a cuáles partes de la normalidad vale la pena regresar”. Interesante…

Padre Schmitz nos anima a que, incluso si Dios no nos libera, nuestros corazones sean como el suyo. Sin condiciones. Si nos salva, somos suyos, e incluso si no lo hace, seguimos siendo suyos. “Nuestros corazones pueden romperse sin perderse”. Queremos el milagro. Vemos a otros que fueron curados milagrosamente, pero ya sea que estemos curados o no, todavía somos suyos. Daniel se salvó del foso de los leones, pero Esteban no se salvó de la lapidación. Jesús rogó que pasara esta copa, pero no se salvó de la crucifixión. Que podamos decir como lo hizo Jesús, “no se haga mi voluntad, sino la tuya”.

Feature Image Credit: Levi Meir Clancy, https://unsplash.com/photos/jdIT3puximI


This reflection was reposted from Diocesan Archives. Author: Tami Urcia

Slaves And Sons / Esclavos e Hijos

How can slaves be set free if they do not know they are captive? If they are comfortable in their captivity, why would they take the risks necessary to get to freedom? If you are the one sent to free them, how do you convince them to let go of their comfort and follow you out of captivity?

This is what Jesus is trying to do with the Pharisees. They do not know they are enslaved, and they do not want anything to change – they are comfortable in their position of authority over others and their prestige, and they see Jesus as a threat to their position. And Jesus is saying, “Listen to me and you can be REALLY FREE, and walk in Truth as sons of the Father in His glorious Kingdom for all eternity!” The Pharisees response is something like, “Hey, who do you think you are? We are free enough, and besides that, we are assured of our own righteousness because, you know, Abraham. So we are good.”

Jesus tells them that they aren’t really Abraham’s children, because if they were, they would recognize Who He Is. They have distorted their patrimony, turned the laws against others to benefit themselves, and let pride rule their hearts, setting themselves above all and against the One God sent. They have trusted in their own ideas and sought their own glory. The Pharisees seem to think that some exterior nod to Abraham is enough, but Jesus calls us to a complete interior transformation! He makes us a new creation, if we accept that we need to be made new.

What about us? Do we recognize that we are slaves to anything that distracts us from the One God sent, and keeps us from putting God above all else? “Everyone who commits sin is a slave of sin,” but those who take their life in Christ seriously – who love God with their whole heart, their whole mind, and their whole strength – are set free from sin and become true children of the Father. How do we do this? We dwell in God’s loving Word, which is Truth, so that we are his true disciples; in doing this, we learn to conform ourselves to God’s will, as Jesus did, and we are transformed in love to become one with HIM.

Lent is about re-focusing on this transformation in specific ways. It’s not too late to ask the Lord where we need to surrender to Him so that we can be made new!

Contact the author


¿Cómo pueden ser liberados los esclavos si no saben que están cautivos? Si se sienten cómodos en su cautiverio, ¿por qué tomarían los riesgos necesarios para llegar a la libertad? Si tú eres el enviado para liberarlos, ¿cómo los convences a abandonar su comodidad y seguirte fuera del cautiverio?

Esto es lo que Jesús está tratando de hacer con los fariseos. No saben que están esclavizados y no quieren que nada cambie, se sienten cómodos en su posición de autoridad sobre los demás y su prestigio, y ven a Jesús como una amenaza para su posición. Y Jesús está diciendo: “¡Escúchenme y podrán ser REALMENTE LIBRES, y caminar en la Verdad como hijos del Padre en Su Reino glorioso por toda la eternidad!” La respuesta de los fariseos es algo así como: “Oye, ¿quién crees que eres? Somos lo suficientemente libres, y además de eso, estamos seguros de nuestra propia justicia porque, ya sabes, somos antecedentes de Abraham. Así que estamos bien”.

Jesús les dice que en realidad no son hijos de Abraham, porque si lo fueran, reconocerían quién es Él. Han desvirtuado su patrimonio, vuelto las leyes en contra de los demás para su propio beneficio, y dejado que la soberbia gobierne sus corazones, poniéndose por encima de todo y en contra del Único enviado de Dios. Han confiado en sus propias ideas y han buscado su propia gloria. Los fariseos parecen pensar que basta algún guiño exterior a Abraham, ¡pero Jesús nos llama a una transformación interior total! Él nos hace una nueva creación, si aceptamos que necesitamos ser recreados.

¿Qué pasa con nosotros? ¿Reconocemos que somos esclavos de cualquier cosa que nos distraiga del Único enviado por Dios y nos impida poner a Dios por encima de todo? “Todo el que comete pecado es esclavo del pecado”, pero aquellos que toman en serio su vida en Cristo, que aman a Dios con todo su corazón, con toda su mente y con todas sus fuerzas, son liberados del pecado y se convierten en verdaderos hijos del Padre. ¿Cómo hacemos esto? Habitamos en la Palabra amorosa de Dios, que es la Verdad, para que seamos sus verdaderos discípulos; al hacer esto, aprendemos a conformarnos a la voluntad de Dios, como lo hizo Jesús, y somos transformados en el amor para volvernos uno con ÉL.

La Cuaresma se trata de volver a enfocarse en esta transformación de maneras específicas. ¡No es demasiado tarde para preguntarle al Señor dónde debemos rendirnos para que nos pueda hacer una nueva creación!

Comunicarse con la autora

Kathryn Mulderink, MA, is married to Robert, Station Manager for Holy Family Radio. Together they have seven children (including Father Rob), and seven grandchildren. She is President of the local community of Secular Discalced Carmelites and has published five books and many articles. Over the last 30 years, she has worked as a teacher, headmistress, catechist, Pastoral Associate, and DRE, and as a writer and voice talent for Catholic Radio. Currently, she serves the Church by writing and speaking, and by collaborating with various parishes and to lead others to encounter Christ and engage their faith. Her website is www.KathrynTherese.com

Feature Image Credit: Rui Silva sj, https://unsplash.com/photos/V0HmNoWDkbU

Hope in the Desert / Esperanza en el Desierto

Jesus fasted in the desert for 40 days. The Israelites wandered in the desert for 40 years. Lent is 40 days long, and that’s no accident. 

Today, deep in the desert of Lent 2023, we are faced with some challenging readings.  The Old Testament selection and the Gospel especially bring home to us that desert feeling, the longing for relief. At this point in Lent surely we can relate to the Israelites, “with their patience worn out by the journey.”

Feel their despair, lost in the blazing desert, “disgusted with . . . wretched food,” and sick from thirst. That they sometimes remember slavery in Egypt fondly says a lot about what their trek through the desert must have felt like! And when they complain (and who wouldn’t, really?) God adds insult to injury by throwing venomous snakes into the mix!

Often we look to the Gospel for reassurance after a reading like this one. But while Jesus does not sic snakes on his followers, on the surface his words are confusing and not very comforting. He tells them he will be leaving, and he says no one can follow him. To those who had left everything to follow him already, and who loved him, those statements would surely have occasioned great distress.  Then he adds that not only can they not follow, but rather they are going to die in their sin! Where is the hope?

Thankfully, we find some consolation in the Psalm, which illuminates the difference between complaining and praying: “O Lord, hear my prayer, and let my cry come to you.” While praying indicates faith, complaining demonstrates a lack of faith.

God commanded his people to look at the serpent to remind them not just of their sin but of God’s power: someone who can send down serpents at will is also someone who is all-powerful, someone we can trust. The message is that we should have faith in God’s plan rather than complaining against it. That does not mean that we cannot ask for help, for God has “regarded the prayer of the destitute, and not despised their prayer.”

In sending his Son to live and die among the people, “[t]he LORD looked down from his holy height, from heaven he beheld the earth, To hear the groaning of the prisoners, to release those doomed to die.”

Almost everything Jesus says in this Gospel sounds negative, but there is a promise buried in his words: “If you do not believe that I AM, you will die in your sins.” Therefore, if we DO believe that Jesus was sent by the Father and points the way to the Father, we will receive the release from death that we seek.  Rather than raising our eyes to a serpent on a pole, we raise them to a Savior on a Cross.

Contact the author


Jesús ayunó en el desierto durante 40 días. Los israelitas vagaron por el desierto durante 40 años. La Cuaresma dura 40 días, y eso no es casualidad.

Hoy, en lo profundo del desierto de la Cuaresma de 2023, nos enfrentamos a algunas lecturas desafiantes. La selección del Antiguo Testamento y el Evangelio especialmente nos traen a la mente ese sentimiento de desierto, el anhelo de alivio. En este punto de la Cuaresma seguramente podemos relacionarnos con los israelitas, “pero por el camino, el pueblo se impacientó”.

Podemos sentir su desesperación, perdidos en el desierto abrasador, “hastiados de esta miserable comida”, y enfermos de sed. ¡El hecho de que a veces recuerden con cariño la esclavitud en Egipto dice mucho sobre cómo debe haber sido su viaje por el desierto! Y cuando se quejan (¿y quién no lo haría, en realidad?) ¡Dios agrega insulto a la herida al mandarles serpientes venenosas!

A menudo buscamos consuelo en el Evangelio después de una lectura como esta. Pero aunque Jesús no lanza serpientes a sus seguidores, en la superficie sus palabras son confusas y no muy reconfortantes. Les dice que se irá, y que nadie podrá seguirlo. A los que ya lo habían dejado todo por seguirlo, y que lo amaban, esas declaraciones seguramente les habrían causado gran angustia. Luego agrega que no solo no pueden seguir, ¡sino que van a morir en su pecado! ¿Dónde está la esperanza?

Afortunadamente, encontramos algo de consuelo en el Salmo, “Señor, escucha mi plegaria.” Mientras quejarse demuestra falta de fe, orar indica fe.

Dios ordenó a su pueblo que mirara a la serpiente para recordarles no solo su pecado sino también el poder de Dios: alguien que puede hacer descender serpientes es también alguien que es todopoderoso, alguien en quien podemos confiar. El mensaje es que debemos tener fe en el plan de Dios en lugar de quejarnos de él. Eso no significa que no podamos pedir ayuda, porque Dios ha “cuando oiga el clamor del oprimido y no se muestre a sus plegarias sordo”.

Al enviar a su Hijo a vivir y morir entre el pueblo, “el Señor, desde su altura santa, ha mirado a la tierra desde el cielo, para oír los gemidos del cautivo y librar de la muerte al prisionero.”

Casi todo lo que Jesús dice en este Evangelio suena negativo, pero hay una promesa enterrada en sus palabras: “si no creen que Yo Soy, morirán en sus pecados”. Por lo tanto, si SÍ creemos que Jesús fue enviado por el Padre y señala el camino al Padre, recibiremos la liberación de la muerte que buscamos. En lugar de levantar nuestros ojos a una serpiente en un asta, los levantamos a un Salvador en una cruz.

Comunicarse con la autora

Leslie Sholly is a Catholic, Southern wife and mother of five, living in her hometown, Knoxville, Tennessee. She graduated from Georgetown University with an English major and Theology minor. She blogs at Life in Every Limb, where for 11 years she has covered all kinds of topics, more recently focusing on the intersection of faith, politics, and social justice.

Feature Image Credit: kalhh, https://pixabay.com/illustrations/cross-desert-sun-faith-sand-1719364/

Joy In the Dirt! / ¡Alegría en el Lodo!

Today’s Gospel is one that we have heard often. I would dare say that many of us look at this in many different ways. Some believe that this whole story was a setup to put Jesus in a very uncomfortable position. The Mosaic law stated that a woman caught in adultery would be stoned to death, a very serious charge. According to that law the person being charged would have to have been actually caught in the physical act of adultery. That would have been very difficult to do. That is why some commentators believe it was all a set up. In the Mosaic law there had to be two witnesses. Hmmm. Were there actually spies set in place so as to catch this woman in the act? We will never really know for sure. 

Let’s take a look at how Jesus handles the situation. Most of us have seen pictures of the men encircling Jesus with rocks raised above their heads ready to do her in. We see the woman lying in the dirt waiting for her punishment. Then, to our surprise, Jesus bends down to her level and begins writing in the sand. We don’t really know what he was writing, but what we do know is that it was not anything condemning her. Instead of standing over her and shaking his finger at her he got down in the dirt. The men surrounding him continued to harass her. He then dropped this forever-remembered statement, “Let the one among you who is without sin be the first to throw a stone at her”. One by one they dropped their stones and walked away. Again, Jesus knelt by her and continued to draw in the dirt. Now, only he and the woman were left. Again, he stands up and says to her, “Woman where are they? Has no one condemned you”? “No one Sir”. Then Jesus said, “Neither do I condemn you. Go and from now on do not sin anymore”. 

Was that sweet or what? Imagine the disappointment of the Pharisees. Too bad! To me this story and the one of the woman at the well show us the incredible love he has for his people. Perhaps way beyond our understanding but, being grateful for his incredible forgiveness.

Many years ago we had a family situation that I needed some guidance on. I went to our then pastor and sought his help. He asked me some questions and I answered them. And then he said this, “Charity (love) trumps everything”! What a profound answer to a very complex problem! I got out of the “dirt” and did what I needed to do! Let us continue to wallow in God’s infinite Divine Mercy!

Serving with Joy!

Contact the author


El Evangelio de hoy es uno que hemos escuchado con frecuencia. Me atrevería a decir que muchos de nosotros vemos esto de muchas maneras diferentes. Algunos creen que toda esta historia fue un montaje para poner a Jesús en una posición muy incómoda. La ley mosaica establecía que una mujer sorprendida en adulterio sería lapidada hasta la muerte, un cargo muy grave. De acuerdo con esa ley, la persona acusada tendría que haber sido sorprendida en el acto físico de adulterio. Eso hubiera sido muy difícil de hacer. Es por eso que algunos comentaristas creen que todo fue un montaje. En la ley mosaica tenía que haber dos testigos. Interesante… ¿Hubo realmente espías establecidos para atrapar a esta mujer en el acto? Nunca lo sabremos con certeza.

Echemos un vistazo a cómo Jesús maneja la situación. La mayoría de nosotros hemos visto imágenes de los hombres rodeando a Jesús con rocas levantadas sobre sus cabezas listas para acabar con ella. Vemos a la mujer tendida en el suelo esperando su castigo. Luego, para nuestra sorpresa, Jesús se inclina hasta su nivel y comienza a escribir en la arena. Realmente no sabemos qué estaba escribiendo, pero lo que sí sabemos es que no era nada que la condenara. En lugar de pararse sobre ella y agitar su dedo hacia ella, se tumbó en la tierra. Los hombres que lo rodeaban continuaron acosándola. Luego dejó caer esta declaración siempre recordada: “Aquel de ustedes que no tenga pecado, que le tire la primera piedra”. Uno por uno dejaron caer sus piedras y se alejaron. Nuevamente, Jesús se arrodilló junto a ella y continuó dibujando en la tierra. Ahora, solo quedaban él y la mujer. De nuevo se pone de pie y le dice:  “‘Mujer, ¿dónde están los que te acusaban? ¿Nadie te ha condenado?’ Ella le contestó: ‘Nadie, Señor’. Y Jesús le dijo: ‘Tampoco yo te condeno. Vete y ya no vuelvas a pecar’.”

¡Que increíble! Imagina la gran desilusión de los fariseos. Para mí esta historia y la de la mujer en el pozo nos demuestran el increíble amor que Jesús tiene por su pueblo. Quizás mucho más allá de nuestro entendimiento, pero estando agradecidos por su increíble perdón.

Hace muchos años tuvimos una situación familiar sobre la que necesitaba orientación. Fui a nuestro pastor y busqué su ayuda. Me hizo algunas preguntas y yo las respondí. Y luego dijo esto: “¡La caridad (el amor) triunfa sobre todo”! ¡Qué respuesta tan profunda a un problema tan complejo! Salí de la “suciedad” e hice lo que tenía que hacer. Sigamos gozando de la infinita Misericordia Divina de Dios. 

¡Servir con Alegría!

Comunicarse con el autor

Deacon Dan Schneider is a retired general manager of industrial distributors. He and his wife Vicki have been married for over 50 years. They are the parents of eight children and thirty grandchildren. He has a degree in Family Life Education from Spring Arbor University. He was ordained a Permanent Deacon in 2002.  He has a passion for working with engaged and married couples and his main ministry has been preparing couples for marriage.

Featured Image Credit: Tsunami Green, https://unsplash.com/photos/mEr9KXjOSKs

Jesus Wept / Jesús Se Puso a Llorar

We might think Jesus had nothing to cry about. After all, he knows that the life we experience after earthly death is the point at which our eyes are opened and our hearts are completely filled at last. He knows that he will soon raise Lazarus from the dead, and everyone will be rejoicing and their sorrow forgotten. So, why did he weep?

It seems he wept at the sight of others’ sorrow; he saw Mary and the others grieving over Lazarus’ death and became “perturbed and deeply troubled,” and he wept. This is a profound insight into the very Heart of the Savior – a compassionate heart truly entering into the sorrow of others and reaching out to alleviate their pain.

He is again “perturbed” when some of the bystanders suggest that he was unable to do anything about this, that he should have done something earlier to save Lazarus. What caused this agitation was not that he took personal offense at their doubtfulness. His Heart is always for others first! His pain was caused by their continued lack of faith, which was detrimental to THEM, not to him. He is the Savior and Redeemer, who calls them to believe and trust.

Jesus is also a Teacher, who does not miss any “teachable moment.” So, as he is about to perform this extraordinary act, he wants to make sure that the lessons are understood clearly. One of these lessons is that Jesus only does what the Father wills, that his power over sickness and demons and death itself is the will of the Father and comes from the Father (“Father, I thank you for hearing me. I know that you always hear me.”) but it is truly also HIS power. In the Gospel, Jesus never asks the Father to do the healing, the casting out, or the raising from the dead; he speaks directly for himself. “He cried out in a loud voice, ‘Lazarus, come out!’ The dead man came out.”

In this one scene, Jesus is accomplishing many things, “for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it”:

  •         Jesus shows he is beyond any fear of perceived danger by returning to the people who had rejected him and tried to stone him to death.
  •         Jesus reminds the disciples that he walks by a greater light, and they can too.
  •         Jesus strengthens the faith of those present and declares, “I am the resurrection and the life.”
  •         Jesus raises the one he loves, four days after he died.
  •         Jesus restores a brother to two grieving sisters.
  •         Jesus demonstrates his divine power to the bystanders and the disciples.
  •         Jesus draws many others to believe in him.

This Lent, has my faith deepened? Do I believe that whatever God allows is for a greater good, for His greater glory? Do I trust that his love and mercy never fail and will ultimately relieve every sorrow? Is my heart freer to receive the fullness of redemption in Christ?

Contact the author


Podríamos pensar que Jesús no tenía nada por qué llorar. Después de todo, él sabe que la vida que experimentamos después de la muerte terrenal es el punto en el que nuestros ojos se abren y nuestros corazones se llenan por fin. Sabe que pronto resucitará a Lázaro de entre los muertos, y todos se regocijarán y olvidarán su dolor. Entonces, ¿por qué lloró?

Parece que lloró al ver el dolor de los demás; vio a María y a los demás afligidos por la muerte de Lázaro y se “se conmovió hasta lo más hondo”, y lloró. Esta es una visión profunda del Corazón mismo del Salvador: un corazón compasivo que realmente se adentra en el dolor de los demás y se extiende para aliviar su dolor.

Él está nuevamente “conmovido” cuando algunos de los espectadores sugieren que no pudo hacer nada al respecto, que debería haber hecho algo antes para salvar a Lázaro. Lo que causó esta agitación no fue que se sintiera ofendido personalmente por sus dudas. ¡Su Corazón siempre está para los demás primero! Su dolor fue causado por su continua falta de fe, lo cual fue perjudicial para ELLOS, no para él. Él es el Salvador y Redentor, que los llama a creer y confiar.

Jesús es también un Maestro, que no se pierde ningún “momento de enseñanza”. Entonces, cuando está a punto de realizar este acto extraordinario, quiere asegurarse de que las lecciones se entiendan claramente. Una de estas lecciones es que Jesús solo hace lo que el Padre quiere, que su poder sobre la enfermedad y los demonios y la muerte misma es la voluntad del Padre y viene del Padre (“Padre, te doy gracias porque me has escuchado. Yo ya sabía que tú siempre me escuchas.”) pero verdaderamente también es SU poder. En el Evangelio, Jesús nunca le pide al Padre que haga la curación, la expulsión o la resurrección de los muertos; habla directamente por sí mismo. “Luego gritó con voz potente: ‘¡Lázaro, sal de allí!’ Y salió el muerto”.

En esta escena, Jesús está logrando muchas cosas, “para la gloria de Dios, para que el Hijo de Dios sea glorificado por medio de ella”:

  • Jesús muestra que está más allá de cualquier temor de peligro al regresar donde la gente que lo había rechazado y tratado de apedrearlo hasta la muerte.
  • Jesús les recuerda a los discípulos que él camina en una luz mayor, y ellos también pueden hacerlo.
  • Jesús fortalece la fe de los presentes y declara: “Yo soy la resurrección y la vida”.
  • Jesús resucita al que ama, cuatro días después de su muerte.
  • Jesús restaura un hermano a dos hermanas afligidas.
  • Jesús demuestra su poder divino a los espectadores y a los discípulos.
  • Jesús atrae a muchos otros a creer en él.

Esta Cuaresma, ¿se ha profundizado mi fe? ¿Creo que todo lo que Dios permite es para un bien mayor, para su mayor gloria? ¿Confío en que su amor y misericordia nunca fallan y finalmente aliviará cada dolor? ¿Está mi corazón más libre para recibir la plenitud de la redención en Cristo?

Comunicarse con la autora

Kathryn Mulderink, MA, is married to Robert, Station Manager for Holy Family Radio. Together they have seven children (including Father Rob), and seven grandchildren. She is President of the local community of Secular Discalced Carmelites and has published five books and many articles. Over the last 30 years, she has worked as a teacher, headmistress, catechist, Pastoral Associate, and DRE, and as a writer and voice talent for Catholic Radio. Currently, she serves the Church by writing and speaking, and by collaborating with various parishes and to lead others to encounter Christ and engage their faith. Her website is www.KathrynTherese.com

Feature Image Credit: Rita Laura, https://cathopic.com/photo/11441-ternura-y-amor

Do Not Be Afraid / No Temas

“Do not be afraid, Mary.”

Through the centuries, the Annunciation has inspired many artists who have sought to capture in their paintings this most sacred and pivotal moment in the history of the world. My favorite is The Annunciation, painted in 1898 by the American artist Henry Ossawa Tanner. The artist seems to capture the intensity and fire of the angel Gabriel’s appearance to the young Mary. I can’t decide if Tanner is depicting Mary’s first startled awareness at what God was asking of her or her sinking under the weight of what this message would mean for her life. Her hands folded, she is already pondering, storing away in her heart what God was doing.

So many masterpieces of the Annunciation portray the young virgin Mary in a religious setting where all seems peaceful and simple. But Tanner, I believe, captures the words of the angel, “Do not be afraid, Mary.”

We cannot imagine that this girl, barely a teenager, would not have been concerned or apprehensive about the role that she was to carry out in salvation history. There were many unknowns that the angel didn’t clear up for her. Gabriel didn’t point out a way forward or explain to her how Joseph was going to find out about the child. What would her parents think? Her friends? Would she be able to share this with anyone? Would anyone be able to walk this way with her and show her the next steps she should take? The Messiah. The Son of the Most High. The one who would sit upon the throne of David and rule over the house of Jacob forever. The one whose kingdom would have no end.

It is hard to think that this young girl walked with ease and security into the rest of that Annunciation day with total confidence about what was happening to her. Throughout every day of her life, I can imagine her recalling the words as she heard them from the angel, “Do not be afraid, Mary.” 

When she and Joseph realized Jesus was lost, “Do not be afraid, Mary.”

When Jesus left home to begin his public life, “Do not be afraid, Mary.”

When she saw the growing discontent and disapproval directed at Jesus by the religious leaders, “Do not be afraid, Mary.”

When she stood beneath the cross, “Do not be afraid, Mary.”

This beautiful account of what happened at the Annunciation, probably told to Luke by Mary herself, concludes with her yes, “Behold, I am the handmaid of the Lord. May it be done to me according to your word.” Then the passage transitions back into ordinary life with the almost ominous sentence, “Then the angel departed from her.” She was left alone.

We are told of no angel leading her back into Jerusalem to find her son. We read of no angels providing for her needs after Joseph had died and Jesus had left home to pursue his public ministry. The Gospel does not assure us that Mary had special revelations from further angels that everything was going to be okay as the religious leaders sought to put her son to death. We see no angels supporting her beneath the cross. Only John who stood in for you and me as Jesus gave us his mother to be our mother. No. The angel departed from her.

There must have been not a few moments of wondering, worry, anxiety, sorrow alongside the strong faith, the determined surrender, and the rejoicing with which she continued to magnify the Lord. Somehow Mary was able to hold in her heart, to ponder and pray and believe and hope even as she wondered and worried in the uncertainty of all that was happening. As I look at Tanner’s Annunciation, this is the message I tuck away in my own heart. When I worry and wonder and doubt and fear I usually forget to ponder and pray and believe and hope. Mary was able to hold together the whole picture: the whole picture of what was happening in her own life, in the life of her Son, of her people, of history, of God’s work of salvation. She didn’t have a selective memory. She remembered everything and trusted everything and entrusted herself entirely into the unknown of the radical newness of what God was accomplishing in her for the sake of the world. 

I struggle to do this, and perhaps so do you. In whatever strained circumstances or difficult situations that cause you anxiety and doubt today, remember the angel’s words, “Do not be afraid.”

Contact the author


“No temas, María”.

A través de los siglos, la Anunciación ha inspirado a muchos artistas que han buscado capturar en sus pinturas este momento tan sagrado y fundamental en la historia del mundo. Mi favorito es The Annunciation, pintado en 1898 por el artista estadounidense Henry Ossawa Tanner. El artista parece captar la intensidad y el fuego de la aparición del ángel Gabriel a la joven María. No puedo decidir si Tanner está representando la primera toma de conciencia de María sobre lo que Dios le estaba pidiendo o si ella se hunde bajo el peso de lo que este mensaje significaría para su vida. Con las manos cruzadas, ya está meditando, guardando en su corazón lo que Dios estaba haciendo.

Tantas obras de arte de la Anunciación retratan a la joven Virgen María en un ambiente religioso donde todo parece pacífico y sencillo. Pero Tanner, creo, capta las palabras del ángel: “No temas, María”.

No podemos imaginarnos que esta niña, apenas una adolescente, no se hubiera sentido preocupada o aprensiva por el papel que iba a desempeñar en la historia de la salvación. Había muchas cosas desconocidas que el ángel no le aclaraba. Gabriel no señaló un camino a seguir ni le explicó cómo Joseph iba a averiguar sobre el niño. ¿Qué pensarían sus padres? ¿Sus amigos? ¿Sería capaz de compartir esto con alguien? ¿Alguien podría caminar por este camino con ella y mostrarle los próximos pasos que debe tomar? El Mesías. El Hijo del Altísimo. El que se sentaría en el trono de David y reinaría sobre la casa de Jacob para siempre. Aquel cuyo reino no tendría fin.

Es difícil pensar que esta joven caminó con tranquilidad y seguridad el resto del día de la Anunciación con total confianza en lo que le estaba pasando. A lo largo de cada día de su vida, puedo imaginarla recordando las palabras que escuchó del ángel: “No temas, María”.

Cuando ella y José se dieron cuenta de que Jesús se había perdido, “No temas, María”.

Cuando Jesús salió de la casa para comenzar su vida pública, “No temas, María”.

Cuando vio el creciente descontento y la desaprobación dirigida a Jesús por parte de los líderes religiosos, “No temas, María”.

Cuando estuvo bajo la cruz, “No temas, María”.

Este hermoso relato de lo que sucedió en la Anunciación, probablemente contado a Lucas por la misma María, concluye con su sí: “Yo soy la esclava del Señor; cúmplase en mí lo que me has dicho.” Luego, el pasaje vuelve a la vida ordinaria con la frase casi siniestra: “Y el ángel se retiró de su presencia.” Ella se quedó sola.

No se nos dice que ningún ángel la condujo de regreso a Jerusalén para encontrar a su hijo. No leemos que ningún ángel suplió sus necesidades después de que José falleció y Jesús se fue de la casa para continuar con su ministerio público. El Evangelio no nos asegura que María tuvo revelaciones especiales de otros ángeles de que todo iba a estar bien mientras los líderes religiosos buscaban matar a su hijo. No vemos ángeles que la apoyen debajo de la cruz. Solo Juan, quien nos sustituyó a ti y a mí cuando Jesús nos dio a su madre para que fuera nuestra madre. No. El ángel se retiró de su presencia.

Debió haber muchos momentos de asombro, preocupación, ansiedad, dolor junto con la fe fuerte, la entrega decidida y el regocijo con el que continuaba magnificando al Señor. De alguna manera, María pudo contener en su corazón, meditar y orar, creer y esperar, incluso mientras se preguntaba y se preocupaba por la incertidumbre de todo lo que estaba sucediendo. Mientras miro a The Annunciation de Tanner, este es el mensaje que guardo en mi propio corazón. Cuando me preocupo, me pregunto, dudo y temo, por lo general me olvido de meditar, orar, creer y esperar. María pudo mantener unida la imagen completa de lo que estaba sucediendo en su propia vida, en la vida de su Hijo, de su pueblo, de la historia, de la obra de salvación de Dios. Ella no tenía una memoria selectiva. Recordaba todo y confiaba en todo y se entregaba enteramente a lo desconocido de la novedad radical de lo que Dios estaba realizando en ella por el bien del mundo.

Batallo por hacer esto, y quizás tú también batallas. En cualquier circunstancia tensa o situación difícil que te provoque ansiedad y dudas hoy, recuerda las palabras del ángel: “No temas”.

Comunicarse con la autora

Sr. Kathryn J. Hermes

Sr. Kathryn James Hermes, FSP, is an author and offers online evangelization as well as spiritual formation for people on their journey of spiritual transformation and inner healing. Website: www.touchingthesunrise.com My Books: https://touchingthesunrise.com/books/
Public Facebook Group: https://www.facebook.com/groups/srkathrynhermes/ HeartWork Spiritual Formation Group: https://touchingthesunrise.com/heartwork/

Feature Image Credit: Henry Ossawa Tanner, wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ac/Henry_Ossawa_Tanner_-_The_Annunciation.jpg

Knowing Our Father / Conocer al Padre

“The one who sent me, whom you do not know, is true. I know him, because I am from him, and he sent me.”

Jesus is talking about the Father, and the Jews know this; they know that Jesus is clearly stating that he is the Son of God, the Son of the Father; he is telling them clearly that he knows God, and has been sent by God. “I am from him, and he sent me.” There it is. No mincing words at this point in the mission, even if it will mean his death.

This is the very heart of Jesus being revealed to the world: the Father sent the Son, and the Son has accepted this mission in love – love for the Father, and love for us. Jesus’ bread is to do the will of the Father; the Son can do nothing of his own accord, but only what he sees the Father doing; the Son is obedient, even unto death, death on a cross…

What about us? We are called to be transformed in Christ – not just follow all the rules or be nice and share, but to be transformed IN him, conformed TO him, become one WITH him so that we can bring HIM to others. And when we are transformed in him, our motivation and desires will be the same as his. When we are transformed in him, our hearts should be like his: oriented toward the Father, in love. When we are transformed in Christ, when our hearts are aligned with his and our eyes are on the will of the Father, we are at last empowered and freed to bring Christ to the world and the world to Christ. This is what the world is thirsting for. This is what Christ is thirsting for. When we deepen our intimacy with Christ, the reverberations of that intimacy can transform the world. The deeper the intimacy, the stronger and farther the ripples of that love travel.

This is part of what Jesus came to teach us. We are created to be arrows pointing to the Father with our lives, for God’s glory, for our good, and the good of others.

We are each alive right here and now in a world that is in desperate need. It is in desperate need that we be who and what we are created to be: we are created and called to be leaven for a world enervated and deflated by sin and selfwardness, to be salt that enhances and preserves what would otherwise rot, to be light to every darkened place. We are anointed at Baptism to be God’s priests and prophets and kings! We are sent on mission, and this culture has a huge need for us to embrace that mission. We are created to be holy, and this world has a deep need for our holiness.

In Christ, we must strive to do God’s work God’s way, God’s will for God’s glory!

Contact the author


“Pues bien, yo no vengo por mi cuenta, sino enviado por el que es veraz; y a él ustedes no lo conocen. Pero yo sí lo conozco, porque procedo de él y él me ha enviado”.

Jesús está hablando del Padre, y los judíos lo saben; saben que Jesús está afirmando claramente que es el Hijo de Dios, el Hijo del Padre; les está diciendo claramente que conoce a Dios y que ha sido enviado por Dios. “Procedo de él y él me ha enviado”. Ahí está. Sin medir las palabras en este punto de la misión, incluso si eso significaba su muerte.

Este es el corazón mismo de Jesús que se revela al mundo: el Padre envió al Hijo, y el Hijo ha aceptado esta misión en el amor: amor por el Padre y amor por nosotros. El pan de Jesús es hacer la voluntad del Padre; el Hijo nada puede hacer por sí mismo, sino sólo lo que ve hacer al Padre; el Hijo es obediente, hasta la muerte, muerte en la cruz.

¿Qué pasa con nosotros? Estamos llamados a ser transformados en Cristo, no solo a seguir todas las reglas o ser amables y compartir, sino a ser transformados EN él, conformados A él, y ser uno CON él para que podamos llevarlo a otros. Y cuando seamos transformados en él, nuestra motivación y nuestros deseos serán los mismos que los suyos. Cuando somos transformados en él, nuestro corazón debe ser como el suyo: orientado hacia el Padre, en el amor. Cuando somos transformados en Cristo, cuando nuestros corazones están alineados con el suyo y nuestros ojos están puestos en la voluntad del Padre, somos por fin empoderados y libres para llevar a Cristo al mundo y al mundo a Cristo. El mundo está sediento por esto y es por esto que Cristo tiene sed. Cuando profundizamos nuestra intimidad con Cristo, las reverberaciones de esa intimidad pueden transformar a mundo. Cuanto más profunda es la intimidad, más fuertes y más lejos se extiendan las ondas de ese amor.

Esto es parte de lo que Jesús vino a enseñarnos. Somos creados para ser flechas apuntando al Padre con nuestra vida, para la gloria de Dios, para nuestro bien y el de los demás.

Todos estamos vivos aquí y ahora en un mundo que tiene una necesidad desesperada. Es una necesidad desesperada que seamos quienes y para lo que fuimos creados: fuimos creados y llamados a ser levadura para un mundo enervado y desinflado por el pecado y el egoísmo, para ser sal que realza y preserva lo que de otro modo se pudriría, para ser luz a todo lugar oscuro. ¡Somos ungidos en el bautismo para ser sacerdotes, profetas y reyes de Dios! Somos enviados a una misión, y esta cultura tiene una gran necesidad de que adoptemos esa misión. Fuimos creados para ser santos, y este mundo tiene una profunda necesidad de nuestra santidad.

En Cristo, debemos esforzarnos por hacer la obra de Dios a la manera de Dios, ¡la voluntad de Dios para la gloria de Dios!

Comunicarse con la autora

Kathryn Mulderink, MA, is married to Robert, Station Manager for Holy Family Radio. Together they have seven children (including Father Rob), and seven grandchildren. She is President of the local community of Secular Discalced Carmelites and has published five books and many articles. Over the last 30 years, she has worked as a teacher, headmistress, catechist, Pastoral Associate, and DRE, and as a writer and voice talent for Catholic Radio. Currently, she serves the Church by writing and speaking, and by collaborating with various parishes and to lead others to encounter Christ and engage their faith. Her website is www.KathrynTherese.com

Feature Image Credit: Wesley Tingey, https://unsplash.com/photos/y2-FG8oiSiQ

The Advocate / El Defensor

During this season of Lent we tend to focus on the Gospels and the life of Christ, especially leading up to his death. This, of course, is of the utmost importance for us as Christians. But we should also look back into the Old Testament and see that from the very beginning God had this plan to come and die for us. We can see, even back in the time of Moses, a certain foreshadowing of the Messiah. 

Today’s First Reading is a perfect example of this. Here we have God about to inflict wrath on the people who continually disobey him. This wrath would be justified and God, as the creator of all things, has every right to decide when someone will live or die. But instead, we see Moses coming to the defense of his people. He reminds God of the covenant he made with Abraham and about the fact that his descendants would be as numerous as the stars. That would not be possible if they were all wiped off the face of the earth. 

Some may look at this passage and think that Moses is convincing God not to smite his own people. Does God change his mind? I like to look at this verse in a different context. Of course God knows what he is going to do. Human beings do not change the perfect will of God. What I get from this passage is that God is teaching Moses how important it is for them to have a human advocate. Someone who can commune with God on their behalf. 

Fast forward to the time of Christ and this is exactly what we receive. Not only do we have an advocate who takes our needs and wants to the Father, with the Holy Spirit, but this advocate is God himself. We not only have a prophet, we have THE prophet. Jesus doesn’t just come to talk about our salvation, he is our salvation. We can tend to look at the Old Testament as a different God than the New Testament. As if all of a sudden Jesus comes and convinces God to be less harsh. But we must realize that the Trinity exists from the beginning. The God of the Old and New Testaments is the same and God desires all men to be saved. 

So when we read passages like our First Reading where it seems like God wants to wipe everyone out, I prefer to read it as God teaching the importance of a savior. We are fallen humans and we do not deserve salvation. God has every right to wipe us all out if he wants, after all, he created us. It’s like the old phrase, “I brought you into this world and I can take you out.” But instead of wiping us out and starting over, like he did with the flood, he hears the cry of the advocate. He hears the cry of Moses. He hears the cry of Christ hanging on the cross. We may be fallen, we may be weak, we may even sin horribly at different times, but God loves us so much that he didn’t just send us a prophet to talk to us about God, he sent himself. 

As we get closer and closer to holy week I think it’s important to reflect on the love of the Father (though he could just be done with us at any second), the sacrifice of Christ on the cross for our sins, and the protection we have of the Holy Spirit who keeps us on the right path. God desires that we all are saved. He does not prefer wrath to mercy. So let’s take some time to thank God for not giving up on us, and for taking it a step further and becoming one of us to be our advocate and to allow us to one day share in his eternal glory. 

From all of us here at Diocesan, God bless!

Contact the author


Durante esta temporada de Cuaresma, tendemos a centrarnos en los Evangelios y la vida de Cristo, especialmente antes de su muerte. Esto, por supuesto, es de suma importancia para nosotros como cristianos. Pero también debemos mirar hacia atrás en el Antiguo Testamento y ver que desde el principio Dios tenía este plan de venir y morir por nosotros. Podemos ver, incluso en la época de Moisés, un cierto presagio del Mesías.

La Primera Lectura de hoy es un ejemplo perfecto de esto. Aquí tenemos a Dios a punto de infligir la ira sobre las personas que continuamente lo desobedecen. Esta ira estaría justificada y Dios, como creador de todas las cosas, tiene todo el derecho de decidir cuándo alguien vivirá o morirá. Pero en cambio, vemos a Moisés saliendo en defensa de su pueblo. Le recuerda a Dios la alianza que hizo con Abraham y que su descendencia sería tan numerosa como las estrellas. Eso no sería posible si todos fueran borrados de la faz de la tierra.

Algunos pueden mirar este pasaje y pensar que Moisés está convenciendo a Dios de no herir a su propio pueblo. ¿Dios cambia de opinión? Me gusta ver este versículo en un contexto diferente. Por supuesto, Dios sabe lo que va a hacer. El ser humano no cambia la perfecta voluntad de Dios. Lo que entiendo de este pasaje es que Dios le está enseñando a Moisés cuán importante es para ellos tener un abogado humano. Alguien que pueda comunicarse con Dios en su nombre.

Avance rápido hasta el tiempo de Cristo y esto es exactamente lo que recibimos. No sólo tenemos un defensor que lleva nuestras necesidades y deseos al Padre, con el Espíritu Santo, sino que este defensor es Dios mismo. No solo tenemos un profeta, tenemos EL profeta. Jesús no solo viene a hablar de nuestra salvación, ES nuestra salvación. Podemos tender a ver el Antiguo Testamento como un Dios diferente al Nuevo Testamento. Como si de repente viniera Jesús y convenciera a Dios a ser menos duro. Pero debemos darnos cuenta de que la Trinidad existe desde el principio. El Dios del Antiguo y del Nuevo Testamento es el mismo y Dios quiere que todos los hombres se salven.

Así que cuando leemos pasajes como nuestra Primera Lectura donde parece que Dios quiere acabar con todos, prefiero leerlo como si Dios enseñara la importancia de un salvador. Somos humanos caídos y no merecemos la salvación. Dios tiene todo el derecho de acabar con todos nosotros si quiere porque después de todo, él nos creó. Es como la vieja frase, “Te traje a este mundo y puedo sacarte”. Pero en vez de aniquilarnos y empezar de nuevo, como hizo con el diluvio, escucha el grito del defensor. Oye el grito de Moisés. Oye el grito de Cristo colgado en la cruz. Podemos estar caídos, podemos ser débiles, incluso podemos pecar horriblemente en diferentes momentos, pero Dios nos ama tanto que no solo nos envió un profeta para hablarnos de Dios, se envió a sí mismo.

A medida que nos acercamos más y más a la semana santa, creo que es importante reflexionar sobre el amor del Padre (aunque podría acabar con nosotros en cualquier momento), el sacrificio de Cristo en la cruz por nuestros pecados y la protección que tenemos del Espíritu Santo que nos mantiene en el buen camino. Dios desea que todos nos salvemos. No prefiere la ira a la misericordia. Así que tomemos un tiempo para agradecer a Dios por no darse por vencido con nosotros, y por dar un paso más y convertirse en uno de nosotros para ser nuestro abogado y permitirnos un día compartir su gloria eterna.

De parte de todos nosotros aquí en Diocesan, ¡Dios los bendiga!

Comunicarse con el autor

Tommy Shultz is a Business Development Representative for Diocesan. In this role he is committed to bringing the best software to dioceses and parishes while helping them evangelize on the digital continent. Tommy has worked in various diocese and parish roles since his graduation from Franciscan University with a Theology degree. He hopes to use his skills in evangelization, marketing, and communications, to serve the Church and bring the Good News to all. His favorite quote comes from St. John Paul II, who said, “A person is an entity of a sort to which the only proper and adequate way to relate is love.”

Feature Image Credit: Fr. Barry Braum, unsplash.com/photos/ekowqf-lop8

Allowing the Father to Work in Us / Permitir Que el Padre Obre en Nosotros

Balancing work and rest sometimes sways off-kelter, especially in a world where Sunday no longer holds a place of honor and self-serving ambition is worshiped. However, God has not abolished the Fourth Commandment, “Keep Holy the Sabbath Day.” This topic is discretely nestled in today’s Gospel, particularly in the eyebrow-lifting statement by Jesus, “My Father is working, still; and I am working” (John 5:17). The Pharisees were not only indignant that Jesus was breaking the rules of the Sabbath but also that He was claiming equality with God. Wait, how can God create a Commandment that seemingly contradicts? 

First, the gift of a day of rest was not designed for God but for us. Next, in my opinion, it all comes down to context, perception, and motive. The Ignatius Press Didache Bible says this of John 5:17, “To imitate God on the Sabbath; was to continue to do good works” (p. 1418). Rest is essential, clearly, or why else would God command us to find time to prioritize it? However, the most essential aspect of that Commandment is making the Sabbath holy and the day the Lord’s. As the Catechism of the Catholic Church explains, “Just as God ‘rested on the seventh day from all his work which he had done,’ human life has a rhythm of work and rest. The institution of the Lord’s Day helps everyone enjoy adequate rest and leisure to cultivate their familial, cultural, social, and religious lives” (2184).

How have we made the Sabbath a time to honor the Lord during this fourth week of Lent? Have we used this day to further our Lenten works of prayer, fasting, and almsgiving? Are we imitating the Lord by taking time away from our typical bustling to do good works? Can we rest from doing what we want to do or feel we ought to be doing to make space in our lives for God to cultivate blessings we can not yet even imagine?

Contact the author


Equilibrar el trabajo y el descanso a veces se desvía, especialmente en un mundo donde el domingo ya no ocupa un lugar de honor y se adora la ambición egoísta. Sin embargo, Dios no ha abolido el Cuarto Mandamiento, “Santificar el Día de Reposo”. Este tema está discretamente ubicado en el Evangelio de hoy, particularmente en la asombrada declaración de Jesús: “Mi Padre trabaja siempre y yo también trabajo” (Juan 5:17). Los fariseos no solo estaban indignados porque Jesús estaba quebrantando las reglas del sábado, sino también porque estaba afirmando ser igual a Dios. Espera, ¿cómo puede Dios crear un mandamiento que aparentemente contradice?

Primero, el regalo de un día de descanso no fue diseñado para Dios sino para nosotros. A continuación, en mi opinión, todo se reduce al contexto, la percepción y el motivo. La Biblia Didache de Ignatius Press dice esto de Juan 5:17: “Imitar a Dios en el sábado era continuar haciendo buenas obras” (p. 1418). El descanso es esencial, claramente, o ¿por qué Dios nos ordenaría encontrar tiempo para priorizarlo? Sin embargo, el aspecto más esencial de ese Mandamiento es santificar el sábado y el día del Señor. Como explica el Catecismo de la Iglesia Católica, “Así como Dios ‘cesó el día séptimo de toda la tarea que había hecho’ (Gn 2, 2), así también la vida humana sigue un ritmo de trabajo y descanso. La institución del día del Señor contribuye a que todos disfruten del tiempo de descanso y de solaz suficiente que les permita cultivar su vida familiar, cultural, social y religiosa (cf GS 67, 3).” (CIC 2184).

¿Cómo hemos hecho del sábado un tiempo para honrar al Señor durante esta cuarta semana de Cuaresma? ¿Hemos usado este día para promover nuestras obras cuaresmales de oración, ayuno y limosna? ¿Estamos imitando al Señor quitando tiempo de nuestro ajetreo típico para hacer buenas obras? ¿Podemos descansar de hacer lo que queremos hacer o sentimos que deberíamos estar haciendo algo para hacer espacio en nuestras vidas para que Dios cultive bendiciones que aún ni siquiera podemos imaginar?

Comunicarse con la autora

Allison Gingras ( www.ReconciledToYou.com ) — Shares her love of the Catholic Faith with stories, laughter, and honesty as experienced in the ordinary of life! Her writing includes Encountering Signs of Faith (Ave Maria Press) and the Stay Connected Journals for Women (OSV). Allison is a Catholic Digital Media Specialist for Family Rosary, Catholic Mom, and the Fall River Diocese. She hosts A Seeking Heart podcast and is co-host of the Catholic Momcast podcast.

Feature Image Credit: kasper, https://cathopic.com/photo/8742-voluntarios-catolicos-en-mision

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Do You Want To Be Well?/ ¿Quieres Curarte?

The readings for today have taken on a more intimate perspective for me this liturgical cycle. There have been many challenging and stressful situations in my families’ lives since last year’s Lent. What resonates with me is the image of water found in both Scripture passages and the Gospel Acclamation from Psalms, “A clean heart create for me, O God; give me back the joy of your salvation.”

The reading from Ezekiel describes deep waters coming from the threshold of the temple of the Lord. The wealth of these waters contains every sort of living creature that can multiply. The river banks are verdant with trees and fruits which will not fail. The waters nourish and replenish all living things. This is a beautiful image of the depths of God’s love and mercy. It brings to mind for me the inexhaustible grace that God extends to us as we pray in the Divine Mercy Chaplet.

Inexhaustible grace and mercy comes through in the Gospel when Jesus asks the man at the pool Bethesda in Jerusalem, “Do you want to be well?” I am reminded of the scene from ‘The Chosen’ of the lame and ill man by the well who has no one to take him to the pool.

Imagine having someone approach you in your most destitute condition and state of mind. He asks you if you want to be well. He tells you to, “rise, take up your mat and walk.” And then, miraculously you immediately are able to get up and walk wherever you’d like after thirty eight years of illness! The Lord God certainly created a clean heart for this man. Jesus gave him the joy of salvation by restoring his health and the ability to walk. The man was whole and well again! Alleluia!

Lord, work through me. Christ, cleanse my heart. Jesus, heal my many ills and bring me back to the joy of health. Your mercy and grace are available to all who turn to you with a contrite and humble heart. The joy of redemption and salvation is available to all. Amen.

Contact the author


Las lecturas de hoy han tomado una perspectiva más íntima para mí en este ciclo litúrgico. Ha habido muchas situaciones desafiantes y estresantes en la vida de mi familia desde la Cuaresma del año pasado. Lo que resuena en mí es la imagen del agua que se encuentra tanto en los pasajes de las Escrituras como en la Aclamación del Evangelio de los Salmos: “Crea en mí, Señor, un corazón puro y devuélveme tu salvación, que regocija.”

La lectura de Ezequiel describe aguas profundas que salen del umbral del templo del Señor. La riqueza de estas aguas contiene toda clase de criaturas vivientes que pueden multiplicarse. Las orillas del río están verdes con árboles y frutas que no fallarán. Las aguas nutren y reponen todos los seres vivos. Esta es una hermosa imagen de las profundidades del amor y la misericordia de Dios. Me recuerda la gracia inagotable que Dios nos extiende cuando oramos la Coronilla de la Divina Misericordia.

La gracia y la misericordia inagotables aparecen en el Evangelio cuando Jesús le pregunta al hombre en el estanque de Betesda en Jerusalén: “¿Quieres curarte?” Me acuerdo de la escena de la serie ‘The Chosen’ del cojo y enfermo junto al pozo que no tiene quien lo lleve a la piscina.

Imagínate que alguien se te acerque en tu condición y estado de ánimo más indigentes. Te pregunta si quieres estar bien. Te dice: “Levántate, toma tu camilla y anda”. Y de inmediato, ¡puedes levantarte milagrosamente y caminar a donde quieras después de treinta y ocho años de enfermedad! El Señor Dios ciertamente creó un corazón limpio para este hombre. Jesús le dio la alegría de la salvación al restaurar su salud y la capacidad de caminar. ¡El hombre estaba sano y salvo de nuevo! ¡Aleluya!

Señor, obra a través de mí. Cristo, limpia mi corazón. Jesús, cura mis muchos males y devuélveme a la alegría de la salud. Tu misericordia y gracia están disponibles para todos los que se vuelven a ti con un corazón contrito y humilde. La alegría de la redención y la salvación está disponible para todos. Amén.

Comunicar con la autora

Beth Price is part of the customer care team at Diocesan. She is a Secular Franciscan (OFS) and a practicing spiritual director. Beth shares smiles, prayers, laughter, a listening ear and her heart with all of creation. Reach her here bprice@diocesan.com.

Feature Image Credit: Yoann Boyer, https://unsplash.com/photos/i14h2xyPr18

Our Spiritual Fathers on St. Joseph / Escritos de Nuestros Padres Espirituales Sobre San José

As a reflection for the Solemnity of St. Joseph, spouse of the Blessed Virgin Mary, I would like to include the popes’ words on St. Joseph: 

  • “St. Joseph was a just man, a tireless worker, the upright guardian of those encrusted to his care. May he always guard, protect, and enlighten families.” (St. John Paul the Great)
  • “Let us allow ourselves to be ‘infected’ by St. Joseph’s silence! We need it greatly, in a world that is often too noisy, that does not favor meditation or listening to the voice of God.” (Pope Benedict XVI) 
  • “Each of us can discover in Joseph–the man who goes unnoticed, a daily, discreet and hidden presence–an intercessor, a support and guide in times of trouble. Saint Joseph reminds us that those who appear hidden or in the shadows can play an incomparable role in the history of salvation.” (Pope Francis)

I thought to look to our most recent popes for their words of wisdom because they, in a special and unique way, model their vocation after that of St. Joseph. Though they have no biological children, they are spiritual fathers to the entirety of the Body of Christ. St. Joseph, though not biologically Jesus’ father, is the model of human fatherhood. 

There are two different Gospels that we may hear today. We will either hear Matthew’s account of the angel Gabriel appearing to St. Joseph to tell him of Jesus’ conception or Luke’s account of the Finding of Jesus in the Temple. 

St. John Paul II focuses on St. Joseph’s role as guardian. In Luke’s account of the Finding of Jesus in the Temple we hear Mary tell Jesus, “Your father and I have been looking for you with great anxiety.” Joseph, along with Mary, experiences fear and anxiety over their missing child. He takes his role of guardian and protector seriously. 

Pope Benedict focuses on the quiet humility of St. Joseph. Throughout the Gospels, Joseph never says a word. We are told he is a righteous man, and we see that through his actions rather than through his words. In Matthew’s Gospel we hear of the angel Gabriel telling Joseph about the miraculous incarnation of Christ and his command “Do not be afraid to take Mary your wife into your home.” We cite Mary’s “yes” to the Lord often, but tend to overlook Joseph’s yes. At the angel’s direction, Joseph takes Mary into his home and says “yes” to the will of his heavenly Father. St. Joseph’s “yes” provides a beautiful example of how to listen to the voice of God by quieting ourselves in the presence of the Lord.

Pope Francis advises us on how we can imitate St. Joseph in our own lives. Holiness is not measured by earthly recognition but by conformity to the will of God. 

May we, like St. Joseph, say “yes” to God’s will for our lives. In imitation of St. Joseph may we quiet our own desires in order to hear the voice of our Heavenly Father.

Contact the author


Como reflexión para la Solemnidad de San José, esposo de la Santísima Virgen María, me gustaría incluir las palabras de unos Santos Padres sobre San José:

  • “San José era un hombre justo, un trabajador incansable, el guardián íntegro de los que estaban bajo su cuidado. Que siempre guarde, proteja e ilumine a las familias”. (San Juan Pablo II)
  • “¡Dejémonos ‘contagiar’ por el silencio de San José! Lo necesitamos mucho, en un mundo que a menudo es demasiado ruidoso, que no favorece la meditación ni la escucha de la voz de Dios”. (Papa Benedicto XVI)
  • “Cada uno de nosotros puede descubrir en José, el hombre que pasa desapercibido, una presencia cotidiana, discreta y escondida, un intercesor, un apoyo y una guía en los momentos de dificultad. San José nos recuerda que aquellos que aparecen escondidos o en las sombras pueden jugar un papel incomparable en la historia de la salvación”. (Papa Francisco)

Pensé buscar en nuestros Papas más recientes sus palabras de sabiduría porque ellos, de una manera especial y única, modelan su vocación según la de San José. Aunque no tienen hijos biológicos, son padres espirituales del Cuerpo de Cristo entero. San José, aunque no es biológicamente el padre de Jesús, es el modelo de la paternidad humana.

Hay dos Evangelios diferentes que podemos escuchar hoy. Escucharemos el relato de Mateo sobre la aparición del ángel Gabriel a San José para contarle sobre la concepción de Jesús o el relato de Lucas sobre el hallazgo de Jesús en el templo.

San Juan Pablo II se centra en el papel de San José como guardián. En el relato de Lucas sobre el hallazgo de Jesús en el templo, escuchamos a María decirle a Jesús: “Tu padre y yo te hemos estado buscando llenos de angustia”. Joseph, junto con María, experimenta miedo y ansiedad por su hijo desaparecido. Se toma en serio su papel de guardián y protector.

El Papa Benedicto se enfoca en la tranquila humildad de San José. A lo largo de los Evangelios, José nunca dice ni una palabra. Se nos dice que es un hombre justo, y lo vemos a través de sus acciones más que a través de sus palabras. En el Evangelio de Mateo, escuchamos que el ángel Gabriel le cuenta a José sobre la encarnación milagrosa de Cristo y su mandato: “No dudes en recibir en tu casa a María, tu esposa”. A menudo citamos el “sí” de María al Señor, pero tendemos a pasar por alto el “sí” de José. Por indicación del ángel, José lleva a María a su casa y dice “sí” a la voluntad de su Padre celestial. El “sí” de San José proporciona un hermoso ejemplo de cómo escuchar la voz de Dios aquietándonos en la presencia del Señor.

El Papa Francisco nos aconseja cómo podemos imitar a San José en nuestra propia vida. La santidad no se mide por el reconocimiento terrenal sino por la conformidad a la voluntad de Dios.

Que nosotros, como San José, digamos “sí” a la voluntad de Dios para nuestras vidas. A imitación de San José, que aquietemos nuestros propios deseos para escuchar la voz de nuestro Padre Celestial.

Comunicarse con la autora

Dakota lives in Denver, CO with her husband, Ralph, and their two sons, Alfie & Theophilus. She is the Dean of Enrollment Management for Bishop Machebeuf High School where her husband also teaches. You can find Dakota at the zoo or a brewery with her family or with her nose in a book at home. For more of Dakota’s writing check out https://dakotaleonard16.blogspot.com/

Feature Image Credit: Martha Martínez, https://cathopic.com/photo/7018-icono-de-la-sagrada-familia

Look Into The Heart / Mirar Dentro del Corazón

“Not as man sees does God see, because man sees the appearance but the LORD looks into the heart.” Have you ever read this and wondered, ‘God, what about all of David’s sins around the adultery with Bathsheba even though he had so many wives already, the murder of her husband, neglect of his sons – one of whom would feel so betrayed that he would start a rebelion and civil war, only to name a few of the more serious and recorded ones?’ I have. I have also realized that seeing people, myself included, through a lens of success, regardless if it’s worldly or moral accomplishment, is one more way that humanity sees only the appearance of others. God, however, saw past this appearance of failure in David and claimed that this man was indeed a man after his own heart. 

Does this mean that David’s sins are not that important? David’s personal justification is between God and David. We have the witness in the Scriptures of David’s desire for reform, unity, and mercy and his sins as a warning. In other words, we have a witness that even if we fall hard in sin, God’s mercy is there if we humbly return. We cannot absolve the sins in our own lives any more than the blind man in the Gospel could heal himself so that he could see.

The Pharisees and towns folk could not believe that the man who was born blind was healed by Jesus or that he was even the same man at all. Many did not believe that the man who could now see was the same man that used to beg. They judged by a perceived appearance of moral failure displayed by the man’s blindness and made up their minds that God could not or would not heal any person like that. The chaos and frustration that followed the miracle of this blind man finally being able to see points to a deeper desire that God has for His children throughout all of salvation history – He wants us to see each individual as He sees their hearts. This is indicated by Jesus’s Response to the Pharisees. “Some of the Pharisees who were with him heard this and said to him, ‘Surely we are not also blind, are we?’ Jesus said to them, ‘If you were blind, you would have no sin; but now you are saying, ‘We see,’ so your sin remains.’” 

Even though we can do nothing on our own to find healing, it still has to start with us. We must admit we are blind and need to see. If we don’t, we will see God’s work as chaos, it will trip us up and we will not be able to believe or recognize the miracles around us. If we do not, then we will look a lot like the disbelieving Pharisees and neighbors of the man who could see clearly. May Jesus recreate our eyes to see as God sees, think more and more like Him, and act more and more like Him. God bless.

Contact the author


“Yo no juzgo como juzga el hombre. El hombre se fija en las apariencias, pero el Señor se fija en los corazones”. Alguna vez has leido esto y preguntado, ‘Dios, que pasa con todos los pecados de David con su adultero con Bathsheba, a pesar de que ya tenía muchas esposas, el asesinato de su esposo, el abandono de sus hijos, uno de los cuales se sentiría tan traicionado que comenzaría una rebelión y una guerra civil, solo para nombrar algunos de los pecados más serios y registrados. También me he dado cuenta de que ver a las personas, incluyendo a mí mismo, a través de lentes del éxito, sin importar si se trata de un logro mundano o moral, es una forma más en que la humanidad ve solo la apariencia de los demás. Sin embargo, Dios vio más allá de esta apariencia de fracaso en David y afirmó que este hombre era de hecho un hombre conforme a su propio corazón.

¿Significa esto que los pecados de David no son tan importantes? La justificación personal de David es entre Dios y David. Tenemos el testimonio en las Escrituras del deseo de reforma, unidad y misericordia de David y sus pecados como una advertencia. En otras palabras, tenemos un testimonio de que incluso si caemos fuertemente en el pecado, la misericordia de Dios está allí si volvemos humildemente. No podemos absolver los pecados en nuestras propias vidas más de lo que el ciego del Evangelio podría curarse a sí mismo para poder ver.

Los fariseos y la gente de los pueblos no podían creer que el hombre que nació ciego fue sanado por Jesús o que era el mismo hombre. Muchos no creían que el hombre que ahora podía ver era el mismo hombre que antes mendigaba. Juzgaron por una apariencia percibida de fracaso moral mostrada por la ceguera del hombre y decidieron que Dios no podía o no sanaría a ninguna persona así. El caos y la frustración que siguieron al milagro de que este hombre ciego finalmente pudiera ver apunta a un deseo más profundo que Dios tiene para Sus hijos a lo largo de toda la historia de la salvación: Él quiere que veamos a cada individuo como Él ve sus corazones. Así lo indica la respuesta de Jesús a los fariseos. “Al oír esto, algunos fariseos que estaban con él le preguntaron: “¿Entonces también nosotros estamos ciegos?” Jesús les contestó: “Si estuvieran ciegos, no tendrían pecado; pero como dicen que ven, siguen en su pecado”.

Aunque no podemos hacer nada por nuestra cuenta para encontrar la curación, todavía tiene que empezar con nosotros. Debemos admitir que somos ciegos y necesitamos ver. Si no lo hacemos, veremos la obra de Dios como un caos, nos hará tropezar y no podremos creer ni reconocer los milagros que nos rodean. Si no lo hacemos, nos pareceremos mucho a los fariseos incrédulos y vecinos del hombre que podían ver claramente. Que Jesús renueva nuestros ojos para ver como Dios ve, pensar cada vez más como Él y actuar cada vez más como Él. Dios los bendiga.

Comunicarse con el autor

Featured Image Credit: Raphael Brasileiro, https://www.pexels.com/photo/grayscale-photo-of-an-eye-2558823/

Arthur Richardson is married to his wonderful wife, Gabby Richardson. Most of his work experience is in ministry. He was a retreat missionary in Wisconsin for two years and a youth minister for three years. He is now the Web Project Manager here at Diocesan, and loves it!