Deliver Me, Jesus / Líbrame, Jesús

O Jesus, meek and humble of heart, Hear me. From the desire of being esteemed, Deliver me, Jesus.

Thus starts the Litany of Humility, attributed to an unknown Roman Catholic clergyman. With a subject such as humility, the author, of course, is not as important as the prayer’s requests themselves. And what a collection of requests it is! We ask for delivery from the desire of being honored, praised, consulted or approved; delivery from the fear of being humiliated, forgotten or ridiculed; grace to want others to be chosen, praised or preferred. The kicker is the final line of the prayer: “That others may become holier than I, provided that I may become as holy as I should, Jesus, grant me the grace to desire it.” 

Simon the Pharisee in today’s Gospel from Luke probably could benefit from such a prayerful plea. When Jesus is kind and accepting of the sinful, sorrowful woman bathing his feet with her tears, Simon thinks in terms of condescension. Jesus recognizes this and lets Simon know that the forgiveness of sins is not a contest. God wants to forgive all sins, no matter how bad they might be. We, the sinners, however, have to be sorry for them and want them to be forgiven. God will not force forgiveness upon those who don’t seek it. Jesus reminds Simon that those with great sin will have even greater joy from forgiveness, and at no point should there be jealousy about it. 

Realization of sin, great sorrow because of that sin, and firm desire to repent and leave that sin behind all grows from a place of humility. Perhaps we could ask ourselves the question, “Who do I think I am?” An honest answer would be — a sinner, a person who has failed to love, a person who has failed to serve others, a person who has put self ahead of God and other people — is a step in the right direction toward humility, repentance and ultimately forgiveness. We must never forget the power of the Sacrament of Reconciliation. God is waiting for us there. What are we waiting for?

Jesus, grant that I may become as holy as I should, and may that be enough for me.

Contact the author


Oh Jesús, manso y humilde de corazón, escúchame. Del deseo de ser estimado, líbrame, Jesús.

Así comienza la Letanía de la Humildad, atribuida a un clérigo católico romano desconocido. En un tema como la humildad, el autor, por supuesto, no es tan importante como las peticiones de la oración, y ¡qué colección de peticiones es! Pedimos liberación del deseo de ser honrado, alabado, consultado o aprobado; liberación del miedo a ser humillado, olvidado o ridiculizado; gracia para desear que otros sean elegidos, alabados o preferidos. El broche de oro es la última línea de la oración: “Que otros lleguen a ser más santos que yo, con tal de que yo llegue a ser tan santo como debiera, Jesús, concédeme la gracia de desearlo”.

Simón el fariseo, en el Evangelio de hoy según san Lucas, probablemente podría beneficiarse de una súplica tan efusiva. Cuando Jesús se muestra bondadoso y tolerante con la mujer pecadora y afligida que le lava los pies con lágrimas, Simón piensa en términos de condescendencia. Jesús reconoce esto y le hace saber que el perdón de los pecados no es una competencia. Dios quiere perdonar todos los pecados, sin importar cuán graves sean. Nosotros, los pecadores, sin embargo, debemos sentir pena por ellos y desear su perdón. Dios no impondrá el perdón a quienes no lo buscan. Jesús le recuerda a Simón que los que han cometido grandes pecados tendrán un gozo aún mayor por el perdón, y en ningún momento se debe sentir envidia por ello.

La comprensión del pecado, el profundo dolor por él y el firme deseo de arrepentirse y dejarlo atrás surgen de la humildad. Quizás podríamos preguntarnos: “¿Quién me creo ser?” Una respuesta honesta sería—un pecador, una persona que no ha amado, una persona que no ha servido a los demás, una persona que se ha puesto a sí misma por encima de Dios y de los demás—es un paso en la dirección correcta hacia la humildad, el arrepentimiento y, en última instancia, el perdón. Nunca debemos olvidar el poder del Sacramento de la Reconciliación. Dios nos espera allí. ¿Para qué esperamos?

Jesús, ayúdame a llegar a ser tan santo como debo, y que eso me baste.

Comunicarse con el autor

Mike Karpus is a regular guy. He grew up in Michigan’s Upper Peninsula, graduated from Michigan State University and works as an editor. He is married to a Catholic school principal, raised two daughters who became Catholic school teachers at points in their careers, and now relishes his two grandchildren, including the older one who is fascinated with learning about his faith. He also has served on a Catholic school board, a pastoral council and a parish stewardship committee. He currently is a lector at Mass, a Knight of Columbus, Adult Faith Formation Committee member and a board member of the local Habitat for Humanity organization. But mostly he’s a regular guy.

Feature Image Credit: cottonbro studio, pexels.com/photo/woman-leaning-on-a-bench-6284260/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Working for the Lord / Trabajando para el Señor

Some days I go to work and I’m so busy, the day flies by. Sometimes, it’s a joy to do my duties, and I find it hard to quit at the end of the day. Some days, I don’t want to work at all, and the day drags by endlessly.

One of my biggest problems, if I step back and analyze myself a little, is all too often I go to work not understanding it at all. Basically, I do my work, I get my pay. Then I take that pay, and I live my life. Thus, I apparently believe I am working for myself, or, to cut myself a little slack, working for my family. Put me in today’s Gospel, and I am just one of the first group of laborers hired that day to go into the vineyard. I do the work and expect the pay, and woe to those who don’t do as much as me and who get just as much as I do. 

The correct understanding of work in this parable really belongs to the landowner alone. The laborers are working for him, not for themselves. He, of course, represents God the Father. The vineyard work is loving and serving Him, and He rewards that service according to His own plan. Thus, whether I’ve been faithful to Him my whole life, or I have a deathbed conversion, God will give me the same heavenly reward for that faithful service, however short or long it may be.

Now, back to my daily work. My lack of understanding from day to day is my own fault. I may consider myself just a regular guy, but shouldn’t my work out in the world, no matter what that work is, be done in service to God my heavenly Father? I am not a priest or a deacon, nor am I a monk or a nun, but that does not mean I am not working for the Lord. And it is the same with all of us. In all we do, no matter what it is, we should be first and foremost doing it for the Lord. 

Easy day? Offer thanksgiving to God. Difficult day? Offer it up (as my mother used to tell us as kids). Serve the Lord prayerfully in your service to others, whatever that may be, and God will provide us — in His love, mercy and justice — with the reward we deserve. What more could we ask for?

Contact the author


Hay días que voy a trabajar y estoy tan ocupado que el día vuela. A veces, es un placer cumplir con mis obligaciones, y me cuesta dejarlo al final del día. Otros días, no tengo ganas de trabajar para nada, y el día se me hace eterno.

Uno de mis peores problemas, si me detengo y me analizo un poco, es que con demasiada frecuencia voy a trabajar sin entenderlo. Básicamente, hago mi trabajo, recibo mi sueldo. Luego lo cobro y vivo mi vida. Por lo tanto, aparentemente creo que trabajo para mí mismo o, para ser un poco más comprensivo, para mi familia. Si me incluyes en el Evangelio de hoy, soy simplemente uno de los primeros trabajadores contratados ese día para ir a la viña. Hago el trabajo y espero el sueldo, ¡y ay de aquellos que no hacen tanto como yo y reciben lo mismo que yo!

La comprensión correcta del trabajo en esta parábola realmente le corresponde solamente al propietario. Los trabajadores trabajan para él, no para sí mismos. Él, por supuesto, representa a Dios Padre. El trabajo en la viña implica amarlo y servirlo, y Él recompensa ese servicio según su propio plan. Por lo tanto, ya sea que le haya sido fiel toda mi vida o que tenga una conversión en mi lecho de muerte, Dios me dará la misma recompensa celestial por ese servicio fiel, por corto o largo que sea.

Ahora, volvamos a mi trabajo diario. Mi falta de comprensión diaria es culpa mía. Puede que me considere una persona normal, pero ¿no debería mi trabajo en el mundo, sea cual sea, ser al servicio de Dios, mi Padre celestial? No soy sacerdote ni diácono, ni monje ni monja, pero eso no significa que no esté trabajando para el Señor. Y lo mismo ocurre con todos nosotros. En todo lo que hagamos, sea lo que sea, debemos hacerlo, ante todo, para el Señor.

¿Has tenido un día fácil? Agradece a Dios. ¿Has tenido un día difícil? Ofrécelo a Dios (como nos decía mi madre de niños). Sirve al Señor con oración en tu servicio a los demás, sea cual sea, y Dios nos dará —en su amor, misericordia y justicia— la recompensa que merecemos. ¿Qué más podemos pedir?

Comunicarse con el autor

Mike Karpus is a regular guy. He grew up in Michigan’s Upper Peninsula, graduated from Michigan State University and works as an editor. He is married to a Catholic school principal, raised two daughters who became Catholic school teachers at points in their careers, and now relishes his two grandchildren, including the older one who is fascinated with learning about his faith. He also has served on a Catholic school board, a pastoral council and a parish stewardship committee. He currently is a lector at Mass, a Knight of Columbus, Adult Faith Formation Committee member and a board member of the local Habitat for Humanity organization. But mostly he’s a regular guy.

Feature Image Credit: Yury Kim, pexels.com/photo/man-carrying-gray-pipe-585419/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Taking Note / Notar

Back in high school, which was more than 40 years ago for me, every year we had to write one or two major term papers. This was a serious undertaking, and since there was no internet back then, we did it the old-fashioned way. We went to the library and searched the card catalog for applicable books and magazines, then we’d read through them and take notes, writing them down on 3-by-5 index cards. It was time-consuming and often tedious, but the end result was a paper with your own argument, based on facts and data gathered from different sources, all properly referenced with a series of footnotes and a bibliography list.

Today’s Gospel from Matthew reminds me of that process. The verses prior to today’s reading tell of Jesus and His disciples going through a field, picking grain and eating it on the Sabbath. The Pharisees are quick to judge. Then, a man with a withered hand is brought to Jesus, and they ask Jesus if it is proper to do good (heal) on the Sabbath. Jesus basically gives them a “Get real!” reply: if your sheep falls into a pit on the Sabbath, aren’t you going to rescue it? And that’s just a sheep, this is a human being. Then Jesus tells the man to stretch out his hand, and it is healed. Jesus did no physical work, not even touching the man, but the Pharisees believe He has violated the Sabbath and should be put to death. 

Now we come to today’s verses, what I am calling Matthew’s term paper. He wants to put what’s happening into perspective for his readers, so they can have a sense of what the Apostles and disciples believe is going on. Matthew does his research and chooses his facts, if you will, from one of the suffering servant narratives in the Book of Isaiah. Why does Jesus heal and cure on the Sabbath? Because, as Isaiah says of the suffering servant, Jesus is chosen by God, God’s own beloved in whom He delights. God’s Spirit is upon Him, who is meek and humble, not contending, not crying out, not breaking bruised reeds or quenching smoldering wicks. Instead, He is making justice victorious and bringing hope to Gentiles.

Let us take note that we are those Gentiles. The message and service of Jesus wasn’t just for those in Galilee and Judea back then, they also are for us, here and now. Let us rejoice in that fact, and latch onto it with all we have. Jesus brings hope to us — Jesus, in fact, is our hope. Thanks be to God! What more could we ever need?

Contact the author


Cuando estaba en la escuela secundaria, hace más de 40 años, todos los años teníamos que escribir uno o dos ensayos finales. Era una tarea seria y, como en ese entonces no había Internet, lo hacíamos a la antigua. Íbamos a la biblioteca y buscábamos en el catálogo de fichas libros y revistas que fueran pertinentes, luego los leíamos y tomábamos apuntes, escribiéndolas en fichas de 3×5. Tomaba mucho tiempo y a menudo era tedioso, pero el resultado final era un trabajo con tu propio argumento, basado en hechos y datos recopilados de diferentes fuentes, todos ellos debidamente referenciados con una serie de notas a pie de página y una lista bibliográfica.

El Evangelio de hoy de Mateo me hace acordar de ese proceso. Los versículos anteriores a la lectura de hoy hablan de Jesús y sus discípulos recorriendo un campo, recogiendo espigas y comiéndolas en sábado. Los fariseos son rápidos para juzgar. Luego, un hombre con una mano seca es llevado ante Jesús, y le preguntan si es apropiado hacer el bien (sanar) en el día de reposo. Jesús básicamente les da una respuesta de “¡Sean realistas!”: si su oveja cae en un hoyo en el día de reposo, ¿no la van a rescatar? Y eso es solo una oveja, esto es un ser humano. Entonces Jesús le dice al hombre que extienda su mano, y es sanada. Jesús no hizo ningún trabajo físico, ni siquiera tocó al hombre, pero los fariseos creen que ha violado el día de reposo y debe ser condenado a muerte.

Ahora llegamos a los versículos de hoy, lo que yo llamo el trabajo final de Mateo. Él quiere poner lo que está sucediendo en perspectiva para sus lectores, para que puedan tener una idea de lo que los apóstoles y discípulos creen que está sucediendo. Mateo hace su investigación y elige sus hechos, por así decirlo, de una de las narrativas del siervo sufriente en el Libro de Isaías. ¿Por qué Jesús sana y cura en el día de reposo? Porque, como dice Isaías del siervo sufriente, Jesús, es el elegido de Dios, el amado de Dios en quien Él se deleita. El Espíritu de Dios está sobre Él, que es manso y humilde, que no contiende, no grita, no quiebra cañas cascadas ni apaga mechas humeantes. En cambio, está haciendo que la justicia triunfe y traiga esperanza a los gentiles.

Notemos que nosotros somos esos gentiles. El mensaje y el servicio de Jesús no eran solo para los de Galilea y Judea en ese entonces, también son para nosotros, aquí y ahora. Regocijémonos en ese hecho y aferrémonos a él con todo lo que tenemos. Jesús nos trae esperanza; Jesús, de hecho, es nuestra esperanza. ¡Gracias a Dios! ¿Qué más podríamos necesitar?

Comunicarse con el autor

Mike Karpus is a regular guy. He grew up in Michigan’s Upper Peninsula, graduated from Michigan State University and works as an editor. He is married to a Catholic school principal, raised two daughters who became Catholic school teachers at points in their careers, and now relishes his two grandchildren, including the older one who is fascinated with learning about his faith. He also has served on a Catholic school board, a pastoral council and a parish stewardship committee. He currently is a lector at Mass, a Knight of Columbus, Adult Faith Formation Committee member and a board member of the local Habitat for Humanity organization. But mostly he’s a regular guy.

Feature Image Credit: Tima Miroshnichenko, pexels.com/photo/a-woman-wearing-eyeglasses-browsing-records-in-a-drawer-6550168/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Reaping Bountifully / Cosechar abundantemente

When I was growing up and times were tight, my parents dug up a section of the backyard and planted a garden. We grew carrots, green and yellow beans, radishes, lettuce, tomatoes and cucumbers, all to help feed the family and cut down on the cost of groceries. One year, we also bought a package of corn seeds, and it was my job to plant them. Now, I’m quite fond of sweetcorn, so this was a task I could get behind. I planted as many rows as that packet of seeds would fill, and I waited. When the plants started to sprout, I was sent out to thin and weed them.

As I look back, the basic problem with this arrangement was I was a corn eater, not a corn farmer. I was just a kid, probably not even a teenager yet, and I had no idea if that was a little corn plant or a weed. When I got done with that task, those rows were pretty sparse. As the summer went on and the plants grew, we ended up with just 15 cornstalks, thanks to me and my lack of weeding expertise. I think we then ended up with maybe a dozen ears of corn total. I can’t even remember if it was good corn or not. The basic components of successful corn sowing and reaping just weren’t there.

The basic components of our faith, however, are pretty straightforward: prayer, fasting and almsgiving. Those are the things we try to do more fervently during Lent, and those are the things we then try to carry forward into the rest of the year. And we do so out of love. What is prayer but our conversation with our God? What is fasting but our attempt to remove those things that get in the way of our relationship with God? And what is almsgiving (the righteous deed Jesus points out in Matthew’s Gospel today) but our attempt to love and serve others because of our love for God?

Thus, Jesus’ teaching also seems pretty straightforward: We know what we’re supposed to do, but we definitely need to watch out for how and why we’re doing it. None of it is for show. None of it is to gain us the praise or admiration of others. All of it is for God. But the beautiful promise is that when we do it all for God, the Father will repay us. He will, as Paul tells the Corinthians, increase our harvest of righteousness. And, as the psalmist tells us, He is gracious and merciful and just. Pray, fast, and give alms, but do it all for God and with God and through God. And the Father’s generosity to us shall endure forever. Talk about reaping bountifully!

Contact the author


Cuando era niño y los tiempos eran difíciles, mis padres excavaron una sección del pasto atrás de la casa y plantaron un jardín. Cultivamos zanahorias, ejotes verdes y amarillas, rábanos, lechuga, tomates y pepinos, todo para ayudar a alimentar a la familia y reducir el costo de los alimentos. Un año, también compramos un paquete de semillas de maíz y era mi trabajo plantarlas. Ahora bien, me gusta mucho el maíz dulce, así que era una tarea que podía realizar con ganas. Planté todas las hileras que podía con ese paquete de semillas y esperé. Cuando las plantas empezaron a brotar, me enviaron a entresacarlas y desmalezarlas.

Al pensarlo, me di cuenta que el problema básico con este arreglo era que yo era un comedor de maíz, no un agricultor de maíz. Era tan solo un niño, ni siquiera había llegado a la adolescencia todavía, y no tenía idea de si eso era una pequeña planta de maíz o una mala hierba. Cuando terminé con la tarea, las hileras estaban bastante dispersas. A medida que avanzaba el verano y las plantas crecían, terminamos con solo 15 tallos de maíz, gracias a mí y a mi falta de experiencia en desmalezar. Creo que terminamos con tal vez una docena de mazorcas de maíz en total. Ni siquiera recuerdo si sabía bien el maíz o no. Los componentes básicos de una siembra y cosecha de maíz exitosa simplemente no estaban allí.

Sin embargo, los componentes básicos de nuestra fe son bastante sencillos: orar, ayunar y dar limosna. Esas son las cosas que tratamos de hacer con más fervor durante la Cuaresma, y ​​​​son las cosas que luego tratamos de llevar a cabo durante el resto del año. Y lo hacemos por amor. ¿Qué es la oración sino conversar con nuestro Dios? ¿Qué es el ayuno sino intentar eliminar las cosas que estorban nuestra relación con Dios? ¿Y qué es la limosna (la acción justa que Jesús señala en el Evangelio de Mateo de hoy) sino intentar amar y servir a los demás debido a nuestro amor a Dios?

Así que, la enseñanza de Jesús también parece bastante sencilla: sabemos lo que debemos hacer, pero definitivamente debemos tener cuidado de cómo y por qué lo hacemos. Nada de esto es para presumir. Nada de esto es para ganarnos la alabanza o la admiración de los demás. Todo es para Dios. Pero la hermosa promesa es que cuando lo hacemos todo para Dios, el Padre nos recompensará. Él, como dice Pablo a los corintios, aumentará nuestra cosecha de justicia. Y, como nos dice el salmista, Él es justo, clemente y compasivo. Oren, ayunen y den limosna, pero háganlo todo para Dios, con Dios y por medio de Dios. Y la generosidad del Padre hacia nosotros perdurará para siempre. ¡Eso sí que es cosechar abundantemente!

Comunicarse con el autor

Mike Karpus is a regular guy. He grew up in Michigan’s Upper Peninsula, graduated from Michigan State University and works as an editor. He is married to a Catholic school principal, raised two daughters who became Catholic school teachers at points in their careers, and now relishes his two grandchildren, including the older one who is fascinated with learning about his faith. He also has served on a Catholic school board, a pastoral council and a parish stewardship committee. He currently is a lector at Mass, a Knight of Columbus, Adult Faith Formation Committee member and a board member of the local Habitat for Humanity organization. But mostly he’s a regular guy.

Feature Image Credit: Ralphs_Fotos, pixabay.com/photos/corn-corn-on-the-cob-vegetables-3560744/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Faith and Newness and Love / Fe, novedad y amor

Happy Easter! Happy Fifth Sunday of Easter, to be specific, but Happy Easter just the same! The Church, in its wisdom, knows the glory of the Resurrection cannot be contained in just one day, or one week, or one month, not even in the multi-week Easter season of each year’s Liturgical Calendar. The glory of the Resurrection continues to this day, but it continues even further – into eternity.

Thus, today’s readings are a kind of roadmap for us impatient children of God, sitting here with our “Are we there yet?” attitudes. Luke, writing about the first missionary journey of Paul in the Acts of the Apostles, John at Patmos writing his visions in the Book of Revelation, and the same John sharing his recollections of Jesus at the Last Supper, give us a few directives to help us get to where we hope to be going, and to reassure us while we are getting there.

Paul tells the disciples the hard truth: “It is necessary for us to undergo many hardships to enter the kingdom of God.” Faith requires perseverance and, unfortunately, too many decide the journey is too hard, failing to recognize the glory that awaits those who do persevere.

John’s vision in Revelation reminds us of that glory, a new Jerusalem where we, the bride, will be adorned for our husband, Jesus Christ, risen and ascended and seated on His glorious throne. Then John tells us something that should bring us joy: “God’s dwelling is with the human race.” That’s right, God will be with us! We lowly creatures who have believed and have faith and persevere will belong to God and be with God, who will “make all things new.”

Jesus tells us plainly in John’s Gospel how we get to that point: “love one another.”  Jesus says this is a new commandment, but hasn’t God been telling us to love one another all through the books of the Old Testament? The difference, the newness, is in Jesus’ next line: “As I have loved you, so you also should love one another.” 

How Jesus has loved us is everything here. Completely. Selflessly. Despite His divinity, becoming human for us. Despite His humanity, becoming heavenly food for us. Despite His greatness so far above us, becoming a sacrifice for us to save us from our sins. Jesus loved us so much that He laid down his life for us, making “all things new.” Jesus is calling us to love others so much that we would be willing to do the same. The reward, then, is that newness bestowed on us in His heavenly presence forever. The road may be long and difficult, but please, dear Lord, grant us the grace we need to get there.

Contact the author


¡Feliz Pascua! Feliz quinto domingo de Pascua, para ser más específico, pero ¡felices Pascuas de todos modos! La Iglesia, en su sabiduría, sabe que la gloria de la Resurrección no puede contenerse en un solo día, ni en una semana, ni en un mes, ni siquiera en las varias semanas que dura la temporada de Pascua del Calendario Litúrgico de cada año. La gloria de la Resurrección sigue hasta el día de hoy, pero continúa aún más allá, en la eternidad.

Por lo tanto, las lecturas de hoy son una especie de mapa para nosotros, hijos de Dios impacientes, sentados aquí con una actitud de “¿ya llegamos?”. Lucas, escribiendo sobre el primer viaje misionero de Pablo en los Hechos de los Apóstoles, Juan en Patmos escribiendo sus visiones en el Libro del Apocalipsis, y el mismo Juan compartiendo sus recuerdos de Jesús en la Última Cena, nos dan algunas directrices para ayudarnos a llegar a donde esperamos ir, y para tranquilizarnos mientras llegamos allí.

Pablo les dice a los discípulos la dura verdad: “hay que pasar por muchas tribulaciones para entrar en el reino de Dios”. La fe requiere perseverancia y, desafortunadamente, muchos deciden que el camino es demasiado duro, sin reconocer la gloria que espera a quienes perseveran.

La visión de Juan en el Apocalipsis nos recuerda de esa gloria, una nueva Jerusalén donde nosotros, la novia, seremos adornados para nuestro esposo, Jesucristo, resucitado y ascendido y sentado en su trono glorioso. Luego Juan nos dice algo que debería traernos alegría: “Ésta es la morada de Dios con los hombres”. Así es, ¡Dios va a estar con nosotros! Nosotros, criaturas humildes que hemos creído, tenemos fe y perseveramos, perteneceremos a Dios y estaremos con Dios, quien va a “hacer nuevas todas las cosas”. 

Jesús nos dice claramente en el Evangelio de Juan cómo llegamos a ese punto: “que se amen los unos a los otros”. Jesús dice que este es un mandamiento nuevo, pero ¿no nos ha estado diciendo Dios que nos amemos los unos a los otros a lo largo de todos los libros del Antiguo Testamento? La diferencia, la novedad, está en la siguiente línea de Jesús: “como yo los he amado”. 

La forma en que Jesús nos ha amado lo es todo. Completamente. Desinteresadamente. A pesar de su divinidad, haciéndose ser humano por nosotros. A pesar de su humanidad, haciéndose alimento celestial para nosotros. A pesar de su grandeza tan superior a la nuestra, haciéndose un sacrificio por nosotros para salvarnos de los pecados. Jesús nos amó tanto que dio su vida por nosotros, haciendo “nuevas todas las cosas”. Jesús nos está llamando a amar tanto a los demás que estemos dispuestos a hacer lo mismo. La recompensa, entonces, es esa novedad que se nos otorga en su presencia celestial para siempre. El camino puede ser largo y difícil, pero por favor, querido Señor, concédenos la gracia que necesitamos para llegar allí.

Comunicarse con el autor

Mike Karpus is a regular guy. He grew up in Michigan’s Upper Peninsula, graduated from Michigan State University and works as an editor. He is married to a Catholic school principal, raised two daughters who became Catholic school teachers at points in their careers, and now relishes his two grandchildren, including the older one who is fascinated with learning about his faith. He also has served on a Catholic school board, a pastoral council and a parish stewardship committee. He currently is a lector at Mass, a Knight of Columbus, Adult Faith Formation Committee member and a board member of the local Habitat for Humanity organization. But mostly he’s a regular guy.

Feature Image Credit: ajs1980518, pixabay.com/photos/rio-de-janeiro-brasil-south-america-3993598/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Extra-Special Delivery / Una Entrega Muy Especial

We have arrived at the Easter Triduum, the summit of the Liturgical year, when Christ’s Paschal Mystery is unfolded for us in a continuous stream of worship, from the Mass of the Lord’s Supper this evening all the way through Evening Prayer on Easter Sunday.

The Scripture readings for Holy Thursday begin with the story of Passover, which might seem like a finicky set of directions for getting a lamb for dinner, but the eyes of faith reveal so much more. The Israelites can’t get just any lamb, it must be male and unblemished. The lamb then serves more than one function: It is food – nourishment for the Israelites’ coming journey; it is sacrifice – slaughtered to provide blood to mark the Israelites’ doorways; it is deliverance – the blood at the door will save the Israelites from death.

Yes, the Passover lamb prefigures the Paschal Lamb of God, Jesus Christ, His only Son. Jesus institutes the Eucharist, His very Body and Blood, as spiritual food to feed us on our way through life. Jesus is sacrifice, dying for us on the cross on Good Friday, shedding His blood to reunite us with the love of God the Father. And He is deliverer, for His death and resurrection conquer death and deliver us from our sins.

I have always found it interesting that Holy Thursday Mass does not use the Last Supper account of Matthew, Mark or Luke, which all tell us how Jesus said, “This is my Body.” Instead, we learn of the institution of the Eucharist from St. Paul, writing to the Corinthians.  Paul was not at table in the Upper Room, but he was told the story, and he tells it to us, in the same way the faith was spread in the early days of the Church.

So what we do hear in this evening’s Gospel instead is part of John’s account of the Last Supper. And while John was at table, he doesn’t mention the institution of the Eucharist. His Gospel was apparently written many years after Matthew’s, Mark’s and Luke’s, so perhaps he decided people already knew that part of the story, and he wanted us to know what else happened.

As John tells it, Jesus spent His last night with His Apostles teaching them — about faith, about love, about service. Jesus gave us His Body and Blood, but John reminds us He also gave us a new commandment: Love one another as Jesus has loved us. And He washed their feet to remind them, and us, to serve one another. 

Jesus did His job of feeding us, sacrificing Himself for us, and delivering us from sin and death. He also told the disciples to do their job of believing, loving and serving. Let us spend this Easter Triduum entering even deeper into the Paschal Mystery’s importance in our lives, and our roles in the world because of it.

Contact the author


Hemos llegado al Triduo Pascual, la cumbre del año litúrgico, cuando el Misterio Pascual de Cristo se revela para nosotros en un flujo continuo de adoración, desde la Misa de la Cena del Señor esta tarde hasta las Oraciones de la Noche en el Domingo de Pascua.

Las lecturas de las Sagradas Escrituras para el Jueves Santo comienzan con la historia de la Pascua del Antiguo Testamento, que puede parecer un conjunto de instrucciones meticulosas para conseguir un cordero para la cena, pero los ojos de la fe revelan mucho más. Los israelitas no podrían conseguir cualquier cordero, debe ser macho y sin defecto. Así el cordero cumple más de una función: es alimento – nutriente para el viaje venidero de los israelitas; es sacrificio – inmolado para proporcionar sangre para marcar las puertas de los israelitas; es liberación – la sangre en la puerta salvará a los israelitas de la muerte.

Sí, el cordero pascual prefigura al Cordero Pascual de Dios, Jesucristo, Su único Hijo. Jesús instituye la Eucaristía, su propio Cuerpo y su propia Sangre, como alimento espiritual para alimentarnos en el caminar de la vida. Jesús es sacrificio, muriendo por nosotros en la cruz el Viernes Santo, derramando su sangre para reunirnos con el amor de Dios Padre. Y es libertador, porque su muerte y resurrección vencen a la muerte y nos liberan de nuestros pecados.

Siempre me ha parecido interesante que en la Misa del Jueves Santo no leemos el relato de la Última Cena de Mateo, Marcos o Lucas, que nos cuentan que Jesús dijo: “Este es mi Cuerpo”. En cambio, aprendemos de la institución de la Eucaristía a través de San Pablo, que escribe a los corintios. Pablo no estaba a la mesa en el aposento alto, pero le contaron la historia y él nos la cuenta a nosotros, de la misma forma que se difundió la fe en los primeros días de la Iglesia.

Así que lo que escuchamos en el Evangelio de esta tarde es parte del relato de Juan sobre la Última Cena. Y mientras Juan estaba a la mesa, no menciona la institución de la Eucaristía. Su Evangelio fue escrito aparentemente muchos años después del de Mateo, Marcos y Lucas, así que tal vez decidió que la gente ya conocía esa parte de la historia y quería que supiéramos qué más sucedió.

Como lo cuenta Juan, Jesús pasó su última noche con sus apóstoles enseñándoles sobre la fe, el amor y el servicio. Jesús nos dio su Cuerpo y su Sangre, pero Juan nos recuerda que también nos dio un nuevo mandamiento: amarnos unos a otros como Jesús nos ha amado. Y les lavó los pies para recordarles a ellos y a nosotros que nos sirvamos unos a otros.

Jesús cumplió su misión de alimentarnos, sacrificarse por nosotros y liberarnos del pecado y la muerte. También les dijo a los discípulos que cumplieran su misión de creer, amar y servir. Pasemos este Triduo Pascual profundizando aún más en la importancia del Misterio Pascual en nuestras vidas y en nuestro papel en el mundo a causa de él.

Comunicarse con el autor

Mike Karpus is a regular guy. He grew up in Michigan’s Upper Peninsula, graduated from Michigan State University and works as an editor. He is married to a Catholic school principal, raised two daughters who became Catholic school teachers at points in their careers, and now relishes his two grandchildren, including the older one who is fascinated with learning about his faith. He also has served on a Catholic school board, a pastoral council and a parish stewardship committee. He currently is a lector at Mass, a Knight of Columbus, Adult Faith Formation Committee member and a board member of the local Habitat for Humanity organization. But mostly he’s a regular guy.

Feature Image Credit: Kat Smith, pexels.com/photo/shallow-focus-photography-of-white-sheep-on-green-grass-678448/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Desperate and Radical Love / El amor desesperado y radical

Ah, St. Patrick’s Day, patron saint of Ireland, the man who brought the Christian faith to the Emerald Isle. The saying goes that “everybody’s Irish on St. Patrick’s Day.” If only the actual saying instead were “everybody is a loving follower and servant of God on St. Patrick’s Day.”

At Mass today, the priest can choose the readings for Monday of the Second Week of Lent, or the Optional Memorial readings for St. Patrick, Bishop. You can’t go wrong, picking up valuable lessons from either set of readings, but the lessons have a slightly different focus. Let’s look at the Lenten daily readings first.

In the first reading, we hear Daniel praying for mercy and healing for his sins and those of the people of Israel, who were exiled to Babylon and subsequently faced invasions, occupations and persecutions. Daniel’s pleas seem like the prayers of a desperate man (see Daniel 9). Beyond the verses read today, his prayers are answered by the Angel Gabriel, who gives Daniel a prophecy about what the Israelites can expect from their God.

The psalm for the day repeats Daniel’s theme, begging the Lord not to deal with us as we deserve. In the Gospel, Jesus gives us a very practical lesson: Not only is the Father merciful, but we need to be just the same. Are you worried about judgment? Don’t judge. Fearing condemnation? Don’t condemn. In need of forgiveness? Forgive others. God’s love is so great and so focused on us that we also need to give love, and God’s love will come flowing in overwhelmingly, in amounts we can never imagine. What an amazing promise.

The suggested readings for St. Patrick begin with the first letter of St. Peter. His advice is straightforward: Be serious in prayer and intense in love. Use the gifts God has given you to serve others for God’s glory.

Peter plays a major role in the Gospel as well. He has fished all night and caught nothing. Jesus tells him to throw his nets out one more time, and he obeys, catching far more than the nets or his boat can handle. His response is one of complete humility: “Depart from me, Lord, for I am a sinful man.” Peter recognizes he is in the presence of Someone far greater than he can imagine. Jesus replies, “Do not be afraid; from now on you will be catching men.” How does one respond to that? Peter did it in the most radical of ways: He left everything and followed Jesus.

Two sets of readings, each with a specific focus, but both leading to the exact same conclusion: Love. Love desperately and love radically. Pray, serve, give, forgive out of love, because God loves us first. Be like God. Bring God to others, like Patrick did, from the very love He has for us. St. Patrick, Patron Saint of Ireland (and Nigeria), of migrants, and of engineers, pray for us!

Contact the author


Ah, el día de San Patricio, santo patrón de Irlanda, el hombre que trajo la fe cristiana a la Isla Esmeralda. El dicho dice que “todos son irlandeses el día de San Patricio”. Ojalá el dicho en realidad fuera “todos son seguidores y siervos de Dios el día de San Patricio”.

En la misa de hoy, el sacerdote puede elegir las lecturas del lunes de la segunda semana de Cuaresma o las lecturas conmemorativas opcionales para San Patricio, obispo. No se puede equivocar, tomando lecciones valiosas de cualquiera de los dos conjuntos de lecturas, pero las lecciones tienen enfoques un poco diferentes. Veamos primero las lecturas de Cuaresma.

En la primera lectura, escuchamos a Daniel pidiendo por la misericordia y la sanación de sus pecados y los del pueblo de Israel, que fue exiliado a Babilonia y posteriormente enfrentó invasiones, ocupaciones y persecuciones. Las súplicas de Daniel parecen las oraciones de un hombre desesperado (ver Daniel 9). Más allá de los versículos leídos hoy, sus oraciones son respondidas por el ángel Gabriel, quien le da a Daniel una profecía sobre lo que los israelitas pueden esperar de su Dios.

El salmo del día repite el tema de Daniel, rogando al Señor que no nos trate como merecemos. En el Evangelio, Jesús nos da una lección muy práctica: No solo el Padre es misericordioso, sino que nosotros debemos serlo también. ¿Te preocupa el juicio? No juzgues. ¿Temes la condenación? No condenes. ¿Necesitas perdón? Perdona a los demás. El amor de Dios es tan grande y está tan centrado en nosotros que también tenemos que dar amor, y el amor de Dios fluirá abundantemente, en cantidades que nunca podemos imaginar. Qué promesa tan asombrosa.

Las lecturas sugeridas para San Patricio comienzan con la primera carta de San Pedro. Su consejo es sencillo: sé serio en la oración e intenso en el amor. Utiliza los dones que Dios te ha dado para servir a los demás para la gloria de Dios.

Pedro también juega un papel importante en el Evangelio. Ha pescado toda la noche y no ha pescado nada. Jesús le dice que tire sus redes una vez más, y obedece, pescando mucho más de lo que las redes o su barca pueden contener. Su respuesta es de total humildad: “¡Apártate de mí, Señor, porque soy un pecador!” Pedro reconoce que está en presencia de Alguien mucho más grande de lo que puede imaginar. Jesús le responde: “No temas; desde ahora serás pescador de hombres”. ¿Cómo se responde a eso? Pedro lo hizo de la manera más radical: dejó todo y siguió a Jesús.

Dos series de lecturas, cada una con un enfoque específico, pero ambas conducen a exactamente la misma conclusión: amar. Amar desesperadamente y amar radicalmente. Orar, servir, dar, perdonar por amor, porque Dios nos ama primero. Ser como Dios. Llevar a Dios a los demás, como lo hizo Patricio, desde el mismo amor que Él tiene por nosotros. San Patricio, santo patrón de Irlanda (y Nigeria), de los inmigrantes y de los ingenieros, ¡ruega por nosotros!

Comunicarse con el autor

Mike Karpus is a regular guy. He grew up in Michigan’s Upper Peninsula, graduated from Michigan State University and works as an editor. He is married to a Catholic school principal, raised two daughters who became Catholic school teachers at points in their careers, and now relishes his two grandchildren, including the older one who is fascinated with learning about his faith. He also has served on a Catholic school board, a pastoral council and a parish stewardship committee. He currently is a lector at Mass, a Knight of Columbus, Adult Faith Formation Committee member and a board member of the local Habitat for Humanity organization. But mostly he’s a regular guy.

Feature Image Credit: RDNE Stock project, pexels.com/photo/volunteers-giving-donations-6646923/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Are You Listening? / ¿Estás escuchando?

I cannot even count the number of times my wife has asked me to do something or told me a story from her day, and as she finishes and awaits my response, I end up saying, “Wait. What?” At least partially in my defense, I have become a little hard of hearing as I’ve aged, and I’ve also put off getting hearing aids. So if she’s talking to me from the other room, there’s no way I’m going to pick up what she’s saying. However, if it happens when we’re in the same room, it’s not necessarily because I didn’t hear her, but because I wasn’t focusing on her words. That is to say, I wasn’t paying attention.

Now, in today’s Gospel, when Jesus tells His disciples to be careful of the leaven of Herod and the Pharisees, His followers think He’s talking about forgetting to bring bread. I can almost picture in my mind the “Are you listening to me? Are you paying attention?” look that Jesus gets on His face.

In our first reading, God is so grieved with the wickedness of man that He wants to wipe them all out. The descendants of Adam and Eve have sinned even more gravely — not listening to his guidance and straying even farther from his love. Thankfully, Noah listened. Noah paid attention. Noah succeeded in receiving God’s promise never to destroy the Earth with a flood.

Jesus’ frustration with his disciples elicits a rebuke: “Are your hearts hardened?” But he goes on to instruct them saying: listen — and understand: I’m not talking about your physical needs. I have taken care of those. I’m talking about your spiritual needs right now. This leaven metaphor is like the leaven you use in the bread you’re so worried about: It changes what had been into something else. The wrong leaven will cause rot and stench, while the right leaven will give you wonderful nourishment.

But this is so much greater than mere bread. The leaven of the Pharisees and of Herod, that which we must avoid, will change us for the worse, not the better. Up to this point in Mark’s Gospel, we know this about the Pharisees and Herod collectively: self-righteous, judgmental, hedonistic, opportunistic. 

But Jesus has called these followers (His disciples). He has instructed them. He has shown them mighty deeds and humility of heart. Indeed, “Are your hearts hardened?” is a legitimate question. “Do you still not understand?” Jesus Christ, son of the living God, is the Way, the Truth, and the Life. 

And yes, Jesus has likewise called us, instructed us, etc. Are we listening? Do we not understand? Are our hearts hardened? Let us pray always for the grace to know Jesus is what we need now so that we will be with him in eternity.

Contact the author


No puedo ni contar la cantidad de veces que mi esposa me ha pedido que haga algo o me ha contado una historia de su día, y mientras termina y espera mi respuesta, termino diciendo: “Espérate. ¿Cómo?” En mi defensa, al menos parcialmente, me he vuelto un poco más sordo con la edad, y también he aplazado la compra de audífonos. Así que si ella me está hablando desde el otro cuarto, no hay manera de que pueda captar lo que está diciendo. Sin embargo, si sucede cuando estamos en el mismo cuarto, no es necesariamente porque no la escuché, sino porque no estaba concentrado en sus palabras. Es decir, no estaba prestando atención.

Ahora bien, en el Evangelio de hoy, cuando Jesús les dice a sus discípulos que tengan cuidado con la levadura de Herodes y los fariseos, sus seguidores piensan que está hablando de olvidarse de traer pan. Casi puedo imaginarme la mirada de “¿Me estás escuchando? ¿Estás prestando atención?” en el rostro de Jesús.

En la primera lectura, Dios está tan afligido por la maldad del hombre que quiere exterminarlos a todos. Los descendientes de Adán y Eva han pecado aún más gravemente: no escucharon su guía y se alejaron aún más de su amor. Afortunadamente, Noé escuchó. Noé prestó atención. Noé logró recibir la promesa de Dios de nunca más destruir la Tierra con un diluvio.

La frustración de Jesús con sus discípulos provoca una reprimenda: “¿Tan embotada está su mente?” Pero continúa instruyéndolos diciendo: escuchen y entiendan: no estoy hablando de sus necesidades físicas. Ya las he proveído. Estoy hablando de sus necesidades espirituales en este momento. Esta metáfora de la levadura es como la levadura que usas en el pan que tanto te preocupa: convierte lo que había sido en otra cosa. La levadura incorrecta causará podredumbre y hedor, mientras que la levadura correcta te dará un alimento maravilloso.

Pero esto es mucho más grande que el simple pan. La levadura de los fariseos y de Herodes, que debemos evitar, nos cambiará para peor, no para mejor. Hasta este punto del Evangelio de Marcos, sabemos esto sobre los fariseos y Herodes colectivamente: santurrones, críticos, hedonistas, oportunistas.

Pero Jesús ha llamado a estos seguidores (sus discípulos). Los ha instruido. Les ha mostrado obras poderosas y humildad de corazón. De hecho, “¿Tan embotada está su mente?” es una pregunta legítima. “¿Todavía no entienden?” Jesucristo, hijo del Dios vivo, es el Camino, la Verdad y la Vida.

Y sí, Jesús también nos ha llamado, nos ha instruido, etc. ¿Estamos escuchando? ¿No entendemos? ¿Nuestras mentes están embotadas? Oremos siempre por la gracia de saber que Jesús es lo que necesitamos ahora para que podamos estar con Él en la eternidad.

Comunicarse con el autor

Mike Karpus is a regular guy. He grew up in Michigan’s Upper Peninsula, graduated from Michigan State University and works as an editor. He is married to a Catholic school principal, raised two daughters who became Catholic school teachers at points in their careers, and now relishes his two grandchildren, including the older one who is fascinated with learning about his faith. He also has served on a Catholic school board, a pastoral council and a parish stewardship committee. He currently is a lector at Mass, a Knight of Columbus, Adult Faith Formation Committee member and a board member of the local Habitat for Humanity organization. But mostly he’s a regular guy.

Feature Image Credit: Andrea Piacquadio, pexels.com/photo/man-in-red-polo-shirt-sitting-near-chalkboard-3779448/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

The Call of Jesus / El llamado de Jesús

Am I Catholic enough for you? Are you Catholic enough for your parish? Sometimes, it seems the Catholic faith of today has the same divide that Jesus encountered with the Jews of his time. So many times in the Gospels we see scribes and Pharisees questioning what Jesus is doing, what his disciples are doing, who is following him, who he is spending time with or eating with. The scribes and Pharisees are quick to see that “those people” are sinners or aren’t following the law or traditional Jewish customs. 

Fast-forward to today, and our Catholic faith seems to divide into two camps of “those people” on any number of topics: how we receive Communion, what we think of Latin vs. the local language, veils for women vs. no head coverings, the style of the liturgical music and the instruments used, and the list goes on and on. 

Enter today’s Gospel from Mark, and we see who Jesus came to save: sinners. And of course, who is a sinner? We all are. If Latin is gibberish to me but I kneel before the priest to receive Communion on the tongue, do either of those things change or contribute to my fallen nature? I might be the most ultra-Orthodox or ultra-liberal member of the Roman Catholic Church, but what does all of that matter if I deny my sinfulness and fail to seek out the Great Physician who came to heal us of the sickness of our sin?

Today’s first reading from Hebrews reminds us that Jesus is “able to discern reflections and thoughts of the heart. No creature is concealed from him, but everything is naked and exposed to the eyes of him to whom we must render an account.” How the world sees us doesn’t matter, but how we truly appear, inside and out, to the One who sees all, does. 

The reading from Hebrews then goes on to give what I think is one of the greatest consolations in the New Testament: “… we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who has similarly been tested in every way, yet without sin.” Jesus himself, the Great High Priest, has called us and will decide if we are Catholic enough, not me or you or that person in the second pew. 

Jesus knows we are sinners. He came to help us because of it. I can’t say it any better than Hebrews does: “So let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and to find grace for timely help.” Jesus has called us – and is calling us – to approach Him for help, right now. Let us call on Jesus and humbly ask for it, for He greatly desires to give it to us.

Contact the author


¿Soy lo suficientemente católico para ti? ¿Eres lo suficientemente católico para tu parroquia? A veces, parece que la fe católica de hoy tiene la misma división que Jesús encontró con los judíos de su tiempo. Muchas veces en los Evangelios vemos a escribas y fariseos cuestionando lo que está haciendo Jesús, lo que están haciendo sus discípulos, quién lo está siguiendo, con quién está pasando el tiempo o con quién está comiendo. Los escribas y fariseos se dan cuenta rápidamente de que “esa gente” son pecadores o no siguen la ley o las costumbres judías tradicionales.

Avanzando rápidamente hasta hoy, nuestra fe católica parece dividirse en dos bandos de “esa gente” en una serie de temas: cómo recibimos la Comunión, lo que pensamos del latín frente al idioma local, velos para las mujeres frente a no cubrirse la cabeza, el estilo de la música litúrgica y los instrumentos utilizados, y la lista sigue y sigue.

Entramos en el Evangelio de hoy de Marcos y vemos a quién vino Jesús a salvar: a los pecadores. Y, por supuesto, ¿quién es pecador? Todos lo somos. Si el latín me resulta una jerigonza, pero me arrodillo ante el sacerdote para recibir la comunión en la lengua, ¿alguna de esas cosas cambia o contribuye a mi naturaleza caída? Puede que sea el miembro más ultraortodoxo o ultraliberal de la Iglesia Católica Romana, pero ¿qué importa todo eso si niego mi pecaminosidad y no busco al Gran Médico que vino a sanarnos de la enfermedad del pecado?

La primera lectura de hoy de Hebreos nos recuerda que Jesús “descubre los pensamientos e intenciones del corazón. Toda creatura es transparente para ella. Todo queda al desnudo y al descubierto ante los ojos de aquel a quien debemos rendir cuentas”. No importa cómo nos ve el mundo, sino cómo nos mostramos verdaderamente, por dentro y por fuera, a Aquel que todo lo ve.

La lectura de Hebreos continúa y nos da lo que creo que es uno de los mayores consuelos del Nuevo Testamento: “…no tenemos un sumo sacerdote que no sea capaz de compadecerse de nuestros sufrimientos, puesto que él mismo ha pasado por las mismas pruebas que nosotros, excepto el pecado”. Jesús mismo, el Gran Sumo Sacerdote, nos ha llamado y decidirá si somos lo suficientemente católicos, no yo, ni tú, ni esa persona en el segundo banco de la iglesia.

Jesús sabe que somos pecadores. Vino a ayudarnos por eso. No puedo decirlo mejor que el libro de Hebreos: “Acerquémonos, por lo tanto, con plena confianza, al trono de la gracia, para recibir misericordia, hallar la gracia y obtener ayuda en el momento oportuno”. Jesús nos ha llamado – y nos está llamando – a acercarnos a Él en busca de ayuda, ahora mismo. Invoquemos a Jesús y pidámosle humildemente, porque Él desea mucho dárnosla.

Comunicarse con el autor

Mike Karpus is a regular guy. He grew up in Michigan’s Upper Peninsula, graduated from Michigan State University and works as an editor. He is married to a Catholic school principal, raised two daughters who became Catholic school teachers at points in their careers, and now relishes his two grandchildren, including the older one who is fascinated with learning about his faith. He also has served on a Catholic school board, a pastoral council and a parish stewardship committee. He currently is a lector at Mass, a Knight of Columbus, Adult Faith Formation Committee member and a board member of the local Habitat for Humanity organization. But mostly he’s a regular guy.

Feature Image Credit: cottonbro studio, pexels.com/photo/priest-listening-to-a-parishioner-s-testament-9588744/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

A Boy and a Gift / Un Niño y un Regalo

Here we are, with Christmas just one week away. The anticipation is mounting as we try to maintain our holy observance of the final days of Advent while, at the same time, preparing for the more secular celebrations we have adopted, such as buying presents, decorating our homes and preparing for family and feasting.

Every year about this time, I am reminded of the year when I only asked for one gift: a bicycle. I don’t even remember exactly how old I was, somewhere around 7 or 8 or 9, but nothing else was on my mind. I had learned how to ride on my older brother’s bike, and now I was ready for my own.

That Christmas, I remember as presents were handed out and wrapping paper was ripped off, I started to collect quite a pile of gifts. In fact, I specifically remember thinking, “I didn’t get this much stuff last year.” We were not rich, and there were five kids at the time, but my parents always did their best to give us a merry Christmas. I remember I even received an electric football game that boys my age in the mid-1970s loved. 

But it wasn’t a bicycle. When all the presents were opened, I specifically remember the huge disappointment I felt. I also knew better than to express it. My parents had been very generous to me, so who was I to be sullen and disappointed? And then my father asked me, “Is something wrong?” Uh-oh. Did I look disappointed? What was wrong with me? How dare I be sad when they had been so good to me. “Nothing, I’m just looking over my gifts.” 

“Come with me,” he said. He put his hand on my shoulder and led me upstairs. Oh no, I thought, I’m really going to get it. I’m going to be punished on Christmas for being an ungrateful little wretch. I started to shake and held back tears. I knew I was in for it. He led me into his study, and I braced myself for what was coming, and there was the most beautiful red and gold banana-seat bicycle I had ever seen in my life. I cried all right, glorious tears of childish joy.

Fast forward 50-some years to today. I read the beginning of Matthew’s Gospel, and I realize the true gift of Christmas. Jesus is all we need, and He is all I want, this year and every year. The joy He brings so far exceeds anything a bicycle could do, I almost shudder to think how naïve I was. My parents loved me, but God has loved me so much more, sending his only Son to Earth for us, to be sacrificed for our sins and the Savior of our souls. May we all have that great, intense anticipation that Jesus, this season and always, enter more and more into our hearts. Thank you, dear Father, for the greatest gift of all.

Contact the author


Aquí estamos, a tan solo una semana de la Navidad. La emoción aumenta a medida que tratamos de mantener la santa observancia de los últimos días de Adviento y, al mismo tiempo, nos preparamos para las celebraciones más seculares que hemos adoptado, como comprar regalos, decorar la casa y prepararnos para la familia y los festejos.

Todos los años, por esta época, me acuerdo del año cuando pedí un solo regalo: una bicicleta. Ni siquiera recuerdo exactamente cuántos años tenía, alrededor de 7, 8 o 9 años, pero no pensaba en nada más. Había aprendido a andar en la bicicleta de mi hermano mayor y ahora estaba listo para tener la mía.

Me acuerdo que esa Navidad, mientras repartían los regalos y arrancamos el papel de ellos, comencé a recolectar una gran cantidad. De hecho, me acuerdo de haber pensado específicamente: “El año pasado no recibí tantas cosas”. Mis papás no eran ricos y éramos cinco hijos en ese momento, pero siempre hicieron lo mejor que pudieron para darnos una feliz Navidad. Me acuerdo que incluso recibí un juego de fútbol electrónico, que a los chicos de mi edad en los años 70 les encantaba. 

Pero no era una bicicleta. Al terminar de abrir todos los regalos, me acuerdo específicamente de la enorme decepción que sentí. También sabía que no debía expresarla. Mis padres habían sido muy generosos conmigo, así que ¿quién era yo para estar malhumorado y decepcionado? Y entonces mi padre me preguntó: “¿Qué tienes?” Oh no. ¿Parecía decepcionado? ¿Qué me pasaba? ¿Cómo me atrevía a estar triste cuando habían sido tan buenos conmigo? “Nada, solo estoy revisando mis regalos”.

“Ven conmigo”, dijo. Puso su mano sobre mi hombro y me llevó al segundo piso. Oh, no, pensé, realmente me lo voy a dar. Me van a castigar en la Navidad por ser un pequeño desgraciado y mal agradecido. Empecé a temblar y a contener las lágrimas. Sabía que me esperaba algo así. Me llevó a su estudio y me preparé para lo que me esperaba. Y allí estaba la bicicleta más hermosa que había visto en mi vida con asiento largo roja y dorada. Lloré, sí, lágrimas gloriosas de la alegría infantil.

Avance rápido 50 años hasta el día de hoy. Leí el comienzo del Evangelio de Mateo y me di cuenta del verdadero regalo de Navidad. Jesús es todo lo que necesitamos y es todo lo que quiero, este año y todos los años. La alegría que trae supera con creces todo lo que una bicicleta podría hacer; hasta me da vergüenza pensar en lo inocente que fui. Mis padres me amaban, pero Dios me ha amado mucho más, enviando a su único Hijo a la Tierra por nosotros, para ser sacrificado por nuestros pecados y ser el Salvador de nuestras almas. Que todos tengamos esa gran e intensa esperanza de que Jesús, en esta temporada y siempre, entre cada vez más en nuestros corazones. Gracias, querido Padre, por el regalo más grande de todos.

Comunicarse con el autor

Mike Karpus is a regular guy. He grew up in Michigan’s Upper Peninsula, graduated from Michigan State University and works as an editor. He is married to a Catholic school principal, raised two daughters who became Catholic school teachers at points in their careers, and now relishes his two grandchildren, including the older one who is fascinated with learning about his faith. He also has served on a Catholic school board, a pastoral council and a parish stewardship committee. He currently is a lector at Mass, a Knight of Columbus, Adult Faith Formation Committee member and a board member of the local Habitat for Humanity organization. But mostly he’s a regular guy.

Feature Image Credit: Meghan Hessler, unsplash.com/photos/silhouette-of-man-riding-bicycle-during-sunset-oA9Wr2MXbsU

The Gift of Sight / El Don de Poder Ver

“Jesus, Son of David, have pity on me!” the blind man of Jericho calls out when he hears the commotion of Jesus coming near. What exactly is he asking? The dictionary says “pity” is a sympathetic sorrow for someone in distress. Is he asking Jesus to feel sorry for him? I don’t think so, and based on Jesus’ response, I don’t think Jesus thought so either. “What do you want me to do for you?” That is more of a response to “Jesus, help me.” Luke tells us the blind man’s reply: “Lord, please let me see.” 

Those five little words pack a powerful statement. First, an affirmation of faith: “Lord.” Jesus isn’t just some popular guy with a crowd of fans, the blind man has decided. He is Lord, which is the word Jews used for God instead of His unspeakable name. 

“Please.” The blind man humbles himself; he comes from a place of humility. It is not a prideful demand or an act of self-importance. It is, indeed, a plea. 

“Let me.” The blind man acknowledges that what he asks is Jesus’ choice. He can do it or not. But it’s also a statement of faith that what he asks, Jesus can, in fact, do. The blind man does not doubt.  

“See.” As readers of the Gospel we might assume that since the man is blind, he is asking for his vision to be restored. But, if we go back to the dictionary, we find that vision is just one definition of seeing. It also means knowing, understanding, or figuring it out. 

In that light, the blind man’s reply is more like, “Jesus, truly sent from God, I beg you, if you would, allow me to understand.” Jesus grants him his request, but notice the wording: “Have sight; your faith has saved you.” Jesus doesn’t say vision either. 

Perhaps Jesus is talking about the same kind of sight mentioned in today’s first reading from Revelation. The Church in Ephesus is acknowledged for its ability to tell right from wrong, apostles from impostors. The faithful are commended for their works, their endurance, and their suffering. They see clearly the path they should be on.

Ah, but that is only part of the story. “I hold this against you: you have lost the love you had at first.” They are admonished for how far they have fallen and urged to repent and love the way they first loved. Again, think of the blind man: He gained his sight, became a follower of Jesus, and gave glory to God. 

This gift of sight is given to us, too. We can see — that is, we can figure out or understand — that Jesus is the son of God, we can choose to follow Him and give glory to God. And we can remember, too, that following and giving glory means that we can love with the love we had at first. And of course, the love we had at first was — and is — that glorious love that God has had for us since the beginning. 

Contact the author


“¡Jesús, Hijo de David, ten compasión de mí!” grita el ciego de Jericó cuando oye el alboroto de Jesús acercándose. ¿Qué está pidiendo precisamente? El diccionario dice que “compasión” es un dolor compasivo por alguien que está afligido. ¿Le está pidiendo a Jesús que sienta pena por él? No creo, y basándome en la respuesta de Jesús, no creo que Él lo vio de esa forma tampoco. “¿Qué quieres que haga por ti?” Eso es más bien una respuesta a “Jesús, ayúdame”. Lucas nos cuenta la respuesta del ciego: “Señor, por favor, déjame ver”.

Esas cinco palabras encierran una declaración poderosa. Primero, una afirmación de fe: “Señor”. El ciego ha decidido que Jesús no es solo un hombre popular con una multitud de hinchas. Es el Señor, la palabra que los judíos utilizaban para Dios en lugar de Su nombre indecible.

“Por favor”. El ciego se humilla; viene de un lugar de humildad. No es una exigencia orgullosa ni un acto de presunción. Es, en efecto, una súplica.

“Déjame”. El ciego reconoce que lo que pide es decisión de Jesús. Puede hacerlo o no. Pero también es una declaración de fe. Sabe que Jesús puede, de hecho, hacer lo que le pide. El ciego no duda.

“Ver”. Como lectores del Evangelio, podríamos suponer que, dado que el hombre es ciego, está pidiendo que se le reponga la visión. Pero, si volvemos al diccionario, encontramos que la visión es solo una definición de ver. También significa saber, entender o descifrar.

Desde esa perspectiva, la respuesta del ciego es más bien: “Jesús, verdaderamente enviado de Dios, te ruego que me dejes entender”. Jesús le concede su petición, pero fíjate en las palabras: “Recobra la vista; tu fe te ha curado”. Jesús tampoco dice visión.

Tal vez Jesús esté hablando del mismo tipo de vista que se menciona en la primera lectura de hoy del Apocalipsis. La Iglesia de Éfeso es reconocida por su capacidad de distinguir el bien del mal, a los apóstoles de los impostores. Los fieles son elogiados por sus obras, su resistencia y su sufrimiento. Ven claramente el camino que deben seguir.

Ah, pero eso es sólo una parte de la historia. “Pero tengo en contra tuya que ya no tienes el mismo amor que al principio.” Se les amonesta por lo lejos que han caído y se les insta a arrepentirse y amar como amaron al principio. De nuevo, pensemos en el ciego: recuperó la vista, se convirtió en seguidor de Jesús y dio gloria a Dios.

Este don de la vista también se nos da a nosotros. Podemos ver, es decir, podemos averiguar o entender, que Jesús es el hijo de Dios, podemos elegir seguirlo y dar gloria a Dios. Y podemos recordar, también, que seguirlo y dar gloria significa que podemos amar con el amor que teníamos al principio. Y, por supuesto, el amor que teníamos al principio era, y es, ese amor glorioso que Dios ha tenido por nosotros desde el principio.

Comunicarse con el autor

Mike Karpus is a regular guy. He grew up in Michigan’s Upper Peninsula, graduated from Michigan State University and works as an editor. He is married to a Catholic school principal, raised two daughters who became Catholic school teachers at points in their careers, and now relishes his two grandchildren, including the older one who is fascinated with learning about his faith. He also has served on a Catholic school board, a pastoral council and a parish stewardship committee. He currently is a lector at Mass, a Knight of Columbus, Adult Faith Formation Committee member and a board member of the local Habitat for Humanity organization. But mostly he’s a regular guy.

Feature Image Credit: Dom Aguiar, unsplash.com/photos/woman-looking-towards-left-S5qnIk98CWk

Plans, Monuments and Keys / Planes, Monumentos y Llaves

If you scroll down to the “About the Author” section at the bottom of this reflection, you’ll see I call myself “a regular guy.” I have not been ordained nor have I professed any religious vows. I do not have a theology or divinity degree. I went to college 41 years ago to study journalism, and in the year 2024, that is a dying field, not unlike the folks who used to make buggy whips. Yet here I am, begging the Holy Spirit to help me say something worthwhile about the Word of God chosen for this day.

The first reading seems simple enough. Paul lays out for the Ephesians that, basically, God has always had a plan for us, and the culmination of that plan is in the sacrificial love of His Son, our Lord and Savior Jesus Christ. It is through Jesus and His love for us that we have any worth at all.

The Gospel from Luke is a bit of a stumper. What exactly is Jesus telling the people? They build monuments to the prophets who were killed by their ancestors, but how does that make them complicit? I think the Lord is calling them out for being two-faced. How can they honor these prophets with monuments if they don’t honor them by following the prophecies they spoke? Let’s bring it into the present day. How can we call ourselves Catholic, if we’re not following all the teachings of the Church? Why do we think we get to pick and choose from two millennia of guidance? Lord, have mercy!

Then there’s the matter of the keys. Jesus says scholars of the law have taken away the key of knowledge. It makes me think of those who would interpret the Scriptures in contrast to what they plainly say, or who try to confuse the people for their own benefit. It would do us well to remember that Jesus, Himself, is the key of David. He is the key we need for the knowledge that we need. Read what Jesus has to say, listen to His Word, and most definitely pray to Him.

I think we need to approach it all in a spirit of humility. Who do we think we are? God knows exactly who we are. A Lenten retreat this year encouraged me to read a small book entitled “Know Thyself: 100 Guided Meditations on Humility of Heart,” adapted from the writings of Rev. Fr. Cajetan Mary Da Bergamo (1672-1753). It has been an eye opener, reminding me that the process of attaining humility is a daily battle. Cardinal Merry Del Val’s Litany of Humility, reprinted in a list of prayers at the back of the book, does a great job of letting us know our rightful place. The final line of the litany puts it all in perspective: “That others may become holier than I, provided that I may become as holy as I should, Jesus, grant me the grace to desire it.”

Contact the author


Si miras la sección de abajo que dice “Acerca del autor” al final de esta reflexión, verás que me considero “un hombre normal”. No he sido ordenado ni he profesado ningún voto religioso. No tengo un título en teología o divinidad. Fui a la universidad hace 41 años para estudiar periodismo, y en el año 2024, esa es una carrera casi en extinción, no muy diferente de la gente que solía hacer látigos para carruajes. Sin embargo, aquí estoy, rogando al Espíritu Santo que me ayude a decir algo que valga la pena sobre la Palabra de Dios elegida para este día.

La primera lectura parece bastante sencilla. Pablo explica a los efesios que Dios siempre ha tenido un plan para nosotros, y la culminación de ese plan está en el amor sacrificial de Su Hijo, nuestro Señor y Salvador Jesucristo. Es a través de Jesús y Su amor por nosotros que tenemos algún valor.

El Evangelio de Lucas es un poco confuso. ¿Qué exactamente le está diciendo Jesús a la gente? Ellos construyen monumentos a los profetas que fueron asesinados por sus antepasados, pero ¿cómo eso los convierte en cómplices? Creo que el Señor los está llamando a rendir cuentas por tener doble vida. ¿Cómo pueden honrar a estos profetas con monumentos si no los honran siguiendo las profecías que pronunciaron? Ahora lo vemos de acuerdo al tiempo presente. ¿Cómo podemos llamarnos católicos si no seguimos todas las enseñanzas de la Iglesia? ¿Por qué creemos que podemos elegir entre dos milenios de orientación? ¡Señor, ten piedad!

Luego está el asunto de las llaves. Jesús dice que los eruditos de la ley han quitado la llave del conocimiento. Me hace pensar en aquellos que interpretan las Escrituras en contraste con lo que dicen claramente, o que tratan de confundir a la gente para su propio beneficio. Nos haría bien recordar que Jesús mismo es la llave de David. Él es la llave que necesitamos para el conocimiento que necesitamos. Leamos lo que Jesús tiene que decir, escuchemos Su Palabra y, definitivamente, oremos a Él.

Creo que debemos abordar todo esto con un espíritu de humildad. ¿Quiénes creemos que somos? Dios sabe exactamente quiénes somos. Un retiro de Cuaresma de este año me animó a leer un pequeño libro titulado “Know Thyself: 100 Guided Meditations on Humility of Heart” (Conócete a ti mismo: 100 meditaciones guiadas sobre la humildad del corazón), adaptado de los escritos del Reverendo Padre Cajetan Mary Da Bergamo(1672-1753). Me ha abierto los ojos y me ha recordado que el proceso de alcanzar la humildad es una batalla diaria. La letanía de la humildad del cardenal Merry Del Val, reimpresa en una lista de oraciones al final del libro, nos ayuda bastante a saber cuál es nuestro lugar legítimo. La última línea de la letanía lo pone todo en perspectiva: “Para que otros puedan llegar a ser más santos que yo, con tal de que yo pueda llegar a ser tan santo como deba, Jesús, concédeme la gracia de desearlo”.

Comunicarse con el autor

Mike Karpus is a regular guy. He grew up in Michigan’s Upper Peninsula, graduated from Michigan State University and works as an editor. He is married to a Catholic school principal, raised two daughters who became Catholic school teachers at points in their careers, and now relishes his two grandchildren, including the older one who is fascinated with learning about his faith. He also has served on a Catholic school board, a pastoral council and a parish stewardship committee. He currently is a lector at Mass, a Knight of Columbus, Adult Faith Formation Committee member and a board member of the local Habitat for Humanity organization. But mostly he’s a regular guy.

Feature Image Credit: George Becker, https://www.pexels.com/photo/brass-colored-keys-333838/