When Being On Guard, Faith, and Forgiveness Come Together / Cuando Ser Vigilante, la Fe y el Perdón se Unen

There was a time in my life when I would have thought today’s Gospel contained three unrelated ideas: woe to those who lead little ones astray, the need for forgiveness, and faith. Recently, though, I lived out a connection between the three.

I found myself in a situation where someone in my life was leading my children astray. I wanted to think I was overreacting, so I prayed for guidance. Over and over, God repeatedly presented me with situations that screamed, “You need to be on guard on behalf of your children!” With faith in the clear message God was giving me about His will, I made the difficult decision to distance my children and myself from this person.

Somehow, although there was a lot of fallout from it, God gave me peace in my decision. I realized by putting my faith in God’s guidance, he gave me power to move something more remarkable than a mulberry tree; He gave me the power to remove anger from my heart. Forgiveness, something I thought would take years of prayer and hard work to find, filled me before I even realized it was happening. It didn’t mean letting this person into my life again, but it meant I didn’t have to carry the burden of bitterness or wanting revenge.

I know I still need to pray for increased faith, but I also know in a real way that faith can help me do things I thought were impossible.

Contact the author


Hubo un tiempo en mi vida cuando habría pensado que el Evangelio de hoy contenía tres ideas inconexas: Ay de los que descarrían a los pequeños, la necesidad del perdón, y la fe. Pero recientemente viví una conexión entre los tres.

Me encontré en una situación en la que alguien en mi vida estaba descarriando a mis hijos. Quería pensar que estaba exagerando, así que le pedí a Dios que me guiara. Una y otra vez, Dios me presentó repetidamente situaciones que gritaban: “¡Tienes que ser vigilante por tus hijos!” Con fe en el mensaje claro que Dios me estaba dando sobre su voluntad, tomé la difícil decisión de alejar a mis hijos y a mí misma de esta persona.

De alguna forma, aunque hubo muchas consecuencias, Dios me dio paz en mi decisión. Me di cuenta que al poner mi fe en la guía de Dios, me dio poder para mover algo más extraordinario que una morera; me dio el poder de quitar la ira de mi corazón. El perdón, algo que pensé que me llevaría años de oración y trabajo duro encontrar, me llenó antes de darme cuenta de lo que estaba sucediendo. No significaba dejar que esta persona volviera a entrar en mi vida, pero significaba que no tenía que llevar la carga de la amargura o el deseo de venganza.

Sé que todavía debo orar para tener más fe, pero también sé de manera real que la fe puede ayudarme a hacer cosas que pensaba imposibles.

Comunicarse con la autora

J.M. Pallas has had a lifelong love of Scriptures. When she is not busy with her vocation as a wife and mother to her “1 Samuel 1” son, or her vocation as a public health educator, you may find her at her parish women’s bible study, affectionately known as “The Bible Chicks.”

Feature Image Credit: Ulleo, pixabay.com/photos/tree-mulberry-tree-old-old-tree-2849401/

Praying is Preparing / Orar es Prepararse

Have you ever known anyone who just seems to ooze hospitality? This person just happens to have a charger if you need one, or an extra sweatshirt or jacket when you are chilled. Maybe $20 for gas or food gets slipped in your pocket or added to your Venmo. A smile might greet you on an especially bad day or an offer to lend a hand when you are just about to drop the immense load you’ve managed to carry for much too long.

These are the things that come to mind while reading from the book of Wisdom this morning. A person who is able to reach out to another person on the day’s journey no matter the situation. A graceful peace often accompanies this individual even when their own life is busy, and yet there is an intentional welcoming and shared response to those they encounter.

The Psalm, “My soul is thirsting for you, O Lord” continues this theme of reaching out. It is a prayer to see God in daily life as well as in eternal life. Being able to see the Lord in the everyday situations of my life is the building block of my faith in Him. As a child I wasn’t able to verbalize that it was God’s breath or touch I was seeing in a meal on the table or my Mom or Dad’s smile. I could recognize when these things were missing and sometimes made it really hard to stay focused or believe that things would be resolved. I wasn’t aware that I needed to thank the Lord for providing for me as my parents took care of my needs. I wasn’t really aware that having loving and caring parents was itself a tremendous blessing and witness of love and faithfulness.

Today’s parable of ten virgins waiting for the bridegroom can seem harsh. Five women turn up their lamps to light the way and accompany the bridegroom into the wedding celebration. The five who were not prepared came back with oil to find the door to the festivities locked. The awareness of what is needed in the moment comes through the faithful practice of God’s way of life and is developed by wisdom and grace.

Lord, thank you ahead of time for the grace to ask about and know your Way. Help me to recognize and acknowledge the wisdom shared by those who are an example to me. Allow me to be a witness and light for others.  Amen.

Contact the author


¿Alguna vez has conocido a alguien que practica generosamente la hospitalidad? Esta persona parece siempre tener un cargador si lo necesitas, o una sudadera o chaqueta adicional cuando tienes frío. Tal vez encuentres $20 para gasolina o comida en tu bolsillo o en tu cuenta de Venmo. Te saluda con una sonrisa en un día especialmente malo o ofrece echarte una mano cuando están a punto de caer unas bolas pesadas que has cargado un largo rato.

Estas son las cosas que me vienen a la mente al leer el libro de la Sabiduría esta mañana. Una persona que puede ayudar a otra persona en el camino diario sin importar la situación. Una paz agraciada a menudo acompaña a este individuo incluso cuando su propia vida está ocupada y, sin embargo, hay una bienvenida intencional y una respuesta compartida para aquellos con los que se encuentra.

El Salmo, “Señor, mi alma tiene sed de ti” continúa con este tema de tender la mano. Es una oración ver a Dios en la vida diaria así como en la vida eterna. Poder ver al Señor en las situaciones cotidianas de mi vida es la piedra angular de mi fe en Él. Cuando era niña, no podía verbalizar que era el aliento o el toque de Dios lo que estaba viendo en una comida en la mesa o la sonrisa de mi mamá o papá. Podía reconocer cuándo faltaban estas cosas y, a veces, me resultaba muy difícil mantener la concentración o creer que las cosas se resolverían. No sabía que debería agradecer al Señor por proveerme mientras mis padres se ocupaban de mis necesidades. Realmente no era consciente de que tener padres amorosos y afectuosos era en sí mismo una tremenda bendición y un testimonio de amor y fidelidad.

La parábola de hoy de las diez vírgenes que esperan al novio puede parecer dura. Cinco mujeres encienden sus lámparas para iluminar el camino y acompañar al novio a la celebración de la boda. Los cinco que no estaban preparados regresaron con aceite para encontrar la puerta de las festividades cerrada. La conciencia de lo que se necesita en el momento viene a través de la práctica fiel del camino de vida de Dios y se desarrolla por la sabiduría y la gracia.

Señor, gracias de antemano por la gracia de preguntar sobre tu Camino y conocerlo. Ayúdame a reconocer la sabiduría que me comparten los que me dan buen ejemplo. Permíteme ser testigo y luz para los demás. Amén.

Comunicar con la autora

Beth Price is part of the customer care team at Diocesan. She is a Secular Franciscan (OFS) and a practicing spiritual director. Beth shares smiles, prayers, laughter, a listening ear and her heart with all of creation. Reach her here bprice@diocesan.com.

Feature Image Credit: Kalyanayahaluwo, pixabay.com/photos/oil-lamp-light-temple-monastery-5323648/

Being Trustworthy in Very Small Matters / Ser Digno de Confianza en los Asuntos Pequeños

***This reflection was reposted from Diocesan Archives.***

“The person who is trustworthy in very small matters is also trustworthy in great ones.” — Jesus Christ

“Did you see what she was wearing?”
“Have you heard about their fight?”
“Has he seen a doctor about that thing on his foot?”

I find it interesting when people talk about others behind their back. It’s one thing if it’s showering compliments upon the absent person, but more often than not, it’s criticism and spreading information that we have no right to be spreading. I am ashamed to have taken part in such conversations from time to time. But, like most sin, it’s exciting to talk about people behind their back.

I’ve realized I immediately lose trust in people when they gossip. There’s something inside me that knows that it might be someone else they’re talking about this time but next time it could be me. What story or criticism do people crack open and start passing around when I’m at a dentist appointment?

Few people would boast about how others don’t trust them. We demand honesty from other people all the time, but it’s embarrassingly rare when we take a moment to look at ourselves and single out the smallest bits of dishonesty. We’ve been breaking trust since Adam and Eve and none of us are exempt from such a flaw.

It always starts with simple things, like not showing up to a friend’s house for dinner because you would rather watch Netflix or wasting company time scrolling through Facebook. It can be silly things like watching pirated versions of The Avengers, sneaking into a Dave Matthews Band concert (I have no idea who would want to do that) or buying a dress for a wedding only to return it after the wedding. (Cool trick, eh?)

Once we contemplate our trustworthiness it can be startling to realize we don’t even trust ourselves. Honesty is doing what we ought to do. Honesty protects us from being hypocrites. Honesty means we admit when we are wrong. We’re all broken and we’re constantly violating the rules we pretend to uphold.

Pagans and non-believers watch what we do. They listen to what we say. If we aren’t trustworthy and we cheat, steal, or gossip just like everyone else, we’ve missed our chance to evangelize and we make a mockery of our religion.

Doing the “very small matters” right makes a difference in the great matters. There are no sins that fly under God’s radar. It’s time to do some fall cleaning of our daily lives and root out those venial sins!


“El que es fiel en las cosas pequeñas, también es fiel en las grandes”. – Jesucristo

“¿Viste su ropa?”

“¿Has oído hablar de su pelea?”

“¿Ha visto a un médico por esa cosa en su pie?”

Me parece interesante cuando la gente habla de otras personas a sus espaldas. Una cosa es colmar de elogios a la persona ausente, pero la mayoría de las veces es una información crítica y difundida que no tenemos derecho a difundir. Me avergüenzo de haber participado en tales conversaciones de vez en cuando. Pero, como la mayoría de los pecados, es emocionante hablar de las personas a sus espaldas.

Me he dado cuenta de que inmediatamente pierdo la confianza en las personas cuando chismean. Hay algo en mí que sabe en este momento podría ser otra persona de la que están hablando, pero la próxima vez podría ser yo. ¿Qué historia o crítica inicia la gente y empieza a divulgar cuando estoy en una cita de dentista?

Pocas personas van a presumir de cuánta gente no confía en ellos. Exigimos honestidad de otras personas todo el tiempo, pero es vergonzosamente raro cuando nos tomamos un momento para mirarnos a nosotros mismos y eliminar los más pequeños fragmentos de deshonestidad. Venimos quebrantando la confianza desde Adán y Eva y ninguno de nosotros está exento de tal defecto.

Siempre comienza con cosas simples, como no ir a cenar a la casa de un amigo porque prefieres ver Netflix. Creo que la mayoría de nosotros hemos perdido tiempo en el trabajo viendo el Facebook. Pueden ser cosas tontas como ver versiones piratas de The Avengers, colarse en un concierto de Dave Matthews Band sin boleto o comprar un vestido para ir a una boda y devolverlo después del evento. (Buen truco, ¿eh?)

Una vez que contemplamos si somos fiables, puede ser sorprendente darnos cuenta de que ni siquiera confiamos en nosotros mismos. La honestidad es hacer lo que debemos hacer. Con la honestidad evitamos ser hipócritas. La honestidad significa que debemos admitir cuando estamos equivocados. Todos somos quebrantados y violamos constantemente las reglas que pretendemos respetar.

Paganos y no creyentes observan lo que hacemos. Ellos escuchan lo que decimos. Si no somos dignos de confianza y engañamos, robamos o chismeamos igual que todos los demás, hemos perdido la oportunidad de evangelizar. Nos hemos burlado de nuestra religión.

Hacer bien las “cosas pequeñas” marca la diferencia en los grandes asuntos. No hay pecado ninguno que Dios no ve. ¡Es hora de hacer una limpieza de otoño de nuestra vida diaria y desarraigar los pecados veniales!

Reflection reposted from Diocesan Archives. Author: Patrick Hanus

Feature Image Credit: Ben White, unsplash.com/photos/4Bs9kSDJsdc

Shrewdness for Eternity / La Astucia Para la Eternidad

My now-adult children recall that sometimes while they were bickering when they were little they would come running to me to arbitrate, both of them confident that I would take their side, vindicating them and properly admonishing the other, only to receive the dreaded dissatisfying declaration: “Well, actually, you’re both wrong.” We would then talk through the right way to act, the right way to respond. At times they now repeat that same judgment regarding situations in life and in culture. Sometimes, neither side is totally right.

In the parable of the “Unjust Steward,” the steward is not the only one who is wrong. The master and the debtors are not right either! The steward is a dishonest thief, the debtors seem more than willing to engage in the lying and fraud (because it benefits them), and the master later commends the steward for “acting prudently,” but not in the virtuous meaning of that word (another translation says he commends him for his “shrewdness”). Unsavory characters, all; not the kind of trustworthy people we want to enter into any kind of important transaction with because they all put their own interests first. This makes it clear that Jesus is not holding any one of them up as shining examples for us to imitate. So what is the point here?

Stewards are agents acting on behalf of their master, but this unjust steward was acting on behalf of himself. He had been “squandering” the master’s property, not using his authority for the master’s benefit. While it is possible that the rewriting of the promissory notes was just a removal of what would have been the steward’s “commission,” he was not doing it out of magnanimity or generosity to the debtors. He was doing it for himself. In contrast, a “just steward” doesn’t see his master’s resources as something to be exploited for his own gain, rather, he sees everything as something to be put in service of the master’s plan, to further the master’s goals.

What possessions do we have? Life, abilities, freedom, health, property, children, authority… They are all gifts from the Lord, to be used in His service! All that we are given, all that we have, we are called to use for the good of the Master’s Kingdom, to further the Master’s Plan. At the end of our lives, we will be held accountable for how we put every gift to use for the good of others and God’s glory. So the Lord calls us to be as attentive to the details of the decisions we make regarding these gifts as the steward was to the details of his own gain, security, and comfort.   

Let’s examine ourselves to see how generous we are with our gifts – our time, talent, and treasure – in this life. Lord, rather than manipulating things to our benefit on earth, help us to be shrewd for eternity and store up treasures in heaven!

Contact the author


Mis hijos que ahora son adultos recuerdan que a veces, mientras discutían cuando eran pequeños, me venían corriendo para arbitrar, ambos confiaban en que yo me pondría de su lado, vindicándolos y amonestando adecuadamente al otro, solo para recibir la temida declaración insatisfactoria: “Bueno, en realidad, ambos están equivocados”. Luego hablábamos sobre la forma correcta de actuar y la forma correcta de responder. Ahora a veces repiten ese mismo juicio sobre situaciones de la vida y de la cultura. A veces, ninguno de los lados tiene toda la razón.

En la parábola del “administrador injusto”, el administrador no es el único que está equivocado. ¡El amo y los deudores tampoco están en lo correcto! El administrador es un ladrón deshonesto, los deudores parecen más que dispuestos a participar en la mentira y el fraude (porque les beneficia), y el amo luego elogia al mayordomo por “proced[er] con habilidad”, pero no en el sentido virtuoso de esa palabra (otra traducción dice que lo elogia por su “astucia”). Todos son personajes desagradables. No son tipos de personas confiables con las que queremos realizar cualquier tipo de transacción importante porque todos anteponen sus propios intereses. Esto deja en claro que Jesús no presenta a ninguno de ellos como un ejemplo brillante para que lo imitemos. Entonces, ¿cuál es el punto de esta parábola?

Los administradores son agentes que actúan en nombre de su amo, pero este administrador injusto estaba actuando en nombre de sí mismo. Había estado “malgastando” la propiedad del amo, sin usar su autoridad para el beneficio del amo. Si bien es posible que la reescritura de los pagarés fuera solo una eliminación de lo que habría sido la “comisión” del administrador, no lo estaba haciendo por magnanimidad o generosidad hacia los deudores. Lo estaba haciendo por sí mismo. Por el contrario, un “administrador justo” no ve los recursos de su amo como algo que debe explotar para su propio beneficio, sino que ve todo como algo que debe poner al servicio del plan del amo, para promover las metas del amo.

¿Qué posesiones tenemos? La vida, las habilidades, la libertad, la salud, la propiedad, los hijos, la autoridad… ¡Todos son dones del Señor, para ser usados en Su servicio! Todo lo que se nos da, todo lo que tenemos, estamos llamados a usarlo para el bien del Reino del Maestro, para promover el Plan del Maestro. Al final de nuestras vidas, seremos responsables de cómo utilizamos cada don para el bien de los demás y la gloria de Dios. Así que el Señor nos llama a estar tan atentos a los detalles de las decisiones que tomamos con respecto a estos dones como lo estuvo el mayordomo a los detalles de su propia ganancia, seguridad y comodidad.

Examinémonos a nosotros mismos para ver qué tan generosos somos con nuestros dones, nuestro tiempo, talento y tesoro, en esta vida. ¡Señor, en lugar de manipular las cosas para nuestro beneficio en la tierra, ayúdanos a ser astutos para la eternidad y acumular tesoros en el cielo!

Comunicarse con la autora

Kathryn Mulderink, MA, is married to Robert, Station Manager for Holy Family Radio. Together they have seven children (including Father Rob), and seven grandchildren. She is President of the local community of Secular Discalced Carmelites and has published five books and many articles. Over the last 30 years, she has worked as a teacher, headmistress, catechist, Pastoral Associate, and DRE, and as a writer and voice talent for Catholic Radio. Currently, she serves the Church by writing and speaking, and by collaborating with various parishes and to lead others to encounter Christ and engage their faith. Her website is www.KathrynTherese.com

Feature Image Credit: Nadjib BR, unsplash.com/photos/51Ms-0PbCHo

Don’t Miss the Forest / No Pierdas el Bosque

Today’s Gospel is a difficult one to read. We know Jesus is fully human, and therefore He must have experienced all ranges of human emotion. In this passage, we see Jesus’ anger come to the fore as He drives the money changers and those selling animals for sacrifice out of the temple area with a whip. Seeing this side of Jesus can make us pause. This Jesus doesn’t quite fit with the calm, compassionate Jesus in the field with sheep and children and flowers. Yet this is perhaps one of the more important passages to consider when we start to paint our own pictures of who Jesus is in our minds. Jesus was a real person. Jesus is a real person. And real people have real emotions. What makes Jesus different is that His emotions never led Him to sin.

So what was Jesus really angry about in this passage? When you review the facts, it might be surprising that He was upset at all. It was God who demanded sacrifices be made at the temple. God told Moses what kinds of animals would be accepted, how many, when, and for what. Money changers were a necessary part of this as people would come from many countries to follow God’s laws concerning temple visits. So what was the big deal?

You likely know the phrase, “Don’t miss the forest for the trees.” This is often what Jesus is getting at when it comes to the religious leadership of His time. They had become so focused on the minute details of Scripture they were losing sight of God’s larger plan of love. They wanted so desperately to follow each prescription that they forgot the reason for them in the first place – to place love at the center of your heart. 

This is a lesson all of us need to continue striving to learn. The Pharisees were on the whole, not bad people. Some even came to believe in Jesus. The same temptations they faced we face today. Do we go to Mass because we have to, or because we desire to deepen our relationship with Jesus. Do our kids go to Religious Education classes because we desire for them to know Jesus? Or is it because we know it’s culturally important that they receive their First Communion and then after that, maybe it’s not so important to attend anymore? Do we pray for someone when they ask us, or do we forget the power of prayer?

Jesus wants to come into our lives to give us His love and mercy. It’s up to us how ready we are to receive Him. 

Contact the author


El Evangelio de hoy es difícil de leer. Sabemos que Jesús es completamente humano y, por lo tanto, debe haber experimentado todas las gamas de emociones humanas. En este pasaje, vemos que la ira de Jesús sale a la luz cuando expulsa con un látigo a los cambistas y a los que venden animales para el sacrificio fuera del área del templo. Ver este lado de Jesús puede darnos pausa. Este Jesús no encaja del todo con el Jesús tranquilo y compasivo en el campo con ovejas, niños y flores. Sin embargo, este es quizás uno de los pasajes más importantes a considerar cuando comenzamos a pintar nuestras propias imágenes de quién es Jesús en nuestras mentes. Jesús era una persona real. Jesús es una persona real. Y la gente real tiene emociones reales. Lo que hace diferente a Jesús es que sus emociones nunca lo llevaron a pecar.

Entonces, ¿por qué estaba enojado Jesús en este pasaje? Cuando revisas los hechos, puede ser sorprendente que estuviera molesto. Fue Dios quien exigió que se hicieran sacrificios en el templo. Dios le dijo a Moisés qué tipo de animales serían aceptados, cuántos, cuándo y para qué. Los cambistas eran una parte necesaria de esto, ya que vendría gente de muchos países para seguir las leyes de Dios con respecto a las visitas al templo. Entonces, ¿cuál fue el problema?

Probablemente conozcas la frase: “No pierdas el bosque por los árboles”. Esto es a menudo a lo que Jesús se refiere cuando se trata del liderazgo religioso de su tiempo. Se habían centrado tanto en los detalles minuciosos de las Escrituras que estaban perdiendo de vista el plan de amor más grande de Dios. Querían seguir cada prescripción tan desesperadamente que se olvidaron de la razón principal de seguirlas: que el amor esté en el centro de sus corazones.

Es una lección que todos debemos seguir esforzándonos por aprender. Los fariseos, en general, no eran malas personas. Algunos incluso llegaron a creer en Jesús. Las mismas tentaciones que ellos enfrentaron enfrentamos hoy. ¿Vamos a misa porque tenemos que hacerlo o porque deseamos profundizar nuestra relación con Jesús? ¿Nuestros hijos van a clases de Educación Religiosa porque deseamos que conozcan a Jesús? ¿O es porque sabemos que es culturalmente importante que reciban su Primera Comunión y después de eso, tal vez ya no sea tan importante asistir? ¿Oramos por alguien cuando nos lo piden, o nos olvidamos del poder de la oración?

Jesús quiere entrar en nuestras vidas para darnos su amor y misericordia. Depende de nosotros cuán listos estemos para recibirlo.

Comunicarse con la autora

Kate Taliaferro is an Air Force wife and mother. She is blessed to be able to homeschool, bake bread and fold endless piles of laundry. When not planning a school day, writing a blog post or cooking pasta, Kate can be found curled up with a book or working with some kind of fiber craft. Kate blogs at DailyGraces.net.

Feature Image Credit: Valiphotos, pixabay.com/photos/forest-trees-sun-rays-sunlight-fog-1072828/

To Be His Disciples / Ser sus Discípulos

In today’s Gospel we hear about the sacrifices necessary to follow Christ. Christ’s call to us is not easy; no one wants to hate his family and the weight of carrying a cross is not light. But Jesus calls us to sacrifice that which we love to give ourselves totally to Him. 

I think it’s easy to question how what we hear from Paul in the first reading (“Owe nothing to anyone, except to love one another; for the one who loves another has fulfilled the law”) aligns with what Jesus tells the crowds in the Gospel (“If anyone comes to me without hating his father and mother, wife and children, brothers, and sisters and even his own life, he cannot be my disciple”). How can we be called to both at the same time? 

First, it’s important to contextualize the word “hate” in this context. Jesus is not telling us that we must dislike or harbor negative feelings about our families. He is saying that we need to be able to separate ourselves from those we love in order to follow Christ. Ultimately, I think the answer is rooted in our relationship with Christ. We must will the good of everyone we encounter while also rightly ordering our lives so that Christ is at the very center. The two are not in opposition to each other. Rather, they are two different pieces of fulfilling what Christ is calling us to do. 

Jesus also reminds us that we will each need to take up our own crosses to be His disciples. Taking up a cross–that is, embracing sacrifice–is an outward sign of an inward conversion of heart. It is in laying our lives down at the foot of the cross that we become disciples of Christ.

May we answer Christ’s call to become His disciples and pick up our crosses with joy and thanksgiving!

Contact the author


En el evangelio de hoy escuchamos acerca de los sacrificios necesarios para seguir a Cristo. El llamado de Cristo a nosotros no es fácil; nadie quiere odiar a su familia y el peso de llevar una cruz no es ligero. Pero Jesús nos llama a sacrificar aquello que amamos para entregarnos totalmente a Él.

Se entiende que podríamos cuestionar cómo lo que escuchamos de Pablo en la primera lectura (“No tengan con nadie otra deuda que la del amor mutuo, porque el que ama al prójimo, ha cumplido ya toda la ley“) se alinea con lo que Jesús les dice a las multitudes en el Evangelio (“Si alguno quiere seguirme y no me prefiere a su padre y a su madre, a su esposa y a sus hijos, a sus hermanos y a sus hermanas, más aún, a sí mismo, no puede ser mi discípulo”). ¿Cómo podemos ser llamados a ambos al mismo tiempo?

Primero, es importante contextualizar la palabra “preferir” en este contexto. Jesús no nos está diciendo que debemos tener aversión o albergar sentimientos negativos sobre nuestras familias. Está diciendo que tenemos que ser capaces de separarnos de aquellos a quienes amamos para poder seguir a Cristo. En última instancia, creo que la respuesta está enraizada en nuestra relación con Cristo. Debemos desear el bien de todas las personas con las que nos encontremos y, al mismo tiempo, ordenar correctamente nuestras vidas para que Cristo esté en el centro. Los dos no están en oposición. Más bien, son dos piezas diferentes del cumplimiento de lo que Cristo nos está llamando a hacer.

Jesús también nos recuerda que cada uno de nosotros debe tomar su propia cruz para ser sus discípulos. Tomar una cruz, es decir, abrazar el sacrificio, es un signo externo de una conversión interna del corazón. Al poner nuestra vida al pie de la cruz nos convertimos en discípulos de Cristo.

¡Que podamos responder al llamado de Cristo para convertirnos en sus discípulos y tomar nuestras cruces con alegría y acción de gracias!

Comunicarse con la autora

Dakota lives in Denver, CO with her husband, Ralph, and their two sons, Alfie & Theophilus. She is the Dean of Enrollment Management for Bishop Machebeuf High School where her husband also teaches. You can find Dakota at the zoo or a brewery with her family or with her nose in a book at home. For more of Dakota’s writing check out https://dakotaleonard16.blogspot.com/

Feature Image Credit: Juan Diego, cathopic.com/photo/11776-he-is-my-help-and-my-hope

RSVP to God’s Banquet / RSVP al Banquete de Dios

“‘Come, everything is now ready.’ But one by one, they all began to excuse themselves” (Luke 14:18). Immediately, when called to communion with the King, the invitees start making excuses. They cling to their worldly attachments, putting their to-do lists and material desires before the relationship with the King. Sound familiar? 

Were you at Mass last weekend? Did you put aside all worldly distractions to be present at the most lavish banquet the King has to offer? Recall Jesus’ words in today’s Gospel, “Blessed is the one who will dine in the Kingdom of God.” 

We are foolish to decline an invitation to eat the Bread of the Kingdom of God, the Bread of Life, a foretaste of the life of the world to come! It is the most precious invitation God, our King, has to offer each of us. Sadly, the called are still making excuses. So many reasons people find not to attend Sunday Mass: sports, work, vacation, it’s the only time I have to run my errands, etc. 

The servants brought in “the poor and the crippled, the blind and the lame…and still there is room.” So they are ordered to “Go out to the highways and hedgerows and make people come in that my home may be filled.” Herein lies our second responsibility to answer the King’s invitation. Not only are we to partake of the Great Feast (every week), but we should also share this unfathomable gift with others. 

What is our motivation? Our missionary hearts are set in us by God, “It is from God’s love for all men that the Church in every age receives both the obligation and the vigor of her missionary dynamism, for the love of Christ urges us on” (CCC, 851). 

We learn two simple lessons from this parable: to accept God’s gracious, open invitation, and feel free to bring a friend (or ten).

Contact the author


‘[Y]a todo estaba listo. Pero todos, sin excepción, comenzaron a disculparse. ” (Lucas 14,18). Inmediatamente, cuando son llamados a la comunión con el Rey, los invitados comienzan a poner excusas. Se aferran a su apegos mundanos, poniendo sus listas de tareas pendientes y deseos materiales antes que su relación con el Rey. ¿Suena familiar?

¿Fuiste a misa el fin de semana pasado? ¿Dejaste a un lado todas las distracciones mundanas para estar presente en el banquete más lujoso que el Rey tiene para ofrecer? Recuerde las palabras de Jesús en el Evangelio de hoy: “Dichoso aquel que participe en el banquete del Reino de Dios“.

¡Nosotros somos insensatos al declinar una invitación a comer el Pan del Reino de Dios, el Pan de Vida, un anticipo de la vida eterna! Es la invitación más preciosa que Dios, nuestro Rey, tiene para ofrecernos a cada uno de nosotros. Lamentablemente, los llamados siguen poniendo excusas. La gente encuentra tantas razones para no asistir a la misa dominical: el deporte, el trabajo, las vacaciones, es el único momento que tengo para hacer mis mandados, etc.

Los sirvientes trajeron “a los pobres y a los lisiados, a los ciegos y a los cojos… y todavía hay lugar”. Así que se les ordena:Sal a los caminos y a las veredas; insísteles a todos para que vengan y se llene mi casa.Aquí radica nuestra segunda responsabilidad de responder a la invitación del Rey. No solo debemos participar de la Gran Fiesta (cada semana), sino que también debemos compartir este regalo insondable con los demás.

¿Cuál es nuestra motivación? Nuestro corazón misionero está puesto en nosotros por Dios: “Del amor de Dios por todos los hombres la Iglesia ha sacado en todo tiempo la obligación y la fuerza de su impulso misionero: “porque el amor de Cristo nos apremia.” (CIC, 851). 

Aprendemos dos lecciones sencillas de esta parábola: aceptar la invitación de Dios que está abierta y llena de gracia, y sentirnos libres de traer a un amigo (o diez).

Comunicarse con la autora

Allison Gingras ( www.ReconciledToYou.com ) — Shares her love of the Catholic Faith with stories, laughter, and honesty as experienced in the ordinary of life! Her writing includes Encountering Signs of Faith (Ave Maria Press) and the Stay Connected Journals for Women (OSV). Allison is a Catholic Digital Media Specialist for Family Rosary, Catholic Mom, and the Fall River Diocese. She hosts A Seeking Heart podcast and is co-host of the Catholic Momcast podcast.

Feature Image Credit: StockSnap, pixabay.com/photos/events-venue-banquet-hall-wedding-2609526

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Irrevocable / Irrevocable

“Brothers and sisters: The gifts and the call of God are irrevocable.”

The first line of today’s first reading is powerful. In fact, this line from Romans 11 (verse 29) may be something that I bring into my morning or nightly prayers. 

The gifts of God are irrevocable. 

That means that as children we once had the gifts of joy and kindness, and even though they became cold and unloving through years of societal rules and bullying the gifts are still there, ready for us to reclaim and begin using again. Maybe you were given the gift of peace, or of tears, or of empathy, but the world made you ashamed of these gifts. I know I became ashamed of my own gift of tears and empathy, thinking it made me weird and “emotional” in a bad way. So I hid it until I was reminded that it is a gift and it was given to me for a reason. 

Your gifts, though hidden, are not lost. They have not left you. They are gifts that were bestowed upon you in the name of Christ Jesus from before you were even born. 

The call of God is irrevocable. 

From the time you were conceived, God called you by name. It wasn’t an accident that you were brought into this world, and it’s not by accident that you read today’s reading. YOU are called. By GOD, our Father. 

I know that’s scary to think about, God giving us gifts then asking us to do big things in His name, but just reflect on Jeremiah 1:5-8. “The word of the Lord came to me, saying, ‘Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I set you apart; I appointed you as a prophet to the nations.’ ‘Alas, Sovereign Lord,’ I said, ‘I do not know how to speak; I am too young.’ But the Lord said to me, “Do not say, ‘I am too young.’ You must go to everyone I send you to and say whatever I command you. Do not be afraid of them, for I am with you and will rescue you,” declares the Lord.”

Too often we have let others define us and scare us into retreating and abandoning our calling. But the Lord reminds us that we should not be afraid. He is with us always, and He has given us these gifts and called us to use them to bring the Gospel to others. He is with us. 

Contact the Author


“Porque los dones y el llamamiento de Dios son irrevocables”.

Esta línea de la sagrada escritura es poderosa. De hecho, esta línea de Romanos 11 (versículo 29) puede ser algo que incluya en mis oraciones matutinas o nocturnas.

Los dones de Dios son irrevocables.

Eso significa que cuando éramos niños alguna vez tuvimos los dones de la alegría y la bondad, y aunque se volvieron fríos y poco cariñosos a través de los años por las reglas sociales y el maltrato, los dones todavía están ahí, listos para que los reclamemos y comencemos a utilizarlos nuevamente. Tal vez tienes el don de la paz, o de las lágrimas, o de la empatía, pero el mundo te hizo avergonzarte de estos dones. Sé que me avergoncé de mis propios dones de lágrimas y empatía, pensando que me hacía rara y “emocional” de mal sentido. Así que los escondí hasta que me recordaron que eran un regalo y que me los dieron por alguna razón.

Tus dones, aunque ocultos, no se pierden. No te han dejado. Son dones que te fueron otorgados en el nombre de Cristo Jesús desde antes de que nacieras.

El llamamiento de Dios es irrevocable.

Desde el momento en que fuiste concebida, Dios te llamó por tu nombre. No fue un accidente que vinieras a este mundo, y no es un accidente que hayas leído la lectura de hoy. TU eres llamado. Por DIOS, nuestro Padre.

Sé que da miedo pensar en eso, Dios dándonos dones y luego pidiéndonos que hagamos grandes cosas en Su nombre, pero solo reflexione en Jeremías 1:5-8. “‘Antes de darte la vida, ya te había yo escogido; antes de que nacieras, ya te había yo apartado; te había destinado a ser profeta de las naciones.’ Yo contesté: ‘¡Ay, Señor! ¡Yo soy muy joven y no sé hablar!’ Pero el Señor me dijo: No digas que eres muy joven. Tú irás adonde yo te mande, y dirás lo que yo te ordene. No tengas miedo de nadie, pues yo estaré contigo para protegerte. Yo, el Señor, doy mi palabra.”

Con demasiada frecuencia hemos dejado que otros nos definan y nos asusten para que retrocedamos y abandonemos nuestro llamado. Pero el Señor nos recuerda que no debemos tener miedo. Él está siempre con nosotros, y nos ha dado estos dones y nos ha llamado a utilizarlos para llevar el Evangelio a los demás. Él está con nosotros.

Comunicarse con la autora

Image Credit: Priscilla Du Preez, unsplash.com/photos/Q7wGvnbuwj0


Veronica Alvarado is a born and raised Texan currently living in Pennsylvania. Since graduating from Texas A&M University, Veronica has published various Catholic articles in bulletins, newspapers, e-newsletters, and blogs. She continued sharing her faith after graduation as a web content strategist and digital project manager. Today, she continues this mission in her current role as communications director and project manager for Pentecost Today USA, a Catholic Charismatic Renewal organization in Pittsburgh. 


Striving for Humility / Esforzarse por Ser Humildes

Have you ever prayed the Litany of Humility? It is probably one of the most radical pleas I’ve ever encountered. Its power lies in how deeply it embodies Jesus’ desire for us to serve. We must strive for this: to be not the greatest, but the least. For everything will be overturned when we face eternal life. Those who are last will be first. Think of Christ’s parents on Earth. Joseph, who has not a single spoken phrase recorded in the Bible, and our Blessed Mother, who was also barely mentioned, but within her brief words exclaims, “Behold I am the handmaid of the Lord. Let it be done unto me according to your word”. We must recall our littleness in comparison to Christ, without whom we can achieve nothing. 

It is so important to also beware of preaching but not practicing. Is the way we appear to others more important than our image in the sight of God? Do we want to be recognized and praised by people, or by God? In actuality, we can’t have both. The first truth the Beatitudes declare is “Blessed are the poor in spirit”. Let us strive for true piety through fasting, almsgiving, and prayer, in private, since God sees us in secret.

Contact the author


¿Alguna vez has rezado la Letanía de la Humildad? Puede ser una de las súplicas más radicales que he encontrado. Es poderoso porque expresa profundamente que Jesús desea que sirvamos. Debemos esforzarnos por esto: no ser los más grandes, sino los más pequeños. Porque todo se va a derrumbar cuando enfrentemos la vida eterna. Los últimos serán los primeros. Piensa en los padres de Cristo en la Tierra. José, que no tiene ni una sola frase hablada registrada en la Biblia, y nuestra Santísima Madre, que también fue apenas mencionada, pero dentro de sus breves palabras exclama: “He aquí, soy la esclava del Señor. Hágase en mí según tu palabra”. Debemos recordar nuestra pequeñez en comparación con Cristo, sin el cual nada podemos lograr.

Es muy importante cuidarse también de predicar sin practicar lo que predicamos. ¿La forma que lucimos ante los demás es más importante que nuestra imagen ante los ojos de Dios? ¿Queremos ser reconocidos y alabados por la gente o por Dios? En realidad, no podemos tener ambos. La primera verdad que declaran las Bienaventuranzas es “Bienaventurados los pobres de espíritu”. Esforcémonos por la verdadera piedad a través del ayuno, la limosna y la oración, en privado, ya que Dios nos ve en lo secreto.

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Naassom Azevedo, unsplash.com/photos/-2k57MGq4AI

A Table For Who? / ¿Una Mesa para Quién?

I always love when Jesus sits down to a meal because it means that something good is about to happen or that He is about to say something important. Same goes for today’s Gospel. 

However, today, I want to focus on the action of sitting down to a meal and less on the words that Jesus spoke (at least for the sake of this reflection). It’s significant that Jesus sat down to dine at the home of one of the leading Pharisees. Let’s not forget that the Pharisees were one of the groups of religious leaders trying to take down Jesus. So why would He go dine in one of their houses, let alone that of one of their leaders? 

The act of sitting down to a meal with someone is an act of sharing across multiple levels. If you cook a meal for someone, you are sharing your own food with them. Even if you buy someone dinner at a restaurant, you are sharing your hard-earned money with them. At the heart of it all is a sharing of your time, which may be one of the most valued assets in society today. And at an even deeper level, it is a sharing of your very self, through the gift of your presence, your body language, your shared conversation and whatever level of relationship you have with the other person. 

Coming back to the Gospel, Jesus is sharing His very Self with the Pharisees. His presence at the meal indicates that all are invited to be in relationship with Him, including His religious and political enemies. His words and His teachings are not just meant for his disciples and friends, they are meant for all. 

There are two good lessons I think we can learn from Jesus’ simple action of sitting down to eat with the Pharisees, one about mercy and one about evangelization. First, Jesus ate with His enemies. No matter what we’ve done or how far we’ve strayed or how poorly we might have treated Christianity in the past, Jesus wants to sit down and eat with us too. His goodness and His mercy are for everyone, including us. Second, if you want to share the good news about the Lord, consider doing it over a meal. There’s something about the honesty and vulnerability that takes place while sitting down together and sharing food. 

Contact the author


Siempre me encanta cuando Jesús se sienta a comer porque significa que algo bueno va a suceder o que está apunto de decir algo importante. Lo mismo ocurre en el Evangelio de hoy.

Sin embargo, hoy quiero centrarme en la acción de sentarse a comer y menos en las palabras que dijo Jesús (al menos por el bien de esta reflexión). Es significativo que Jesús se sentó a cenar en la casa de uno de los fariseos principales. No podemos olvidar que los fariseos eran uno de los grupos de líderes religiosos que intentaban derribar a Jesús. Entonces, ¿por qué iría a cenar a una de sus casas, y mucho menos a la de uno de sus líderes?

El acto de sentarse a comer con alguien es un acto de compartir en múltiples niveles. Si cocinas una comida para alguien, estás compartiendo tu propia comida con ellos. Incluso si invitas a alguien a cenar en un restaurante, estás compartiendo el dinero que tanto te costó ganar con ellos. En el centro de todo está el hecho de compartir su tiempo, que podría ser una de las cosas más valiosas en la sociedad actual. Y a un nivel aún más profundo, es un compartir de ti mismo, a través del don de tu presencia, tu lenguaje corporal, tu conversación compartida y cualquier nivel de relación que tengas con la otra persona.

Volviendo al Evangelio, Jesús está compartiendo Su propio Ser con los fariseos. Su presencia en la comida indica que todos están invitados a tener una relación con Él, incluyendo sus enemigos religiosos y políticos. Sus palabras y sus enseñanzas no están destinadas solo a sus discípulos y amigos, sino a todos.

Hay dos lecciones muy buenas que podemos aprender de la simple acción de Jesús de sentarse a comer con los fariseos, una sobre la misericordia y otra sobre la evangelización. Primero, Jesús comió con sus enemigos. No importa lo que hayamos hecho o lo lejos que nos hayamos desviado o que tan mal hayamos tratado al cristianismo en el pasado, Jesús también quiere sentarse a comer con nosotros. Su bondad y Su misericordia son para todos, incluyendo nosotros. Segundo, si deseas compartir la buena nueva del Señor, considera hacerlo durante una comida. Se encuentra algo en la honestidad y la vulnerabilidad que ocurre al sentarse juntos y compartir la comida.

Comunicarse con la autora


Erin is a Cleveland native and graduate of Franciscan University of Steubenville. She is passionate about the Lord Jesus, all things college sports and telling stories and she is blessed enough to get paid for all three of her passions as a full-time youth minister and a freelance sports writer.

Feature Image Credit: Hannah Busing, unsplash.com/photos/0BhSKStVtdM

Deep Thoughts / Pensamientos Profundos

Recently, a young middle school aged friend asked if we could get a cup of coffee and talk about God and the Church. She had some thoughts. It turned out she had some pretty deep thoughts. 

While she strongly considers herself a Catholic, she doesn’t see what the big deal is with which religion someone professes. In her experience, all religions teach basically the same thing and if you are a good person, what difference does it make? 

We talked about the truths she considers shared among different religions and cultures: the desire to reach out, the desire to care for others and to be cared for by others. Those truths are part of natural law. They are built into God’s creation. They are built into our hearts and they help answer the great philosophical questions: What is real? What am I? What do I know? What should I do? 

St. Paul also addresses these great philosophical questions today. He tells us what is real. Truth, honor, justice, purity, grace, these things are the touchstones of our lives and throughout time can be used to measure what is happening around us. Do the choices I make today bring truth into the world? Are my thoughts and actions honoring others and myself? Am I being just with the next step I take? Am I not only being pure myself, but also helping others to maintain purity of mind and body? Am I acting with grace? These are high standards indeed! 

This is the value of celebrating saints’ feast days. Our Mother, the Church, encourages us to pause and take time to get to know those who have traveled before us. As we get to know St. Martin de Porres, we find out that he also helps us answer the great philosophical questions with the example of his life. He lived out the virtues daily. His life gives us a concrete example of how to move from “What am I?” to “What should I do?” His life shows not an abstract concept, but a concrete way of what it means to be Catholic and to love God in and through the Catholic Church. His life is love in action.

As for my young friend, we didn’t even begin to answer all her questions in one trip to the coffee shop, but I look forward to continuing the conversation and introducing her to saints like Martin de Porres along the way. It is only in our home, the Church, that we are able to access the Sacraments and through them, the fullness of God’s grace. I look forward to walking with her as she lives these truths for herself. Then, through God’s grace, she will be able to answer all the beautiful, deep questions in her heart.

Contact the author


Recientemente, una amiga joven de secundaria me preguntó si podríamos tomar un café y hablar sobre Dios y la Iglesia. Tenía algunos pensamientos. Resultó que tenía algunos pensamientos bastante profundos.

Si bien se considera fuertemente católica, no ve cuál es el problema con cualquier religión que alguien profesa. En su experiencia, todas las religiones enseñan básicamente lo mismo y si eres una buena persona, ¿cuál es la diferencia?

Hablamos sobre las verdades que ella considera compartidas entre diferentes religiones y culturas: el deseo de extender la mano, el deseo de cuidar a los demás y de ser cuidada por los demás. Esas verdades son parte de la ley natural. Están integrados en la creación de Dios. Están integrados en nuestros corazones y ayudan a responder las grandes preguntas filosóficas: ¿Qué es real? ¿Quién soy yo? ¿Qué sé yo? ¿Qué tengo que hacer?

San Pablo también aborda hoy estas grandes cuestiones filosóficas. Nos dice lo que es real. La verdad, el honor, la justicia, la pureza, la gracia, estas cosas son las piedras angulares de nuestras vidas y, a lo largo del tiempo, pueden usarse para medir lo que sucede a nuestro alrededor. ¿Las decisiones que tomo hoy traen la verdad al mundo? ¿Mis pensamientos y acciones honran a los demás y a mí mismo? ¿Estoy siendo justo con el siguiente paso que doy? ¿No solo soy puro yo mismo, sino que también ayudo a otros a mantener la pureza de mente y cuerpo? ¿Estoy actuando con gracia? ¡Verdaderamente son estándares altos!

Por eso tiene mucho valor celebrar las fiestas de los santos. Nuestra Madre, la Iglesia, nos anima a hacer una pausa y tomar tiempo para conocer a aquellos que han caminado antes que nosotros. A medida que vayamos conociendo a San Martín de Porres, descubrimos que él también nos ayuda a responder las grandes preguntas filosóficas con el ejemplo de su vida. Vivió las virtudes diariamente. Su vida nos da un ejemplo concreto de cómo pasar del “¿Quién soy yo?” a “¿Qué debo hacer?” Su vida no muestra un concepto abstracto, sino una forma concreta de lo que significa ser católico y amar a Dios en y a través de la Iglesia Católica. Su vida es el amor en acción.

En cuanto a mi amiga joven, no pudimos responder a todas sus preguntas en una sola cita al café, pero espero continuar la conversación y presentarle a santos como Martín de Porres en el camino. Solo en nuestro hogar, la Iglesia, podemos acceder a los Sacramentos y, a través de ellos, la plenitud de la gracia de Dios. Espero caminar con ella mientras vive estas verdades por sí misma. Y así, solo por la gracia de Dios, podrá responder a todas las preguntas hermosas y profundas de su corazón.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Anthony Tran, unsplash.com/photos/3B6RfJQKBEM

They Are at Peace / Están en Paz

My friend died two years ago and I’m still sad. I sometimes wonder if it will ever not cause me a startle when I think about it. It’s still surreal; as if it happened to someone else. This is my first experience of death of someone near to me so I’m in new waters and sometimes I wonder if they will ever be calm.

The first reading from Wisdom seems sent from God to comfort those of us still living who may feel like the proverbial rug has been pulled out from underneath us. In this passage God is comforting and assures us that it’s okay. Our loved ones didn’t cease to exist. They are at peace. It is during times of death that I wonder how people who don’t have faith do it. Knowing that those I love are not gone to oblivion but are instead with God brings comfort. 

When saying good-bye just a few days before he died, I told my friend I expected him to meet me at the gates of heaven with a boom box playing “Africa.” We always listened to that song when my husband and I had dinner with him and his wife. He was the first person I met who loved it as much as I did. I believe that in some way he is the lucky one. He has already accomplished what we all strive for – being in heaven with our Lord. I believe that one day the four of us will laugh and listen to music again because I believe what Scripture says, “the faithful shall abide with him in love.” (Wis 3:9)

Secular society may see death as an end or even a punishment, but we the faithful know that it is the beginning and that in dying we will be in the hands of God and we “shall shine, and shall dart about as sparks through stubble.” 

We won’t stop missing those we love but if love is willing the good of the other, it will bring us comfort to know that even though they aren’t with us, they are with God, who loves them even more than we do, and that they are at peace. They are good. It’s okay. 

Contact the author


Mi amigo falleció hace dos años y todavía estoy triste. A veces me pregunto si alguna vez no me causará un sobresalto cuando lo pienso. Todavía parece surreal; como si le hubiera pasado a otra persona. Es mi primera experiencia de la muerte de alguien muy cercano, así que estoy navegando por aguas nuevas y, a veces, me pregunto si alguna vez estarán tranquilos.

La primera lectura de Sabiduría parece ser enviada por Dios para consolar a los que aún vivimos y que podemos sentir que nos han quitado la alfombra por debajo de los pies. En este pasaje, Dios nos consuela y nos asegura que está bien. Nuestros seres queridos no dejaron de existir. Ellos están en paz. Es durante los tiempos de la muerte que me pregunto cómo lo hacen las personas que no tienen fe.  Trae consuelo saber que los que amo no se han ido al olvido sino que están con Dios.

Al despedirme de mi amigo unos días antes de que falleciera, le dije que esperaba que me encontrara en las puertas del cielo con un estéreo portátil tocando “África”. Siempre escuchábamos esa canción cuando mi esposo y yo cenábamos con él y su esposa. Fue la primera persona que conocí que le encantaba tanto como yo. Creo que de alguna manera él es el afortunado. Ya ha logrado lo que todos buscamos: estar en el cielo con nuestro Señor. Creo que algún día los cuatro nos reiremos y escucharemos música nuevamente porque creo lo que dice la Escritura, “los que son fieles a su amor permanecerán a su lado”. (Sab 3,9)

La sociedad secular puede ver la muerte como un final o incluso un castigo, pero nosotros, los fieles, sabemos que es el comienzo y que al morir estaremos en las manos de Dios y “brillarán los justos como chispas que se propagan en un cañaveral. ” (Sab 3,7)

No dejaremos de extrañar a los que amamos pero si el amor es querer el bien del otro, nos consolará saber que aunque no estén con nosotros, están con Dios, que los ama aún más que nosotros, y que estén en paz. Ellos están bien. Todo tranquilo.

Comunicarse con la autora

Merridith Frediani loves words and is delighted by good sentences. She also loves Lake Michigan, dahlias, the first sip of hot coffee in the morning, millennials, and playing Sheepshead with her husband and three kids. She writes for Catholic Mom, Diocesan.com, and her local Catholic Herald. Her first book Draw Close to Jesus: A Woman’s Guide to Adoration is available at Our Sunday Visitor and Amazon. You can learn more at merridithfrediani.com.

Feature Image Credit: Aaron Burden, unsplash.com/photos/BTubi6qaY6Q