God Loves Me, We Can Each Say It / Dios Me Ama, Todos Lo Podemos Decir

God loves you. But I don’t feel God’s love.

God loves you. But how could God love me when I’ve messed up?

God loves you. But how can I know God loves me? Really know for certain?

God loves you. But how could God say he loves me when he didn’t help me when I most needed him?

Sound familiar?

God loves us and yet we are so fearful. So insecure. We insist God needs to prove his love to us beyond a shadow of a doubt. 

For many years, many more than I’d care to admit, I doubted God could love me. Why did he let me have a stroke at twenty-one? What about this weakness and that disordered attachment? How could he love me when I’m not all that I should be? How could God love me when I can’t even love myself? I’ve also listened to the hearts of others whispering their secret fear that they were ultimately unlovable or unloved by their Father in heaven.

When I was praying with today’s Gospel passage, I was overwhelmed with how Jesus loves us. Loves me. Pause right now and read this passage from the Gospel of John, replacing every “them” with your own name. Read it slowly. Read it several times. As you eavesdrop on Jesus’ prayer to his Father, listen to what he thinks about you. What he desires for you. What he feels for you. “I pray not only for Sr Kathryn, but also for those who will believe in me through her word….  And I have given her the glory you gave me, so that she may be one [with us], as we are one, I in Sr Kathryn and you in me,…that the world may know that you sent me, and that you loved her even as you loved me.” Father, she is your gift to me….

God loves me, we can each say it. We may not feel his love because our emotions are caught up and “bent out of shape” by the turmoil of our inner world and the situations in which we live. The Father’s love is deeper. He loves you so much that he has made you a gift to his Son Jesus.

In this passage from the Gospel of John, Jesus is praying about his apostles who had certainly messed up many times during their three years with him and were about to fail miserably as Jesus was arrested, put on trial, and crucified. Jesus knew these dear friends of his through and through. Yet Jesus prays to his Father with confidence that even as the Father loves his Son, so the Father loves them. He doesn’t say the Father loves them a little bit. Be certain that the Father loves you as he loves his own Son. 

This love of God for us exists, and in that we can put our trust more than in anything else in the world.

Contact the author


Dios te ama. Pero no siento el amor de Dios.

Dios te ama. Pero, ¿cómo podría amarme cuando me he equivocado?

Dios te ama. Pero, ¿cómo puedo saber que Dios me ama, realmente saber con certeza?

Dios te ama. Pero, ¿cómo podría Dios decir que me ama cuando no me ayudó cuando más lo necesitaba?

¿Suena familiar?

Dios nos ama y, sin embargo, tenemos tanto miedo. Somos tan inseguros. Insistimos en que Dios tiene que probar su amor por nosotros sin sombra de duda.

Durante muchos años, muchos más de los que me gustaría admitir, dudé que Dios pudiera amarme. ¿Por qué me dejó tener un derrame cerebral a los veintiún años? ¿Qué pasa con esa debilidad y ese apego desordenado? ¿Cómo podría amarme cuando no soy todo lo que debería ser? ¿Cómo podría Dios amarme cuando ni siquiera puedo amarme a mí misma? También he escuchado los corazones de otros susurrando su temor secreto de que, en última instancia, su Padre celestial no los amaba.

Cuando estaba orando con el pasaje del Evangelio de hoy, me sentí abrumado por la forma en que Jesús nos ama. Me ama. Haga una pausa ahora mismo y lee este pasaje del Evangelio de Juan, reemplazando cada “ellos” con tu propio nombre. Léelo despacio. Léelo varias veces. Mientras escuchas la oración de Jesús a su Padre, escucha lo que piensa de ti. Lo que él desea para ti. Lo que él siente por ti. “Padre, no sólo te pido por [la Hna. Kathryn], sino también por los que van a creer en mí por la palabra de [ella], para que [ella] sea[] un[a], como tú, Padre, en mí y yo en [la Hna. Kathryn]… a fin de que [ella sea] uno en nosotros y el mundo crea que [la] has enviado…que [la] amas, como me amas a mí.” Padre, ella es tu regalo para mí….

Dios me ama, cada uno podemos decirlo. Es posible que no sintamos su amor porque nuestras emociones quedan atrapadas y “deformadas” por la agitación de nuestro mundo interior y las situaciones en las que vivimos. El amor del Padre es más profundo. Te ama tanto que te ha hecho un regalo a su Hijo Jesús.

En este pasaje del Evangelio de Juan, Jesús está orando por sus apóstoles que ciertamente se habían equivocado muchas veces durante sus tres años con él y estaban a punto de fallar miserablemente cuando Jesús fue arrestado, juzgado y crucificado. Jesús conocía a estos queridos amigos suyos de principio a fin. Sin embargo, Jesús ora a su Padre con la confianza de que así como el Padre ama a su Hijo, el Padre los ama a ellos. No dice que el Padre los ama un poco. Ten la seguridad de que el Padre te ama como ama a su propio Hijo.

Este amor de Dios por nosotros existe, y en eso podemos poner nuestra confianza más que en cualquier otra cosa en el mundo.

Comunicarse con la autora

Sr. Kathryn J. Hermes

Sr. Kathryn James Hermes, FSP, is an author and offers online evangelization as well as spiritual formation for people on their journey of spiritual transformation and inner healing. Website: www.touchingthesunrise.com My Books: https://touchingthesunrise.com/books/
Public Facebook Group: https://www.facebook.com/groups/srkathrynhermes/ HeartWork Spiritual Formation Group: https://touchingthesunrise.com/heartwork/

Feature Image Credit: Earth Minister Coke’lat “Brown” Commander, pexels.com/photo/man-standing-on-rocks-near-beach-during-golden-hour-786882/

Truth and Joy / Verdad y Alegría

Whenever Jesus lifts his eyes to heaven to address his Father, we are allowed a glimpse into the deep desires of his Heart, burning and motivated by love alone, love for the Father and love for us. Jesus’ desire is for the oneness that love alone makes possible and makes real. He prays that we may be one in love just as he is one with the Father in love.

Why does he desire this? Because he wants us to “share his joy completely”, and it is this true, profound oneness based on mutual love that brings us the fullness of joy.

The “world” often distracts us from this profound wisdom and calling by convincing us that other things will make us happy – power, prestige, prosperity, popularity, and pleasure (what I call the “5 P’s”) pull on all our minds and hearts, but ultimately leave us empty. When we embrace our baptismal grace and anointing into Jesus’ life and his mission as priest, prophet, and king, we enter into the path of true life, which always fills us with peace and joy. Jesus is praying for this out loud for the apostles, so they can glimpse the relationship he has with the Father and begin to understand that they are called to enter into this same communion and this same mission. “Just as the Father sent me, so I send you” (Jn 20:21).

There is another glimpse into the realities we face each day: Jesus specifically asks the Father to “keep them from the Evil One.” The Enemy of our souls is always at work to distract and detract with the clever lie and confusion, and keep us reaching in the wrong direction for all we need, just as he did with Adam and Eve. They gave into the lie, letting their trust in God’s love for them shrivel up, and grasping for something that was not theirs to have. They believed the lie that this would make them happy. But the result of giving into this lie was a human catastrophe that reaches through every life all the way to the end of time!

Jesus, who IS Truth, came to fix this catastrophe, and he asks the Father to consecrate his followers in the truth. We are called to embrace the fullness of Truth so that we can receive the fullness of joy. But clinging to the hard Truth in the face of the Lie can be a difficult thing. Admittedly, it is not always clear or easy to our fallen natures, and will always meet with opposition from the world, our own weakness, and the many distractions from the Enemy. So let us ask for the grace to remain steadfast and adhere to ultimate Truth in all things, so that we will be blessed with the joy and peace for which we are created. 

Contact the author


Cada vez que Jesús levanta los ojos al cielo para dirigirse a su Padre, se nos permite un vistazo de los anhelos profundos de su Corazón, ardiente y movido sólo por el amor, el amor al Padre y el amor a nosotros. El deseo de Jesús es la unidad que solo el amor hace posible y hace real. Reza para que seamos uno en el amor así como él es uno con el Padre en el amor.

¿Por qué desea esto? Porque quiere que “mi gozo llegue a su plenitud en ellos”, y es esta unidad verdadera y profunda basada en el amor recíproco la que nos lleva a la plenitud de la alegría.

El “mundo” a menudo nos distrae de esta profunda sabiduría y llamado al convencernos de que otras cosas nos harán felices: el poder, el prestigio, la prosperidad, la popularidad y el placer (lo que yo llamo las “5 P’s”) atraen todas nuestras mentes y corazones, pero al final nos dejan vacíos. Cuando aceptamos la gracia y unción bautismal dentro de la vida de Jesús y su misión como sacerdote, profeta y rey, entramos en el camino de la vida verdadera, que siempre nos llena de paz y alegría. Jesús está orando por esto en voz alta por los apóstoles, para que puedan tener un vistazo de la relación que tiene con el Padre y comienzan a comprender que están llamados a entrar en esta misma comunión y esta misma misión. “Así como tú me enviaste al mundo, así los envío yo también al mundo” (Jn 20,21).

Hay otro vistazo a las realidades que enfrentamos cada día: Jesús le pide específicamente al Padre que “que los libres del mal”. El Enemigo de nuestras almas siempre está trabajando para distraernos con la mentira y la confusión astutas, y mantenernos buscando en la dirección equivocada todo lo que necesitamos, tal como lo hizo con Adán y Eva. Cedieron a la mentira, dejando que su confianza en el amor de Dios por ellos se marchitara, y aferrándose a algo que no les pertenecía. Creyeron la mentira de que esto los haría felices. ¡Pero el resultado de ceder a esta mentira fue una catástrofe humana que se extiende a través de cada vida hasta el final de los tiempos!

Jesús, que ES Verdad, vino a arreglar esta catástrofe, y le pide al Padre que consagre a sus seguidores en la verdad. Estamos llamados a aceptar la plenitud de la Verdad para que podamos recibir la plenitud de la alegría. Pero aferrarse a la dura verdad frente a la mentira puede ser algo difícil. Es cierto que no siempre es claro o fácil para nuestras naturalezas caídas, y siempre se encontrará con la oposición del mundo, nuestra propia debilidad y las muchas distracciones del Enemigo. Así que pidamos la gracia de permanecer firmes y adherirnos a la Verdad última en todas las cosas, para que seamos bendecidos con el verdadero gozo y paz.

Comunicarse con la autora

Kathryn Mulderink, MA, is married to Robert, Station Manager for Holy Family Radio. Together they have seven children (including Father Rob), and seven grandchildren. She is President of the local community of Secular Discalced Carmelites and has published five books and many articles. Over the last 30 years, she has worked as a teacher, headmistress, catechist, Pastoral Associate, and DRE, and as a writer and voice talent for Catholic Radio. Currently, she serves the Church by writing and speaking, and by collaborating with various parishes and to lead others to encounter Christ and engage their faith. Her website is www.KathrynTherese.com

Feature Image Credit: Karolina Grabowska, www.pexels.com/photo/a-close-up-shot-of-a-woman-holding-a-rosary-while-praying-5311314/

The Perfect Evangelist / El Evangelista Perfecto

In the Gospel today there is a beautiful conversation between Jesus Christ and God the Father. Jesus is the perfect evangelist, stating that he has revealed the name of God to all people. It is no mistake that the First Reading also shows Paul explaining all the steps he has taken to bring people into the life of the Gospel. Both Paul and Jesus know that their hour has come and that they will be put to death for the things they have preached, but they move forward steadfastly to accomplish their mission. 

Many of us are probably not called to be martyrs for the Lord, but these two texts of Scripture highlight the importance of evangelization, modeling how to do it and giving reasons why we have a responsibility to preach the good news to all. This might be a little scary or overwhelming for those of us who do not feel as worthy as a Paul or Jesus to preach the Gospel, but the Catechism is clear that all men should be willing to give the reason for the joy that they have in Christ. 

More than just giving us a missionary mandate, the Catechism of the Catholic Church (paragraph 6) outlines three ways we can bring the Gospel to all people. “The initial proclamation of the Gospel or missionary preaching to arouse faith; examination of the reasons for belief; experience of Christian living; celebration of the sacraments; integration into the ecclesial community; and apostolic and missionary witness.” 

It may seem daunting to try to articulate all of these principles, but the reality is that all of us have been given specific gifts that will lend themselves to one of these specific areas. Some have been blessed with a higher knowledge of spiritual truths, others have been blessed with the gift of hospitality to help serve their fellow man, and still others have a deep prayer life that you can always count on when you need someone to speak to God on your behalf. Maybe during this Easter season we can ask the Lord what gifts he has given us and how specifically he is calling us to preach the Gospel.

All of us are called to give a reason for the hope within us. God wants you to be a part of his glorious plan to save all men. All we have to do is pray, trust in the gifts we have been given, and take courage from the grace the Lord gives us. As St. John Paul II said so many times during his pontificate, “Be not afraid”. God believes in you. Trust that God hasn’t made a mistake. You can be an incredible witness to the Gospel! 

From all of us here at Diocesan, God bless!

Contact the author


En el Evangelio de hoy hay una hermosa conversación entre Jesucristo y Dios Padre. Jesús es el evangelista perfecto, afirmando que ha revelado el nombre de Dios a todas las personas. No es un error que la Primera Lectura también muestra a Pablo explicando todos los pasos que ha dado para llevar a las personas a la vida del Evangelio. Tanto Pablo como Jesús saben que ha llegado su hora y que serán condenados a muerte por las cosas que han predicado, pero avanzan con firmeza para cumplir su misión.

Muchos de nosotros probablemente no estamos llamados a ser mártires por el Señor, pero estos dos textos de la Escritura resaltan la importancia de la evangelización, dan un modelo de cómo hacerlo y razones por las que tenemos la responsabilidad de predicar las buenas nuevas a todos. Esto puede ser un poco aterrador o abrumador para aquellos de nosotros que no nos sentimos tan dignos como Pablo o Jesús para predicar el Evangelio, pero el Catecismo es claro en que todos los hombres deben estar dispuestos a dar la razón de la alegría que tienen en Cristo.

Más que simplemente darnos un mandato misionero, el Catecismo de la Iglesia Católica (párrafo 6) describe tres formas en que podemos llevar el Evangelio a todas las personas. “[El] primer anuncio del Evangelio o predicación misionera para suscitar la fe; búsqueda de razones para creer; experiencia de vida cristiana: celebración de los sacramentos; integración en la comunidad eclesial; testimonio apostólico y misionero “.

Puede parecer desalentador tratar de articular todos estos principios, pero la realidad es que a todos se nos han dado dones específicos que se prestarán a una de estas áreas específicas. Algunos han sido bendecidos con un mayor conocimiento de las verdades espirituales, otros han sido bendecidos con el don de la hospitalidad para ayudar a servir a sus prójimos, y otros tienen una vida de oración profunda con la que siempre puedes contar cuando necesitas a alguien para hablar con Dios a nombre tuyo. Tal vez durante este tiempo de Pascua podamos preguntarle al Señor cuáles dones nos ha dado y cómo específicamente nos está llamando a predicar el Evangelio.

Todos estamos llamados a dar razón de la esperanza que hay en nosotros. Dios quiere que seas parte de su glorioso plan para salvar a todos los hombres. Todo lo que tenemos que hacer es orar, confiar en los dones que se nos han dado y tomar valor de la gracia que el Señor nos da. Como dijo San Juan Pablo II tantas veces durante su pontificado, “No teman”. Dios cree en ti. Confía en que Dios no se ha equivocado. ¡Puedes ser un testigo increíble del Evangelio!

De parte de todos nosotros aquí en Diocesan, ¡Dios los bendiga!

Comunicarse con el autor

Tommy Shultz is a Business Development Representative for Diocesan. In this role he is committed to bringing the best software to dioceses and parishes while helping them evangelize on the digital continent. Tommy has worked in various diocese and parish roles since his graduation from Franciscan University with a Theology degree. He hopes to use his skills in evangelization, marketing, and communications, to serve the Church and bring the Good News to all. His favorite quote comes from St. John Paul II, who said, “A person is an entity of a sort to which the only proper and adequate way to relate is love.”

Feature Image Credit: Mitchell Leach, unsplash.com/photos/71ez8NZF19s

Peace in Me / La Paz en Cristo

“I have told you this so that you might have peace in me. In the world you will have trouble, but take courage, I have conquered the world” (Jn 16:29-33) are among the last words Jesus speaks to the Apostles before entering his passion. He is offering words of consolation not just for the events soon to transpire as he crucified for our sins but for the days and years to follow, for the Apostles and for us, as well.

What Jesus offers is truly the peace this world cannot give because any earthly consolation we cling to will eventually fade or be disrupted by our next crisis or passing concern. Earlier in John’s Gospel, Jesus declares, “Peace I leave with you; my Peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled, and do not let them be afraid.” If Jesus repeats a message, it is to assure that his disciples don’t miss its importance. 

So, what causes your heart to be troubled? Do you currently face tribulations robbing you of peace? Do you believe that in Jesus, you will find lasting peace? 

In Luke 10:34, we met two sisters, Mary and Martha of Bethany, whose interaction with Jesus during a visit to their home teaches us all a valuable lesson on maintaining a peaceful heart. Martha, busy cleaning, preparing the meal, and serving her guests (of which Jesus is among), is angry with her sister’s lack of assistance. Perturbed, she implores Jesus to force her sister to help. Mary, we find at the feet of Jesus, listening and learning from the Master. Jesus commends Mary’s choosing the good portion (or the better part) and tells Martha it will not be taken from her. Martha is anxious and worried about many things, but Jesus points out only one thing is needed. He, and our time with him, is that one thing! Without time for worship and prayer, finding peace in Jesus – the peace this world cannot give – may be impossible. 

Let’s explore one more verse. How would you answer Jesus’ question, “Do you now believe?” If not in him, then where do you place your trust? Faith is one of our greatest treasures, and “For where your treasure is, there your heart will be also” (Luke 12:34). Our peace can be shattered through a lack of faith, belief, and trust in the one true God; if you rely on the fleeting, you will never rest on secure and solid ground. 

Take heart, for we know the rest of the story. Jesus has conquered the world; he has overcome death and opened the gates of heaven. Knowing that alone, nothing should shake our soul or rob our Peace.  

Contact the author


“Les he dicho estas cosas, para que tengan paz en mí. En el mundo tendrán tribulaciones; pero tengan valor, porque yo he vencido al mundo” (Jn 16,29-33) son algunas de las últimas palabras que Jesús dirige a los Apóstoles antes de entrar en su pasión. Está ofreciendo palabras de consuelo no sólo por los eventos que pronto ocurrirán cuando fue crucificado por nuestros pecados, sino también por los días y años siguientes, para los Apóstoles y para nosotros.

Lo que Jesús ofrece es verdaderamente la paz que este mundo no puede dar porque cualquier consuelo terrenal al que nos aferramos eventualmente se desvanecerá o será interrumpido por nuestra próxima crisis o preocupación pasajera. Anteriormente en el Evangelio de Juan, Jesús declara: “La paz les dejo; mi Paz les doy. No se lo doy como lo da el mundo. No se turbe su corazón, ni tenga miedo.” Si Jesús repite un mensaje, es para asegurarse de que sus discípulos no pierdan de vista su importancia.

Entonces, ¿qué hace que tu corazón se turbe? ¿Actualmente enfrentas tribulaciones que te roban la paz? ¿Crees que en Jesús encontrarás paz duradera?

En Lucas 10:34, nos encontramos con dos hermanas, María y Marta de Betania, cuya interacción con Jesús durante una visita a su hogar nos enseña a todos una valiosa lección sobre cómo mantener un corazón en paz. Marta, ocupada limpiando, preparando la comida y sirviendo a sus invitados (incluyendo a Jesús), está enojada por la falta de ayuda de su hermana. Perturbada, implora a Jesús que obligue a su hermana a ayudar. María, se encuentra a los pies de Jesús, escuchando y aprendiendo del Maestro. Jesús felicita a María por elegir la buena parte (o la mejor parte) y le dice a Marta que no se la quitará. Marta está ansiosa y preocupada por muchas cosas, pero Jesús señala que solo se necesita una cosa, ¡él, y nuestro tiempo con él! Sin tiempo para la adoración y la oración, encontrar la paz en Jesús, la paz que este mundo no puede dar, puede ser imposible.

Exploremos un versículo más. ¿Cómo responderías a la pregunta de Jesús: “¿De veras creen?” Si no es en él, ¿dónde pones tu confianza? La fe es uno de nuestros mayores tesoros, y “Porque donde esté su tesoro, allí estará también su corazón” (Lucas 12:34). Nuestra paz puede ser destrozada por la falta de fe, creencia y confianza en el único Dios verdadero; si confías en lo pasajero, nunca descansarás en terreno seguro y sólido.

Anímense, porque conocemos el resto de la historia. Jesús ha vencido al mundo; ha vencido a la muerte y ha abierto las puertas del cielo. Sabiendo eso, nada debe sacudir nuestra alma o robar nuestra paz.

Comunicarse con la autora

Allison Gingras ( www.ReconciledToYou.com ) — Shares her love of the Catholic Faith with stories, laughter, and honesty as experienced in the ordinary of life! Her writing includes Encountering Signs of Faith (Ave Maria Press) and the Stay Connected Journals for Women (OSV). Allison is a Catholic Digital Media Specialist for Family Rosary, Catholic Mom, and the Fall River Diocese. She hosts A Seeking Heart podcast and is co-host of the Catholic Momcast podcast.

Feature Image Credit: Amor Santo, cathopic.com/photo/2657-after-taking-the-communion

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

The Great Commission / La Gran Comisión

“He would be everywhere, whenever his friends gathered to pray. He would continue to act through them just as he promised: forgiving sins, sharing mercy, bringing young and old into the embrace of eternal life through Baptism, and feeding their very souls with himself, the Bread of Life. He would remain on earth through his Church.” (Great Adventure Kids Catholic Bible Chronicles, by Amy Welborn, p 265)

There is one command at the end of the Gospel of Matthew; to go and make disciples. A disciple doesn’t just believe, but acts. He imitates his leader. As we recognize in James 2:26 that faith without works is dead, we are called to live our faith out in our daily life. By doing so, we inspire others to follow similarly. 

Catholic Social Teaching explains, “No one can be a Christian merely for his own benefit. Coming to Jesus, seeking his friendship, and following him also means publicly professing faith in him, allowing him to speak to us and commission us.  All of us must be ‘messengers’ and ‘witnesses’ of the Gospel.” (DOCAT 235)

So that we might proclaim the Kingdom of God in word and deed, God gives us the gifts of the Holy Spirit. Having wonder and awe of how good God is, we will seek to please Him by sharing this same goodness. We show what we believe by loving one another. 

In the end, God will measure our lives by how much we love. How much we love Him will show by spilling over to how much we love those that he has placed in our path. Christ lives in us through our words, healing, sharing, acts of kindness and mercy. Unconditionally serving one another is essential to true love. 

Contact the author


Él estaría en todas partes, siempre que sus amigos se reunían para orar. Continuaría actuando a través de ellos tal como lo prometió: perdonando los pecados, compartiendo la misericordia, llevando a jóvenes y mayores al abrazo de la vida eterna a través del Bautismo, y alimentando sus almas con sí mismo, el Pan de Vida, permanecerá en la tierra a través de su Iglesia”. (Great Adventure Kids Catholic Bible Chronicles, por Amy Welborn, p 265)

Hay un mandamiento al final del Evangelio de Mateo; para ir y hacer discípulos. Un discípulo no sólo cree, sino que actúa. Imita a su líder. Como reconocemos en Santiago 2:26 que la fe sin obras es muerta, estamos llamados a vivir nuestra fe en nuestra vida diaria. Al hacerlo, inspiramos a otros a seguir de manera similar.

La enseñanza social de la Iglesia explica: “Nadie puede ser cristiano sólo por su propio beneficio. Ir a Jesús, buscar su amistad y seguirlo significa también profesar públicamente la fe en él, dejar que nos hable y nos encomiende. Todos nosotros debemos ser ‘mensajeros’ y ‘testigos’ del Evangelio”. (DOCAT 235)

Para que podamos proclamar el Reino de Dios en palabra y obra, Dios nos da los dones del Espíritu Santo. Sintiéndonos maravillados y asombrados de lo bueno que es Dios, buscaremos agradarle compartiendo esta misma bondad. Mostramos lo que creemos amándonos unos a otros.

Al final, Dios medirá nuestras vidas por cuánto amamos, y eso se demuestra al derramar el amor a aquellos que él ha puesto en nuestro camino. Cristo vive en nosotros a través de nuestras palabras, la sanación, al compartir, los actos de bondad y la misericordia. Servirnos incondicionalmente unos a otros es esencial para el amor verdadero.

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Clay Banks, unsplash.com/photos/YrYSlTuBvBA

Content and Charisma / Contenido y Carisma

In our First Reading, we encounter Apollos, an eloquent Jewish convert who speaks in the synagogue. He has an interesting situation: Apollos is knowledgeable and well spoken, but he does not know of Christ’s baptism, only the baptism of John. As he preaches and as he presumably converts others, Priscilla and Aquila take him aside to correct him and fill in the gaps in his instruction. Once instructed, he is sent on his way with encouragement and becomes an even more successful preacher.

We may have encountered people who remind us of Apollos. They have the charisma to evangelize, and they may even be intelligent and eloquent, but they do not have the whole picture. We may listen to them attentively and eagerly, only to be surprised when they are mistaken about something important regarding Faith or morality. Their heart is in the right place but perhaps they need additional catechesis to effectively spread the Gospel. 

Our reading today makes it clear that both content and charisma are important to effectively preach the Gospel. We can have a whole host of natural gifts, but we need to be clear on our topic and make sure any gaps are filled in with the proper formation. Thankfully, this does not have to be complicated or time-consuming, as Apollos’ case shows. All it took was for Priscilla and Aquila to pull him aside and explain to him that Jesus had called for a new type of baptism, and he was off to the races. With his preaching complete, he could be a more effective witness to the Resurrection.

Drawing from this example, we can pray for the grace to be an effective witness of Christ to others. Apollos needed both human virtues and knowledge of the divine to be the best disciple possible. If we are lacking in charisma to communicate effectively, we can practice our writing and speaking, honing our human talents so that we provide an effective conduit for grace. If we are lacking in the proper formation in faith or morals, we can seek it out, filling in any gaps so that we are not unintentionally leading others astray and are not caught off guard when an unexpected topic arises. Either way, we can pray for both the charisma to preach the Gospel enthusiastically and the understanding to preach on the right topics with the right level of depth for the audience at hand.

Contact the author


En nuestra Primera Lectura, nos encontramos con Apolos, un elocuente judío convertido que habla en la sinagoga. Tiene una situación interesante: Apolos es sabio y bien hablado, pero no sabe del bautismo de Cristo, solo del bautismo de Juan. Mientras predica y presumiblemente convierte a otros, Priscila y Aquila lo llevan aparte para corregirlo y llenar los vacíos en su instrucción. Una vez instruido, se le envía en su camino con ánimo y se convierte en un predicador aún más exitoso.

Es posible que nos hayamos encontrado con personas que nos recuerdan a Apolos. Tienen el carisma para evangelizar, e incluso pueden ser inteligentes y elocuentes, pero no tienen el panorama completo. Podemos escucharlos con atención y entusiasmo, sólo para sorprendernos cuando se equivocan en algo importante relacionado con la fe o la moral. Su corazón está en el lugar correcto, pero tal vez necesitan catequesis adicional para difundir el Evangelio de manera efectiva.

Nuestra lectura de hoy deja en claro que tanto el contenido como el carisma son importantes para predicar el Evangelio con eficacia. Podemos tener una gran cantidad de dones naturales, pero debemos ser claros en nuestro tema y asegurarnos de que los vacíos se llenan con la formación adecuada. Afortunadamente, esto no tiene por qué ser complicado ni llevar mucho tiempo, como muestra el caso de Apolos. Lo único necesario fue que Priscila y Aquila le explicaran que Jesús había pedido un nuevo tipo de bautismo, y ya estaba listo para seguir enseñando. Predicando de forma más completa, podría ser un testigo más eficaz de la Resurrección.

Partiendo de este ejemplo, podemos orar por la gracia de ser un testimonio eficaz de Cristo para los demás. Apolos necesitaba tanto las virtudes humanas como el conocimiento de lo divino para ser el mejor discípulo posible. Si nos falta carisma para comunicarnos de manera efectiva, podemos practicar nuestra escritura y expresión oral, perfeccionando nuestros talentos humanos para que proporcionemos un conducto efectivo para la gracia. Si nos falta la formación adecuada en la fe o la moral, podemos buscarla, llenando cualquier vacío para no desviar involuntariamente a otros y no ser tomados por sorpresa cuando surge un tema inesperado. De cualquier manera, podemos orar tanto por el carisma para predicar el Evangelio con entusiasmo como por el entendimiento para predicar sobre los temas correctos con el nivel adecuado de profundidad para la audiencia en cuestión.

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in Nashville, Tennessee. He has a master’s degree in theology from Franciscan University, and is the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism.

Feature Image Credit: Amor Santo, cathopic.com/photo/1649-speaking-of-love

Joy That Cannot Be Taken / La Alegría Que No se te Puede Quitar

In the First Reading from Acts Jesus tells Paul not to be afraid to speak and that Jesus is with him. Jesus promises us more in the verses from John’s Gospel. Our grief and mourning will be turned to joy; that Jesus will return; that the Father will give us what we ask. 

We do not know the day or the hour when Jesus will return. Our faith is based on the hope of his return and our joining him in heaven. Does this mean we wait without joy and must live with unanswered prayers? Not at all. Our joy comes when we trust in God’s will for us and lean on him to show us the way, as Paul does in Acts. 

Our joy, to be steadfast, must be rooted in Christ. St. Ignatius of Loyola reminds us that we need to detach from the things which keep us from God. Fr. Dolindo Ruotolo, in his beautiful Surrender Novena, encourages us to surrender our worries, our worldly concerns, and our struggles to Jesus. 

When we reach the point where we no longer question Jesus about anything, when we have detached and surrendered, we will have true joy. I pray often for the grace to detach and surrender. Those two words offer us both comfort and consternation. It is in the giving up of ourselves that has us pause, asking “what if” over and over. We know that greater things await when we surrender, but in our humanity we are afraid. Paul is an imposing example of a man who changed his life for Christ. He approached living for him in a radical and total commitment of detachment and surrender. And then he found joy!

Whatever you are being asked to detach and surrender today, pray for the grace to do as well as Paul did so that you find the joy that comes from loving Christ fully.

Contact the author


En la Primera Lectura de Hechos, Jesús le dice a Pablo que no tenga miedo de hablar y que Jesús está con él. Jesús nos promete más en los versículos del Evangelio de Juan. Nuestro dolor y luto se convertirán en alegría; que Jesús volverá; que el Padre nos dará lo que le pidamos.

No sabemos el día ni la hora en que Jesús volverá. Nuestra fe se basa en la esperanza de su regreso y nuestra unión con él en el cielo. ¿Esto significa que esperamos sin alegría y debemos vivir con oraciones sin respuesta? Para nada. Nuestro gozo viene cuando confiamos en la voluntad de Dios para nosotros y nos apoyamos en él para que nos muestre el camino, como lo hace Pablo en los Hechos.

Nuestro gozo, para ser firme, debe estar arraigado en Cristo. San Ignacio de Loyola nos recuerda que debemos desapegarnos de las cosas que nos alejan de Dios. Padre Dolindo Ruotolo, en su hermosa Novena de Entrega, nos anima a entregar nuestras preocupaciones, problemas mundanos y nuestras batallas a Jesús.

Cuando lleguemos al punto en que ya no interroguemos a Jesús sobre nada, cuando nos hayamos desprendido y entregado, tendremos verdadera alegría. Rezo a menudo por la gracia de separarme y entregarme. Esas dos palabras nos ofrecen tanto consuelo como consternación. Es en el abandono de nosotros mismos que nos hace hacer una pausa, preguntando “qué pasaría si” una y otra vez. Sabemos que nos esperan cosas mayores cuando nos rendimos, pero en nuestra humanidad tenemos miedo. Pablo es un ejemplo imponente de un hombre que cambió su vida por Cristo. Se acercó a vivir para él en un compromiso radical y total de desprendimiento y entrega. ¡Y luego encontró la alegría!

Independientemente de lo que se te pida que despegues y entregues hoy, ora por la gracia de hacerlo tan bien como lo hizo Pablo para que encuentres el gozo que proviene de amar a Cristo plenamente.

Comunicarse con la autora

Deanna G. Bartalini, M.Ed.; M.P.A., is a certified spiritual director, writer, speaker and content creator. The LiveNotLukewarm.com online community is a place to inform, engage and inspire your Catholic faith. Her weekly Not Lukewarm Podcast gives you tips and tools to live out your faith in your daily life.

Feature Image Credit: Mohamed Nohassi, unsplash.com/photos/odxB5oIG_iA

A Little While / Dentro de un Rato

I have a hard time waiting for change. Don’t misunderstand me, I am patient in most situations, and I get better with each passing year.  There are some instances, however, which are really challenging: waiting for results (academic, job related or medical), transitions, help when in need, and births or deaths. To hear the phrase, “in a little while”, as a response during conversation can cause stress or bring back thoughts of wants and dreams which never came to pass.

 “A little while” is typically used as a signal to wait. No one knows for how long: minutes, days, months, milenia or a blink of an eye. There is no context for the unknown time or change that will occur, only the anticipation that something will happen. 

The apostles were familiar with the phrase as Jesus used it in His teachings in today’s Gospel. “A little while and you no longer see me, and again a little while and you will see me.” Jn 16:16  His followers were confused. They had no idea that Jesus would ascend into heaven. They did not understand when Jesus told them their grief would become joy, spoken in anticipation of the Ascension and the descent of the Holy Spirit, that the apostles could not fathom.

The disciples had forgotten what Jesus said to them at the Last Supper. The Alleluia Verse is part of those Gospel passages. John 14:18-20 states, “I will not leave you orphans: I will come back to you, and your hearts will rejoice.”  The apostles’ trust in Jesus was not yet complete. There was still doubt and misunderstanding as to what Jesus’ words truly meant in their lives; I occasionally share these feelings as well. 

The phrase, “a little while” is now a reminder for me to stop and pray. I came across this prayer a little while ago. I invite you to pray it with me:

Father, forgive me for all my worries, fears and doubts. Forgive my impatience as I wait in this place. Forgive my questioning of the journey that is before me. I believe, help me in my unbelief! Help me to remember that it is good to wait for you. Grant me the joy that comes from knowing you. Fill my heart with your Way. Amen

Contact the author


Me cuesta mucho esperar el cambio. No me malinterpreten, soy paciente en la mayoría de las situaciones y mejoro con cada año que pasa. Sin embargo, hay algunos casos que son realmente desafiantes: esperar resultados (académicos, relacionados con el trabajo o médicos), transiciones, ayuda cuando se necesita y nacimientos o muertes. Escuchar la frase “dentro de un rato” como respuesta durante una conversación puede causar estrés o traer de vuelta pensamientos de deseos y sueños que nunca se cumplieron.

 “Dentro de un rato” se dice cuando hay que esperar. Nadie sabe por cuánto tiempo: minutos, días, meses, milenios o un abrir y cerrar de ojos. No hay contexto para el tiempo desconocido o el cambio que ocurrirá, sólo la anticipación de que algo sucederá.

Los apóstoles estaban familiarizados con la frase tal como la usó Jesús en Sus enseñanzas en el Evangelio de hoy. “Dentro de poco tiempo ya no me verán, y dentro de otro poco me volverán a ver”. Jn 16:16 Sus seguidores estaban confundidos. No tenían idea de que Jesús ascendería al cielo. No entendieron cuando Jesús les dijo que su dolor se convertiría en alegría, dicho en anticipación de la Ascensión y la venida del Espíritu Santo, que los apóstoles no podían comprender.

Los discípulos habían olvidado lo que Jesús les dijo en la Última Cena. La Aclamación antes del Evangelio es parte de esos pasajes del Evangelio. Juan 14:18-20 dice: “No los dejaré desamparados, dice el Señor; me voy, pero volveré a ustedes y entonces se alegrará su corazón.” La confianza de los apóstoles en Jesús aún no estaba completa. Todavía había dudas y malentendidos en cuanto a lo que realmente significaban las palabras de Jesús en sus vidas; De vez en cuando también comparto estos sentimientos.

La frase, “dentro de un rato” ahora es un recordatorio para mí de detenerme y orar. Me encontré con esta oración hace un tiempo. Te invito a rezarla conmigo:

Padre, perdóname por todas mis preocupaciones, miedos y dudas. Perdone mi impaciencia mientras espero en este lugar. Perdona mi cuestionamiento del camino que tengo por delante. ¡Creo, ayúdame en mi incredulidad! Ayúdame a recordar que es bueno esperarte. Concédeme la alegría que proviene de conocerte. Llena mi corazón. Amén

Comunicar con la autora

Beth Price is part of the customer care team at Diocesan. She is a Secular Franciscan (OFS) and a practicing spiritual director. Beth shares smiles, prayers, laughter, a listening ear and her heart with all of creation. Reach her here bprice@diocesan.com.

Feature Image Credit: Bradley Ziffer, unsplash.com/photos/umLlSREhfp0

True Contentment / Ser Verdaderamente Contentos

My husband and I often battle with “trying to make everybody happy”. If we decide to go to the museum, someone inevitably wants to go to the trampoline park. If we decide to watch a Christmas movie, someone prefers a superhero movie. If we order a pizza, someone whines because they wanted KFC. Perhaps it comes with the territory of having a big family, but every once in a while it would be nice if everyone was simply content with what they have. 

It seems like we talk until we’re blue in the face about how other kids throughout the world don’t even have toys to play with, enough food to eat and perhaps even a roof over their heads. We talk about being grateful, thinking about others before ourselves and not complaining. Yet, it seems like someone is always upset about something. 

I’m sure Paul understood this sentiment very well. Our First Reading states that while he was preaching in Athens: “When they heard about resurrection of the dead, some began to scoff, but others said, ‘We should like to hear you on this some other time.’ And so Paul left them.

But some did join him, and became believers.” Some thought he was babbling ridiculous fallacies and others were enlightened by the truth. Some walked about shaking their heads and others left behind their former beliefs and joined him. 

One way or the other, we eventually realize that you can’t make everyone happy. Each one of us has a world of experiences, differences and thoughts running through our heads at any given time. Their reality causes them to act and react in certain ways that a another person wouldn’t. One is not necessarily wrong and the other right, but they definitely are different. And guess what, God made us that way!

But one reality holds true in all of us. Jesus knows each of us and loves each of us exactly the way we are. He invites us to grow and change, yes, but he knows us and loves us deeply just as we are. In the Gospel Jesus states. “I have much more to tell you, but you cannot bear it now. But when he comes, the Spirit of truth, he will guide you to all truth.” 

May we allow ourselves to be deeply known and loved by our amazing God so that we may soon be able to bear what he wants to tell us. May we allow the Holy Spirit to guide us to all truth and may that truth help us to be content with what we have, whether it be pizza or fried chicken. 

Contact the Author


Mi esposo y yo a menudo batallamos con “tratar de hacer felices a todos”. Si decidimos ir al museo, inevitablemente alguien querrá ir al parque de trampolines. Si decidimos ver una película navideña, alguien prefiere una película de superhéroes. Si pedimos una pizza, alguien se queja porque quería KFC. Quizás es algo normal cuando tienes una gran familia, pero de vez en cuando sería bueno si todos estuvieran simplemente contentos con lo que tienen.

Parece que hablamos hasta que nos falta el aliento sobre cómo otros niños en todo el mundo ni siquiera tienen juguetes, ni suficiente comida para comer y tal vez incluso ni tienen casa donde vivir. Hablamos de ser agradecidos, pensar en los demás antes de nosotros mismos y no quejarnos. Sin embargo, parece que alguien siempre está molesto por algo.

Estoy seguro de que San Pablo entendió muy bien este sentimiento. Nuestra Primera Lectura dice que mientras predicaba en Atenas: “Al oír hablar de la resurrección de los muertos, algunos se burlaron y otros dijeron: ‘De esto te oiremos hablar en otra ocasión’. Entonces Pablo se retiró. Sin embargo, algunos se adhirieron a él y creyeron.” Algunos pensaron que balbuceaba falacias ridículas y otros se iluminaron con la verdad. Algunos se marcharon moviendo la cabeza y otros dejaron atrás sus antiguas creencias y se unieron a él.

De una forma u otra, eventualmente nos damos cuenta de que no podemos hacer felices a todos. Cada uno de nosotros tiene un mundo de experiencias, diferencias y pensamientos rondando por nuestra cabeza en cualquier momento. Esa realidad hace que un individuo actúe y reaccione de cierta manera que otra persona no lo haría. Uno no es necesariamente incorrecto y el otro correcto, pero definitivamente son diferentes. Y adivina qué, ¡Dios nos hizo así!

Pero una realidad es cierta en todos nosotros. Jesús nos conoce a cada uno de nosotros y nos ama exactamente como somos. Nos invita a crecer y cambiar, sí, pero nos conoce y nos ama profundamente tal como somos. En el Evangelio Jesús afirma. “Tengo muchas cosas que decirles, pero todavía no las pueden comprender. Pero cuando venga el Espíritu de la verdad, él los irá guiando hasta la verdad plena.”

Que nos dejemos conocer y amar profundamente por nuestro Dios admirable para que pronto podamos comprender lo que nos quiere decir. Permitamos que el Espíritu Santo nos guíe a la verdad plena y que esa verdad nos ayude a estar contentos con lo que tenemos, ya que sea pizza o pollo frito.

Comunicarse con la autora

Feature Image Credit: Marcos Paulo Prado, unsplash.com/photos/BWoRIaXy-Mw


Tami Urcia grew up in Western Michigan, a middle child in a large Catholic family. She spent early young adulthood as a missionary in Mexico, studying theology and philosophy, then worked and traveled extensively before finishing her Bachelor’s Degree in Western Kentucky. She loves tackling projects, finding fun ways to keep her little ones occupied, quiet conversation with the hubby and finding unique ways to love. She works full time, is a guest blogger on CatholicMom.com and BlessedIsShe.net, and has been doing Spanish translations on the side for over 20 years.

Faith Without Works is Dead / La Fe Sin Obras Está Muerta

In today’s First Reading, we hear about Paul and Silas in prison and a miracle occurring that caused the jailer to believe in God. He asked them, “Sirs, what must I do to be saved?” And they said, “Believe in the Lord Jesus and you and your household will be saved.”

Paul and Silas then went to the jailer’s home, where they not only baptized him and his family but they taught him about Jesus. You see, they did not tell him that only a belief in Jesus would get him into heaven. That’s simply the first step. First he must believe, then he must act on that belief. The same is true for all of us.

As we read in the book of James, “Faith of itself, if it does not have works, is dead.”

Let us never forget that the two must go hand in hand. So, as we get closer to the summer months and we have a little more time for relaxation, let us make a promise to ourselves and to God that we will work to increase our faith—through Catholic podcasts, through faith-filled books, through Adoration, or through group discussion. 

And then let us put this faith into action. There’s so much we can do for others. Let us pray for discernment and look around at our families, our communities, or in our workplace. What do the people around us need? How can we shine the light of God into their lives? What can we do to glorify Him through our actions?

We must remember that even atheists can be kind. The actions we take must reflect our faith and our love of God. What that looks like in your life is something only you can determine. So pray, ask God what you can do, and then do it.

And let us reflect on what the Catechism of the Catholic Church (1803) teaches about doing good works: 

“Whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is gracious, if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think about these things.” 

“A virtue is a habitual and firm disposition to do good. It allows the person not only to perform good acts, but to give the best of himself. The virtuous person tends toward the good with all his sensory and spiritual powers; he pursues the good and chooses it in concrete actions.” 

Let us choose to do good.

Contact the author


En la Primera Lectura de hoy, escuchamos acerca de Pablo y Silas en la prisión y de un milagro que hizo que el carcelero creyera en Dios. “Les preguntó: ‘¿Qué debo hacer para salvarme?’ Ellos le contestaron: ‘Cree en el Señor Jesús y te salvarás, tú y tu familia.’”

Luego, Pablo y Silas fueron a la casa del carcelero, donde no solo lo bautizaron a él y a su familia, sino que también le enseñaron acerca de Jesús. Verá, no le dijeron que solo una creencia en Jesús lo llevaría al cielo. Ese es simplemente el primer paso. Primero debe creer, luego debe actuar de acuerdo con esa creencia. Lo mismo es cierto para todos nosotros.

Como leemos en el libro de Santiago: “La fe, si no tiene obras, está muerta”.

No olvidemos nunca que los dos deben ir de la mano. Entonces, a medida que nos acercamos a los meses de verano y tenemos un poco más de tiempo para relajarnos, hagamos una promesa a nosotros mismos y a Dios de que trabajaremos para aumentar nuestra fe, a través de podcasts católicos, libros llenos de fe, la Adoración al Santísimo, o mediante la discusión en grupo.

Y luego pongamos esta fe en acción. Hay tanto que podemos hacer por los demás. Oremos por discernimiento y miremos a nuestras familias, nuestras comunidades o nuestro lugar de trabajo. ¿Qué necesitan las personas que nos rodean? ¿Cómo podemos hacer brillar la luz de Dios en sus vidas? ¿Qué podemos hacer para glorificarlo a través de nuestras acciones?

Debemos recordar que incluso los ateos pueden ser amables. Las acciones que tomamos deben reflejar nuestra fe y nuestro amor por Dios. Cómo se ve eso en tu vida es algo que solo tú puedes determinar. Así que ora, pregúntale a Dios qué puedes hacer, y luego hazlo.

Y reflexionemos sobre lo que enseña el Catecismo de la Iglesia Católica (1803) sobre hacer buenas obras:

“Todo cuanto hay de verdadero, de noble, de justo, de puro, de amable, de honorable, todo cuanto sea virtud y cosa digna de elogio, todo eso tenedlo en cuenta” (Flp 4, 8).

“La virtud es una disposición habitual y firme a hacer el bien. Permite a la persona no sólo realizar actos buenos, sino dar lo mejor de sí misma. Con todas sus fuerzas sensibles y espirituales, la persona virtuosa tiende hacia el bien, lo busca y lo elige a través de acciones concretas.”

Elijamos hacer el bien.

Comunicarse con la autora

Susan Ciancio has a BA in psychology and a BA in sociology from the University of Notre Dame, with an MA in liberal studies from Indiana University. For the past 19 years, she has worked as a professional editor and writer, editing both fiction and nonfiction books, magazine articles, blogs, educational lessons, professional materials and website content. Thirteen of those years have been in the pro-life sector. Currently Susan freelances and writes weekly for HLI, edits for American Life League, and is the executive editor of Celebrate Life Magazine. She also serves as executive editor for the Culture of Life Studies Program—an educational nonprofit program for K-12 students. You can reach her at slochner0.wixsite.com/website.

Feature Image Credit: Tacho Dimas, cathopic.com/photo/15008-ventana

Awesome Help / Un Auxilio Increíble

Breathe in me, O Holy Spirit, that my thoughts may all be holy.

Act in me, O Holy Spirit, that my work, too, may be holy.

Draw my heart, O Holy Spirit, that I love but what is holy.

Strengthen me, O Holy Spirit, to defend all that is holy.

Guard me, then, O Holy Spirit, that I always may be holy.

Amen.

I pray this Prayer to the Holy Spirit every morning. And unlike many prayers, I refuse to memorize it. I pray it with the words in front of me, slowly and solemnly, focusing on each word as I read and profess them to the Spirit. I never want to go through the motions with this prayer, because I believe in it completely, and I want to truly mean it every time I pray it. The Spirit doesn’t need me to pray it this way, not at all. I am the one who needs me to pray it this way, to focus and pray clearly and without distraction, because I have found in my life the only way my thoughts, my work and my very self can be holy is with the help of our Advocate, sent to us by Jesus from the Father.

And what an amazing gift we have been given! You don’t think the Lord takes delight in his people? The Holy Spirit, third Person of the Holy Trinity, truly God, given to us. Jesus is basically saying to us, “Here, believers. Here is God. For you. Times may get tough. Trouble may arise. Big trouble, suffering, possibly terrible things. But I am not only giving you something to help you through this, I’m actually giving God to you. The Spirit that proceeds from the Father is your helper.” What more do we need?

Consider the word “Advocate.” An advocate is a supporter, one who speaks up for us, who supports us, who defends us, who counsels us. Other names for the Spirit are Paraclete or Counselor. “Paraclete” basically means “called-in aid.” “Counselor” in legal terms is an attorney who guides us through some legal issue, often a trial. All these terms basically point to one thing: Jesus is giving us the most awesome help we could ever imagine. The Spirit of God, the very essence of His Love, is our help in all things, big and little, easy and most difficult.

With such a great gift comes great responsibility. First off, we must accept it. Jesus never forces His will on anyone. He freely gives. Accepting this gift, then, also means using it. It’s up to us to focus on how the Spirit’s breath is directing our thoughts, how the Spirit’s actions are directing our work, how the Spirit’s draw on our hearts is directing us to love, how the Spirit’s strength is building our defenses, how the Spirit’s guardianship is making us holy. Quietly open yourself up to focus on how the Spirit is acting in your life. Participate in it openly on your way to holiness.

Contact the author


Inspírame, oh Espíritu Santo, para que todos mis pensamientos sean santos.

Obra en mí, oh Espíritu Santo, para que también mi trabajo sea santo.

Atrae mi corazón, oh Espíritu Santo, para que ame solo lo santo.

Fortaléceme, oh Espíritu Santo, para defender todo lo que es santo.

Guárdame, pues, oh Espíritu Santo, para que siempre sea santo.

Amén.

Rezo esta Oración al Espíritu Santo cada mañana. Y a diferencia de muchas oraciones, me niego a memorizarla. Lo oro con las palabras en frente mío, lenta y solemnemente, enfocándome en cada palabra mientras las leo y las confieso al Espíritu. Nunca quiero solo decir las palabras de esta oración, porque creo en ella completamente, y quiero decirla en serio cada vez que la rezo. El Espíritu no necesita que lo ore de esta manera, en absoluto. Yo soy quien necesita que lo ore de esta manera, que me concentre y ore con claridad y sin distracciones, porque he encontrado en mi vida que la única forma que mis pensamientos, mi trabajo y mi mismo pueden ser santos es con la ayuda de nuestro Abogado, enviado a nosotros por Jesús del Padre.

¡Y qué maravilloso regalo nos han dado! ¿No crees que el Señor se deleita en su pueblo? El Espíritu Santo, tercera Persona de la Santísima Trinidad, verdaderamente Dios, dado a nosotros. Jesús básicamente nos está diciendo: “Aquí estoy creyentes. Aquí está Dios. Para ustedes. Los tiempos pueden ponerse difíciles. Pueden surgir problemas. Grandes problemas, sufrimiento, posiblemente cosas terribles. Pero no solo te estoy dando algo para ayudarte a superar esto, en realidad te estoy dando a Dios. El Espíritu que procede del Padre es vuestro ayudante”. ¿Qué más necesitamos?

Considere la palabra “Abogado”. Un defensor es un partidario, alguien que habla por nosotros, que nos apoya, que nos defiende, que nos aconseja. Otros nombres para el Espíritu son Paráclito o Consejero. “Paráclito” básicamente significa “ayuda solicitada”. “Consejero” en términos legales es un abogado que nos guía a través de algún asunto legal, a menudo un juicio. Todos estos términos básicamente apuntan a una cosa: Jesús nos está dando la ayuda más maravillosa que jamás podamos imaginar. El Espíritu de Dios, la esencia misma de Su Amor, es nuestra ayuda en todas las cosas, grandes y pequeñas, fáciles y difíciles.

Con un regalo tan grande viene una gran responsabilidad. En primer lugar, debemos aceptarlo. Jesús nunca impone su voluntad a nadie. Se entrega libremente. Aceptar este don, entonces, significa también utilizarlo. Depende de nosotros enfocarnos en cómo el soplo del Espíritu está dirigiendo nuestros pensamientos, cómo las acciones del Espíritu están dirigiendo nuestro trabajo, cómo la atracción del Espíritu en nuestros corazones nos está dirigiendo al amor, cómo la fuerza del Espíritu está construyendo nuestras defensas, cómo el Espíritu nos hace santos. Ábrete en medio del silencio para enfocarte en cómo el Espíritu está actuando en tu vida. Participa abiertamente en tu camino hacia la santidad.

Comunicarse con el autor

Mike Karpus is a regular guy. He grew up in Michigan’s Upper Peninsula, graduated from Michigan State University and works as an editor. He is married to a Catholic school principal, raised two daughters who became Catholic school teachers at points in their careers, and now relishes his two grandchildren, including the older one who is fascinated with learning about his faith. He also has served on a Catholic school board, a pastoral council and a parish stewardship committee. He currently is a lector at Mass, a Knight of Columbus, Adult Faith Formation Committee member and a board member of the local Habitat for Humanity organization. But mostly he’s a regular guy.

Feature Image Credit: music4life, pixabay.com/photos/mosaic-picture-art-christians-409427/

Background Music: Life, Love and Prayer / Música de Fondo: Vida, Amor y Oración

“I live and you will live,” Jesus tells his disciples. You and I are both alive right now, so this seems easy to wrap our heads around. This is life, right? I’m living it right now. Is there more to life?

The fullest life that Jesus reveals is so much more profound than we could have known without His revelation to us: “I am in my Father and you are in me and I in you.” Jesus is in the Father, and we are IN Jesus, and Jesus is IN us! The One Who is the Way, the Truth, and Life itself dwells in us, and we dwell in Him, in the Father. This “mutual indwelling” that is true life is harder to wrap our heads around. But Jesus was very clear that this is the whole point of the Kingdom, and that God’s joy is to dwell with us, because He loves us and created us precisely for this.

What is love? How do we love the Lord we cannot see? Jesus tells us that the one who keeps His commandment loves Him. What is Jesus’ commandment? To love one another as He loved us. And if we love Jesus and love one another for love of Him, we will be loved by the Father and we will truly know Jesus. Loving one another as Jesus loved us is a tall order – He loved us infinitely, loved us all the way to the Cross and beyond, pouring Himself out utterly for us. He “loved me and gave himself for me,” as St. Paul says (Gal. 2:20), and continues to take care of me in every single moment.

The world in which we live and the busywork of much of our lives does not easily resonate with the vibration of divine life and love. Sin has obscured this and made it hard to keep in mind. But praying and loving (true, self-sacrificing love) re-tune our hearts and minds so that they again vibrate with the eternal rhythm of the divine, so that it can become the “background music” of all we think and say and do! The Advocate, the Spirit of truth, poured into our hearts remains with us always, and keeps us open to the will of the Father in every circumstance and situation.

How do we attune ourselves to this Holy Spirit? Prayer. In prayer, we are still enough to listen for love and conform our heart to its demands. In prayer, we give the Spirit opportunity and permission to continue and complete His work in us, so that we walk generously in His ways of love. As we advance in loving obedience and true, self-sacrificing love of others, all our thoughts and words and actions will become attuned to the will of the Father, and our lives will at last resonate with the beat of the very Heart of God.

Contact the author


“Yo permanezco vivo y ustedes también vivirán”, dice Jesús a sus discípulos. Tú y yo estamos vivos en este momento, por lo que parece fácil entenderlo. Así es la vida, ¿verdad? Lo estoy viviendo ahora mismo. ¿Hay más en esta vida?

La vida más plena que Jesús revela es mucho más profunda de lo que podríamos haber conocido sin Su revelación para nosotros: “yo estoy en mi Padre, ustedes en mí y yo en ustedes.” ¡Jesús está en el Padre, y nosotros estamos EN Jesús, y Jesús está EN nosotros! Aquel que es el Camino, la Verdad y la Vida misma habita en nosotros, y nosotros habitamos en Él, en el Padre. Esta “residencia mutua” que es la verdadera vida es más difícil de comprender. Pero Jesús fue muy claro en que ese es el sentido del Reino, y que el gozo de Dios es habitar con nosotros, porque Él nos ama y nos creó precisamente para esto.

¿Que es el amor? ¿Cómo amamos al Señor que no podemos ver? Jesús nos dice que el que guarda Su mandamiento lo ama. ¿Cuál es el mandamiento de Jesús? Amarnos unos a otros como Él nos amó. Y si amamos a Jesús y nos amamos unos a otros por amor a Él, seremos amados por el Padre y conoceremos verdaderamente a Jesús. Amarnos unos a otros como Jesús nos amó es una tarea difícil: nos amó infinitamente, nos amó hasta la cruz y más allá, derramándose completamente por nosotros. Él “me amó y se entregó a sí mismo por mí”, como dice San Pablo (Gál. 2,20), y continúa cuidándome en cada momento.

El mundo en el que vivimos y el trabajo de gran parte de nuestras vidas no resuena fácilmente con la vibración de la vida y el amor divinos. El pecado ha oscurecido esto y lo ha hecho difícil de recordar. Pero la oración y el amor (amor verdadero y abnegado) vuelven a sintonizar nuestros corazones y mentes para que vuelvan a vibrar con el ritmo eterno de lo divino, para que pueda convertirse en la “música de fondo” de todo lo que pensamos, decimos y hacemos. El Abogado, el Espíritu de la verdad, derramado en nuestros corazones, permanece siempre con nosotros y nos mantiene abiertos a la voluntad del Padre en toda circunstancia y situación.

¿Cómo nos sintonizamos con este Espíritu Santo? Oración. En la oración, todavía somos suficientes para escuchar el amor y conformar nuestro corazón a sus exigencias. En la oración, le damos al Espíritu la oportunidad y el permiso para continuar y completar Su obra en nosotros, para que caminemos generosamente en Sus caminos de amor. A medida que avanzamos en la obediencia amorosa y el amor verdadero y abnegado por los demás, todos nuestros pensamientos, palabras y acciones se sintonizarán con la voluntad del Padre, y nuestras vidas finalmente resonarán con el latido del mismo Corazón de Dios.

Comunicarse con la autora

Kathryn Mulderink, MA, is married to Robert, Station Manager for Holy Family Radio. Together they have seven children (including Father Rob), and seven grandchildren. She is President of the local community of Secular Discalced Carmelites and has published five books and many articles. Over the last 30 years, she has worked as a teacher, headmistress, catechist, Pastoral Associate, and DRE, and as a writer and voice talent for Catholic Radio. Currently, she serves the Church by writing and speaking, and by collaborating with various parishes and to lead others to encounter Christ and engage their faith. Her website is www.KathrynTherese.com

Feature Image Credit: Mohammad Metri, unsplash.com/photos/1oKxSKSOowE