He Whose Hands Are Sinless / El de Manos Puras

“Who can ascend the mountain of the Lord? or who may stand in his holy place? He whose hands are sinless, whose heart is clean, who desires not what is vain” (Ps. 24:3–4). Our Psalm today calls us to a very high standard, and the other readings echo this. St. Paul tells Titus that a bishop must be “blameless,” as well as “temperate, just, holy, and self-controlled” (Titus 1:7, 8). Jesus tells us that scandals will come, but “woe to the one through whom they occur” (Luke 17:1). We all make mistakes, and we all sin from time to time but Scripture is clear that our goal should be blamelessness, sinlessness, with a clean heart and action without reproach.

In a society struggling with lukewarmness and dissociation, we can fall into the trap of believing that being a good Christian means simply being a good person. If we do this, we will be acting slightly better than most non-Christians around us. But we are called to a much higher standard. The Christian is not to compare himself to others around him for inspiration; he is called to compare himself to God. God is the only one who is sinless, without reproach, blameless, holy. We become these things to the degree that we act as God acts.

It is this standard to which we are called: we are to be salt and light for the world, allowing God to work through us to heal its tastelessness and darkness. This is not easy, and it is not possible on our own. We cannot do this without availing ourselves of the means of grace, sacraments and sacramentals, remaining connected to the streams of divine life. We cannot do this without consistent and constant prayer, allowing the circumstances of our daily lives to be opportunities for turning to God and acting as saints. We cannot do this without rooting out our faults, practicing penance and not being content with repeated moral failings.

With God’s grace, we can live the call that we are given. This is what enables us to follow Christ’s command and “rebuke him” if our brother sins, “and if he repents, forgive him” (Luke 17:3, 4). If we keep our hands sinless and hearts clean, we allow Christ to live in us, and if He lives in us, we can see as He sees. We will see people for who they are, and will not be afraid to say something to them if they are setting a bad example. For example, when we are in conversation with others we tend to either remain silent or encourage them when they turn to gossip. Christ calls us to speak up, and He calls us to be just as courageous in forgiving someone who then acknowledges their wrong. In this way, we are “holding fast to the true message” that we were taught (Titus 1:9). 

Contact the author


“¿Quién subirá hasta el monte del Señor? ¿Quién podrá estar en su recinto santo? El de corazón limpio y manos puras y que no jura en falso.” (Salmo 24,3-4). El Salmo de hoy nos llama a un estándar muy alto, y las otras lecturas hacen eco de esto. San Pablo le dice a Tito que un obispo debe ser “irreprochable”, así como “sensato, justo, piadoso, dueño de sí mismo” (Tito 1,7- 8). Jesús nos dice que vendrán escándalos, pero “¡ay de aquel que las provoca!” (Lucas 17,1). Todos cometemos errores y todos pecamos de vez en cuando, pero la Escritura es clara en que nuestro objetivo debe ser la intachabilidad, la ausencia de pecado, un corazón limpio y una acción sin reproche.

En una sociedad que lucha contra la tibieza y la disociación, podemos caer en la trampa de creer que ser un buen cristiano significa simplemente ser una buena persona. Si hacemos esto, actuaremos un poco mejor que la mayoría de los no cristianos que nos rodean. Pero estamos llamados a un estándar mucho más alto. El cristiano no debe compararse con los demás a su alrededor para inspirarse; está llamado a compararse con Dios. Dios es el único que es impecable, sin reproche, intachable, santo. Llegamos a ser estas cosas en la medida en que actuamos como Dios actúa.

Este es el estándar al que estamos llamados: debemos ser sal y luz para el mundo, permitiendo que Dios trabaje a través de nosotros para sanar el mal gusto y la oscuridad. Esto no es fácil y no es posible por nosotros mismos. No podemos hacerlo sin valernos de la gracia, los sacramentos y sacramentales, permaneciendo conectados a las corrientes de la vida divina. No podemos hacerlo sin una oración constante y consistente, permitiendo que las circunstancias de la vida diaria sean oportunidades para volvernos a Dios y actuar como santos. No podemos hacerlo sin erradicar nuestras faltas, practicar la penitencia y dejar de contentarnos con fallas morales repetidas.

Con la gracia de Dios, podemos vivir el llamado que se nos da. Esto es lo que nos permite seguir el mandato de Cristo y “trata de corregirlo” si nuestro hermano peca, “y si se arrepiente, perdónalo” (Lucas 17,3-4). Si mantenemos las manos sin pecado y el corazón limpio, permitimos que Cristo viva en nosotros, y si vive en nosotros, podemos ver como Él ve. Veremos a las personas como son y no tendremos miedo de decirles algo si están dando mal ejemplo. Por ejemplo, cuando conversamos con otras personas, tendemos a permanecer en silencio o alentarlas cuando se ponen a chismear. Cristo nos llama a hablar, y nos llama a ser igualmente valientes al perdonar a alguien que luego reconoce su error. De esta manera, somos “apegado[s] a la fe enseñada” (Tito 1:9).

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in the Nashville, Tennessee area. He has three children, a degree in theology, and enjoys writing about philosophy, theology, culture, music, and comedy. You can find his personal blog, Serious Daydreams, on Substack. He is also the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism, available through TAN Books.

Feature Image Credit: Alexandre Calame, art.diocesan.com/stock-photo/the-jungfrau-12116/

All-In / Completamente Comprometido

A student learns from their teacher and then goes out and lives their own life using what they have learned. A disciple seeks to emulate their master, living their life in imitation of their master as much as possible. Yes, Jesus was a teacher, but we are not merely students. We are disciples who seek to model our life after his, and Jesus was all-in. Today’s Gospel gives us a model of what discipleship looks and sounds like in real life. 

Jesus didn’t come to do things halfway. Fully God and fully man, he experiences all of our life. He cries at the death of loved ones. He offers love and tenderness to those who reject him. He frequents the homes of those considered less than others, on the fringes of society. He is fully one of us. He goes all in, offering his very body and blood in atonement so that we do not have to be separated from God. After his resurrection, he still eats with the disciples, not out of his need, but out of theirs. He institutes the Eucharist, where he is forever humbled to be present in the bread and wine. Jesus is all-in in everything he does. 

Likewise the widow. No one would blame her for giving less. After all, she is a widow. She has no one to take care of her and provide for her. But her response to God’s call to give, is to give everything. She leaves it all there trusting God to provide her daily bread.

Are we all-in? When we give, do we give from our excess or from our need? Is our gift to God from our first fruits or our leftovers? It isn’t just money! What about our time? Life in our society is so crazy fast! We are on the move from the moment we wake until we fall into our beds again at night. When our feet hit the floor, do we take time to thank God for the gift of another day or are we already at a run, tackling our never-ending to-do list? 

People used to sanctify their day by stopping when they heard the Church bells to pray and reconnect with God. In today’s world, the Church bells have been drowned out by all the other sounds of modern society. How do we stop and reconnect with God, our Source and our Creator, throughout the day? Do we invite God into all parts of our life or do we save some portion of ourselves for ourselves? How close, or how far away are we from going all-in? The widow sets a high bar for us. 

Dear Lord, help me to be like the widow. Help me to be all-in. Let all that I do bring glory to you and reflect your love back into the world. May I truly be your disciple, not just your student. Amen. 

Contact the author


Un estudiante aprende de su maestro y luego sale y vive su propia vida usando lo que ha aprendido. Un discípulo busca emular a su maestro, viviendo su vida en imitación de su maestro tanto como sea posible. Sí, Jesús fue un maestro, pero nosotros no somos simplemente estudiantes. Somos discípulos que buscamos modelar nuestra vida según la suya, y Jesús estaba completamente comprometido. El Evangelio de hoy nos da un modelo de cómo se ve y suena el discipulado en la vida real.

Jesús no vino a hacer las cosas a medias. Plenamente Dios y plenamente hombre, experimenta todo junto con nosotros en la vida. Llora ante la muerte de nuestros seres queridos. Ofrece amor y ternura a quienes lo rechazan. Frecuenta las casas de aquellos considerados menos que otros, al margen de la sociedad. Es plenamente uno de nosotros. Se entrega por completo, ofreciendo su propio cuerpo y sangre en expiación para que no tengamos que separarnos de Dios. Después de su resurrección, todavía come con los discípulos, no por su necesidad, sino por la de ellos. Instituyó la Eucaristía, donde se humilla para estar siempre presente en el pan y el vino. Jesús se entrega por completo a todo lo que hace.

Lo mismo ocurre con la viuda. Nadie la culparía por dar menos. Después de todo, es viuda. No tiene a nadie que la cuide y le provea. Pero su respuesta al llamado de Dios a dar es darlo todo. Lo deja todo allí confiando en que Dios le proveerá su pan de cada día.

¿Estamos entregados por completo a Dios? Cuando damos, ¿damos de lo que nos sobra o de lo que necesitamos? ¿Nuestro regalo a Dios proviene de nuestras primicias o de nuestras sobras? ¡No se trata solo de dinero! También se trata de nuestro tiempo. ¡La vida en nuestra sociedad es tan locamente rápida! Estamos en movimiento desde el momento en que nos despertamos hasta que volvemos a caer en la cama por la noche. Cuando nuestros pies tocan el suelo, ¿nos tomamos un tiempo para agradecer a Dios por el regalo de otro día o ya estamos corriendo, haciendo frente a nuestra interminable lista de cosas por hacer?

La gente solía santificar su día deteniéndose cuando escuchaba las campanas de la iglesia para orar y reconectarse con Dios. En el mundo de hoy, las campanas de la iglesia han sido ahogadas por todos los demás sonidos de la sociedad moderna. ¿Cómo nos detenemos y nos reconectamos con Dios, nuestra Fuente y nuestro Creador, a lo largo del día? ¿Invitamos a Dios a todas las partes de nuestra vida o reservamos una parte para nosotros mismos? ¿Qué tan cerca o qué tan lejos estamos de darlo todo? La viuda nos pone un listón muy alto.

Querido Señor, ayúdame a ser como la viuda. Ayúdame a darlo todo. Que todo lo que haga te traiga gloria y refleje tu amor en el mundo. Que pueda ser verdaderamente tu discípulo, no solo tu estudiante. Amén.

Comunicarse con la autora

Sheryl’s first calling is to be wife and partner to Tom, who is a Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. She also gets to live out her passion for teaching and learning by serving as a teaching principal at St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Home is full with Carlyn, our goofy golden retriever, Lucy, our terrier mix wild child, and Mila, our rescue Bernese Mountain dog whose happy bouncing and wagging tail reminds us to find joy in every moment of every day.

Feature Image Credit: Danie Franco, unsplash.com/photos/persons-hand-in-shallow-focus-CeZypKDceQc

Temples of God / Templos de Dios

The money changers in the temple in today’s Gospel felt justified to profit from what people needed to fulfill their temple worship obligations. Unfortunately, sometimes we do the same thing. Let’s change the picture of the “money changers” to those in our modern-day, who profit from the needs of others: physically, emotionally, and spiritually. 

Look to your heart to see if in some small (or perhaps significant) way you profit from another person’s gifts, talents, or needs; another’s friendship or love; another’s fear or loneliness; another’s willingness to give of himself. Or look at the pride you might have because someone looks up to you, and you relish being of influence. Is it for the good of their soul, and yours, or because you crave power? Once you start down that slippery slope of false reasoning, the gray that governs your actions becomes a blind spot. You sometimes can no longer see that what you do is harmful. You can find so many justifications! Such was the case of the money changers in today’s Gospel. To them, it was justified. They couldn’t see how far they had sunk into the sin of corruption. 

Ask yourself if the alluring power of sin has clouded your judgment so that you can no longer tell where you stepped off the path of righteousness. We can probably reason that the money changers started in good faith, but then it got out of hand, turning a “service” to the people into corruption, and sacrilegious use of sacred ground. Don’t let this happen to you. 

Ezekiel gives us today, also, one of my favorite “pictures” into the heart of God. Grace in the form of water spilling from all sides of the temple, making the seawater fresh and the ground fertile. Life will be abundant; fruit trees will grow bearing fruit; their leaves shall not fade nor their fruit fall. The fruit shall serve as food and their leaves as medicine. 

Today’s Feast of the Dedication of the Lateran Basilica in Rome is a great reminder to us that  we are also called to be a temple of God! If you feel that you aren’t there yet, then stand in the water flowing from the side of Christ to bless and nourish you. Let Christ gently cleanse the money changer in you out of your heart and return that space to hallowed ground, a sacred space for him to dwell in communion with you. Let Him transform you into the temple He has created you to be!

God Bless.


Los cambistas del templo en el Evangelio de hoy se sentían justificados de sacar ganancia con lo que la gente necesitaba para cumplir con sus obligaciones de adorar en el templo. Lamentablemente, a veces nosotros hacemos lo mismo. Cambiemos la imagen de los “cambistas” por la de aquellos de nuestros días, que se benefician de las necesidades físicas, emocionales y espirituales de los demás.

Mira a su corazón para ver si de alguna manera pequeña (o quizás significativa) te beneficias de los dones, talentos o necesidades de otra persona; de la amistad o el amor de otra persona; del miedo o la soledad de otra persona; de la disposición de otra persona de dar de sí misma. O mira el orgullo que puedes tener porque alguien te admira y disfrutas ser influyente. ¿Es por el bien de su alma y la tuya, o porque anhelas el poder? Una vez que comenzamos a descender por esa pendiente resbaladiza del razonamiento falso, el gris que gobierna las acciones se convierte en un punto ciego. A veces ya no se puede ver que lo que uno hace es dañino. ¡Podemos encontrar tantas justificaciones! Tal fue el caso de los cambistas del Evangelio de hoy. Para ellos, estaban justificados. No podían ver hasta qué punto se habían hundido en el pecado de la corrupción.

Pregúntate si el poder seductor del pecado ha nublado tu juicio de modo que ya no puedes saber dónde te has desviado del camino de la rectitud. Probablemente podamos razonar que los cambistas empezaron de buena fe, pero luego se les fue de las manos, convirtiendo un “servicio” al pueblo en corrupción y uso sacrílego de terreno sagrado. No permitas que esto te pase a ti.

Ezequiel nos da hoy, también, una de mis imágenes favoritas del corazón de Dios. La gracia en forma de agua que se derrama por todos los lados del templo, haciendo que el agua del mar sea fresca y la tierra fértil. La vida será abundante; los árboles frutales crecerán dando fruto; sus hojas no se marchitarán ni su fruto caerá. El fruto servirá como alimento y sus hojas como medicina. 

La fiesta de hoy, la Dedicación de la Basílica de Letrán en Roma, es un gran recordatorio para nosotros de que también estamos llamados a ser templo de Dios. Si sientes que aún no hayas llegado a ese punto, párate en el agua que fluye del costado de Cristo para bendecirte y nutrirte. Deja que Cristo limpie suavemente al cambista de dinero que hay en ti y lo saque de tu corazón y devuelva ese espacio a tierra sagrada, un espacio sagrado para que Él habite en comunión contigo. ¡Permítele que te transforme en el templo que Él te creó ser!

Dios te bendiga.


This reflection was reposted from Diocesan Archives. Author: Jeanne Penoyar

Feature Image Credit: Wikipedia, en.wikipedia.org/wiki/Archbasilica_of_Saint_John_Lateran#/media/File:San_Giovanni_in_Laterano_-_Rome.jpg

Shrewd Moves / Acciones Astutos

Luke 16:1-8 is sometimes referred to as “The Shrewd Manager,” while other translations use the title “The Dishonest Steward.” This Scripture usually leaves me scratching my head at its meaning. My pastor recently offered life-changing spiritual advice when he recommended facing a passage that confuses you, is new to you, or that you’re very well acquainted with but would like a new insight into, by enlisting specific assistance from the Holy Spirit. Ask the Spirit to clear your mind from any obstacles to grace, and then illuminate the words of Scripture to reveal the truth they hold within. I did, and the Spirit, as usual, did not disappoint! 

First, the Spirit showed me the clarity of Jesus’ audience — he was speaking to His disciples. Next, knowing Jesus would never lead us astray from virtuous behavior, we can be assured we are not to imitate this unsavory behavior, which all these characters of the parable display. There is a bigger-picture lesson Jesus is looking to teach. The steward is a manager or a keeper of another’s resources, and his crime is mismanagement. Keep that word in mind.

The steward is guilty of squandering the rich man’s property and is told to prepare a complete account of his dealings. Each of us will have to make a full account of the gifts, resources, and talents bestowed by God for our use during our lifetime. Every word, action, and non-action will need to stand before Jesus one day; this is His warning to us to be very careful not to mismanage these gifts. 

Jesus points to the shrewdness shown by the manager and others like him out of self-preservation; the children of this world (non-believers) are more prudent in dealing with their generation than the children of the light (believers). However, unlike the children of the world who hold tightly to the materials of the here and now, our call as disciples is to put the heavenly before the earthly. 

The material world is tangible, ever before us, at times making it difficult to ignore in light of the invisible glory to come. A prime, albeit embarrassing example, happened to me one Sunday. Kneeling in my pew, having just received the Eucharist, my watch vibrated with a message from my son. The response needed to be timely, but it certainly could have waited less than ten minutes until the end of Mass. Yet, I caved to the immediate and (probably not so) slyly pulled out my phone and texted my son! 

Saint Clement I sums up Jesus’ moral of this parable and the struggle, which is so very real, with these words, “This world and the world to come are two enemies. We cannot, therefore, be friends to both; but we must decide which we will forsake and which we will enjoy.” Which “shrewd” moves will we make this day to become friends with the things of heaven and thrive as children of light?

Contact the author


A veces se hace referencia a Lucas 16:1-8 como “El administrador astuto”, mientras que otras traducciones usan el título “El mayordomo deshonesto”. Este pasaje de las Escrituras generalmente me deja perplejo por su significado. Mi pastor recientemente ofreció un consejo espiritual que cambia la vida cuando recomendó enfrentar un pasaje que te confunde, que es nuevo para ti o que conoces muy bien pero que te gustaría conocer de una manera nueva, solicitando la ayuda específica del Espíritu Santo. Pídele al Espíritu que limpie tu mente de cualquier obstáculo a la gracia y luego ilumine las palabras de las Escrituras para revelar la verdad que contienen. Yo lo hice y el Espíritu, como siempre, no me decepcionó.

Primero, el Espíritu me mostró la claridad de la audiencia de Jesús: estaba hablando a sus discípulos. Luego, sabiendo que Jesús nunca nos desviaría del comportamiento virtuoso, podemos estar seguros de que no debemos imitar este comportamiento desagradable, que todos estos personajes de la parábola muestran. Hay una lección más amplia que Jesús está tratando de enseñar. El mayordomo es un administrador o custodio de los recursos de otro, y su delito es la mala administración. Manten en mente esa palabra. El mayordomo es culpable de despilfarrar la propiedad del hombre rico y se le ordena que prepare un informe completo de sus operaciones.

Cada uno de nosotros tendrá que hacer un informe completo de los dones, recursos y talentos otorgados por Dios para nuestro uso durante la vida. Cada palabra, acción e inacción tendrá que presentarse ante Jesús un día; esta es Su advertencia para que seamos muy cuidadosos de no administrar mal estos dones. Jesús señala la astucia que muestran el administrador y otros como él por autopreservación; los hijos de este mundo (no creyentes) son más prudentes al tratar con su generación que los hijos de la luz (creyentes). Sin embargo, a diferencia de los hijos del mundo que se aferran firmemente a lo material del aquí y ahora, nuestro llamado como discípulos es poner lo celestial antes que lo terrenal.

El mundo material es tangible, está siempre ante nosotros, y a veces resulta difícil ignorarlo a la luz de la gloria invisible que está por venir. Un ejemplo claro, aunque vergonzoso, me ocurrió un domingo. Arrodillada en la banca, después de haber recibido la Eucaristía, mi reloj vibró con un mensaje de mi hijo. La respuesta tenía que ser oportuna, pero sin duda podría haber esperado menos de diez minutos hasta el final de la misa. Sin embargo, cedí a lo inmediato y (probablemente no tan) astutamente saqué mi teléfono y le envié un mensaje a mi hijo.

San Clemente I resume la moraleja de Jesús de esta parábola y la batalla, que es muy real, con estas palabras: “Este mundo y el mundo venidero son dos enemigos. No podemos, por lo tanto, ser amigos de ambos; pero debemos decidir cuál abandonaremos y cuál disfrutaremos”. ¿Qué movimientos “astutos” haremos hoy para hacernos amigos de las cosas del cielo y prosperar como hijos de la luz?

Comunicarse con la autora

Allison Gingras (www.ReconciledToYou.com ) shares an everyday Catholic faith with humor and honesty. Her writing includes The Handy Little Guide to Novenas (OSV), Encountering Signs of Faith (Ave Maria Press), and the Stay Connected Journals for Catholic Women (Our Sunday Visitor), with a new edition “Jesus Heals,” coming in 2025. Allison is the Director of Digital Evangelization for Family Rosary USA.

Feature Image Credit: Alexas_Fotos, pixabay.com/photos/time-is-money-businessman-time-3647810/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Every Sinner Has A Future / Cada Pecador Tiene un Futuro

“Every saint has a past and every sinner a future.” (Oscar Wilde)

I once heard a story on NPR that touched me deeply. A woman’s teenage son was killed by another teenager in the heat of an argument. The young man was tried as an adult and sent to prison. While in prison, he spent a lot of time reflecting on what he had done and he was convinced that he needed the forgiveness of the mother who he had left without a son. He started writing to her, asking her to forgive him and also asking if she would come visit him. The woman would not. She could not find it in her heart to forgive and, in spite of the encouragement of her family and friends, refused to visit him. However, after much time had passed, she finally relented and set up a prison visit. She fully expected to see a young teenage boy there, yet was shocked to see a man. Her heart melted, and she took him into her arms. In that instant, her son was back. When the man was paroled, she was there to meet him, took him into her home and helped him to adjust and get a job. He, in turn, took her as his mother and did all he could to help her in her aging years. Over time, he bought a house only a few blocks from hers and continued to be her friend and her “son.”

This is a perfect example of what Jesus is talking about in today’s Gospel when He says: “There will be rejoicing among the angels of God over one sinner who repents” after recounting the Parable of the Lost Sheep. We’ve heard this ever-famous story about the shepherd who would not give up looking for the one sheep that was separated and lost from the herd many, many times. Did you ever wonder if it was worth it for the shepherd to spend so much time, travel so far, and, we presume, neglect the rest of the herd, to find this one sheep? Did you ever wonder just what was so special about this sheep? 

How often have we not given another person a second chance? How often have we kept people locked in the boxes of their sinful past, not willing to recognize where they are now on their road to salvation.  I dare say it happens a lot to all of us. We might even think ourselves as the righteous and forget that we, ourselves, are sinners. 

I encourage you to reflect for a time today on Oscar Wilde’s quote. I’ve heard it used by Chesterton, by Thomas Merton and many other spiritual leaders when emphasizing that no one is perfect. Even the Saints struggled. But there is redemption for all available through the loving embrace of The Good Shepherd. Rest on his shoulders and give everyone, as well as yourself, another chance.

God Bless.


“Todo santo tiene un pasado y cada pecador tiene un futuro.” (Oscar Wilde)

Una vez escuché una historia en la radio pública que me conmovió profundamente. El hijo adolescente de una mujer fue asesinado por otro adolescente en el calor de una discusión. El joven fue juzgado como adulto y enviado a prisión. Mientras estuvo encarcelado, pasó mucho tiempo reflexionando sobre lo que había hecho y estaba convencido de que necesitaba el perdón de la madre a la que había dejado sin un hijo. Comenzó a escribirle, pidiéndole que lo perdonara y también pidiéndole que lo fuera a visitar. La mujer no quiso. No podía encontrar en su corazón la fuerza para perdonar y, a pesar de la motivación de su familia y amigos, se negó a visitarlo. Sin embargo, después de mucho tiempo, finalmente cedió y planificó una visita a la prisión. Esperaba ver a un joven adolescente allí, pero se sorprendió al ver a un hombre. Su corazón se derritió y lo tomó en sus brazos. En ese instante, su hijo regresó. Cuando el hombre fue puesto en libertad condicional, ella estuvo allí para recibirlo, lo acogió en su casa y lo ayudó a adaptarse y a conseguir un trabajo. Él, a su vez, la tomó como su madre e hizo todo lo que pudo para ayudarla en sus años de vejez. Con el tiempo, compró una casa a tan solo unas cuadras de la de ella y siguió siendo su amigo y su “hijo”.

Este es un ejemplo perfecto de lo que Jesús está diciendo en el Evangelio de hoy cuando dice: “Yo les aseguro que así también se alegran los ángeles de Dios por un solo pecador que se arrepiente” después de relatar la Parábola de la Oveja Perdida. Hemos escuchado esta famosa historia sobre el pastor que no se dio por vencido en la búsqueda de la oveja que se había separado y perdido del rebaño muchas, muchas veces. ¿Alguna vez te has preguntado si valió la pena que el pastor pasara tanto tiempo, viajara tan lejos y, suponemos que, descuidara al resto del rebaño, para encontrar a esta oveja? ¿Alguna vez te has preguntado qué tenía de especial esta oveja?

¿Cuántas veces no le hemos dado una segunda oportunidad a otra persona? ¿Con qué frecuencia hemos encerrado a las personas en las cajas de su pasado pecaminoso, sin querer reconocer dónde se encuentran ahora en su camino hacia la salvación? Me atrevo a decir que nos pasa a todos con frecuencia. Incluso podemos pensar que somos justos y nos olvidamos que nosotros mismos somos pecadores.

Los animo a reflexionar un momento hoy sobre la cita de Oscar Wilde. La he escuchado de Chesterton, de Thomas Merton y de muchos otros líderes espirituales cuando enfatizan que nadie es perfecto. Incluso los santos batallaban. Pero la redención está disponible para todos a través del abrazo amoroso del Buen Pastor. Descansa sobre Sus hombros y dales a todos, y a ti mismo, otra oportunidad.

Dios te bendiga.


This reflection was reposted from Diocesan Archives. Author: Jeanne Penoyar

Feature Image Credit: Harry Shelton, unsplash.com/photos/a-man-standing-behind-bars-in-a-jail-cell-ui-fbBKGW1I

A One-Way Road to His Heart / El Camino Directo a Su Corazón

I remember watching a skit that humorously demonstrated how our crosses were perfectly chosen by God for us. The skit made the point that if our crosses were cut down to a more “acceptable” size that wouldn’t be quite as burdensome, they would no longer be able to stretch across the chasm leading into heaven. They wouldn’t be the “bridge” which the crosses in our lives are meant to be. 

I have to confess that I’ve focused on crosses as those things which irk me, cause me to suffer, or bring me into situations that are unfair and from which I cannot escape (but wish I could!). We all know the things that we’d personally label “the crosses in my life.”

We learn from an early age to accept the cross and to unite ourselves to Jesus when the cross touches our lives. And although some of my crosses have been profoundly more difficult to endure than others, I have to admit, on the scale of world events where suffering is immense, my imagination of how the cross has touched my life can get a little over dramatic.

When the people who followed Jesus heard this invitation to take up their cross, they pictured something very different from the skit that I remember. It wasn’t humorous at all. They knew the person carrying the cross was on a one-way road to a humiliating and painful death. This is how Jesus loved us, and how we are called to love him in return. Jesus tells us that nothing should stand in the way of our love for him. Our love should take us on a one-way road to his heart!

It can be that family relationships support us in our love for Jesus and our walk of discipleship. If we need to make a choice, however, the choice should be clear. There are times when advancing our careers and our material possessions and our ambitions will be in line with the values of Jesus in the Gospel. When they are not, the choice we need to make should be clear. 

To prioritize Jesus is to categorically refuse to live in service of worldly desires so that we can freely choose to love in such a way that will lead us to live eternally in the love of Jesus Christ. Carrying the cross means a living adherence to Christ Jesus. Ask yourself today: “Jesus, what does this mean for you and for me?”

Contact the author


Recuerdo haber visto una representación teatral que mostraba con sentido de humor cómo Dios eligió nuestras cruces a la perfección para nosotros. La representación teatral señalaba que si nuestras cruces se redujeran a un tamaño más “aceptable” que no resultara tan pesado, ya no podrían extenderse a través del abismo que conduce al cielo. No serían el “puente” que las cruces en nuestra vida deben ser.

Tengo que confesar que me he centrado en las cruces como las cosas que me irritan, me hacen sufrir o me llevan a situaciones que son injustas y de las que no puedo escapar (¡pero desearía poder hacerlo!). Todos sabemos cuales son las cosas que personalmente etiquetaríamos como “las cruces en mi vida”.

Aprendemos desde una edad temprana a aceptar la cruz y a unirnos a Jesús cuando la cruz toca nuestras vidas. Y aunque algunas de mis cruces han sido profundamente más difíciles de soportar que otras, tengo que admitir que, en la escala de los acontecimientos mundiales donde el sufrimiento es inmenso, mi imaginación de cómo la cruz ha tocado mi vida puede llegar a ser un poco dramática.

Cuando las personas que seguían a Jesús oyeron esta invitación a tomar su cruz, imaginaron algo muy diferente de la representación teatral que vi. No era nada gracioso. Sabían que la persona que llevaba la cruz se encontraba en un camino directo a una muerte humillante y dolorosa. Así es como Jesús nos amó, y así es como estamos llamados a amarlo a cambio. Jesús nos dice que nada debe interponerse en nuestro amor por él. ¡Nuestro amor debe llevarnos por un camino directo hacia su corazón!

Puede ser que las relaciones familiares nos apoyen en el amor por Jesús y en el camino del discipulado. Sin embargo, si tenemos que tomar una decisión, la decisión debe ser clara. Hay momentos en que avanzar en nuestras carreras, nuestras posesiones materiales y nuestras ambiciones estará en línea con los valores de Jesús en el Evangelio. Cuando no lo son, la decisión que debemos tomar debe ser clara.

Priorizar a Jesús es negarnos categóricamente a vivir al servicio de los deseos mundanos para poder elegir libremente amar de tal manera que nos lleve a vivir eternamente en el amor de Jesucristo. Llevar la cruz significa una adhesión viva a Jesucristo. Pregúntate hoy: “Jesús, ¿qué significa esto para ti y para mí?”

Comunicarse con la autora

Sr. Kathryn J. Hermes

Sr. Kathryn James Hermes, FSP, is an author and offers online evangelization as well as spiritual formation for people on their journey of spiritual transformation and inner healing. Website: www.touchingthesunrise.com My Books: https://touchingthesunrise.com/books/
Public Facebook Group: https://www.facebook.com/groups/srkathrynhermes/ HeartWork Spiritual Formation Group: https://touchingthesunrise.com/heartwork/

Feature Image Credit: Titian, commons.wikimedia.org/wiki/File:Titian,_Christ_Carrying_the_Cross._Oil_on_canvas,_67_x_77_cm,_c._1565._Madrid,_Museo_Nacional_del_Prado.jpg

Desert Silence / El Silencio del Desierto

It hardly seems possible that November is already upon us. It seems like just yesterday that my kids were playing in the blow-up pool, running through the sprinkler and riding their bikes through puddles. It seems like just yesterday that they were telling me how bored they were since I didn’t let them play video games 24/7 during their three months off school. It seems like just yesterday that we went to Lake Michigan every weekend we could, to enjoy the endless blue sky and the ocean-like wind and waves… But now the fall is upon us. The way-too-short summer is long gone and winter is just a breath away. But winter is in itself an opportunity for some stark stillness, to reflect on whether or not we need to scrape some frost off our hearts.

I recently read two different things that turned my thoughts in the same direction. The first article pointed out how God worked in the desert.  He freed the Hebrews from slavery in the desert, John the Baptist heralded the coming of Christ in the desert, and Jesus drew strength from prayer in the desert. The second one spoke of growth through silence. Zechariah, the father of John the Baptist, grew stronger in his faith while he was temporarily silenced and God forms babies who are so wonderfully made in the silence of their mothers’ wombs. 

Both of these ideas, along with a recent retreat experience, got me thinking about how God truly does desire for us to come away with Him. He wants to separate us from the daily grind, bring us into a completely different space and breathe new life into us. He wants us to find that desert spot, that place of silence where He can speak to us in the depths of our being. He wants to reignite the spark if our faith has grown dim and rekindle the fire if our love has grown cold. 

But just like those invited to the great dinner in today’s Gospel, we often look for ways to excuse ourselves from His invitation. We are too busy, too distracted, too tired… and whether inadvertently or otherwise, we miss out on the spiritual feast that He is offering us through quiet time with Him. Heaven is the “home” that He wants filled and every day we have the opportunity to take one more step toward it through union with God in prayer. 

No matter what season we may find ourselves in, whether summer, fall, winter or spring, may we find the courage to come away with Jesus in the desert silence. May we heed His call and go to Him when we hear Him speak gently to our hearts “Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest.” (Alleluia verse)

Contact the Author


Parece casi imposible que noviembre ya esté aquí. Parece que fue ayer cuando mis hijos jugaban en la piscina inflable, corrían bajo el rociador y andaban en bicicleta por los charcos. Parece que fue ayer cuando me contaban lo aburridos que estaban porque no les permití jugar a los videojuegos las 24/7 durante los tres meses que no tenían clases. Parece que fue ayer cuando íbamos al Lago de Michigan todos los fines de semana que podíamos para disfrutar del cielo azul infinito y del viento y las olas que parecían del océano… Pero ahora el otoño ya está aquí. El verano demasiado corto ya pasó hace tiempo y el invierno está a un suspiro de distancia. Pero el invierno es en sí mismo una oportunidad para un poco de calma absoluta, para reflexionar sobre si necesitamos o no quitarnos un poco de escarcha del corazón.

Hace poco leí dos cosas diferentes que hicieron que mis pensamientos se dirigieran en la misma dirección. El primer artículo señalaba cómo Dios obraba en el desierto. Liberó a los hebreos de la esclavitud en el desierto, Juan el Bautista anunció la llegada de Cristo en el desierto y Jesús obtuvo fuerzas de la oración en el desierto. El segundo hablaba del crecimiento a través del silencio. Zacarías, el padre de Juan el Bautista, se fortaleció en su fe mientras estuvo temporalmente silenciado y Dios forma a los bebés que son hechos maravillosamente en el silencio del vientre de sus madres.

Ambas ideas, junto con una experiencia reciente de retiro, me hicieron pensar en cómo Dios realmente desea que nos vayamos a un lugar aparte con Él. Quiere separarnos de la rutina diaria, llevarnos a un espacio completamente diferente e infundirnos nueva vida. Quiere que encontremos ese lugar desértico, ese lugar de silencio donde pueda hablarnos en lo más profundo de nuestro ser. Quiere volver a encender la chispa si nuestra fe se ha apagado y reavivar el fuego si nuestro amor se ha enfriado.

Pero al igual que aquellos invitados a la gran cena en el Evangelio de hoy, a menudo buscamos formas de excusarnos de Su invitación. Estamos demasiado ocupados, demasiado distraídos, demasiado cansados… y ya sea a propósito o no, nos perdemos el banquete espiritual que nos ofrece a través del tiempo en silencio con Él. El cielo es el “hogar” que quiere llenar y cada día tenemos la oportunidad de dar un paso más hacia él a través de la unión con Dios en la oración.

No importa en qué estación nos encontremos, ya sea verano, otoño, invierno o primavera, que encontremos el valor de ir con Jesús al silencio del desierto. Que escuchemos su llamado y vayamos corriendo a Él cuando lo escuchemos hablar suavemente a nuestro corazón: “Vengan a mí, todos los que están fatigados y agobiados por la carga, y yo les daré alivio, dice el Señor.” (Aclamación antes del Evangelio)

Comunicarse con la autora


Tami Urcia grew up in Western Michigan, a middle child in a large Catholic family. She spent early young adulthood as a missionary in Mexico, studying theology and philosophy, then worked and traveled extensively before finishing her Bachelor’s Degree in Western Kentucky. She loves tackling projects, finding fun ways to keep her little ones occupied, quiet conversation with the hubby and finding unique ways to love. She works full time at Diocesan, is a guest blogger on CatholicMom.com and BlessedIsShe.net, and has been doing Spanish translations on the side for over 20 years.

Feature Image Credit: Katerina Kerdi, unsplash.com/photos/woman-walking-at-desert-9TdomzK-2d0

Many Gifts, Many Givers / Muchos Dones, Muchos Dadores

In today’s Gospel, Jesus isn’t just giving us marching orders for being disciples – He is doing that, since we are all called to be generous to the poor and those who are burdened in any way – but He is also telling us something about the human heart and mind: there is far more happiness in giving than there is in receiving. 

Now, we all must be on the receiving end of good things at some point. It helps our fellow Christians to strive for what Jesus is teaching us in this passage. Jesus takes on the role of the Great Psychologist when He tells us it is far better to give than receive. This is the key to human happiness; not building and hoarding wealth for oneself, but for one to share their wealth, whether it be financial, mental, emotional, spiritual. 

Not only are there many kinds of wealth and gifts, but we are also all called to use them in different ways. Those with very little financial support to give, for example, are often blessed in other ways to minister to their fellow humans. They can give emotional and spiritual support through a listening ear and through prayer. Others can teach about the Faith, and yet others can lead enormous changes in the Church. 

St. Charles Borromeo, whose memorial we celebrate today, was one such person who led the charge to ensure that priests were properly educated in the teachings of the Church. He founded seminaries for men to receive formation prior to ordination. 

Dear friend, if you don’t have wealth in one area of your life, assess your gifts in other areas to see how God is calling you to serve others. Ultimately, we are all meant to discover how blessed it is to give, rather than to receive. 

Contact the author


En el Evangelio de hoy, Jesús no solo nos está dando órdenes para ser discípulos (eso sí también porque todos estamos llamados a ser generosos con los pobres y aquellos que están agobiados de alguna manera), sino que también nos está diciendo algo sobre el corazón y la mente humanos: hay mucha más felicidad en dar que en recibir.

Ahora bien, todos somos recibidores de cosas buenas en algún momento. Esto ayuda a nuestros hermanos cristianos a esforzarse por lograr lo que Jesús nos está enseñando en este pasaje. Jesús asume el papel del Gran Psicólogo cuando nos dice que es mucho mejor dar que recibir. Esta es la clave de la felicidad humana: no acumular más y más riqueza para uno mismo, sino compartir su riqueza, ya sea financiera, mental, emocional o espiritual.

No solo hay muchos tipos de riqueza y dones, sino que también todos estamos llamados a utilizarlos de diferentes maneras. Aquellos que no tienen la posibilidad de dar mucho apoyo financiero, por ejemplo, a menudo son bendecidos de otras maneras para ministrar a los demás. Pueden brindar apoyo emocional y espiritual escuchando y orando. Otros pueden enseñar sobre la fe y otros pueden liderar enormes cambios en la Iglesia.

San Carlos Borromeo, cuyo memorial celebramos hoy, fue una de esas personas que encabezó la iniciativa de garantizar que los sacerdotes recibieran una educación adecuada en las enseñanzas de la Iglesia. Fundó seminarios para que los hombres recibieran formación antes de la ordenación sacerdotal.

Querido amigo, si no tienes riqueza en un área de tu vida, evalúa tus dones en otras áreas para ver cómo Dios te está llamando a servir a los demás. En última instancia, todos estamos destinados a descubrir cuán bendecido es dar, en lugar de recibir.

Comunicarse con la autora

Mary Thissen is a St. Louis native living in East Central Illinois with her husband and children. She is blessed with twin boys Earthside and four children now living in Heaven. When she is not working as a healthcare data analyst or caring for her boys, she enjoys studying and writing about the Catholic faith and ministering to women who are suffering through miscarriage or infertility. You can connect with Mary on Instagram @waitingonmiracles. 

Feature Image Credit: Tom Parsons, unsplash.com/photos/person-sitting-on-floor-near-people-pVmjvK44Dao

Loving God and Others / Amar a Dios y a los Demás

We owe all we have, our very souls, to Jesus Christ. God wants our lives to overflow with mercy and generosity toward each other, to share love just as He did with us through Christ, the Gentle Lamb who gave up His life for our sake. Today let us reflect on one of Christ’s last encounters with the Apostles Peter when he asked him three times, “Do you love me?”

Love for Christ shines forth through our love for each other. As fishers of men, inspired by His Holy Spirit, we should constantly give back by feeding His sheep, whether strangers or our closest family. When we truly love Jesus, we work diligently to bring others to meet Him at the gates of Heaven. 

Dedicated time to God in prayer is needed for the conversion of our hearts and to strengthen our wills to following Christ (CCC #2708). By familiarizing ourselves with the fruits and gifts of the Holy Spirit, we can begin to emulate the example that God has given us through the Holy Trinity. How infinitely blessed we are for God to share such love with the whole world!

Contact the author


Todo lo que tenemos, hasta nuestra propia alma, se lo debemos a Jesucristo. Dios quiere que nuestras vidas rebosen de misericordia y generosidad hacia los demás, que compartamos el amor tal como Él lo hizo con nosotros a través de Cristo, el Cordero manso que entregó su vida por nosotros. Hoy reflexionemos sobre uno de los últimos encuentros de Cristo con el apóstol Pedro, cuando le preguntó tres veces: “¿Me amas?”

El amor por Cristo se manifiesta a través del amor por los demás. Como pescadores de hombres, inspirados por su Espíritu Santo, debemos dar constantemente, alimentando a sus ovejas, ya sean personas desconocidas o los familiares más cercanos. Cuando realmente amamos a Jesús, trabajamos diligentemente para llevar a otros a encontrarse con Él en las puertas del Cielo.

Es necesario dedicar tiempo a Dios en la oración para la conversión de nuestros corazones y para fortalecer nuestra voluntad para seguir a Cristo (CIC #2708). Al familiarizarnos con los frutos y dones del Espíritu Santo, podemos comenzar a emular el ejemplo que Dios nos ha dado a través de la Santísima Trinidad. ¡Qué infinitamente bendecidos somos de que Dios comparta tanto amor con todo el mundo!

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Patti Black, unsplash.com/photos/a-statue-of-a-person-holding-a-sword-047U3QiZsGY

The Father’s Will is Eternal Life / La Voluntad del Padre es la Vida Eterna

What happens when we die? We like to think that we will go to Heaven, but how do we get there? Do we buy a ticket? Negotiate our way in? Strap on rocket boosters? Of course not! We know this, and yet we tend to think that our entry is somehow automatically guaranteed.

But only the absolutely pure can be admitted to the shadowless glory of Heaven, the infinite perfection of God’s loving embrace. Not a trace of sin or selfwardness or uncertainty can enter. We may be following God’s commandments and be reasonably assured that we won’t condemn ourselves to hell, but most of us don’t reach absolute purity and perfection here on earth. So the Church has always taught that there is a place of final purification for the faithful who have died. In God’s infinite mercy, He provides an opportunity for each soul to be cleansed completely before entering eternally into His presence. Our debt of justice paid, we are freed at last to enter into the endless bliss promised to all who store up treasures in Heaven.

And so we pray for the souls of the departed at Mass and remember them especially on this day each year (observing a particular day began in the 500’s, and today’s date was fixed on the Church calendar in the 1200’s). Because the souls of the dead can no longer pray for themselves, it is an act of charity for us to pray for them, to intercede for their quick entrance into glory. And because the dead cannot pray for themselves, how grateful they must be for every prayer offered for them. In Heaven, they will surely continue to pray for those who prayed for them!

So, during this month, the Church gives us unique opportunities to obtain plenary indulgences for the holy souls in Purgatory. We must simply visit a church on this day and pray for them (at least the Creed and an Our Father), or, during the 2nd through the 8th of November, visit a cemetery and pray for them. (As a reminder, the conditions for receiving any indulgence are: being a Catholic in the state of grace, going to Confession within 20 days before or after, receiving the Eucharist preferably on that day, and praying for the intentions of the Holy Father; for a plenary indulgence, one must also be detached from all sin. Only ONE plenary indulgence may be obtained each day, but there is no limit to the number of partial indulgences.)

How do you pray for the departed souls? Offering Mass for them, including an intention in your daily prayers and Rosary, and saying a quick prayer as you pass a cemetery, are all easy ways to pray for the dead. The Lord WANTS to draw all to Himself and raise us on the last day. During these days of prayer for the dead, we can help the souls of our brothers and sisters make their way to the Lord.

Contact the author


¿Qué sucede cuando morimos? Nos gusta pensar que iremos al cielo, pero ¿cómo llegamos allí? ¿Compramos un boleto? ¿Negociamos nuestra entrada? ¿Nos ponemos cohetes propulsores? ¡Por supuesto que no! Sabemos esto, y sin embargo tendemos a pensar que nuestra entrada está de alguna manera automáticamente garantizada.

Pero solo los absolutamente puros pueden ser admitidos a la gloria sin sombra del Cielo, la perfección infinita del abrazo amoroso de Dios. No puede entrar ni un rastro de pecado, egocentrismo o incertidumbre. Podemos estar siguiendo los mandamientos de Dios y estar razonablemente seguros de que no nos condenaremos al infierno, pero la mayoría de nosotros no alcanzamos la pureza y la perfección absolutas aquí en la tierra. Por eso la Iglesia siempre ha enseñado que hay un lugar de purificación final para los fieles que han muerto. En la infinita misericordia de Dios, brinda una oportunidad para que cada alma sea limpiada completamente antes de entrar eternamente en Su presencia. Pagada nuestra deuda de justicia, por fin somos liberados para entrar en la dicha sin fin prometida a todos los que acumulan tesoros en el Cielo.

Por eso rezamos por las almas de los difuntos en la Misa y los recordamos especialmente en este día cada año (la celebración de un día en particular comenzó en el siglo VI, y la fecha actual se fijó en el calendario de la Iglesia en el siglo XIII). Como las almas de los muertos ya no pueden rezar por sí mismas, es un acto de caridad que recemos por ellas, que intercedamos por su rápida entrada en la gloria. Y como los muertos no pueden rezar por sí mismos, ¡cuán agradecidos deben estar por cada oración que se ofrezca por ellos! En el Cielo, seguramente seguirán rezando por quienes rezaron por ellos.

Por eso, durante este mes, la Iglesia nos da oportunidades únicas para obtener indulgencias plenarias por las benditas almas del Purgatorio. Simplemente debemos visitar una iglesia en este día y rezar por ellas (al menos el Credo y un Padrenuestro), o, del 2 al 8 de noviembre, visitar un cementerio y rezar por ellas. (Recordatorio: las condiciones para recibir cualquier indulgencia son: ser católico en estado de gracia, confesarse dentro de los 20 días anteriores o posteriores, recibir la Eucaristía preferiblemente ese día y rezar por las intenciones del Santo Padre. Para obtener una indulgencia plenaria, adicionalmente es necesario estar desprendido de todo pecado. Solo se puede obtener UNA indulgencia plenaria por día, pero no hay límite para el número de indulgencias parciales).

¿Cómo se reza por las almas de los difuntos? Ofrecer una misa por ellos, incluir una intención en las oraciones diarias y en el rosario, y decir una oración rápida al pasar por un cementerio, son formas fáciles de rezar por los muertos. El Señor QUIERE atraer a todos hacia Él y resucitarnos en el último día. Durante estos días de oración por los muertos, podemos ayudar a las almas de nuestros hermanos a llegar al Señor.

Comunicarse con la autora

Kathryn Mulderink, MA, is married to Robert, Station Manager for Holy Family Radio. Together they have seven children (including Father Rob), and eleven grandchildren. She is President of the local community of Secular Discalced Carmelites and has published five books and many articles. Over the last 30 years, she has worked as a teacher, headmistress, catechist, Pastoral Associate, and DRE, and as a writer and voice talent for Catholic Radio. Currently, she serves the Church by writing and speaking, and by collaborating with various parishes and to lead others to encounter Christ and engage their faith. Her website is www.KathrynTherese.com

Feature Image Credit: Min An, www.pexels.com/photo/mountains-with-crepuscular-ray-1403550/