Called By Name / Llamado por Nombre

Don’t you enjoy the nostalgia of pleasant memories, such as the beginning of a beautiful friendship?

How wonderful it is to relive the moment when Jesus called His first followers. I love to envision the sheer excitement and camaraderie that must have existed among those He called. An endless jubilee, God uniting with those He loves, ordinary human beings, you and me. 

During His first interaction with his future Apostles Jesus declares, “Come, and you will see!” How good God is! By following His way, we find the true peace that no worldly satisfaction can ever give us.

God’s love for the world indeed endures forever. Still today, know that God always sees You! Whether it is a time of joy or heartache, the mundane or the extraordinary, God promises He will always be there with us. Like He called Peter and Andrew by name, He is also calling YOU by name to have an ongoing relationship with Him. Through our steadfast prayers and by studying His teachings, let us always strive to be one with Jesus Christ, Who is past, present and forever and ever.

Contact the author


¿No disfrutas de la nostalgia de los recuerdos agradables, como el inicio de una bonita amistad?

Qué maravilloso es revivir el momento en que Jesús llamó a sus primeros seguidores. Me encanta imaginar el entusiasmo y la camaradería que deben haber existido entre los que había llamado. Un jubileo sin fin, Dios uniéndose con los que ama, los seres humanos comunes y corrientes, tú y yo.

Durante su primera interacción con sus futuros apóstoles, Jesús declara: “Vengan a ver.” ¡Qué bueno es Dios! Siguiendo Su camino, encontramos la verdadera paz que ninguna satisfacción mundana podrá darnos jamás.

El amor de Dios por el mundo ciertamente perdura para siempre. ¡Todavía hoy, debes saber que Dios siempre te ve! Ya sea un momento de alegría o de angustia, mundano o extraordinario, Dios promete que siempre estará ahí con nosotros. Así como llamó a Pedro y a Andrés por su nombre, también te está llamando a TI por tu nombre para tener una relación continua con Él. A través de nuestras constantes oraciones y el estudio de Sus enseñanzas, esforcémonos siempre por ser uno con Jesucristo, Quien es el pasado, el presente y por los siglos de los siglos.

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Benjamín Dominguez, cathopic.com/photo/23037-boats

God Calls Us by Name / Dios Nos Llama por Nuestro Nombre

During the time of Christ’s life, a Jew working as a tax collector was considered nothing less than a traitor, not just to his fellow Jews, but even to God. Willing cooperation with the Romans was practically apostasy, and any Jew collecting taxes from his own people would be effectively ostracized from society.

For Christ to address Levi, a Jewish tax collector, much less to invite him somewhere, is unthinkable. Yet that is exactly what Christ does. He does not say “Repent” first, or censure Levi for his actions. Instead, He invites him to follow. Levi’s response is also stunning. He does not hesitate out of shame or fear, but immediately rises and comes to Christ.

The devil often tempts us to sin by presenting it as something good or desirable. Yet the tables turn once we give in. As soon as we feel the guilt of our sin and the desire to repent, the devil accuses us of a sin too shameful to be forgivable. “What kind of terrible person would do such a thing? How could Christ ever forgive that? Don’t even bother confessing. Forgiveness isn’t granted for something that bad.” Sometimes our shame is so acute that we truly believe the lie, and we shy away from the encounter with Christ.

Yet how does Christ address Levi? “Follow me.” He seeks Levi with divine love, and He does the same for us: “I have come to call not the righteous but sinners.” Afterwards, He shares a meal with many tax collectors and sinners. Of course, He sees their sins, just like He sees ours. But unlike the devil, Christ does not call us by our sins; He calls us by our name.

Maybe you have heard someone say that the Church on earth is not a museum of saints, but rather a hospital for sinners. If the Church is a hospital, then Christ is the divine Physician, coming to heal and save our souls. He became incarnate, suffered and died, and established His Church for us, — for you and me — so that we could be healed of our sins. Two thousand years ago, He sought out Levi to save him, and He does the same for us today.

Tax collecting is merely trading in pennies, measure for measure, tit for tat. Not so with Christ. He does not deal in weights and measures, but with human hearts. He is not driven away by our sin. He is drawn by our need for His love. He wants us desperately. There is no question that Christ will lovingly seek us out in our sickness. How will we respond? Look at Levi’s unhesitating trust. Let us pray for the grace to imitate the sinful tax collector, so that when we fall, we may also run to Christ’s side and receive His salvific love.

Contact the author


Durante la época de la vida de Cristo, un judío que trabajaba como recaudador de impuestos era considerado nada menos que un traidor, no sólo hacia sus compañeros judíos, sino incluso hacia Dios. La cooperación voluntaria con los romanos era prácticamente apostasía, y cualquier judío que recaudara impuestos de su propio pueblo sería efectivamente excluido de la sociedad.

Que Cristo se dirija a Leví, un recaudador de impuestos judío, y mucho menos que lo invite a algun lado, es impensable. Sin embargo, eso es exactamente lo que hace Cristo. No dice “arrepiéntete” primero, ni censura a Leví por sus acciones. En cambio, lo invita a seguirlo. La respuesta de Levi también es sorprendente. No duda por vergüenza o por miedo, sino que inmediatamente se levanta y sigue a Cristo.

El diablo muchas veces nos tienta a pecar presentándolo como algo bueno o deseable. Sin embargo, las cosas cambian una vez que cedemos. Tan pronto como sentimos la culpa de nuestro pecado y el deseo de arrepentirnos, el diablo nos acusa de un pecado demasiado vergonzoso para ser perdonable. “¿Qué clase de persona terrible haría tal cosa? ¿Cómo podría Cristo perdonar eso? Ni siquiera te molestes en confesarte. El perdón no se concede por algo tan malo”. A veces nuestra vergüenza es tan aguda que realmente creemos en la mentira y evitamos el encuentro con Cristo.

Sin embargo, ¿cómo se dirige Cristo a Leví? “Sígueme.” Él busca a Leví con amor divino, y hace lo mismo por nosotros: “Yo no he venido para llamar a justos, sino a los pecadores”. Luego comparte una comida con muchos publicanos y pecadores. Por supuesto, Él ve sus pecados, tal como ve los nuestros. Pero a diferencia del diablo, Cristo no nos llama por nuestros pecados; Nos llama por nuestro nombre.

Quizás hayas oído a alguien decir que la Iglesia en la tierra no es un museo de santos, sino un hospital de pecadores. Si la Iglesia es un hospital, entonces Cristo es el Médico divino que viene a sanar y salvar nuestras almas. Se encarnó, sufrió y murió, y estableció su Iglesia para nosotros, para ti y para mí, para que pudiéramos ser sanados de nuestros pecados. Hace dos mil años, buscó a Leví para salvarlo, y hoy hace lo mismo por nosotros.

La recaudación de impuestos es simplemente negociar con centavos, medida por medida, ojo por ojo. No es así con Cristo. No se trata de pesas y medidas, sino de corazones humanos. Nuestro pecado no lo ahuyenta. Se siente atraído por nuestra necesidad de su amor. Nos quiere desesperadamente. No hay duda de que Cristo nos buscará amorosamente en nuestra enfermedad. ¿Cómo responderemos? Mire la confianza inquebrantable de Levi. Pedimos la gracia de imitar al recaudador de impuestos pecador, para que cuando caigamos, también podamos correr al lado de Cristo y recibir su amor salvífico.

Comunicarse con la autora

Hailing from Nashville, Catherine is a graduate of Christendom College with a lifelong passion for words. Her love of writing and her Catholic Faith continue to shape her as a freelance editor, copywriter, and (aspiring) novelist, where she pursues her passions for the love and greater glory of God.

Feature Image Credit: Ben White, unsplash.com/photos/BtNxJsFOjtQ

Spiritual Healing / La Sanación Espiritual

“Which is easier, to say…“Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Stand up and take your mat and walk’?” Christ’s question is meant to be thought-provoking, but not only for the scribes. The paralytic and his friends are also listening, and so are we.

How would the paralytic have received this question? He has just been carried here; maybe he convinced his friends to do it, or maybe they had to convince him. We aren’t told how long this man has been paralyzed, or whether he still hopes to be healed. We do know that his companions are so determined to bring him to Jesus that they dig their way through a stone roof—no small feat.

Now, this man is face to face at last with the Messiah, a public figure renowned for the miracles He has performed across the region. Yet what are Christ’s first words to him? He does not say, “Your determination is admirable; be cured of your affliction.” No. Instead, He “sees their faith,” and He speaks these words: “Son, your sins are forgiven.”

The man’s paralysis is apparent, yet Christ sees him in his entirety—not only the sufferings of his body, but also the struggles of his soul—and He addresses his spiritual needs first. Even if this man never walks again during his earthly life, the state of his soul will determine where he spends eternal life. Only after the man’s sins are absolved does Christ heal his body as well. In doing so, He reveals to us that the spiritual order must first be restored before the material order can be healed.

How often do we find ourselves paralyzed by circumstances? “If only I wasn’t so busy or if I had gotten that promotion or if I’d only been able to take that opportunity, then things would be different.” We become caught up in the whirlwind of “what ifs.” We bring our problems to Christ, hoping for a solution. Maybe, like the friends of the paralytic, we have also dug through hard barriers to find Him. Perhaps prayers become impatient requests for change, and no change is interpreted as “no results.”

But Christ does not prioritize results. He prioritizes a person: you. He sees our need for His grace, which is given first and foremost as spiritual aid. Christ will not restore the order of our lives without first restoring the order within our hearts. His question to the scribes is rhetorical. He is telling us that spiritual healing is always deeper and more difficult than physical restoration, which is why He heals our souls first. We too are the paralyzed man. We must allow Christ’s grace to restore us spiritually first before we can receive the grace that resolves our circumstances according to His will. When circumstances are paralyzing, frustrating, and helpless, do not pray first for a solution. Instead, pray first for the restoration of your soul, for healing, forgiveness, and grace. Then Christ will resolve the rest.

Contact the author


“¿Qué es más fácil, decirle al paralítico: ‘Tus pecados te son perdonados’ o decirle: ‘Levántate, recoge tu camilla y vete a tu casa’?” La pregunta de Cristo los hace reflexionar, pero no sólo a los escribas. El paralítico y sus amigos también están escuchando, y nosotros también.

¿Cómo habría recibido el paralítico esta pregunta? Lo acaban de traer aquí; tal vez convenció a sus amigos para que lo hicieran, o tal vez ellos tuvieron que convencerlo a él. No se nos dice cuánto tiempo lleva este hombre paralizado ni si todavía espera ser curado. Sabemos que sus compañeros están tan decididos a llevarlo a Jesús que cavaron a través de un techo de piedra, lo que no es poca cosa.

Ahora, este hombre se encuentra por fin cara a cara con el Mesías, una figura pública reconocida por los milagros que ha realizado en toda la región. Sin embargo, ¿cuáles son las primeras palabras que Cristo le dirigió? No dice: “Tu determinación es admirable; queda curado de tu aflicción”. No. En cambio, Él ve su fe y pronuncia estas palabras: “Hijo, tus pecados te quedan perdonados”.

La parálisis del hombre es evidente, pero Cristo lo ve en su totalidad (no sólo los sufrimientos de su cuerpo, sino también las batallas de su alma) y atiende primero a sus necesidades espirituales. Aunque este hombre nunca vuelva a caminar durante su vida terrenal, el estado de su alma determinará dónde pasará la vida eterna. Sólo después de que los pecados del hombre son absueltos, Cristo sana también su cuerpo. Al hacerlo, nos revela que primero debe restaurarse el orden espiritual antes de poder sanar el orden material.

¿Con qué frecuencia nos encontramos paralizados por las circunstancias? “Si tan solo no estuviera tan ocupado o si hubiera conseguido esa subida o si hubiera podido aprovechar esa oportunidad, entonces las cosas serían diferentes”. Quedamos atrapados en el torbellino de “qué pasaría si”. Llevamos nuestros problemas a Cristo, esperando una solución. Quizás, como los amigos del paralítico, también hemos atravesado duras barreras para encontrarlo. Quizás las oraciones se conviertan en solicitudes impacientes de cambio, y ningún cambio se interpreta como “no hay resultados”.

Pero Cristo no prioriza los resultados. Prioriza a una persona: tú. Él ve nuestra necesidad de su gracia, que se nos da ante todo como ayuda espiritual. Cristo no restaurará el orden de nuestras vidas sin primero restaurar el orden dentro de nuestros corazones. Su pregunta a los escribas es retórica. Nos está diciendo que la curación espiritual es siempre más profunda y difícil que la restauración física, razón por la cual primero sana nuestras almas. Nosotros también somos paralíticos. Primero debemos permitir que la gracia de Cristo nos restaure espiritualmente antes de que podamos recibir la gracia que resuelve nuestras circunstancias de acuerdo con Su voluntad. Cuando las circunstancias son paralizantes, frustrantes e impotentes, no pides primero por una solución. En lugar de eso, pide primero por la restauración de tu alma, por la sanación, el perdón y la gracia. Cristo resolverá lo demás.

Comunicarse con la autora

Hailing from Nashville, Catherine is a graduate of Christendom College with a lifelong passion for words. Her love of writing and her Catholic Faith continue to shape her as a freelance editor, copywriter, and (aspiring) novelist, where she pursues her passions for the love and greater glory of God.

Feature Image Credit: Ante Gudelj, unsplash.com/photos/P-JX1Agg0Ts

Wholeness / La Plenitud

Today’s brief Gospel gives us a biblical preview for the Sacrament of Reconciliation. Pope Francis offered a beautiful Angelus reflection in 2015 on today’s Gospel that I would like to draw inspiration from for today’s Gospel reflection.

While leprosy is no longer common today, it was a real and serious threat in Jesus’ time. Pope Francis describes the leper who approached Jesus as, “a dead man walking.” Not only was he cut off from the community due to his disease, this man was also religiously cut off from the synagogue. His affliction left him no possibility for friendship, assistance, or support. 

The leper encounters Jesus and, kneeling down, begs to be made clean. This man had nothing left to give, he had no money, and he certainly wasn’t finely clothed. Nothing about this man made others want to draw near to him. 

Jesus, moved with pity as the Gospel tells us, reaches out and touches the leper. Not only does Jesus allow the man to speak to him, but he actually reaches out and touches him in his uncleanliness. The leper is immediately healed. 

This is a powerful story of healing and it is a story we can claim as ours each time we go to Confession. While we don’t wear our sores or tattered clothing on the outside, sin mars our heart. Sin contorts it, hardens it, and encourages us to keep our gaze fixed on anything but God. When we come to realize the quagmire we’ve created around us, we stretch our hands back out to Jesus. By seeking Confession, we recall that we don’t have anything to give but our brokenness, sorrow, and need for a Savior. 

Then Jesus, full of mercy and compassion, takes pity on us and through the mystery of the Sacrament of Reconciliation, reaches out and touches us. This is why the priest either extends his hands or touches our head when offering absolution. His gesture is Jesus’ healing hands. 

We emerge from the confessional as clean as the leper Jesus restored to health. 

If it has been a while since you have received this powerful sacrament, think about today’s Gospel. Put yourself in the place of the leper. Where are you in need of healing? Jesus is waiting for you to reach out in faith, asking for His help. I promise you, He wants nothing more than to give you the healing and wholeness you seek.

Contact the author


El breve Evangelio de hoy nos ofrece un anticipo bíblico del Sacramento de la Reconciliación. El Papa Francisco ofreció una hermosa reflexión en el 2015 durante el Ángelus sobre el Evangelio de hoy en la que me gustaría inspirarme para la reflexión del Evangelio de hoy.

Si bien la lepra ya no es común hoy en día, era una amenaza real y grave en los tiempos de Jesús. El Papa Francisco describe al leproso que se acercó a Jesús como “un hombre muerto que camina”. No sólo fue excluido de la comunidad debido a su enfermedad, sino que este hombre también fue excluido religiosamente de la sinagoga. Su aflicción no le dejó ninguna posibilidad de amistad, asistencia o apoyo.

El leproso se encuentra con Jesús y, arrodillándose, le ruega que lo limpie. Este hombre no tenía nada más para dar, no tenía dinero y ciertamente no estaba bien vestido. Nada en este hombre hizo que otros quisieran acercarse a él.

Jesús, se compadeció de él, como nos cuenta el Evangelio, se acerca y toca al leproso. Jesús no sólo permite que el hombre le hable, sino que también se acerca y lo toca en su impureza. El leproso es sanado inmediatamente.

Es una poderosa historia de curación y es una historia que podemos retomar como propia cada vez que nos confesamos. Si bien no se ven llagas o ropa andrajosa por fuera, el pecado estropea nuestro corazón. El pecado lo contorsiona, lo endurece y nos anima a mantener la mirada fija en todo menos en Dios. Cuando nos damos cuenta del atolladero que hemos creado a nuestro alrededor, volvemos a extender nuestras manos hacia Jesús. Al buscar la Confesión, recordamos que no tenemos nada que dar excepto nuestro quebrantamiento, tristeza y necesidad de un Salvador.

Entonces Jesús, lleno de misericordia y compasión, se apiada de nosotros y, a través del misterio del Sacramento de la Reconciliación, se acerca y nos toca. Por eso el sacerdote extiende las manos o nos toca la cabeza al ofrecer la absolución. Su gesto son las manos sanadoras de Jesús.

Salimos del confesionario tan limpios como el leproso que Jesús sanó.

Si ha pasado un tiempo desde que has recibido este poderoso sacramento, piensa en el Evangelio de hoy. Ponte en el lugar del leproso. ¿Dónde necesitas curación? Jesús está esperando que te acerques con fe y pidas Su ayuda. Te lo prometo, Él no quiere nada más que darte la curación y la plenitud que buscas.   

Comunicarse con la autora

Kate Taliaferro is an Air Force wife and mother. She is blessed to be able to homeschool, bake bread and fold endless piles of laundry. When not planning a school day, writing a blog post or cooking pasta, Kate can be found curled up with a book or working with some kind of fiber craft. Kate blogs at DailyGraces.net.

Feature Image Credit: RDNE Stock project, pexels.com/photo/person-in-white-long-sleeve-shirt-5875311/

Your Servant is Listening / Tu Siervo te Escucha

“The LORD called to Samuel, who answered, “Here I am.” 

We hear Samuel’s response, but we don’t get the exact words that God speaks to Samuel. We have the 20/20 vision of hindsight, so we know that God is calling Samuel to be a prophet. He will have God’s favor and will even anoint David, who is to be King. Big things are ahead for Samuel. 

But first God has to call him, and just how does that happen? We can get clues from Samuel’s response. He thinks Eli, his master and teacher, is calling him. So we know this call wasn’t a loud proclamation or a clap of thunder. There was no flashing sign directing Samuel what to do. Samuel thought he simply heard the aging voice of Eli calling his name in the night.

So after the third time, Eli tells Samuel, be ready. If you hear God’s voice again, simply respond, “Speak Lord, your servant is listening.” 

There is so much to unpack here! Samuel’s story is important for the role he plays in God’s plan of salvation. But it is also important because Samuel is an archetype for you and I. We can learn from how he responds.

Samuel was not familiar with the Lord’s voice; he didn’t recognize Him because God had not revealed himself yet. Despite having been taught to pray by his mother, Hannah. Despite serving in the presence of the Lord under Eli’s guidance, he was not familiar with God’s voice, because God had not revealed himself yet. Samuel did his part, he prayed, he served, he did as he should, but he still had to wait for God to reveal himself.

We too need to keep ourselves ready to hear God’s voice when he calls. Afterall, like Samuel we also have been appointed to be a priest and prophet. We can’t choose how we hear God’s voice, but we can immerse our hearts and minds in Sacred Scripture. We can especially read the Gospels to get to intimately know the life of Jesus who is our model and teacher. We can receive the Eucharist often. We can go to confession frequently to be sure we are open and ready for God’s grace. We can pray and serve and do as we should.

Then, like Samuel, we sleep well. So that when God reveals himself and we hear Him call our name like a whisper in the night, we too can say, “Speak, Lord, your servant is listening.” 

Contact the author


“El Señor llamó a Samuel y éste respondió: ‘Aquí estoy’”.

Escuchamos la respuesta de Samuel, pero no entendemos las palabras exactas que Dios le dice a Samuel. Tenemos la respuesta en retrospectiva, por lo que sabemos que Dios está llamando a Samuel a ser profeta. Tendrá el favor de Dios y hasta ungirá a David, quien será Rey. A Samuel le esperan grandes cosas.

Pero primero Dios tiene que llamarlo, ¿y cómo sucede eso? Podemos obtener pistas de la respuesta de Samuel. Cree que Eli, su maestro y profesór, lo está llamando. Entonces sabemos que este llamado no fue una proclamación fuerte ni un trueno. No había ninguna señal intermitente que indicara a Samuel qué hacer. Samuel pensó que simplemente escuchó la voz envejecida de Elí llamándolo por su nombre en la noche.

Entonces, después de la tercera vez, Elí le dice a Samuel, prepárate. Si vuelves a escuchar la voz de Dios, simplemente responde: “Habla Señor, tu siervo escucha”.

¡Hay tanto que desempacar aquí! La historia de Samuel es importante por el papel que desempeña en el plan de salvación de Dios. Pero también es importante porque Samuel es un arquetipo para ti y para mí. Podemos aprender de cómo responde.

Samuel no estaba familiarizado con la voz del Señor; no lo reconoció porque Dios aún no se había revelado. A pesar de que su madre, Ana, le enseñó a orar. A pesar de servir en la presencia del Señor bajo la guía de Elí, no estaba familiarizado con la voz de Dios, porque Dios aún no se había revelado. Samuel hizo su parte, oró, sirvió, hizo lo que debía, pero aún tuvo que esperar a que Dios se revelara.

Nosotros también debemos mantenernos preparados para escuchar la voz de Dios cuando nos llama. Después de todo, al igual que Samuel, nosotros también hemos sido designados sacerdotes y profetas. No podemos elegir cómo escuchar la voz de Dios, pero podemos sumergir nuestro corazón y nuestra mente en la Sagrada Escritura. Podemos leer especialmente los Evangelios para conocer íntimamente la vida de Jesús que es nuestro modelo y maestro. Podemos recibir la Eucaristía con frecuencia. Podemos confesarnos con frecuencia para asegurarnos de que estemos abiertos y listos para la gracia de Dios. Podemos orar, servir y hacer lo que debemos.

Entonces, como Samuel, dormimos bien. Para que cuando Dios se revele y lo escuchemos llamar nuestro nombre como un susurro en la noche, nosotros también podamos decir: “Habla, Señor; tu siervo te escucha”.

Comunicarse con la autora

Sheryl’s first calling is to be wife and partner to Tom, who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. She also gets to live out her passion for teaching and learning by serving as principal at St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Home is full with Carlyn, our goofy golden retriever, Lucy, our terrier mix wild child, and Mila, our very special Bernese Mountain dog. 

Feature Image Credit: KaLisa Veer, unsplash.com/photos/d4Slzw31UZc

One Having Authority / Una Persona de Autoridad

“The people were astonished at his teaching, for he taught them as one having authority and not as the scribes” (Mark 1:22).

As we begin Ordinary Time, we are also beginning Mark’s Gospel, and we will read it almost entirely over the next two months. Reading a Gospel like this, chapter by chapter, is a great way to get to know Our Lord, and praying with the Gospel readings every day with the liturgy is a wonderful way to do that. Mark is writing with the information given to him by St. Peter. Keeping this in mind, knowing that we are seeing Jesus from Peter’s perspective, will make our journey through Mark’s Gospel even more fruitful.

Over the next two months, we will walk with Jesus as He moves from city to city, casting out demons, performing miracles, and teaching profound and difficult sayings to all who will listen. One gets the impression that while not everyone understood His words or actions, the people knew that Jesus had authority.

In this case, Jesus is teaching in a synagogue, like He does in many of the cities that He visits. He presumes to teach the people, even in places where He is not well known. Even then, his audience always finds that He speaks with authority. After many of these occasions, as in our Gospel today, He performs a healing or an exorcism, confirming His authority. In Mark’s Gospel especially, it seems that Jesus simply goes from miracle to miracle, astounding everyone who sees Him. This must have been astonishing, and it certainly made an impression on Peter.

What was this authority that everyone recognized? Clearly, it was not an authority that came from lineage, since His earthly parents, while descendants of David, were not well known. His was not an authority that came from notoriety, since the people recognized it well before He became well known. Even as a teenager, the people were amazed at His wisdom and His questions. There was something in what Our Lord said and did and in how He said and did it that made it nearly impossible to ignore that He had been sent by God, let alone that He was God.

Do we recognize the same things? Do we treat the Lord as “one having authority”? Most of us are able to relate to Our Lord as a brother and a friend, not to mention as a Savior, and all this is good. But do we have the admiration and respect for Him that his listeners and Peter did?

As we explore Mark’s Gospel, I invite you to reflect on your own relationship with Jesus Christ. Is it formed more by your own aspirations and agendas, or by what you actually know of Him through the Scriptures and prayer? Let us listen to Him and truly get to know Him as His disciples did.

Contact the author


“Los oyentes quedaron asombrados de sus palabras, pues enseñaba como quien tiene autoridad y no como los escribas” (Marcos 1,22).

Al comenzar el Tiempo Ordinario, también comenzamos el Evangelio de Marcos, y lo leeremos casi en su totalidad durante los próximos dos meses. Leer un Evangelio como este, capítulo por capítulo, es una forma excelente de conocer a Nuestro Señor, y orar con las lecturas del Evangelio de la liturgia todos los días es una forma maravillosa de hacerlo. Marcos escribe con la información que le dio San Pedro. Tener esto en cuenta, saber que estamos viendo a Jesús desde la perspectiva de Pedro, hará que caminar con el Evangelio de Marcos sea aún más fructífero.

Durante los próximos dos meses, caminaremos con Jesús mientras viaja de ciudad en ciudad, expulsando demonios, realizando milagros y enseñando dichos profundos y difíciles a todos los que escuchen. Da la impresión de que, si bien no todos entendieron sus palabras o acciones, la gente sabía que Jesús tenía autoridad.

En este caso, Jesús está enseñando en una sinagoga, como lo hace en muchas de las ciudades que visita. Se atreve a enseñar a la gente, incluso en lugares donde no es muy conocido. Aun en estos momentos, su audiencia siempre descubre que habla con autoridad. Después de muchas de estas ocasiones, como en el Evangelio de hoy, realiza una curación o un exorcismo, confirmando Su autoridad. Especialmente en el Evangelio de Marcos, parece que Jesús simplemente va de milagro en milagro, asombrando a todos los que lo ven. Esto debe haber sido sorprendente y ciertamente causó una gran impresión en Pedro.

¿Cuál era esa autoridad que todos reconocían? Claramente, no era una autoridad que procediera del linaje, ya que Sus padres terrenales, aunque descendientes de David, no eran muy conocidos. La suya no fue una autoridad que proviniera de la notoriedad, ya que el pueblo la reconoció mucho antes de que se hiciera conocido. Incluso cuando era adolescente, la gente se asombraba de su sabiduría y sus preguntas. Había algo en lo que Nuestro Señor dijo e hizo y algo en cómo lo dijo e hizo que hacía casi imposible ignorar que había sido enviado por Dios, y mucho menos que Él era Dios.

¿Reconocemos las mismas cosas? ¿Tratamos al Señor como “alguien que tiene autoridad”? La mayoría de nosotros podemos relacionarnos con Nuestro Señor como un hermano y un amigo, sin mencionar como un Salvador, y todo esto es bueno. Pero, ¿lo admiramos y le tenemos el mismo respeto que tenían sus oyentes y Pedro?

Mientras exploramos el Evangelio de Marcos, les invito a reflexionar sobre su propia relación con Jesucristo. ¿Está formada más por tus propias aspiraciones y agendas, o por lo que realmente sabes de Él a través de las Escrituras y la oración? Escuchémoslo y conozcámoslo verdaderamente como lo hicieron sus discípulos.

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in Nashville, Tennessee. He has a master’s degree in theology from Franciscan University, and is the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism.

Feature Image Credit: sanjaytirkey, cathopic.com/photo/15573-holy-redeemer

The Pressure to Celebrate / La Presión para Celebrar

I admit it. This is a time of the year when I feel the pressures of the world way too much. Ever since they took down the back to school signs in the stores, the Christmas aisles have been filling up. The pressure to buy, prepare, and celebrate comes to a crescendo in the weeks before Christmas. So much so that the day after Christmas feels like a great big exhale as everyone returns undesired gifts and tries to recover from the holiday. 

But our mother, the Church, in her infinite wisdom, sets aside the time before Christmas, not as a time to get a jumpstart on the parties, but to prepare our hearts for the idea that our God is not a remote chess player or puppetmaster in the sky, but a real person who loves us so much that He enters into our reality and becomes man in time and space. This is a pretty big deal. It is such a big deal, that all of humanity divides the recording of time as before Jesus and after Jesus. 

Advent starts tomorrow, and during Advent, it is not about preparation vs. celebration, but rather that we are encouraged to set aside time to contemplate what all this means, how it helps us answer the big questions in our life, “Who I am?”, “What is my purpose?” We need time to think about how God did not enter into time and space as a conquering hero or wearing a gold crown, but as the most humble of creatures, a tiny babe. He enters as one who can neither feed himself or take care of the most basic of human needs. He enters into a small, poor family not one of power or wealth. He enters as one who will be taught by people of little education or earthly status. 

So what can I do, to keep this time as the Church intends? Here are a few thoughts: 1) If you put up your tree right after Thanksgiving (like I do), consider putting purple lights and ribbon on it until Christmas Eve.  2) Celebrate the Feast Days of Advent, like St. Nicholas and St. Lucy and the Solemnity of the Immaculate Conception: As we prepare for the birth of Jesus, it helps to consider the woman who was chosen from birth to be his mother. 3) Use sacramentals: Use Advent candles and a good prayer guide for Advent. 4) Pray the The O Antiphons: They draw from the messianic hopes of the Old Testament to proclaim the coming Christ. Their repeated use of the imperative “Come!” embodies the longing of all for the Divine Messiah. 

My prayers are with you as together, we walk this path of preparation for a more intentional celebration. Happy Advent! 

Contact the author


Confieso que en esta época del año siento demasiado las presiones del mundo. Desde que quitaron los letreros de “Back to School” (regresar al colegio) en las tiendas, los pasillos navideños se han ido llenando. La presión de comprar, preparar y celebrar llega a su punto máximo en las semanas previas a la Navidad. Llega a tal punto que el día después de Navidad se siente como un profundo respiro cuando todos devuelven los regalos no deseados y tratan de recuperarse de las vacaciones.

Pero nuestra madre, la Iglesia, en su infinita sabiduría, reserva el tiempo previo a la Navidad, no como un tiempo para dar un empujón a las fiestas, sino para preparar nuestro corazón a la idea de que nuestro Dios no es un jugador de ajedrez o un titiritero allí arriba en el cielo, sino una persona real que nos ama tanto que entra en nuestra realidad y se hace hombre en el tiempo y en el espacio. Es abrumador. Es un asunto tan grande, que toda la humanidad divide el registro del tiempo como antes de Jesús y después de Jesús.

El Adviento comienza mañana, y durante el Adviento, no se trata de una pelea entre la preparación y la celebración, sino que se nos anima a reservar tiempo para contemplar lo que todo esto significa y cómo nos ayuda a responder las grandes preguntas de nuestra vida, “¿Quién soy?”, “¿Cuál es mi propósito?” Necesitamos tiempo para pensar cómo Dios no entró en el tiempo y el espacio como un héroe conquistador o con una corona de oro, sino como la más humilde de las criaturas, un pequeño bebé. Entra como alguien que no puede alimentarse por sí mismo ni cuidar de las necesidades humanas más básicas. Entra en una familia pequeña y pobre que no tiene poder ni riqueza. Entra como alguien que será enseñado por personas de poca educación o estatus.

Entonces, ¿qué puedo hacer para vivir esta temporada como la Iglesia tiene pensado? Les ofrezco algunas ideas: 1) Si coloca su árbol justo después del Día de Acción de Gracias (como lo hago yo), considere ponerle luces y cintas moradas hasta la víspera de Navidad. 2) Celebrar las Fiestas de Adviento, como San Nicolás y Santa Lucía y la Solemnidad de la Inmaculada Concepción. Mientras nos preparamos para el nacimiento de Jesús, ayuda considerar a la mujer que fue elegida desde su nacimiento para ser su madre. 3) Utiliza los sacramentales como velas de Adviento y una buena guía de oración para Adviento. 4) Rezar las Antífonas “O”. Se inspiran en las esperanzas mesiánicas del Antiguo Testamento para anunciar la venida de Cristo. Su uso repetido del imperativo “¡Ven!” encarna el anhelo de todos por el Mesías Divino.

Mis oraciones están con ustedes mientras juntos recorremos este camino de preparación para una celebración más intencional. ¡Feliz Adviento!

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: KaLisa Veer, unsplash.com/photos/d4Slzw31UZc

Time Passes / El Tiempo Pasa

December marks the final month of the year. It is a month that both flies and crawls by. For children, it is possibly the longest month of the whole year as they await the arrival of Christmas. For adults with children around, it is possibly the shortest, with all the holiday planning, festivities, school parties, shopping, and seemingly endless opportunities for sugar. Depending on your life circumstances, this time of year may mark the beginning of a difficult season, making time appear to either speed up or slow down as the holiday countdowns swirl around you. 

No matter the season of your life, there is something you cannot change: the days do pass. The end of the year arrives, and whether it feels like a blink or an eternity, the days do pass. Jesus says in our Gospel that, “Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.” Time is an ever-moving thing, much like the wind. We cannot catch it in our hands, we cannot control where or how it blows. Time is always steadily moving onward to whatever end. There is a real sense of being out of control when it comes to time, and that is hugely uncomfortable. It doesn’t matter how much I wish my kids would slow down their growing up or slow the aging of my parents. It doesn’t matter how much I desire the freight train to hurry up through the crossing or how desperately I want to find out now where our duty station will be next year. 

Time passes at its own pace without my consent. I think you can fill-in the blanks here for situations you find in your own life. However, rather than spending all of your time thinking about the ways time is outside of your control, let’s shift our attention to the second half of what Jesus said. “My words will not pass away.” While time passes, Jesus is fixed. Jesus is outside of time, time means nothing and holds nothing over God. God is the creator of time and as such is free to move in and out, over and under, around or through time as He wills.

This is one of the things that is so radical about the Incarnation. God, by becoming man, subjected Himself even to time. Jesus didn’t arrive on this earth a full grown adult, ready to carry out His mission. He came as a baby. He had to wait for His mother to feed Him. He had to wait in anticipation for a birthday present or a loaf of bread to bake. He knew the struggle of time passing too quickly, or not quickly enough. While God is outside of time, He intimately understands all the struggles we have with time. 

No matter how you feel about the coming season, spend some time thanking Jesus for the gift of time. Thank Him also that regardless of time, His presence is always constant in your life.

Contact the author


Diciembre es el último mes del año. Es un mes que pasa volando y al mismo tiempo va lentísimo. Para los niños es posiblemente el mes más largo de todo el año mientras esperan la llegada de la Navidad. Para los adultos con niños, es posiblemente el más corto, con toda la planificación de vacaciones, festividades, fiestas escolares, compras y oportunidades aparentemente infinitas para el azúcar. Dependiendo de las circunstancias de su vida, esta época del año puede marcar el comienzo de una temporada difícil, haciendo que el tiempo parezca acelerarse o alentarse mientras contamos los días hasta que lleguen las fiestas.

Hay algo que no podemos cambiar, sea lo que sea la época que estamos viviendo: los días siguen pasando. Llega el final del año, y aunque parezca un parpadeo o una eternidad, los días pasan. Jesús dice en el Evangelio que “Podrán dejar de existir el cielo y la tierra, pero mis palabras no dejarán de cumplirse”. El tiempo se mueve constantemente, como el viento. No podemos atraparlo en las manos, no podemos controlar dónde o cómo sopla. El tiempo siempre avanza constantemente. A veces nos sentimos fuera de control cuando se trata del tiempo, y nos incómoda bastante. No importa cuánto desee que se retrase el crecimiento de mis hijos o el envejecimiento de mis padres. No importa cuánto desee que el tren de carga se apresure a cruzar el cruce o cuán desesperadamente quiera saber ahora dónde estará nuestro lugar de destino el próximo año.

El tiempo pasa a su propio ritmo sin mi consentimiento. Creo que podrías poner ejemplos de situaciones que encuentres en tu propia vida. Sin embargo, en lugar de pasar todo tu tiempo pensando en las formas en que el tiempo está fuera de tu control, dirijamos nuestra atención a la segunda mitad de lo que dijo Jesús. “Mis palabras no dejarán de cumplirse”. Mientras pasa el tiempo, Jesús se queda. Jesús está fuera del tiempo, el tiempo no significa nada y no tiene nada sobre Dios. Dios es el Creador del tiempo y, como tal, es libre de moverse hacia adentro y hacia afuera, por encima y por debajo, alrededor o a través del tiempo, según Su voluntad.

Esta es una de las cosas que es tan radical acerca de la Encarnación. Dios, al hacerse hombre, se sujetó incluso al tiempo. Jesús no llegó a esta tierra como un adulto ya grande, listo para llevar a cabo Su misión. Vino como un bebé. Tenía que esperar a que su madre lo alimentara. Tenía que esperar con anticipación un regalo de cumpleaños o que una hogaza de pan saliera del horno. Entendía la pelea con el tiempo que pasaba demasiado rápido o no lo suficientemente rápido. Si bien Dios está fuera del tiempo, comprende íntimamente todas las batallas que tenemos con el tiempo.

Aunque puedas tener sentimientos variados acerca de la próxima temporada, toma unos momentos para agradecer a Jesús por el regalo del tiempo. Agradécele también que independientemente del tiempo, Su presencia siempre es constante en tu vida.

Comunicarse con la autora

Kate Taliaferro is an Air Force wife and mother. She is blessed to be able to homeschool, bake bread and fold endless piles of laundry. When not planning a school day, writing a blog post or cooking pasta, Kate can be found curled up with a book or working with some kind of fiber craft. Kate blogs at DailyGraces.net.

Feature Image Credit: Mozlase__, pixabay.com/photos/school-work-write-still-life-851328/

Put Down Your Net / Deja tu Red

In today’s Gospel reading, we see Jesus calling Andrew and Peter. He tells them, “Come with Me, and I will make you fishers of men.” It’s a beautiful scene, isn’t it? Imagine Jesus, the Son of God, calling you and telling you to follow Him. Because both Peter and Andrew put down those nets, we have our first pope and a strong Apostle of Christ, two men who teach us through their words and actions how to follow Him.

Have you ever thought about the fact that, just as Jesus called Peter and Andrew, He calls you? We are incredibly blessed to know Christ. We are so blessed to be Catholic and to have the privilege of receiving Him in the Eucharist. He has called us for a purpose. It’s our job to put down our own nets and follow Him.

What are those nets? They could be anything that gets in the way of doing God’s work, following His laws, or adhering to His commandments. Our nets could be our stubborn personalities. They could be an addiction. They could be our anger or distaste for someone or something. They could be material things like money, expensive clothing, or fast cars. They could be TV shows or even news channels. Our nets are anything that come between us and God and that take too much of our time. These nets keep us from following Him. They steal our focus. 

But God sees our distractions. He knows the worthlessness in the things that keep us from knowing Him fully. And so He tells us gently, “Put down your net.” Do we hear Him tell us this? If so, are we strong enough to follow His command? It’s not easy. Worldly possessions, habits, anger, or anything else that keeps us from strengthening our relationship with Christ greatly seduce us. They make us think they’re a good when they’re really an evil. 

So as we reflect upon Peter and Andrew giving up everything for Christ, let us think about the things in our lives that keep us from doing God’s will or from focusing on eternity with Him. What can we throw down? What can we get rid of? Why are we holding onto these things? 

Let us pray that God opens our eyes so we can see the things that have weakened our relationship with Him and the things that have become barriers to an eternity in heaven. And then let us let go of them. We were put here on earth to know, love, and serve God. We can only do that if we put down our nets and follow Him.

Contact the author


En la lectura del Evangelio de hoy, vemos a Jesús llamando a Andrés y Pedro. Les dice: “Síganme y los haré pescadores de hombres”. Es una escena hermosa, ¿no? Imagina a Jesús, el Hijo de Dios, llamándote y diciéndote que lo sigas. Debido a que tanto Pedro como Andrés arrojaron esas redes, tenemos nuestro primer Papa y un fuerte Apóstol de Cristo, dos hombres que nos enseñan a través de sus palabras y acciones cómo seguirlo.

¿Alguna vez has pensado en el hecho de que, así como Jesús llamó a Pedro y Andrés, te llama a ti? Somos increíblemente bendecidos de conocer a Cristo. Somos muy bendecidos de ser católicos y de tener el privilegio de recibirlo en la Eucaristía. Nos ha llamado con un propósito. Es nuestra responsabilidad dejar nuestras propias redes y seguirlo.

¿Qué son esas redes? Podrían ser cualquier cosa que se interfiere con hacer la obra de Dios, seguir Sus leyes o adherirse a Sus mandamientos. Nuestras redes podrían ser nuestras personalidades testarudas. Podrían ser una adicción. Podrían ser nuestra ira o disgusto por alguien o algo. Podrían ser cosas materiales como dinero, ropa costosa o autos veloces. Podrían ser programas de televisión o incluso canales de noticias. Nuestras redes son cualquier cosa que se interponga entre nosotros y Dios y que tome demasiado de nuestro tiempo. Estas redes nos impiden seguirlo. Nos roban el enfoque.

Pero Dios ve nuestras distracciones. Entiende la inutilidad de las cosas que nos impiden conocerlo completamente y nos dice suavemente: “Dejan sus redes”. ¿Lo oímos decirnos esto? Si es así, ¿somos lo suficientemente fuertes para seguir Su mandato? No es fácil. Las posesiones mundanas, los hábitos, la ira o cualquier otra cosa que nos impida fortalecer nuestra relación con Cristo nos seducen mucho. Nos hacen pensar que son buenos cuando en realidad son malos.

Así que mientras reflexionamos sobre Pedro y Andrés dando todo por Cristo, pensemos en las cosas en nuestras vidas que nos impiden hacer la voluntad de Dios o enfocarnos en la eternidad con Él. ¿Qué podemos arrojar? ¿De qué podemos deshacernos? ¿Por qué nos aferramos a estas cosas?

Oremos para que Dios abra nuestros ojos para que podamos ver las cosas que han debilitado nuestra relación con Él y las cosas que se han convertido en barreras para una eternidad en el cielo. Y luego dejémoslos. Fuimos puestos aquí en la tierra para conocer, amar y servir a Dios. Solo podemos hacer eso si dejamos nuestras redes y lo seguimos.

Comunicarse con la autora

Susan Ciancio has a BA in psychology and a BA in sociology from the University of Notre Dame, with an MA in liberal studies from Indiana University. For the past 19 years, she has worked as a professional editor and writer, editing both fiction and nonfiction books, magazine articles, blogs, educational lessons, professional materials and website content. Thirteen of those years have been in the pro-life sector. Currently Susan freelances and writes weekly for HLI, edits for American Life League, and is the executive editor of Celebrate Life Magazine. She also serves as executive editor for the Culture of Life Studies Program—an educational nonprofit program for K-12 students. You can reach her at slochner0.wixsite.com/website.

Feature Image Credit: German García, cathopic.com/photo/7610-la-barca-en-la-orilla

Facing Reality With Courage / Enfrentando la Realidad con Valentía

How could the same Jesus who promised me security and safety also tell me that I would be betrayed, persecuted, handed over, hated, and possibly lose my life? For many years I pushed today’s Gospel passage to the back of my mind. There is certainly no bookmark in my Bible to locate it quickly for meditation.  It makes us cringe. Is what Jesus says going to happen to us? To me? Or was Jesus just talking about the Twelve?

“You will be hated by all because of my name, but not a hair on your head will be destroyed.”

While we may not be persecuted and put to death for the sake of Christ, every day comes with its own share of sufferings. It is the courageous embracing of life’s struggles today that prepares us to embrace the cross in larger ways tomorrow that, yes, could even cost us our lives.

The words of a therapist many years ago have stuck with me. In fact, they are the only words of his I remember: “Everything is okay. And even when they are not okay, they are still okay.” With time and the wisdom of years, I have learned that he was so right. No matter what has happened to me “not a hair on my head has been destroyed.” Yes, it is true that I have suffered loss of health, humiliation, pain, marginalization. Even as the tears cleansed and purged and healed, even as sadness ripped through my heart, I knew that somehow in God I was okay.

Jesus handed himself over to death because he was operating in the larger reality of divine and never-ending Love, and so it all had meaning. It all made sense. It was all okay. 

When we pursue pleasure and fear pain, when we try to avoid death, when we are paralyzed by the idea of a change that will cost us the perks and privileges of our lifestyle, the walls of human and spiritual destiny close in on us. Instead, when we face the headwinds of reality with the courage that comes only through trust that we are indeed loved, when we choose to stand by the side of Jesus who alone is Truth, when we live by the beatitudes, when we bow before the Lord who calls us to walk the way to Calvary with him, our spirit expands and our soul is gradually overtaken by a supernatural joy beyond description.

On most days I probably would prefer to read the comforting Gospel of the Good Shepherd, but in reality, this is the passage I most need to hear. To live in the world today with all its tempests and troubles we need to be strong enough to trust in the always-greater reality of Love so that no matter what happens we can go forward knowing that “not a hair of our head will be destroyed.”

Contact the author


¿Cómo podría el mismo Jesús que me prometió seguridad y protección también decirme que sería traicionada, perseguida, entregada, odiada y posiblemente perdería mi vida? Durante muchos años empujé el pasaje del Evangelio de hoy al fondo de mi mente. Ciertamente no hay un marcador en mi Biblia para localizarlo rápidamente para la meditación. Nos hace temblar. ¿Nos va a pasar a nosotros lo que dice Jesús? ¿A mi? ¿O Jesús solo estaba hablando de los Doce?

“Matarán a algunos de ustedes, y todos los odiarán por causa mía. Sin embargo, ni un cabello de su cabeza perecerá.”

Si bien es posible que no seamos perseguidos ni condenados a muerte por causa de Cristo, cada día viene con sus propios sufrimientos. Al abrazar valientemente las luchas de la vida hoy nos prepara para abrazar la cruz de manera más amplia mañana que, sí, incluso podría costarnos la vida.

Las palabras de un consejero hace muchos años se me han quedado grabadas. De hecho, son las únicas palabras suyas que recuerdo: “Todo está bien. E incluso cuando no está bien, sigue estando bien”. Con el tiempo y la sabiduría de los años, he aprendido que tenía mucha razón. No importa lo que me haya pasado, “ni un cabello de mi cabeza ha perecido”. Sí, es cierto que he sufrido pérdida de salud, humillación, dolor, marginación. Incluso cuando las lágrimas limpiaron, purgaron y sanaron, incluso cuando la tristeza desgarró mi corazón, supe que de alguna manera en Dios estaba bien.

Jesús se entregó a sí mismo a la muerte porque estaba operando en la realidad más grande del Amor divino e interminable, y entonces todo tenía un significado. Todo tenía sentido. Todo estaba bien.

Cuando perseguimos el placer y tememos el dolor, cuando tratamos de evitar la muerte, cuando nos paraliza la idea de un cambio que nos costará las ventajas y privilegios de nuestro estilo de vida, los muros del destino humano y espiritual se cierran sobre nosotros. En cambio, cuando nos enfrentamos a los vientos en contra de la realidad con el valor que proviene solo de la confianza de que somos amados, cuando elegimos estar al lado de Jesús, quien es el único Verdadero, cuando vivimos según las bienaventuranzas, cuando nos inclinamos ante el Señor que nos llama a recorrer el camino del Calvario con él, nuestro espíritu se dilata y nuestra alma es invadida poco a poco por un gozo sobrenatural indescriptible.

La mayoría de los días probablemente preferiría leer el Evangelio consolador del Buen Pastor, pero en realidad, este es el pasaje que más necesito escuchar. Para vivir en el mundo de hoy con todas sus tempestades y problemas, tenemos que ser lo suficientemente fuertes como para confiar en la realidad siempre mayor del Amor para que, pase lo que pase, podamos seguir adelante sabiendo que “ni un cabello de nuestra cabeza perecerá.”

Comunicarse con la autora

Sr. Kathryn J. Hermes

Sr. Kathryn James Hermes, FSP, is an author and offers online evangelization as well as spiritual formation for people on their journey of spiritual transformation and inner healing. Website: www.touchingthesunrise.com My Books: https://touchingthesunrise.com/books/
Public Facebook Group: https://www.facebook.com/groups/srkathrynhermes/ HeartWork Spiritual Formation Group: https://touchingthesunrise.com/heartwork/

Feature Image Credit: Angie Menes, cathopic.com/photo/8060-toma-mi-mano-no-estas-solo