Our Refuge and Our Strength / Nuestro Refugio y Nuestra Fortaleza

Having eaten from the tree of the knowledge of good and evil and hidden from God, Adam and Eve are cast out of the Garden of Eden. As the Catechism tells us, “Man, tempted by the devil, let his trust in his Creator die in his heart, and, abusing his freedom, disobeyed God’s command” (397). In other words, he trusted himself above God, thinking that he ought to have the power to decide what is good and what is evil on his own.

God had given man what he truly needed. Born with supernatural and preternatural gifts, gifts that went beyond nature and gifts that are not strictly necessary for nature, man had more than he needed. Specifically, this was the state of original holiness (supernatural) and immortality, infused knowledge, and integrity of the passions (preternatural). These gifts were so great that man did not even consider such things as shame for nakedness, instead clearly perceiving the dignity of the other person without the temptation to lust. He was in harmony with God, himself, and creation.

God only requested man’s cooperation with His will, a just submission to the Creator of the universe. Our first parents, acting for all of humanity, went against this. As a result, we became in some way like the demons, who “radically and irrevocably rejected God and his reign” (CCC 392). Our fall resulted in original sin, the withdrawal of the gifts given at creation, and the angels’ fall resulted in losing their places in heaven, becoming demons. We lost the state of grace, became susceptible to death, lost the knowledge we had, and fractured the ordered relationship of body and soul. Our relationship with the rest of the world became fraught with toil and conflict.

The Psalm speaks of the attitude we should have had: “O Lord, you have been our refuge.” This is echoed by the Gospel acclamation: “One does not live on bread alone, but on every word that comes forth from the mouth of God.” We are utterly dependent on God for our very existence and for everything that flows from it. He gives us the ability to act as we wish, but we ought to know that it is only really fruitful when these wishes are in line with His. We can fall into the temptation that we can get by without God, but it’s illusory. He created us for a purpose, and so knows how we ought to exist and act in order to be complete and happy. He is always there, watching over us and permitting our every action.

Jesus shows us the practical impact of this in the Gospel reading: those who live in the truth of creation and trust in God completely will receive miracles beyond their comprehension. The disciples were surprised that Jesus would consider feeding the crowds with so little food, but they trusted Him enough to give him the bread and fish. Even that small act of faith was enough for Him to multiply the food. We ought to have the same trust in God in everything, knowing that although we can take the reigns for ourselves, following His will is much more fruitful.

Contact the author


Habiendo comido del árbol del conocimiento del bien y del mal y escondido de Dios, Adán y Eva son expulsados ​​del Jardín del Edén. Como nos dice el Catecismo, “El hombre, tentado por el diablo, dejó morir en su corazón la confianza hacia su creador (cf. Gn 3,1-11) y, abusando de su libertad, desobedeció al mandamiento de Dios.” (397). En otras palabras, se confió a sí mismo por encima de Dios, pensando que debería tener el poder de decidir lo que es bueno y lo que es malo por sí mismo.

Dios le había dado al hombre lo que realmente necesitaba. Nacido con dones sobrenaturales y preternaturales, dones que iban más allá de la naturaleza y dones que no son estrictamente necesarios para la naturaleza, el hombre tenía más de lo que necesitaba. Específicamente, este era el estado de santidad original (sobrenatural) e inmortalidad, conocimiento infuso e integridad de las pasiones (preternatural). Estos dones eran tan grandes que el hombre ni siquiera consideraba cosas como la vergüenza de la desnudez, sino que percibía claramente la dignidad de la otra persona sin la tentación de la lujuria. Estaba en armonía con Dios, consigo mismo y con la creación.

Dios sólo pidió la cooperación del hombre con su voluntad, una justa sumisión al Creador del universo. Nuestros primeros padres, actuando por toda la humanidad, fueron en contra de esto. Como resultado, nos volvimos de alguna manera como los demonios, que “rechazaron radical e irrevocablemente a Dios y su Reino” (CCC 392). Nuestra caída resultó en el pecado original, el retiro de los dones dados en la creación, y la caída de los ángeles resultó en la pérdida de sus lugares en el cielo, convirtiéndose en demonios. Perdimos el estado de gracia, nos volvimos susceptibles a la muerte, perdimos el conocimiento que teníamos y fracturamos la relación ordenada de cuerpo y alma. Nuestra relación con el resto del mundo se volvió ardua y conflictiva.

El salmo habla de la actitud que deberíamos haber tenido: “Tú eres, Señor, nuestro refugio”. De esto se hace eco la aclamación del Evangelio: “No sólo de pan vive el hombre, sino también de toda palabra que sale de la boca de Dios.” Dependemos totalmente de Dios para nuestra propia existencia y para todo lo que se deriva de ella. Él nos da la capacidad de actuar como deseamos, pero debemos saber que solo es realmente fructífero cuando estos deseos están en línea con los Suyos. Podemos caer en la tentación de que podemos arreglar las cosas sin Dios, pero es ilusorio. Él nos creó con un propósito, y por eso sabe cómo debemos existir y actuar para ser completos y felices. Él siempre está ahí, cuidándonos y permitiendo todas nuestras acciones.

Jesús nos muestra el impacto práctico de esto en la lectura del Evangelio: aquellos que viven en la verdad de la creación y confían completamente en Dios recibirán milagros más allá de su comprensión. Los discípulos se sorprendieron de que Jesús considerara alimentar a las multitudes con tan poca comida, pero confiaron en Él lo suficiente como para darle el pan y el pescado. Incluso ese pequeño acto de fe fue suficiente para que multiplicara la comida. Debemos tener la misma confianza en Dios en todo, sabiendo que aunque podemos tomar las riendas por nosotros mismos, seguir Su voluntad es mucho más fructífero.

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in Nashville, Tennessee. He has a master’s degree in theology from Franciscan University, and is the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism.

Feature Image Credit: Yael Portabales, cathopic.com/photo/1101-castillo-de-santangelo

Stir into Flame the Gift of God / Reavivar el Don de Dios

Today we celebrate the feast of two of our first bishops, Sts. Timothy and Titus, friends and mentees of St. Paul. Depending on the option of the priest, you will hear a reading about one or the other of these saints. In the reading from St. Paul’s Second Letter to Timothy, he tells Timothy to “stir into flame the gift of God that you have through the imposition of my hands” (2 Tim. 1:6). In the reading from his Letter to Titus, he tells Titus: “Set right what remains to be done and appoint presbyters in every town” (Titus 1:5). These particular pieces of advice are meant for Timothy and Titus in their capacity as bishops, but we can gain some personal insights from them. Incidentally, these letters are full of wonderful advice for leaders and Christians in general.

Having entrusted these bishops with the office of the episcopate through the imposition of his hands, St. Paul directs them to stir the gifts of that office into a flame. We have all been given gifts from God, first and foremost the gift of sonship or daughterhood through the reception of the Holy Spirit at Baptism. The Spirit’s sevenfold gift is deepened within us in Confirmation, where we are given a particular character (a seal or imprint) to defend the Faith courageously.

In the Sacrament of Penance, we start afresh in the life of grace and become more receptive to God’s gifts, especially in the Sacrament of the Eucharist, which further strengthens the life of charity in us. In the Sacrament of Matrimony, a bond is created which gives the spouses grace to imitate Christ and the Church. Each sacrament brings grace with it, which we can use or ignore.

Christ Himself, though having the highest authority, did not rely on that authority and chose to lead through self-sacrificial service, giving His life for the flock. We can serve in the same way, using our supernatural and natural gifts to give glory to God, regardless of whether or not we are in a formal leadership position.

So for us laity, although we are not ordained, we have many gifts of God that we can stir into flame. Many of us are not in the practice of asking God for His grace in this way, but we can easily pray to the Holy Spirit to deepen His gifts and the graces we receive in the sacraments. The help is available to us; we need only to ask and to have confidence in God.

Contact the author


Hoy celebramos la fiesta de dos de nuestros primeros obispos, los Santos. Timothy y Titus, amigos y aprendices de St. Paul. Según la opción del sacerdote, escucharás una lectura sobre uno u otro de estos santos. En la lectura de la Segunda Carta de San Pablo a Timoteo, le dice a Timoteo que “reavives el don de Dios que recibiste cuando te impuse las manos.” (2 Timoteo 1:6). En la lectura de su Carta a Tito, le dice a Tito: “acabaras de organizar lo que faltaba y establecieras presbíteros en cada ciudad,” (Tito 1:5). Estos consejos en particular están destinados a Timoteo y Tito en su calidad de obispos, pero podemos obtener algunas ideas personales de ellos. Por cierto, estas cartas están llenas de maravillosos consejos para líderes y cristianos en general.

Habiendo confiado a estos obispos el oficio del episcopado a través de la imposición de sus manos, San Pablo les dirige a avivar los dones de ese oficio. A todos se nos han dado dones de Dios, ante todo el don de la filiación o la paternidad a través de la recepción del Espíritu Santo en el Bautismo. El don séptuplo del Espíritu se profundiza en nosotros en la Confirmación, donde se nos da un carácter particular (un sello o una huella) para defender la fe con valentía.

En el Sacramento de la Penitencia, comenzamos de nuevo en la vida de la gracia y nos volvemos más receptivos a los dones de Dios, especialmente en el Sacramento de la Eucaristía, que fortalece aún más la vida de caridad en nosotros. En el Sacramento del Matrimonio se crea un vínculo que da a los cónyuges la gracia de imitar a Cristo y a la Iglesia. Cada sacramento trae gracia consigo, que podemos usar o ignorar.

Cristo mismo, aunque tenía la máxima autoridad, no se basó en esa autoridad y escogió liderar a través del servicio abnegado, dando Su vida por el rebaño. Podemos servir de la misma manera, usando nuestros dones sobrenaturales y naturales para dar gloria a Dios, sin importar si estamos o no en una posición formal de liderazgo.

Así que para nosotros los laicos, aunque no seamos ordenados, tenemos muchos dones de Dios que podemos poner en acción. Muchos de nosotros no tenemos la práctica de pedirle a Dios Su gracia de esta manera, pero podemos orar fácilmente al Espíritu Santo para profundizar Sus dones y las gracias que recibimos en los sacramentos. La ayuda está disponible para nosotros; sólo tenemos que pedirla y tener confianza en Dios.

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in Nashville, Tennessee. He has a master’s degree in theology from Franciscan University, and is the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism.

Feature Image Credit: Wonderlane, unsplash.com/photos/_rmULTYorYQ

Remain in Him / Permanecer en Él

In this new year, we are reading through the First Letter of St. John and the Gospel according to St. John. The evangelist was known for being particularly close to Jesus, for being a mystic. He knows the significance and importance of Jesus Christ, and urges us to “remain in Him,” never departing from the inspiration and instruction of the Holy Spirit.

The second John in our readings, St. John the Baptist, directs us to the same end in today’s Gospel, taking pains to point to Christ and not to himself. He could have pointed to himself as a prophet, and more than a prophet, but he instead draws back as Jesus comes more clearly into focus. Both of these saints teach us to form an identity and a life in Jesus Christ, not accepting ourselves and our own designs as the be-all end-all.

For St. John the Evangelist, remaining in Jesus means remaining as close to Him as possible and following in His way. John was always close to Jesus, participating in the most significant experiences of the apostles along with Peter and James. He followed Him to the foot of the Cross and was at His side during the Last Supper. John always remained faithful, and after the Resurrection emphasized the importance of following God’s commandments and loving God and neighbor in his letters.

For St. John the Baptist, he could not be as physically close to Christ, since his ministry was elsewhere and ended in his own martyrdom, but he “remained in Him” by constantly pointing to Him. John attracted a lot of attention with his asceticism and fiery preaching, but, as we see in the Gospel, he did not hesitate to refer everything to Jesus. Before the Jews get specific and ask him about particular messianic theories, he responds flatly, “I am not the Christ.” He does not waste time redirecting the spotlight.

Following the examples of these saints, we remain in Christ by frequenting the Mass and prayer before the Blessed Sacrament, getting as close as possible to Jesus in this life. Again, we remain in Christ by praying for the grace to lead a virtuous life in service of God, by mortifying our disordered desires, and by frequenting the sources of grace, especially the Sacrament of Penance. Following after St. John the Baptist specifically, we can remain in Christ yet more deeply by referring praise or attention to Him, recognizing His glory as the purpose of all of our works and the end of all of our accolades.

Much of St. John the Evangelist’s letters seems abstract and general, but it is made concrete when we see it lived out by its own human author and in St. John the Baptist. Remaining in Jesus Christ means to stay close to Him, physically and spiritually, and to point to Him without drawing unnecessary attention to ourselves and our own work. Sts. John the Evangelist and John the Baptist, pray for us!

Contact the author


En este nuevo año, estamos leyendo la Primera Carta de San Juan y el Evangelio según San Juan. El evangelista se caracterizó por ser particularmente cercano a Jesús y por ser un místico. Él conoce el significado y la importancia de Jesucristo, y nos motiva a “permanecer en Él”, sin apartarnos nunca de la inspiración e instrucción del Espíritu Santo.

El segundo Juan en nuestras lecturas, San Juan Bautista, nos dirige al mismo fin en el Evangelio de hoy, esforzándose por señalar a Cristo y no a sí mismo. Podría haberse señalado a sí mismo como un profeta, y más que un profeta, pero en lugar de eso retrocede cuando Jesús se enfoca más claramente. Ambos santos nos enseñan a formar una identidad y una vida en Jesucristo, sin aceptarnos a nosotros mismos ni a nuestros propios diseños como el fin último.

Para San Juan Evangelista, permanecer en Jesús significa permanecer lo más cerca posible de Él y seguir Su camino. Juan siempre estuvo cerca de Jesús, participando en las experiencias más significativas de los apóstoles junto con Pedro y Santiago. Lo siguió hasta el pie de la Cruz y estuvo a su lado durante la Última Cena. Juan siempre se mantuvo fiel, y después de la Resurrección enfatizó en sus cartas la importancia de seguir los mandamientos de Dios y amar a Dios y al prójimo.

Para San Juan Bautista, no podía estar tan cerca físicamente de Cristo, ya que su ministerio estaba en otra parte y terminó en su propio martirio, pero “permaneció en Él” señalándole constantemente. Juan llamó mucho la atención con su ascetismo y ardiente predicación, pero, como vemos en el Evangelio, no dudó en referir todo a Jesús. Antes de que los judíos sean específicos y le pregunten sobre teorías mesiánicas particulares, él responde rotundamente: “Yo no soy el Cristo”. No pierde el tiempo en redirigir la atención.

Siguiendo los ejemplos de estos santos, permanecemos en Cristo frecuentando la Misa y la oración ante el Santísimo Sacramento, acercándonos lo más posible a Jesús en esta vida. De nuevo, permanecemos en Cristo orando por la gracia de llevar una vida virtuosa al servicio de Dios, mortificando nuestros deseos desordenados y frecuentando las fuentes de la gracia, especialmente el Sacramento de la Penitencia. Siguiendo específicamente a San Juan Bautista, podemos permanecer en Cristo aún más profundamente dirigiendo la alabanza o atención a Él, reconociendo Su gloria como el propósito de todas nuestras obras y el fin de todos nuestros elogios.

Gran parte de las cartas de San Juan Evangelista parecen abstractas y generales, pero se hacen concretas cuando las vemos vividas por su propio autor humano y en San Juan Bautista. Permanecer en Jesucristo significa estar cerca de Él, física y espiritualmente, y dirigirnos a Él sin llamar la atención innecesariamente a nosotros mismos y nuestro propio trabajo. Santos ¡Juan Evangelista y Juan Bautista, rueguen por nosotros!

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in Nashville, Tennessee. He has a master’s degree in theology from Franciscan University, and is the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism.

Feature Image Credit: Giorgio Parravicini, unsplash.com/photos/12IHVEFRacQ

The Faith of the Martyrs / La Fe de los Mártires

Entering the Christmas season proper, we are given time to celebrate the feasts of some great saints and to reflect on the joy of God in the flesh. Today’s saint, Stephen, is an excellent reminder of the profundity of the Christmas message of the Incarnation, and of the gravity of Christ’s ministry to save us from sin and death. As St. Stephen, the “protomartyr,” and the other martyrs testify, the Incarnation and Paschal Mystery are realities worth staking our lives for. Jesus Christ really did come to earth, and His Person and ministry are more important than our own lives, if it comes to that.

St. Stephen is introduced to us as “working great signs and wonders among the people” (Acts 6:8). He wastes no time wondering whether he should follow Christ wholeheartedly, and quickly gives himself over to the direction of the Holy Spirit. For this, he is allowed to be the instrument of God’s miraculous work. He trusts in Jesus’ word that whoever has faith the size of a mustard seed can move mountains, if it be the will of God, and he sets out to do just that.

Stephen knows the truth of the Resurrection, and is not afraid to communicate this truth in public. Under the direction of the Holy Spirit, he debates others without fear. His interlocutors “could not withstand the wisdom and the spirit with which he spoke” (Acts 6:10). This “spirit” was not his own so much as the Spirit of God working in him. St. Stephen trusted that God would give him the words to say at the opportune time, and he was rewarded.

Of course, part of this “reward” was the wrath of those who did not understand God’s designs. As we learn here and throughout the history of the Church, this is the case with all of the martyrs. They are persecuted and killed by those who cannot fathom God’s message, whether that message be the unexpected reality of the Incarnation or the prodigality of the Cross. Rather than shrink before the anger of others, the martyrs double down on their belief in these realities, in their commitment to the Trinity.

The martyrs, led by St. Stephen, understand the reality of the Incarnation. They see how important it is that God came to earth, that the Word became flesh, and they understand that this is a reality, not a myth. They believe in this fact so thoroughly that they are willing to die at the hands of those who are blind to it, enduring bitter persecution along the way. For the martyrs, following the true God and attaining eternal life are more important than any alternative, no matter what threats are leveled at them. 

At the decisive moment, the martyrs trust in the direction of the Holy Spirit, who gives them the ability to work miracles, the words to speak profoundly to others, and the courage to die for their convictions. Let us pray for the grace to imitate these holy men and women, who knew the critical significance of the Incarnation.

Contact the author


Al entrar en la temporada navideña, se nos da un tiempo para celebrar las fiestas de algunos grandes santos y para reflexionar sobre el gozo de Dios hecho carne. El santo de hoy, Esteban, es un excelente recordatorio de la profundidad del mensaje navideño de la Encarnación y de la gravedad del ministerio de Cristo para salvarnos del pecado y de la muerte. Como testifican san Esteban, el “protomártir”, y los demás mártires, la Encarnación y el Misterio Pascual son realidades por las que vale la pena arriesgar la vida. Jesucristo realmente vino a la tierra, y Su Persona y ministerio son más importantes que nuestras propias vidas, si se trata de eso.

San Esteban se nos presenta realizando “grandes prodigios y señales entre la gente. ” (Hechos 6:8). No pierde el tiempo preguntándose si debería seguir a Cristo de todo corazón, y rápidamente se entrega a la dirección del Espíritu Santo. Por esto, se le permite ser el instrumento de la obra milagrosa de Dios. Confía en la palabra de Jesús de que si tienes la fe del tamaño de un grano de mostaza puedes mover montañas, si es la voluntad de Dios, y se propone hacer precisamente eso.

Esteban conoce la verdad de la Resurrección y no tiene miedo de comunicar esta verdad en público. Bajo la dirección del Espíritu Santo, debate a los demás sin miedo. Sus interlocutores “no podían refutar la sabiduría inspirada con que hablaba.” (Hechos 6:10). Este “espíritu” no era tanto suyo como del Espíritu de Dios obrando en él. San Esteban confió en que Dios le daría las palabras que debe decir en el momento oportuno, y fue recompensado.

Por supuesto, parte de esta “recompensa” fue la ira de aquellos que no entendieron los designios de Dios. Como aprendemos aquí y a lo largo de la historia de la Iglesia, este es el caso de todos los mártires. Son perseguidos y asesinados por aquellos que no pueden comprender el mensaje de Dios, ya sea ese mensaje la realidad inesperada de la Encarnación o la prodigalidad de la Cruz. En lugar de encogerse ante la ira de los demás, los mártires redoblan su creencia en estas realidades, en su compromiso con la Trinidad.

Los mártires, guiados por San Esteban, comprenden la realidad de la Encarnación. Ven la importancia de que Dios vino a la tierra, que el Verbo se hizo carne, y entienden que esto es una realidad, no un mito. Creen tan profundamente en este hecho que están dispuestos a morir a manos de aquellos que están ciegos, soportando una amarga persecución. Para los mártires, seguir al Dios verdadero y alcanzar la vida eterna son más importantes que cualquier alternativa, sin importar las amenazas que se les presenten.

En el momento decisivo, los mártires confían en la dirección del Espíritu Santo, que les da la capacidad de hacer milagros, las palabras para hablar profundamente a los demás y el valor de morir por sus convicciones. Oremos por la gracia de imitar a estos santos hombres y mujeres, que conocieron el significado crítico de la Encarnación.

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in Nashville, Tennessee. He has a master’s degree in theology from Franciscan University, and is the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism.

Feature Image Credit: Danny Aliano Rosas, https://cathopic.com/photo/11294-sagrada-familia

Humble Expectation / Expectativa Humilde

“Let justice descend, O heavens, like dew from above… Let the earth open and salvation bud forth” (Isa 45:8). This line from Isaiah, used in both our First Reading and our Psalm, forms the basis for the beautiful Advent hymn “Rorate Caeli” (Drop down, oh heavens). The reflection that the Church has done on this theme gives us food for thought as we near the end of Advent.

The words of “Rorate Caeli” express repentance for the sins of Israel and sorrow at the suffering they have experienced. “We have sinned, and we are made, like unto our uncleanness, and we have all fallen like a leaf.” “Behold the Holy City is made a desert, Zion has been made a desert, Jerusalem is desolate.” The Chosen People have sinned gravely against God and have endured terrible misfortune. They are awaiting the Messiah, who will save them from their pitiful state and redeem them. Interspersed throughout the verses is the refrain of supplication, “Rorate caeli desuper” or “Drop down dew, ye heavens, from above” “And let the clouds rain down the Just One.” Israel asks for the Messiah: “Send forth the Lamb, the ruler of the earth.”

In the final verse, God speaks to His people and tells them not to fear: “Be comforted, be comforted, my people, Thy salvation will come quickly.” “I will save thee, be not afraid, For I am the Lord thy God.” The Messiah is coming to redeem them; They need only wait in humble expectation.

Mary is a model for us as we approach the Nativity of Our Lord. She received the news of the Incarnation, not fully understanding how it could be, and resolved to humbly accept God’s will. She attentively prepared for the coming of Christ, nurturing Him throughout her pregnancy, and gave birth to Him in the middle of the night in Bethlehem.

Advent is a time of eager expectation, a time of dawn, not yet the full day of Christ’s presence and ministry, but the time of preparation for His coming. Reflecting on such texts as Isaiah 45:8, Isaiah 7:10–15, and the Annunciation, primes us with an attitude of meditative expectation of the Messiah, who is to come very soon.

As we enter into the last ten days of Advent, let us attempt to retreat inward for a while, reflecting on the coming of Christ in the flesh, His presence in our lives, and His coming at the end of the world. As the hymn indicates, let us recall our own failures and misfortunes and turn to the Savior for comfort and redemption. He is coming soon, and if we are attentive we will be there to welcome Him.

Contact the author


“Dejen, cielos, caer su rocío… que la tierra se abra y haga germinar la salvación” (Is 45, 8). Esta línea de Isaías, utilizada tanto en nuestra Primera Lectura como en nuestro Salmo, forma la base del hermoso himno de Adviento “Rorate Caeli” (desplegable, oh cielos). La reflexión que la Iglesia ha hecho sobre este tema nos da que pensar ahora que nos acercamos al final del Adviento.

Las palabras de “Rorate Caeli” expresan arrepentimiento por los pecados de Israel y dolor por el sufrimiento que han experimentado. “Hemos pecado, y hemos sido hechos como nuestra inmundicia, y todos hemos caído como una hoja seca”. “He aquí, la Ciudad Santa se ha convertido en un desierto, Sión se ha convertido en un desierto, Jerusalén está desolada”. El Pueblo Elegido ha pecado gravemente contra Dios y ha sufrido terribles desgracias. Están esperando al Mesías, que los salvará de su lamentable estado y los redimirá. Intercalado a lo largo de los versos está el estribillo de la súplica, “Rorate caeli desuper” o “Dejad caer rocío, cielos, desde lo alto” “Y que las nubes lluevan sobre el Justo”. Israel pide al Mesías: “Envía el Cordero, el soberano de la tierra”.

En el versículo final, Dios le habla a su pueblo y le dice que no tema: “Sea consolado, sea consolado, pueblo mío, su salvación vendrá pronto”. “Yo te salvaré, no temas, porque yo soy el Señor tu Dios”. El Mesías viene a redimirlos; Solo tienen que esperar con humilde expectativa.

María es un modelo para nosotros al acercarnos a la Natividad de Nuestro Señor. Recibió la noticia de la Encarnación, sin comprender del todo cómo podía ser, y resolvió aceptar humildemente la voluntad de Dios. Ella se preparó atentamente para la venida de Cristo, alimentándolo durante su embarazo, y dio a luz en medio de la noche en Belén.

El Adviento es un tiempo de ansiosa expectativa, un tiempo de amanecer, no todavía el día completo de la presencia y el ministerio de Cristo, sino el tiempo de preparación para Su venida. Reflexionar sobre textos como Isaías 45,8; Isaías 7,10-15 y la Anunciación nos prepara con una actitud de espera meditativa del Mesías, que vendrá muy pronto.

Al entrar en los últimos diez días de Adviento, intentemos retirarnos por un momento, reflexionando sobre la venida de Cristo hecho carne, Su presencia en nuestras vidas y Su venida al fin del mundo. Como indica el himno, recordemos nuestros propios fracasos y desgracias y volvamos al Salvador en busca de consuelo y redención. Viene pronto, y si estamos atentos estaremos presentes para recibirlo.

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in Nashville, Tennessee. He has a master’s degree in theology from Franciscan University, and is the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism.

Feature Image Credit: ray807, cathopic.com/photo/3960-amanecer-de-la-vida

Truly Called to Holiness / Verdaderamente Llamados a la Santidad

Many of us have probably heard about the universal call to holiness, present throughout the Church’s history and prominently proclaimed by the Second Vatican Council. Our readings remind us of this call, and they help us flesh out what God truly expects of us when he asks for holiness.

“Who can ascend the mountain of the Lord or who may stand in his holy place? He whose hands are sinless, whose heart is clean, who desires not what is vain” (Ps. 24:3–4). Our Psalm clarifies that the call to holiness is not just a call to be virtuous or kind; it is a call to be sinless. This can be intimidating, as is Christ’s declaration in the Gospel: “It would be better for [a scandalous person] if a millstone were put around his neck and he be thrown into the sea than for him to cause one of these little ones to sin” (Luke 17:2). The one who causes a child to sin deserves not just rebuke, but death. It seems like St. Paul has similar standards for priests and bishops: “Appoint presbyters . . . on condition that a man be blameless. . . . A bishop as God’s steward must be . . . temperate, just, holy, and self-controlled” (Titus 1:5–8). Priests must be blameless, bishops holy.

Our inclination might first be to take these statements figuratively, relieving ourselves of the burden of living up to such high standards. But we have to remember that this is a call that God is especially serious about. He repeats the injunction “Be holy” many times throughout Leviticus 19–20, to name just one place, and fills it out with the phrase, “for I the Lord your God am holy,” as if to say, “I can do it, so you should too.” When we stop and think about this, it seems ridiculous. Sure, God is holy, but He is also divine! Why would His action be the standard for us?

On our own, this isn’t realistic, and that’s the critical point. “If you have faith the size of a mustard seed, you would say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it would obey you” (Luke 17:6). What enables us to be truly holy, blameless, even sinless, is the grace that flows from God, which we access by a life of faith in Him and work out in charity. With the grace flowing from our Baptism and the sacramental life, we have Christ’s own life in us. We are incorporated into Him, fueled by the same divinity. He is the natural Son of God; we become adopted sons and daughters.

This is a good thought; it is also a practical one. We have to understand that when the Catholic Church teaches things like filial adoption, she isn’t using a mere metaphor: these are metaphysical realities, a point which brings us back to the daunting call in our readings. God really calls us to be sinless, but He also provides a real avenue through which we can do it: faith in Him, following His commandments, and living His sacramental life. In this month of November, we can be comforted with the knowledge that if we keep the Faith and remain in a state of grace, God will bring us to Him even if we are not yet perfect. Only “he whose hands are sinless” can enter beatitude, but through the fires of Purgatory, what is lacking is made complete. Let us pray to get at least that far!

Contact the author


Muchos de nosotros probablemente hemos oído hablar de la llamada universal a la santidad, presente a lo largo de la historia de la Iglesia y proclamada de manera destacada por el Concilio Vaticano II. Nuestras lecturas nos recuerdan de este llamado y nos ayudan a desarrollar lo que Dios realmente espera de nosotros cuando nos pide la santidad.

“¿Quién subirá hasta el monte del Señor? ¿Quién podrá estar en su recinto santo? El de corazón limpio y manos puras y que no jura en falso.” (Sal. 24:3–4). Nuestro Salmo aclara que el llamado a la santidad no es solo un llamado a ser virtuoso o bondadoso; es un llamado a ser sin pecado. Esto puede ser intimidante, como lo es la declaración de Cristo en el Evangelio: “Más le valdría [a una persona que provoca el pecado] ser arrojado al mar con una piedra de molino sujeta al cuello, que ser ocasión de pecado para la gente sencilla.” (Lucas 17:2). El que hace pecar a un niño no sólo merece la reprensión, sino la muerte. Parece que San Pablo tiene estándares similares para sacerdotes y obispos: “establecieras presbíteros. . . han de ser irreprochables. . . . el obispo, como administrador de Dios, no debe ser arrogante, ni iracundo, ni bebedor, ni violento, ni dado a negocios sucios.” (Tito 1:5–8). Los sacerdotes deben ser irreprensibles, los obispos santos.

Nuestra inclinación podría ser primero tomar estas declaraciones en sentido figurado, liberándonos de la carga de vivir de acuerdo con estándares tan altos. Pero tenemos que recordar que este es un llamado que Dios toma especialmente en serio. Repite el mandato “Sean santos” muchas veces a lo largo de Levítico 19–20, para nombrar solo un lugar, y lo completa con la frase “porque yo, el Señor, vuestro Dios, soy santo”, como si dijera: “Yo puedo hacerlo, así que tú también deberías hacerlo.” Cuando nos paramos a pensar en esto, parece ridículo. Claro, Dios es santo, ¡pero también es divino! ¿Por qué su acción sería la norma para nosotros?

Por nuestra cuenta, esto no es realista, y ese es el punto crítico. “Si tuvieran fe, aunque fuera tan pequeña como una semilla de mostaza, podrían decirle a ese árbol frondoso: ‘Arráncate de raíz y plántate en el mar’, y los obedecería”. (Lucas 17:6) Lo que nos permite ser verdaderamente santos, irreprensibles, incluso sin pecado, es la gracia que fluye de Dios, a la que accedemos mediante una vida de fe en Él y obrando en la caridad. Con la gracia que brota de nuestro Bautismo y de la vida sacramental, tenemos la propia vida de Cristo en nosotros. Estamos incorporados a Él, alimentados por la misma divinidad. Él es el Hijo natural de Dios; nos convertimos en hijos adoptivos.

Es un buen pensamiento pero también es práctico. Tenemos que entender que cuando la Iglesia Católica enseña cosas como la adopción filial, no está usando una mera metáfora: estas son realidades metafísicas, un punto que nos lleva al abrumador llamado en nuestras lecturas. Dios realmente nos llama a ser sin pecado, pero también proporciona un camino real a través de la cual podemos hacerlo: fe en Él, seguir Sus mandamientos y vivir Su vida sacramental. En este mes de noviembre, podemos sentirnos consolados al saber que si guardamos la Fe y permanecemos en el estado de gracia, Dios nos traerá a Él aunque aún no seamos perfectos. Sólo “aquel cuyas manos están sin pecado” puede entrar en la bienaventuranza, pero a través de los fuegos del Purgatorio, lo que falta se completa. ¡Oremos para llegar al menos allí!

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in Nashville, Tennessee. He has a master’s degree in theology from Franciscan University, and is the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism.

Feature Image Credit: Gera Juarez, cathopic.com/photo/10814-capilla-del-santisimo-sacramento

Passing through Fire / Pasando por el Fuego

All Souls’ Day is a wonderful opportunity to pray for the dead, uniting our personal intentions to the prayers of the Mass. The month of November also gives us the opportunity for indulgences when praying for the dead. Most of us know that this is an important part of the Christian life, even a work of mercy, but suffrage for the dead has become less practiced in modern times.

In the old Requiem Mass, said at funerals, memorials of the dead, and on All Souls’ Day, the priest repeated this petition for the dead at least three times: “Eternal rest give unto them, O Lord, and let perpetual light shine upon them.” At the Offertory prayer before the preparation of the altar, the priest prayed: “Lord Jesus Christ, King of glory, deliver the souls of all the faithful departed from the pains of Hell and the bottomless pit. . . . Let the holy standard-bearer Michael lead them into the holy light. . . . Lord, in praise we offer you sacrifices and prayers, accept them on behalf of those who we remember this day: Lord, make them pass from death to life, as once you promised to Abraham and his seed.” At the Sequence before the Gospel, the faithful were reminded of the Last Judgment and implored God to spare them from damnation.

Today, we can forget that the faithful departed need our prayers. We focus on verses such as “The souls of the just are in the hand of God” and “I shall raise him on the last day” and pass over “As gold in the furnace, he proved them” and “We were indeed buried with him through baptism into death.” All of these verses are present in the options for All Souls’ Day, but sometimes we forget how important it is to pray for the dead, that God may soon grant them eternal rest.

The faithful departed do have heaven to look forward to, an eternity of union with God. But for most of them, we cannot be sure if they have arrived yet, which means that they are experiencing intense suffering in Purgatory. In Purgatory, they experience a pure love of God, but they see more clearly than ever their imperfections, and are torn apart with pain over being separated from Him. It is our prayers and sacrifices that help these faithful to be purged of their sins that keep them from embracing God.

We should still rejoice in the ultimate fate of the faithful departed, and should give praise to the Lord for His great mercy in preparing a place for the just. At the same time, we should not stop praying for them. The souls in Purgatory eagerly await the heavenly banquet, and they richly reward those who help them to get there more quickly. Such small things to us as offering a Mass or praying a Rosary on their behalf go a long way for them.

Contact the author


El Día de los Muertos es una maravillosa oportunidad para orar por los difuntos, uniendo nuestras intenciones personales a las oraciones de la Misa. El mes de noviembre también nos da la oportunidad de indulgencias al orar por los difuntos. La mayoría de nosotros sabemos que esta es una parte importante de la vida cristiana, incluso una obra de misericordia, pero el sufragio por los muertos se ha vuelto menos practicado en los tiempos modernos.

En la antigua Misa de Réquiem, dicha en los funerales, en memoria de los difuntos y en el Día de los Muertos, el sacerdote repetía esta petición por los difuntos por lo menos tres veces: “Dales el descanso eterno, oh Señor, y que brille la luz perpetua. sobre ellos.” En la oración del Ofertorio antes de preparar el altar, el sacerdote oró: “Señor Jesucristo, Rey de la gloria, libra las almas de todos los fieles difuntos de las penas del Infierno y del abismo. . . . Que el santo portaestandarte Miguel los conduzca a la luz sagrada. . . . Señor, en alabanza te ofrecemos sacrificios y oraciones, acéptalos en nombre de aquellos que recordamos este día: Señor, hazlos pasar de muerte a vida, como una vez prometiste a Abrahán y su descendencia.” En la Secuencia antes del Evangelio, se les recuerda a los fieles del Juicio Final e imploran a Dios que los librara de la condenación.

Hoy en día podemos olvidar que los fieles difuntos todavía necesitan nuestras oraciones. Nos enfocamos en versos tales como “Las almas de los justos están en la mano de Dios” y “Yo lo resucitaré en el último día” y pasamos por alto “Como oro en el horno, los probó” y “Ciertamente fuimos sepultados con él por el bautismo en la muerte.” Todos estos versículos están presentes en las opciones para el Día de los Muertos, pero a veces olvidamos lo importante que es orar por los muertos, para que Dios les conceda pronto el descanso eterno.

Los fieles difuntos están esperando entrar el cielo, una eternidad de unión con Dios. Pero para la mayoría de ellos, no podemos estar seguros si ya llegaron, y es posible que estén experimentando un intenso sufrimiento en el Purgatorio. En el Purgatorio experimentan un amor puro de Dios, pero ven más claramente que nunca sus imperfecciones y se desgarran de dolor por estar separados de Él. Son nuestras oraciones y sacrificios los que ayudan a estos fieles a ser purgados de sus pecados que les impiden abrazar a Dios.

Todavía debemos regocijarnos en el destino final de los fieles difuntos, y debemos alabar al Señor por Su gran misericordia al preparar un lugar para los justos. Al mismo tiempo, no debemos dejar de orar por ellos. Las almas del Purgatorio esperan ansiosas el banquete celestial, y recompensan ricamente a quienes las ayudan a llegar más rápidamente. Cosas tan pequeñas para nosotros como ofrecer una Misa o rezar un Rosario para ellos es una gran ayuda para sus almas.

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in Nashville, Tennessee. He has a master’s degree in theology from Franciscan University, and is the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism.

Feature Image Credit: Gime Salvatelli, cathopic.com/photo/12327-fuego

Turn to the Lord / Volver al Señor

On this feast of two apostles, Sts. Simon and Jude, we’re reminded of how Jesus chose the Twelve. “Jesus went up to the mountain to pray, and he spent the night in prayer to God” (Luke 6:12). Luke often mentions Jesus at prayer, and here He is doing so before a decisive moment: the choosing of the twelve men who would pass on His priestly ministry and spread His Gospel to the ends of the earth.

As in all things, Jesus’ action is a model for ours. Of course, Jesus is God, so His prayer is a bit more mysterious than ours. Jesus consults with His Father, totally at home in the consubstantial relationship of Trinitarian communion. Even so, this ought to be a model for us: it should not feel strange to us to turn to God in prayer, and we should seek it out even when it is difficult. Our goal should be to have by adoption that relationship which Christ has with His Father by nature.

Acting from the context of that relationship, we desire to seek out the counsel and communion of God before all major life decisions. Before we decide to take or leave a job, relocate, enter a vocation, or adjust our lifestyle in a significant manner, we ought to turn to God. If we are in a position of leadership or authority over others, we ought to consult Him before making significant decisions in that sphere.

In our Gospel reading, we notice that Jesus does not simply take a break to pray. He climbs a mountain and prays through the night. Before such an important decision as the establishment of the Church, He does not waste any time. Jesus ensures that He has solitude and time to pray. He moves to a different space, where He can listen without unnecessary distractions, and He chooses a time when nothing will be demanded of Him. For us, this could be making a silent retreat, or it could be going on the porch for half an hour before anyone else has awakened.

More generally, Jesus’ example shows us that we should consult God in everything. We ought to learn to reference that relationship of communion everywhere and at all times, to pray without ceasing, as St. Paul reminds us. This can look different at different times, but the main thread is including God in the process of decision-making.

Moment-to-moment, this involves a humbling of self, submitting to the will of God. We could make decisions entirely on our own and thank God at the end of the day, or we could simply ask Him to bless our own plans. But when we attempt to make our own plans and decisions without asking Him for guidance, we ultimately fail. Without Him, we can do nothing, even in the small-scale arena of minor decisions. God wants us to do His will, for His sake and for our own. Jesus shows us today that it is the Lord who makes our works fruitful, and we need to turn to Him for guidance.

Contact the author


En esta fiesta de dos apóstoles, Santos Simón y Judas, recordamos cómo Jesús escogió a los Doce. “Jesús subió al monte a orar, y pasó la noche orando a Dios” (Lucas 6:12). Lucas habla de de Jesús en oración con cierta frecuencia, y aquí lo hace antes de un momento decisivo: la elección de los doce hombres que transmitirían su ministerio sacerdotal y llevarían su Evangelio hasta los confines de la tierra.

Como en todas las cosas, la acción de Jesús es un modelo para la nuestra. Por supuesto, Jesús es Dios, por lo que Su oración es un poco más misteriosa que la nuestra. Jesús consulta con su Padre, completamente cómodo en la relación consustancial de la comunión trinitaria. Aun así, esto debería ser un modelo para nosotros: no nos debe resultar extraño voltearnos a Dios en oración, y debemos buscarlo aun cuando sea difícil. Nuestra meta debe ser tener por adopción esa relación que Cristo tiene con Su Padre por naturaleza.

Actuando desde el contexto de esa relación, deseamos buscar el consejo y la comunión de Dios antes de todas las decisiones importantes de la vida. Antes de decidir tomar o dejar un trabajo, mudarnos, entrar en una vocación o ajustar nuestro estilo de vida de manera significativa, debemos volvernos a Dios. Si estamos en una posición de liderazgo o autoridad sobre otros, debemos consultarlo antes de tomar decisiones importantes en esa esfera.

En nuestra lectura del Evangelio, notamos que Jesús no se toma simplemente un descanso para orar. Sube a una montaña y reza durante la noche. Ante una decisión tan importante como el establecimiento de la Iglesia, Él no pierde el tiempo. Jesús asegura que tiene soledad y tiempo para orar. Se traslada a un espacio diferente, donde puede escuchar sin distracciones innecesarias, y elige un momento en el que no se le exigirá nada. Para nosotros, esto podría ser hacer un retiro silencioso, o podría ser salir al patio media hora antes de que cualquier otro se despierta.

De manera más general, el ejemplo de Jesús nos muestra que debemos consultar a Dios en todo. Debemos aprender a hacer referencia a esa relación de comunión en todas partes y en todo momento, a orar sin cesar, como nos recuerda San Pablo. Esto puede parecer diferente en diferentes momentos, pero el punto principal es incluir a Dios en el proceso de tomar de decisiones.

Momento a momento, esto implica una humillación del yo, sometiéndose a la voluntad de Dios. Podríamos tomar decisiones por nuestra cuenta y agradecer a Dios al final del día, o simplemente pedirle que bendiga nuestros propios planes. Pero cuando intentamos hacer nuestros propios planes y decisiones sin pedirle a Él que nos guíe, casi siempre fallamos. Sin Él, no podemos hacer nada, incluso en la pequeña arena de las decisiones menores. Dios quiere que hagamos su voluntad, por su bien y por el nuestro. Jesús nos muestra hoy que es el Señor quien hace que nuestras obras sean fructíferas, y debemos volvernos a Él para que nos guíe.

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in Nashville, Tennessee. He has a master’s degree in theology from Franciscan University, and is the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism.

Feature Image Credit: Titi Maciel Pérez, cathopic.com/photo/14952-comunidad

God’s Plan / El Plan de Dios

The introduction to St. Paul’s Letter to the Ephesians is a mouthful for lectors and an earful for listeners, but it is profound in its depth. Instead of glossing over it, as we tend to do when we hear so many relative clauses one after the other, we ought to try to understand what Paul is saying.

He begins his letter by blessing God the Father for giving us “every spiritual blessing in the heavens” and for choosing us in Jesus Christ, “before the foundation of the world, to be holy and without blemish before him” (Eph. 1:3–4). The Father planned for all eternity, before the world was even formed, to send Jesus Christ for the forgiveness of sins, for the holiness of mankind.

This holiness is itself, in a sense, salvation, since holiness is union with God, and salvation brings us into a state of union with God forever. In saving us, Christ gave us holiness, and the Father orchestrated this particularly through “[destining] us for adoption to himself through Jesus Christ” (Eph. 1:5). By being incorporated into Jesus Christ, Who in Himself is the union of God and man, we can appropriate that same union and become truly one with God, “holy and without blemish before him.”

The Father chose to bring about this salvific holiness by His own free will, “in accord with the favor of his will,” and not because of anything we did (Eph. 1:5). He did it “for the praise of the glory of his grace that he granted us in the beloved” (Eph. 1:6). In other words, the Father gave us salvation in Jesus Christ so that the wonders of His grace would be praised. Specifically, so that the wonderful plan of redemption and forgiveness in Christ would be praised (see Eph. 1:7–8).

“In all wisdom and insight, he has made known to us the mystery of his will in accord with his favor that he set forth in him” (Eph. 1:9). God not only predestined this plan to go into effect from before the foundation of the world, but He decided to make it known to us in time, so that we might be prepared for the grace of holiness that would come through Christ (“his favor that he set forth in him”).

After detailing the Father’s plan to bring us into union with Himself through the saving power of Christ in the forgiveness of sins, Paul gives us insight into the universal significance of this plan. It is not just a plan for each individual, but a plan for the entire universe, “as a plan for the fullness of times, to sum up all things in Christ, in heaven and on earth” (Eph. 1:10). All things, divinity and humanity, are summed up in Christ. And all things, created and uncreated, are to be summed up in Christ.

Responding to God’s great favor toward us in ordaining such a glorious plan, we ought to appropriate this grace by becoming incorporated into Jesus. We do this through the sacramental life which He set forth and by living according to His commandments. With such a wondrous purpose in mind, our goal should be to praise the glory of God’s grace by summing up all things in Christ, bringing everything and everyone we can into this relationship of harmony with the Creator, present metaphysically in the hypostatic union.

Contact the author


La introducción a la Carta de San Pablo a los Efesios es duro leer para los lectores y un grito para los oyentes, pero es profundo. En lugar de pasarlo por alto, como tendemos a hacer cuando escuchamos tantas cláusulas relativas una tras otra, debemos tratar de entender lo que Pablo está diciendo.

Comienza su carta bendiciendo a Dios Padre por darnos “ttoda clase de bienes espirituales y celestiales” y por elegirnos en Jesucristo, “antes de crear el mundo, para que fuéramos santos e irreprochables a sus ojos” (Efesios 1: 3–4). El Padre planeó desde toda la eternidad, incluso antes de que el mundo fuera formado, enviar a Jesucristo para el perdón de los pecados, para la santidad de la humanidad.

Esta santidad es en sí misma, en cierto sentido, la salvación, ya que la santidad es unión con Dios, y la salvación nos lleva a un estado de unión con Dios para siempre. Al salvarnos, Cristo nos dio la santidad, y el Padre orquestó esto particularmente porque “por medio de Jesucristo, [somos] sus hijos” (Efesios 1:5). Al ser incorporados a Jesucristo, quien en sí mismo es la unión de Dios y el hombre, podemos apropiarnos de esa misma unión y llegar a ser verdaderamente uno con Dios, “santos y sin mancha delante de él”.

El Padre escogió realizar esta santidad salvífica por Su propia voluntad, “y determinó, porque así lo quiso”, y no por nada que hayamos hecho (Efesios 1:5). Lo hizo “para que alabemos y glorifiquemos la gracia con que nos ha favorecido por medio de su Hijo amado” (Efesios 1:6). En otras palabras, el Padre nos dio la salvación en Jesucristo para que las maravillas de Su gracia fueran alabadas. Específicamente, para que el maravilloso plan de redención y perdón en Cristo sea alabado (ver Efesios 1:7-8).

“El ha prodigado sobre nosotros el tesoro de su gracia, con toda sabiduría e inteligencia, dándonos a conocer el misterio de su voluntad” (Efesios 1:9). Dios no sólo predestinó este plan para que se cumpliera desde antes de la fundación del mundo, sino que decidió dárnoslo a conocer a tiempo, a fin de que estuviéramos preparados para la gracia de la santidad que vendría por medio de Cristo.

Después de detallar el plan del Padre para traernos a la unión con Él a través del poder salvador de Cristo en el perdón de los pecados, Pablo nos da una idea del significado universal de este plan. No es solo un plan para cada individuo, sino un plan para todo el universo, “Este es el plan que había proyectado realizar por Cristo, cuando llegara la plenitud de los tiempos: hacer que todas las cosas, las del cielo y las de la tierra, tuvieran a Cristo por cabeza” (Efesios 1:10). Todas las cosas, divinidad y humanidad, se resumen en Cristo. Y todas las cosas, creadas y no creadas, deben resumirse en Cristo.

Respondiendo al gran favor de Dios para con nosotros al ordenar tan glorioso plan, debemos apropiarnos de esta gracia incorporándonos a Jesús. Hacemos esto a través de la vida sacramental que Él estableció y viviendo de acuerdo con Sus mandamientos. Con un propósito tan maravilloso en mente, nuestro objetivo debe ser alabar la gloria de la gracia de Dios resumiendo todas las cosas en Cristo, trayendo todo y todos los que podamos a esta relación de armonía con el Creador, presente metafísicamente en la unión hipostática.

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in Nashville, Tennessee. He has a master’s degree in theology from Franciscan University, and is the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism.

Feature Image Credit: Kiki Garcia, cathopic.com/photo/7246-cruz-iluminada

God Knows Best / Dios Sabe Mejor

This week, we are making a brief run through the Book of Job. The excerpts that we receive at Mass may seem a bit confusing out of context. It’s helpful to get the context of the other chapters of Job, too. At the beginning of the saga, Satan was allowed to test Job, thinking that if what he loves is taken away, he will no longer be the most righteous man on earth: “But now put forth your hand . . . and surely he will blaspheme you to your face” (Job 1:11). God allows Satan to go ahead. We know throughout the book that God has done this, but we never really know why He chose to let Satan have so much freedom. He could have simply told him he was wrong and left it there.

Most of the remaining chapters consist of Job’s three friends trying to convince him that he has been afflicted because either he or his family have sinned. Job maintains his innocence, and says that while he recognizes God’s authority, he does not understand His actions and needs an explanation. Job is right, but his friends are persistent.

When God finally answers, this is how it begins: “Who is this that darkens counsel with words of ignorance? Gird up your loins now like a man; I will question you, and you tell me the answers! Where were you when I founded the earth? Tell me, if you have understanding” (Job 38:1–4). God then gives his résumé, so to speak, and Job is dumbfounded.

Where we come in today, Job is acknowledging that God vindicates the righteous, but at the same time has the right to act as He wills without condescending to our desires. “Even though I were right, I could not answer him, but should rather beg for what was due me. . . . I could not believe that he would hearken to my words” (Job 9:15–16). The Psalmist echoes this desperate begging in our Responsorial Psalm.

Job is speaking profound wisdom, taken in the context of the entire book. When we think about it, by the end of this story, God doesn’t really give Job a satisfying explanation. Instead, He argues that because of His sovereign power, providence, and justice, He is surely right and does not need to explain the things that He does.

This might seem arrogant, and it would be if God were not 100 percent right. In reality, God’s ways are unfathomable, and we can receive explanations as to why He runs the universe the way He does, but these are often incomplete. The ultimate answer to Job comes in the form of the Paschal Mystery, but even then, it does not quite explain why Job had to suffer in just the way that he did. Drawing from Job’s wisdom, we can begin to see that this is not the point. It might be nice to have the explanation for every suffering, but God shows us that regardless of the specifics, we ought to trust in His providence. He knows best, and He is in control. It is for us to be humble, knowing that in the end all will be revealed. 

Contact the author


Esta semana, estamos haciendo un breve repaso por el Libro de Job. Los párafos que leimos en la Misa pueden parecer un poco confusos fuera del contexto. También es útil obtener el contexto de los otros capítulos de Job. Al comienzo de la saga, a Satanás se le permitió probar a Job, pensando que si le quitan lo que ama, ya no será el hombre más justo de la tierra: “Pero hazle sentir un poco el peso de tu mano… y verás cómo te maldice en tu propia cara” (Job 1:11). Dios permite que Satanás siga adelante. Sabemos a lo largo del libro que Dios ha hecho esto, pero nunca sabemos realmente por qué eligió dejar que Satanás tuviera tanta libertad. Podría simplemente haberle dicho que estaba equivocado y dejarlo ahí.

La mayoría de los capítulos restantes consisten en los tres amigos de Job tratando de convencerlo de que haya sido afligido porque él o su familia hayan pecado. Job mantiene su inocencia y dice que si bien reconoce la autoridad de Dios, no comprende sus acciones y necesita una explicación. Job tiene razón, pero sus amigos son persistentes.

Cuando Dios finalmente responde, así es como comienza: “¿Quién es este que oscurece el consejo con palabras sin conocimiento? Ciñe ahora tus lomos como un hombre, y Yo te preguntaré, y tú me instruirás. ¿Dónde estabas tú cuando Yo echaba los cimientos de la tierra?
melo, si tienes inteligencia.” (Job 38, 1–4). Entonces Dios le da su currículum, por así decirlo, y Job se queda estupefacto.

Donde entramos hoy, Job está reconociendo que Dios vindica a los justos, pero al mismo tiempo tiene el derecho de actuar como Él quiere sin condescender a nuestros deseos. “Aunque yo tuviera razón, no me quedaría otro remedio que implorar su misericordia. Si yo lo citara a juicio y él compareciera, no creo que atendiera a mis razones” (Job 9,15–16). El salmista se hace eco de esta súplica desesperada en nuestro Salmo Responsorial.

Job está hablando de sabiduría profunda, tomada en el contexto de todo el libro. Cuando lo pensamos, al final de esta historia, Dios realmente no le da a Job una explicación satisfactoria. En cambio, Él argumenta que debido a Su poder soberano, providencia y justicia, ciertamente tiene razón y no necesita explicar las cosas que hace.

Esto puede parecer arrogante, y lo sería si Dios no estuviera 100 por ciento en lo correcto. En realidad, los caminos de Dios son insondables, y podemos recibir explicaciones de por qué Él dirige el universo de la manera que lo hace, pero a menudo son incompletas. La respuesta definitiva a Job viene en la forma del Misterio Pascual, pero aun así, no explica del todo por qué Job tuvo que sufrir de la forma en que lo hizo. Partiendo de la sabiduría de Job, podemos comenzar a ver que ese no es el punto. Puede ser bueno tener la explicación de cada sufrimiento, pero Dios nos muestra que, independientemente de los detalles, debemos confiar en Su providencia. Él sabe mejor, y Él tiene el control. Nos corresponde ser humildes, sabiendo que al final todo se revelará.

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in Nashville, Tennessee. He has a master’s degree in theology from Franciscan University, and is the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism.

Feature Image Credit: Benjamin Voros, unsplash.com/photos/phIFdC6lA4E

Marriage in God’s Eyes / El Matrimonio en los Ojos de Dios

If these readings tell us anything, it’s that God takes marriage very seriously. He espouses Israel to Himself, and intends to keep His end of the covenant even when she has broken hers. Of course, He is not numb to her infidelity, and promises her immense punishment for her grave sin: “I will deal with you for what you did; you despised an oath by breaking a covenant” (Ezek. 16:59). He does plan to “renew His vows” by re-establishing the covenant, but He expresses this desire sternly: “I will set up an everlasting covenant with you, that you may remember and be covered with confusion, and that you may be utterly silenced for shame when I pardon you for all you have done” (Ezek. 16:60, 63).

If you can handle some explicit language, I encourage you to read the whole of Ezekiel chapter 16. Our First Reading gives us only snippets, and the description of Israel’s betrayal, punishment, and redemption is stark. It’s important to remember that these are God’s own words, even though spoken through the mouth of His prophet. That God would call His people a harlot (prostitute) is shocking. He is describing His people as so depraved in their idolatry with other nations that they are like a serial prostitute who pays others to be defiled.

This extended metaphor between idolatry and adultery is striking. Notice that the message here is, “Your idolatry is so shameful and offensive to me because you are acting like a flagrant, serial prostitute.” It is not, as we might expect, “Your adultery is so shameful and offensive to me because you are acting like a flagrant, serial idolater.” Marriage is being used to drive home the gravity of the idolatry, not the other way around. Clearly God sees marriage as a sacred covenant.

In the Gospel, Jesus tells the Pharisees that marriage was never intended for divorce; God intended it to be a one-flesh union for the whole of life, a profound image of the communion of the Holy Trinity. Categorically: “From the beginning it was not so” (Matt. 19:8). Marriage is so venerable that only a few are granted the grace to renounce it for a higher vocation: “Not all can accept this word, but only those to whom it is granted” (Matt. 19:11). Continence for the Kingdom is so great precisely because marriage is so great (not to mention its other sanctifying aspects).

Jesus speaks these words after raising marriage to the dignity of a sacrament at the Wedding Feast of Cana, but Our Lord spoke in a similar way through Ezekiel, well before there was such a thing as sacramental marriage. The standard is what God intended in “the beginning,” before Original Sin, characterized by a clear vision of the other as a person meant for total self-gift, a mirror to the Trinity.

If God takes marriage so seriously, we can be assured that He intends those in the married state, and those who renounce it for an even higher calling, to request and receive profound graces. In a world which believes that marriage is simply an association of pleasure between two people who have strong feelings for each other, we must live the truth: marriage is a one-flesh union for the whole of life, meant to populate the world with saints and sanctify the spouses in the process, who must serve as a mirror to the life of the Trinity to sanctify the temporal order. God takes marriage seriously, and so should we.

Contact the author


Si estas lecturas nos dicen algo, es que Dios toma el matrimonio muy en serio. Él desposa a Israel consigo mismo, y tiene la intención de cumplir Su parte del pacto incluso cuando ella haya roto la suya. Por supuesto, Él no es insensible a su infidelidad, y le promete un inmenso castigo por su grave pecado: “Yo te trataré por lo que hiciste; despreciaste el juramento quebrantando el pacto” (Ezequiel 16:59). Él planea “renovar Sus votos” restableciendo el pacto, pero expresa este deseo con severidad: “Y estableceré con vosotros un pacto perpetuo, para que se acuerden y se cubren de confusión, y para que sean completamente silenciado de vergüenza cuando te perdone por todo lo que has hecho” (Ezequiel 16:60, 63).

Si puede manejar un lenguaje explícito, lo animo a que lea todo el capítulo 16 de Ezequiel. Nuestra Primera Lectura nos brinda solo fragmentos, y la descripción de la traición, el castigo y la redención de Israel es clara. Es importante recordar que estas son las propias palabras de Dios, aunque dichas por boca de Su profeta. Que Dios llame ramera (prostituta) a su pueblo es impactante. Él está describiendo a Su pueblo como tan depravado en su idolatría con otras naciones que son como una prostituta en serie que paga a otros para que sean profanados.

Llama la atención esta metáfora extendida entre la idolatría y el adulterio. Note que el mensaje aquí es, “Tu idolatría es tan vergonzosa y ofensiva para mí porque estás actuando como una prostituta flagrante en serie”. No es, como podríamos esperar, “Tu adulterio es tan vergonzoso y ofensivo para mí porque estás actuando como un flagrante idólatra en serie”. El matrimonio se está utilizando para recalcar la gravedad de la idolatría, y no al revés. Claramente Dios ve el matrimonio como un pacto sagrado.

En el Evangelio, Jesús les dice a los fariseos que el matrimonio nunca fue pensado para el divorcio; Dios quiso que fuera una unión en una sola carne para toda la vida, imagen profunda de la comunión de la Santísima Trinidad. Categóricamente: “Al principio no fue así” (Mateo 19:8). El matrimonio es tan venerable que sólo a unos pocos se les concede la gracia de renunciarlo por una vocación superior: “No todos pueden aceptar esta palabra, sino sólo aquellos a quienes se les concede” (Mt 19,11). La castidad por el Reino es tan grande precisamente porque el matrimonio es tan grande (sin mencionar sus otros aspectos santificadores).

Jesús pronuncia estas palabras después de elevar el matrimonio a la dignidad de sacramento en las Bodas de Caná, pero Nuestro Señor habló de manera similar a través de Ezequiel, mucho antes de que existiera el matrimonio sacramental. La norma es lo que Dios pretendía en “el principio”, antes del Pecado Original, caracterizado por una clara visión del otro como persona destinada a la entrega total, espejo de la Trinidad.

Si Dios toma el matrimonio tan en serio, podemos estar seguros de que Él tiene la intención de que quienes están casados ​​y quienes lo renuncian por una vocación aún más elevada, soliciten y reciban gracias profundas. En un mundo que cree que el matrimonio es simplemente una asociación de placer entre dos personas que tienen fuertes sentimientos el uno por el otro, debemos vivir la verdad: el matrimonio es una unión de una sola carne para toda la vida, destinada a poblar el mundo de santos y santificar a los esposos en el proceso, quienes deben servir de espejo a la vida de la Trinidad para santificar al orden temporal. Dios toma el matrimonio en serio, y nosotros  deberíamos hacerlo también.

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in Nashville, Tennessee. He has a master’s degree in theology from Franciscan University, and is the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism.

Feature Image Credit: hopefootage, www.cathopic.com/photo/28013-happiest-girl

God’s Wrath / La Ira de Dios

This probably isn’t the sort of Psalm we expected to hear: “It is I who deal death and give life.” It is not often that our readings cause us to reflect on the vengeance of God, but it’s an important part of our Faith, and one that deserves reflection.

We might be afraid to think about this topic, and for good reason: “It is a fearful thing to fall into the hands of the living God” (Heb. 10:31). God has given us all that we are and have, and He can take it away if He sees fit.

Of course, we have no reason to believe that God will exercise His wrath on us at each and every moment. But why does He allow His people to endure such hardship, often for decades on end? Why does He often give them peace by destroying other nations? Is God capricious? Does He enjoy suffering and destruction?

We can begin to understand God better by remembering some simple principles. First of all, He is the Master of life and death, as He confers existence, given as a free gift, on all creation. As the metaphysical source of all life, God has total control over the lives of His creatures. He does not exercise this control in a despotic way, taking over our wills. He lets us make our own decisions, knowing the consequences of every action of every creature throughout all time, before it occurs. He has legitimate authority to exercise His power over life and death if and when He wills, and He freely chooses to let us experience the consequences of our sins, many of which lead to pain, abuse, death, and destruction.

Secondly, we must remember that we deserve eternal death. By our sins, most clearly by Original Sin, we have deserved Hell and its torments, preferring the creature to the Creator, preferring to rule creation alone rather than to submit to and share in God’s benevolent rule. We constantly choose things we know to be contrary to God’s will, forfeiting our heavenly birthright. As God is infinite, our offenses against Him take on all the more weight.

Thirdly, we know that God offers salvation to all who can accept it. He made this clear by His Incarnation and His sacrifice on Calvary, re-presented and available to us in the Mass. Those willing to follow Him can reach heaven by sharing in His own merits. Because of this, our realization that we deserve death is not a reason for self-hatred, but an occasion for wonder at God’s mercy.

We can see that God allows His creation to act in ways which lead to either glory or damnation. He knows full well which actions lead to which, and He allows us to receive what we ultimately choose for ourselves. Along the way, He may intervene directly, as we see in our readings. Perhaps the nations He smites are deep in mortal sin, and will never repent, even if given the opportunity. Perhaps they would choose Hell if left a little longer on earth, but are not yet beyond hope. Perhaps His suffering people need purification and chastisement, or perhaps they are being rewarded for their devotion by greater spiritual trials and triumphs.

Although we might not be able to understand each isolated instance, we can be assured that God is in control and does everything for our good. The Cross showed us that God has a plan for all suffering and destruction, to redeem and sanctify it; every apparent tragedy is meant for good. It is for us to trust in and glorify the Lord, even when He exercises wrath.

Contact the author


Puede ser que el Salmo de hoy no sea lo que esperábamos escuchar: “Yo soy el que traigo la muerte y doy la vida”. No es frecuente que nuestras lecturas nos hagan reflexionar sobre la venganza de Dios, pero es una parte importante de nuestra Fe, y merece reflexión.

Podríamos tener miedo pensar en este tema, y ​​por buena razón: “Horrenda cosa es caer en manos del Dios vivo” (Heb. 10:31). Dios nos ha dado todo lo que somos y tenemos, y puede quitárnoslo si lo considera conveniente.

Por supuesto, no tenemos razón para creer que Dios ejercerá Su ira sobre nosotros en cada momento. Pero, ¿por qué permite que Su pueblo soporte tales dificultades, a veces durante décadas? ¿Por qué con frecuencia les da paz a ellos destruyendo a otras naciones? ¿Dios es caprichoso? ¿Disfruta del sufrimiento y la destrucción?

Podemos comenzar a comprender mejor a Dios si recordamos algunos principios simples. En primer lugar, Él es el Señor de la vida y de la muerte, ya que confiere la existencia, dada gratuitamente, a toda la creación. Como fuente metafísica de toda vida, Dios tiene control total sobre la vida de Sus criaturas. No ejerce este control despóticamente, apoderándose de nuestras voluntades. Él nos permite tomar nuestras propias decisiones, y conoce las consecuencias de cada acción de cada criatura a lo largo de todo el tiempo, antes de que ocurra. Él tiene autoridad legítima para ejercer Su poder sobre la vida y la muerte si Él lo desea y cuando Él lo desea, y elige libremente dejarnos experimentar las consecuencias de nuestros pecados, muchos de los cuales conducen al dolor, el abuso, la muerte y la destrucción.

En segundo lugar, debemos recordar que a causa de nuestros pecados, más claramente por el Pecado Original, merecemos la muerte eterna, el Infierno y sus tormentos, porque prefirimos la criatura al Creador, prefirimos gobernar sola la creación antes que someternos y compartir el gobierno benevolente de Dios. Constantemente elegimos cosas que sabemos que son contrarias a la voluntad de Dios, perdiendo nuestro derecho celestial de nacimiento. Como Dios es infinito, nuestras ofensas contra Él cobran aún más peso.

En tercer lugar, sabemos que Dios ofrece la salvación a todos los que pueden aceptarla. Lo dejó claro con Su Encarnación y Su sacrificio en el Calvario, representado y disponible para nosotros en la Misa. Quienes estén dispuestos a seguirlo pueden llegar al cielo compartiendo Sus propios méritos. Por eso, el hecho de que nos demos cuenta de que merecemos la muerte no es un motivo para odiarnos a nosotros mismos, sino una ocasión para maravillarnos ante la misericordia de Dios.

Podemos ver que Dios permite que Su creación actúe de maneras que conducen a la gloria o a la condenación. Él sabe muy bien cuáles acciones conducen a que cosa y nos permite recibir lo que finalmente elegimos para nosotros. En el camino, Él puede intervenir directamente, como vemos en nuestras lecturas. Quizás las naciones a las que Él hiere están profundamente en pecado mortal, y nunca se arrepentirán, incluso si se les da la oportunidad. Tal vez elegirían el Infierno si se les dejara un poco más en la tierra, pero aún no están más allá de la esperanza. Tal vez Su pueblo sufriente necesite purificación y castigo, o tal vez estén siendo recompensados ​​por su devoción con mayores pruebas y triunfos espirituales.

Aunque es posible que no podamos entender cada caso aislado, podemos estar seguros de que Dios tiene el control y hace todo para nuestro bien. La Cruz nos mostró que Dios tiene un plan para todo sufrimiento y destrucción, para redimirlo y santificarlo; toda tragedia aparente es para bien. Nos corresponde a nosotros confiar en el Señor y glorificarlo, incluso cuando ejerce su ira.

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in Nashville, Tennessee. He has a master’s degree in theology from Franciscan University, and is the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism.

Feature Image Credit: Titi Maciel Pérez, www.cathopic.com/photo/26633-prerando-cenizas