Jesus is Near / Jesús Está Cerca

Think for just a moment about a time where you highly anticipated something. For me, one of those moments was seeing the new Star Wars movie that came out after the first six. I remember watching all the movies as a kid with my dad and I was super excited to go see the next installment. We all have moments that we anticipate and we stop what we are doing in life and set some time aside to prepare. 

Here we are on the First Sunday of Advent, where we anticipate the coming of our Lord Jesus Christ. The first reading makes it clear that this was a major event. Think about the context for a second. For years and years the Jewish people had been promised a messiah. They had been waiting for the promises that were made to Israel and Judah to come to fruition. Finally, the time had come. Unlike a movie premier or an important event, this event will impact everything. The Church, in her wisdom, sets apart this holy season for us to anticipate the Messiah. For us to set aside what we are doing, the worries we have, the business of life, and really enter into this mystery. 

No matter how much we enter into it though, at the end of the day, we all know that Jesus has already come. He has already been born and has become our Savior. This is why the Church also presents us with the Gospel today. You might find it weird that the Gospel at the start of Advent speaks of the end times. There is a reason for everything the Church does. Advent is not just a time for us to reflect on the birth of Christ, but also to anticipate the other important moment in history where Christ will come again. The question is, are we ready? Do we put just as much time and planning into making sure our relationship with God is where it should be as we put into going to that movie premier? 

This is what the Advent season allows us to do. It allows us to pause our busy lives and meditate on the beauty of God becoming flesh, while at the same time anticipating His second coming as King of the Universe. During this season let’s pray for the grace to always be ready and that we might fully be able to participate in everything the Church has to offer us during this time. Ultimately, if we are in a state of Grace, the second coming is not a scary event but simply the next chapter in our walk with Christ. Let’s embrace both of these mysteries throughout this next month and allow God to enter into our hearts and change us so that when He does come again he recognizes us as his good and faithful servants. 

From all of us here at Diocesan, God bless!

Contact the author


Piensa por un segundo en un momento en el que esperabas algo con mucha anticipación. Para mí, uno de esos momentos fue ver la nueva película de Star Wars que salió después de las primeras seis. Recuerdo que cuando era niño veía todas las películas con mi papá y estaba súper emocionado por ir a ver la nueva. Todos tenemos momentos que esperamos con mucha anticipación y dejamos de hacer lo que estamos haciendo en la vida y reservamos un tiempo para prepararnos.

Aquí estamos en el primer domingo de Adviento, donde esperamos con mucha anticipación la venida de nuestro Señor Jesucristo. La primera lectura deja claro que este fue un evento importante. Piensa en el contexto por un segundo. Durante años y años, al pueblo judío se le había prometido un mesías. Habían estado esperando que se cumplieran las promesas que se le hicieron a Israel y Judá. Finalmente, había llegado el momento. A diferencia del estreno de una película o un evento importante, este evento impactará todo. La Iglesia, en su sabiduría, aparta esta temporada santa para que anticipemos al Mesías. Para que dejemos de lado lo que estamos haciendo, las preocupaciones que tenemos, los asuntos de la vida, y entremos plenamente en este misterio.

Sin embargo, por mucho que nos adentremos en él, al final del día, todos sabemos que Jesús ya vino. Ya nació y se convirtió en nuestro Salvador. Por eso, la Iglesia también nos presenta el Evangelio hoy. Puede que te parezca extraño que el Evangelio al comienzo del Adviento hable del fin de los tiempos. Hay una razón para todo lo que hace la Iglesia. El Adviento no es solo un tiempo para reflexionar sobre el nacimiento de Cristo, sino también para anticipar el otro momento importante de la historia en el que Cristo vendrá nuevamente. La pregunta es: ¿estamos listos? ¿Dedicamos tanto tiempo y planificación a asegurarnos de que nuestra relación con Dios esté donde debe estar como lo dedicamos a ir al estreno de esa película?

Esto es lo que nos permite hacer la temporada de Adviento. Nos permite hacer una pausa en nuestras vidas tan ocupadas para meditar sobre la belleza de Dios hecho carne, mientras que al mismo tiempo anticipamos su segunda venida como Rey del Universo. Durante esta temporada, oremos por la gracia de estar siempre listos y poder participar plenamente en todo lo que la Iglesia nos ofrece durante este tiempo. En última instancia, si estamos en estado de Gracia, la segunda venida no es un evento aterrador, sino simplemente el siguiente capítulo en nuestro caminar con Cristo. Abracemos estos dos misterios durante el próximo mes y permitamos que Dios entre en nuestros corazones y nos cambie para que cuando venga de nuevo nos reconozca como sus buenos y fieles servidores.

De parte de todos nosotros aquí en Diocesan, ¡Dios los bendiga!

Comunicarse con el autor

Tommy Shultz is a Business Development Representative for Diocesan. In this role he is committed to bringing the best software to dioceses and parishes while helping them evangelize on the digital continent. Tommy has worked in various diocese and parish roles since his graduation from Franciscan University with a Theology degree. He hopes to use his skills in evangelization, marketing, and communications, to serve the Church and bring the Good News to all. His favorite quote comes from St. John Paul II, who said, “A person is an entity of a sort to which the only proper and adequate way to relate is love.”

Feature Image Credit: Walter Chávez, unsplash.com/photos/the-nativity-decor-TEFSPAaoKlA

Change / El Cambio

Doesn’t it seem like every time you find a good doctor that you really like, they move? Or every time you get into a smooth, steady routine, something happens to throw it off balance? Or once you find that perfect pair of pants that fit you like a glove you either gain or lose weight and they no longer fit well? It seems like our lives are in a permanent state of flux, never constant, always changing. Yet we don’t like that word do we? Change. A friend of mine once received as a gift a large cup that had every single one of its synonyms written on it. He had noticed that time and time again people would cringe when he mentioned change, so he avoided saying it at all costs.  

What is it about change that hits us at our core? Why do we so often flee from it, running instead toward what is inside our comfort zone, what is known and familiar? Part of it has to do with our tendency to sin and part of it our fear of the unknown. If I do something I have never done before, how will it make me feel? Will I get hurt? Will it make me sad? Or on the flip side, will I experience an unfathomable freedom and joy? 

Have you ever thought about what a tremendous change Andrew and the other men experienced as they were called to discipleship in today’s Gospel? There is no verbal response, no drama, and no second thoughts. It simply says: “At once they left their nets and followed him.” And again, “immediately they left their boat and their father and followed him.” Can you imagine what being in Jesus’ presence must have been like, so that just a few words of invitation were all they needed to leave everything they knew and loved, their livelihood and even their families? Now that is a huge amount of change!

Yet all of us are given the free will to make choices in our lives that can also impact us and others in a monumental way. We can choose charity instead of gossip to improve the atmosphere of our workplace. We can choose to control our temper when our children are bothering each other (yet again), to give them a Christ-like example of patience within our families. We can choose gratitude instead of complaining when things don’t go our way, to help create a more positive parish. We can choose to serve in a ministry we don’t think we have time for to allow the light of Christ to shine through us and brighten the lives of those in our communities. 

Lord, show us which areas in our lives you are calling us to make a positive change. Grant us the strength we need to overcome our weaknesses and the courage we need to overcome our fears. Increase our faith to truly believe that your grace is enough for us. Amen. 

Contact the Author


¿No te parece que cada vez que encuentras un buen médico que realmente te gusta, se mudan a otro lugar? ¿O cada vez que entras en una rutina tranquila y estable, algo sucede que la desequilibra? ¿O una vez que encuentras ese par de pantalones que te queda perfecto, subes o bajas de peso y ya no te queda bien? Parece que nuestras vidas están en un estado de flujo permanente, nunca constante, siempre cambiante. Sin embargo, no nos gusta esa palabra, ¿verdad? Cambio. Un amigo mío una vez recibió como regalo una taza grande que tenía escritos todos sus sinónimos posibles. Había notado que una y otra vez que a la gente le daba escalofrío cuando mencionaba el cambio, por lo que evitaba decirlo a toda costa.

¿Qué es lo que nos afecta en lo más profundo del cambio? ¿Por qué tan a menudo huimos de él, corriendo hacia lo que está dentro de nuestra zona de confort, lo conocido y familiar? Parte de ello tiene que ver con nuestra tendencia a pecar y parte con el miedo que tenemos a lo desconocido. Si hago algo que nunca he hecho antes, ¿cómo me sentiré? ¿Me lastimaré? ¿Me pondrá triste? ¿O, por el contrario, experimentaré una libertad y una alegría insondables?

¿Alguna vez has pensado en el tremendo cambio que experimentaron Andrés y los otros hombres cuando fueron llamados al discipulado en el Evangelio de hoy? No dieron ninguna respuesta verbal, no hubo drama ni dudas. Simplemente dice: “Ellos inmediatamente dejaron las redes y lo siguieron.” Y nuevamente, “Ellos, dejando enseguida la barca y a su padre, lo siguieron.” ¿Puedes imaginar cómo debe haber sido estar en presencia de Jesús, de modo que tan solo unas pocas palabras de invitación fueron todo lo que necesitaron para dejar todo lo que conocían y amaban, su sustento e incluso sus familias? ¡Eso sí que es un gran cambio!

Sin embargo, a todos se nos da el libre albedrío para tomar decisiones en nuestras vidas que también pueden afectarnos a nosotros y a los demás de una manera monumental. Podemos elegir la caridad en lugar de los chismes para mejorar el ambiente de nuestro lugar de trabajo. Podemos elegir controlar el enojo cuando nuestros hijos se molestan entre sí (una vez más), para darles un ejemplo de paciencia como el de Cristo dentro de nuestras familias. Podemos elegir la gratitud en lugar de quejarnos cuando las cosas no salen como queremos, para ayudar a crear una parroquia más positiva. Podemos elegir servir en un ministerio aunque creemos que no tenemos tiempo, para permitir que la luz de Cristo brille a través de nosotros e ilumine las vidas de quienes forman parte de nuestras comunidades.

Señor, muéstranos en cuales áreas de nuestra vida nos estás llamando a hacer un cambio positivo. Concédenos la fuerza que necesitamos para superar las debilidades y el valor que necesitamos para superar los miedos. Aumenta nuestra fe para creer verdaderamente que tu gracia es suficiente para nosotros. Amén.

Comunicarse con la autora


Tami Urcia grew up in Western Michigan, a middle child in a large Catholic family. She spent early young adulthood as a missionary in Mexico, studying theology and philosophy, then worked and traveled extensively before finishing her Bachelor’s Degree in Western Kentucky. She loves tackling projects, finding fun ways to keep her little ones occupied, quiet conversation with the hubby and finding unique ways to love. She works full time at Diocesan, is a guest blogger on CatholicMom.com and BlessedIsShe.net, and has been doing Spanish translations on the side for over 20 years.

Feature Image Credit: Linus Nylund, https://unsplash.com/photos/water-ripple-Q5QspluNZmM

The Time is Now / Aquí y Ahora

Every morning, as I brush my teeth or make my bed, I say a personal litany which has developed over a period of time. My prayers include the petition, “Come again, Lord Jesus,” And when I think of what the return of Christ will entail for those who do not believe, it naturally leads to the fervent prayer, “Jesus, I trust in you!” The one prayer always leads to the other.

Today’s Mass readings are sobering, but hopeful. Humankind has been diagnosed by God with a life-threatening illness. It is bad news. Our sin, untreated, will lead us to eternal death. But then there is the Good News. In God’s great mercy, there is a remedy available to us! 

Jesus Christ is the Divine Physician who can save us from a diagnosis of a terminal spiritual illness. We would be wise to foster a deep and trusting relationship with our “Doctor,” so that we can be more totally convinced that His remedy will really heal us, especially when the treatment gets tough, and we are tempted to give up and do things our own way. 

When the Bible speaks about tribulation, the end of the world, and God’s judgment upon humanity, it is a wake-up call. It is a reality we may be reluctant to face, but the Church clearly tells us: “The message of the Last Judgment calls men to conversion while God is still giving them ‘the acceptable time, . . . the day of salvation.’ It inspires a holy fear of God and commits them to the justice of the Kingdom of God. It proclaims the ‘blessed hope’ of the Lord’s return…” (CCC, 1041).

The time to get serious about deep and life-changing conversion is now. And what joys are in store for us when we do, both in this world and especially in the next! I don’t know what the new heavens and the new earth will look like (but it sounds awesome!), and I don’t know what trials I, personally, will have to undergo before I come before the judgment seat of God, but I will try to cooperate with my Physician, so that I might be healed. The rest—the future, judgment, eternal outcome—I will leave in His loving and capable hands. 

Contact the author


Todas las mañanas, mientras me cepillo los dientes o tiendo la cama, rezo una letanía personal que he ido desarrollando a lo largo del tiempo. Mis oraciones incluyen la petición: “Ven de nuevo, Señor Jesús”. Y cuando pienso en lo que el regreso de Cristo implicará para aquellos que no creen, naturalmente me lleva a la oración ferviente: “¡Jesús, en ti confío!” Una oración siempre lleva a la otra.

Las lecturas de la Misa de hoy son sombrías, pero esperanzadoras. Dios ha diagnosticado a la humanidad una enfermedad que amenaza su vida. Es una mala noticia. Nuestro pecado, si perdura sin tratamiento, nos llevará a la muerte eterna. Pero luego viene la Buena Noticia: ¡En la gran misericordia de Dios, hay un remedio disponible para nosotros!

Jesucristo es el Médico Divino que puede salvarnos del diagnóstico de una enfermedad espiritual terminal. Sería prudente que fomentemos una relación profunda y de confianza con nuestro “Médico”, para que podamos estar más convencidos de que su remedio realmente nos curará, especialmente cuando el tratamiento se vuelve difícil y nos sentimos tentados a rendirnos y hacer las cosas a nuestra manera.

Cuando la Biblia habla de la tribulación, el fin del mundo y el juicio de Dios sobre la humanidad, es una llamada de atención. Es una realidad que tal vez nos resistamos a afrontar, pero la Iglesia nos dice claramente: “El mensaje del Juicio final llama a la conversión mientras Dios da a los hombres todavía ‘el tiempo favorable, el tiempo de salvación’. Inspira el santo temor de Dios. Compromete para la justicia del Reino de Dios. Anuncia la ‘bienaventurada esperanza’ de la vuelta del Señor…” (CIC, 1041).

Ahora es el momento de tomar en serio una conversión profunda que cambie nuestra vida. ¡Y qué alegrías nos esperan cuando lo hagamos, tanto en este mundo como, especialmente, en el próximo! No sé cómo serán los nuevos cielos y la nueva tierra (¡pero suena maravilloso!), y no sé qué pruebas tendré que atravesar yo personalmente antes de comparecer ante el tribunal de Dios, pero trataré de cooperar con mi Médico para poder sanarme. El resto —el futuro, el juicio, el resultado eterno— lo dejaré en Sus manos amorosas y capaces.

Comunicarse con la autora

A lover of Jesus Christ, a wife, and a mother of five, Christine is the author of Everyday Heroism: 28 Daily Reflections on the Little Way of Motherhood. She is a graduate of Franciscan University, an instructor for the Institute for Excellence in Writing, and an experienced catechist. Thrilled to have recently become grandparents, she and her husband currently live in Upstate, NY. Visit her author webpage at christinehanus.com

Feature Image Credit: Aron Visuals, unsplash.com/photos/selective-focus-photo-of-brown-and-blue-hourglass-on-stones-BXOXnQ26B7o

Who Wins in the End? / ¿Quién Gana al Final?

Happy Thanksgiving! I would like to start by asking you to read today’s Gospel from Luke 21:20-28. If you are a regular Bible reader, this might be a passage that you would like to skip over. Why? Because, after you read it you may say something like, “GULP! Don’t blame me, I’m just the messenger.”

If you read it very carefully, you might say to yourself, “Boy, this sounds familiar.” And it is. Perhaps you have noticed that Mother Nature is raising havoc all over the world. Perhaps more than any other time in our lives. During Jesus’ time on earth there were famines and wars. Fast forward to today and guess what? There are still famines and wars. There’s also a lot of darkness going on in the area of trying to change oneself into another gender and the enormous amount of babies that are dying in the womb. 

The Scripture passage above is full of gloom and doom, but did you know that if something big is coming the Lord will let his people know? For example, before the destruction of Jerusalem in the year 70, God let his people know so the Christians could evacuate before it happened.

So how can we make good after all the destruction that the Lord says is coming? You know who wins in the end, don’t you? Based on that we can find the good. This is a time of purification. It can come in many ways, tailored to you and tailored to me. 

I believe that this is a time when we should take a good look at forgiveness. We can start with the Our Father and review what it says: “Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.” Read that again. We are asking the Lord to forgive us and he will if we forgive others. Whoa! I never really read it that way. Jesus also said you cannot love Him and hate your neighbor. Something to reflect on…

So, where is the joy in all this? It’s found in the fact that Jesus Christ went through his passion and cross and rose again to save us from our sins. Thank you Jesus! If we are weak in our faith we need to ask the Lord for more faith and he will give it to us. Why? Because he wants all of God’s people to be with him forever and for that, we can be truly thankful! 

Serving with joy!

Contact the author


¡Feliz Día de Acción de Gracias! Me gustaría comenzar pidiéndote que leas el Evangelio de hoy de Lucas 21,20-28. Si lees la Biblia con frecuencia, este podría ser un pasaje que te gustaría pasar por alto. ¿Por qué? Porque, después de leerlo, puedes decir algo como: “¡Qué miedo! No me eches la culpa, soy el mensajero nada más.”

Si lo lees con mucha atención, puedes decirte a ti mismo: “Vaya, esto me suena familiar”. Y lo es. Quizás hayas notado que la Madre Naturaleza está sembrando el caos por todo el mundo. Quizás más que en cualquier otro momento de nuestras vidas. Durante el tiempo de Jesús en la tierra hubo hambrunas y guerras. Avanzamos rápidamente hasta el día de hoy y ¿adivina qué? Todavía hay hambrunas y guerras. También hay mucha oscuridad en el área de intentar cambiarse a otro género y la enorme cantidad de bebés que mueren antes de nacer.

El pasaje de la Escritura mencionada arriba está lleno de pesimismo y fatalismo, pero ¿sabías que si algo grande está por venir, el Señor se lo hará saber a su pueblo? Por ejemplo, antes de la destrucción de Jerusalén en el año 70, Dios le hizo saber a su pueblo para que los cristianos pudieran evacuar antes de que sucediera.

Entonces, ¿cómo podemos ver el bien después de toda la destrucción que el Señor dice que viene? Sabes quién gana al final, ¿no? A base de eso podemos encontrar lo bueno. Estamos en un tiempo de purificación. Puede venir de muchas formas, individualizo para ti o para mi.

Creo que es buen momento para analizar a fondo el tema del perdón. Podemos comenzar con el Padrenuestro y revisar lo que dice: “Perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden”. Léelo de nuevo. Le estamos pidiendo al Señor que nos perdone y sí lo hará si perdonamos a los demás. ¡Guau! Nunca lo había leído de esa manera. Jesús también dijo que no puedes amarlo a Él y al mismo tiempo odiar al prójimo. Es algo para reflexionar…

Entonces, ¿dónde está la alegría en todo esto? Se encuentra en el hecho de que Jesucristo pasó por su pasión y cruz y resucitó para salvarnos de nuestros pecados. ¡Gracias Jesús! Si somos débiles en nuestra fe, debemos pedirle al Señor más fe y él nos la dará. ¿Por qué? ¡Porque él quiere que todo el pueblo de Dios esté con él para siempre y por eso podemos estar verdaderamente agradecidos!

¡Sirviendo con alegría!

Comunicarse con el autor

Deacon Dan Schneider is a retired general manager of industrial distributors. He and his wife Vicki have been married for over 50 years. They are the parents of eight children and thirty-one grandchildren. He has a degree in Family Life Education from Spring Arbor University. He was ordained a Permanent Deacon in 2002.  He has a passion for working with engaged and married couples and his main ministry has been preparing couples for marriage.

Featured Image Credit: Alex Shute, unsplash.com/photos/a-scrabble-type-block-spelling-out-the-word-forgiveness-b7QwXDDEwv8

Salesmen / Vendedores

Who is the better salesman: the devil or Jesus?

The devil promises all the things we want: good looks, prosperity, health, energy, friends, convenience, control, comfort, and a little comic relief. Our fallen nature is attracted to these things and draws back from things that are hard, that call us to give away part of ourselves or relinquish our sense of security. The world, the flesh, and the devil have immediate and almost irresistible ways to lure us off the narrow road with promises that cannot be kept.

The Lord keeps his promises without fail, but never conceals the cost of discipleship from his disciples. He tells us clearly that to gain eternal life, we must hate our lives in this world, take up our cross each day to follow him, and be willing to give up everything to have the pearl of great price. The Good News IS good, but its promise comes at a cost. It cost Jesus everything, and it costs each one of us. In today’s Gospel, Jesus even warns that his followers will be seized and persecuted, handed over by relatives and friends, hated, and even put to death; this is hardly good marketing!

But none of us likes the bait and switch. We don’t like to be lured into saying yes to something, only to find out we’ve been duped. We are willing to invest in things of lasting value, provided we have confidence that it will last.

So, while Jesus does not conceal the cost, He also holds out the glorious promise that only he can keep. He promises us the only thing of lasting value: eternal life and security and joy and love in a shining peaceful Kingdom that has no end. An eternity of bliss.

Today, let’s be determined to reject the devil’s temptations, which are always a bait and switch: we think we will have everything, and we end up with nothing. Let’s embrace all that Jesus promises, and ask for the grace to be willing to let go of everything in this world, so that we will be blessed to receive all that really matters – forever.

Contact the author


¿Quién es el mejor vendedor: el diablo o Jesús?

El diablo promete todas las cosas que queremos: buena apariencia, prosperidad, salud, energía, amigos, conveniencia, control, comodidad y un poco de sentido de humor. Nuestra naturaleza caída se siente atraída por estas cosas y se aleja de las que son difíciles, que nos llaman a entregar parte de nosotros mismos o a renunciar a nuestro sentido de seguridad. El mundo, la carne y el diablo tienen formas inmediatas y casi irresistibles de apartarnos del camino angosto con promesas que no pueden cumplir.

El Señor cumple sus promesas sin falta, pero nunca oculta a sus discípulos el costo del discipulado. Nos dice claramente que para ganar la vida eterna, debemos odiar nuestras vidas en este mundo, tomar nuestra cruz cada día para seguirlo y estar dispuestos a renunciar a todo para tener la perla de gran precio. La Buena Nueva ES buena, pero su promesa tiene un costo. Le costó todo a Jesús, y nos cuesta a cada uno de nosotros. En el Evangelio de hoy, Jesús incluso advierte que sus seguidores serán apresados ​​y perseguidos, entregados por familiares y amigos, odiados e incluso condenados a muerte; ¡esto no es una buena estrategia de marketing!

Pero a ninguno de nosotros nos gustan las trampas. No nos gusta que nos engañen para que digamos que sí a algo y luego descubramos que nos han engañado. Estamos dispuestos a invertir en cosas de valor duradero, siempre y cuando tengamos la confianza que durarán.

Así que, aunque Jesús no oculta el costo, también nos ofrece la gloriosa promesa que solo él puede cumplir. Nos promete lo único que tiene valor duradero: vida eterna, seguridad, alegría y amor en un Reino resplandeciente y pacífico que no tiene fin. Una eternidad de felicidad.

Hoy, vamos a decidirnos a rechazar las tentaciones del diablo, que siempre son una trampa: pensamos que lo tendremos todo y terminamos sin nada. Abracemos todo lo que Jesús promete y pidamos la gracia de estar dispuestos a dejar ir todo en este mundo, para que seamos bendecidos y recibamos todo lo que realmente importa, para siempre.

Comunicarse con la autora

Kathryn Mulderink, MA, is married to Robert, Station Manager for Holy Family Radio. Together they have seven children (including Father Rob), and eleven grandchildren. She is President of the local community of Secular Discalced Carmelites and has published five books and many articles. Over the last 30 years, she has worked as a teacher, headmistress, catechist, Pastoral Associate, and DRE, and as a writer and voice talent for Catholic Radio. Currently, she serves the Church by writing and speaking, and by collaborating with various parishes and to lead others to encounter Christ and engage their faith. Her website is www.KathrynTherese.com

Feature Image Credit: cottonbro studio, www.pexels.com/photo/man-looking-at-a-gift-box-6116877/

Do Not Be Led Astray, Do Not Fear / No te Dejes Llevar por Mal Camino, No Tengas Miedo

In this somewhat confusing Gospel passage Jesus says two things in particular that stand out to me. “Take heed that you are not led astray” and “do not be terrified”.

These phrases are comforting. There is much masquerading about that can lead us astray – the pursuit of wealth, fame, or attention, a desire to be liked by others, wanting to be included instead of excluded. It’s easy to get caught up in the ways of the world and forget the simplicity of the Gospel message: we are crafted intentionally and deeply loved and Jesus came, died, and rose so we may spend eternity with God. Money, notoriety, and great stuff won’t bring us to heaven. It will distract us though.

Jesus also reminds us to not be terrified. This passage foretells destruction and endings. We know that Jesus will come again and he tells us of the signs of the end of the world. We don’t expect it to be a graceful transition. But in the midst of this scariness, we are told not to be afraid, and because we know of Christ’s great love for us and his sacrifice for our salvation, we can heed his advice with faith. 

If we keep our gaze on him and don’t allow ourselves to be led astray, we can greet anything that comes our way without fear because Jesus himself told us multiple times in the Bible: “Do not be afraid.” God is so good. 

Contact the author


En este pasaje del Evangelio algo confuso, Jesús dice dos cosas en particular que me llaman la atención: “Cuídense de que nadie los engañe” y “que no los domine el pánico”.

Estas frases son reconfortantes. Hay muchas apariencias que pueden llevarnos por el mal camino: la búsqueda de riqueza, fama o atención, el deseo de agradar a los demás, el deseo de ser incluidos en lugar de excluidos. Es fácil dejarse llevar por las costumbres del mundo y olvidar la sencillez del mensaje del Evangelio: fuimos creados intencionalmente y somos profundamente amados, y Jesús vino, murió y resucitó para que podamos pasar la eternidad con Dios. El dinero, la notoriedad y las grandes cosas no nos llevarán al cielo, pero sí nos distraerán.

Jesús también nos recuerda que no debemos tener miedo. Este pasaje predice destrucción y finales. Sabemos que Jesús volverá y nos habla de las señales del fin del mundo. No esperamos que sea una transición elegante. Pero en medio de todo este temor, se nos dice que no tengamos miedo, y porque conocemos el gran amor de Cristo por nosotros y su sacrificio por nuestra salvación, podemos escuchar su consejo con fe.

Si mantenemos nuestra mirada fija en él y no nos dejamos llevar por el mal camino, podemos recibir todo lo que se nos presente sin temor, porque Jesús mismo nos lo dijo varias veces en la Biblia: “No tengan miedo”. Dios es tan bueno.

Comunicarse con la autora

Merridith Frediani loves words and is delighted by good sentences. She also loves Lake Michigan, dahlias, the first sip of hot coffee in the morning, millennials, and playing Sheepshead with her husband and three kids. She writes for Catholic Mom, Diocesan.com, and her local Catholic Herald. Her first book Draw Close to Jesus: A Woman’s Guide to Adoration is available at Our Sunday Visitor and Amazon. You can learn more at merridithfrediani.com.

Feature Image Credit: Priscilla Du Preez CA, unsplash.com/photos/brown-wooden-frame-with-quote-0X_xuOr_xbY

The Widow’s Light / La Luz de la Viuda

In a world of social media, there are a million voices clamoring for our attention. Videos, reels, stories, posts, advertisements, even billboards that change content every few seconds. Look at me, look at this! We are bombarded by the variety of products, people, ideas, and accounts. I often catch myself wondering whether I ought to be participating in this firestorm of expression. Should I pick my blog back up? Should I be more active on Instagram? Do people know me? Am I seen?

In today’s Gospel, Jesus highlights this very issue and turns it on its head. He tells everyone to observe the widow and to see how she generously gives her whole livelihood. It isn’t about the amount given, but the spirit and intention behind the action. We can take this lesson to heart when we consider how we choose to spend our time and talents. But for today’s social media intense culture, I would also like to highlight why we remember this poor widow.

We know her actions are worth emulating, however, I don’t think Luke would have written down what she did on their own because no one was likely paying attention to her. She was a poor widow. Her head was likely bowed. She wasn’t calling attention to herself because she had so little to give. Luke wrote about her because Jesus drew His followers’ attention to her. Her actions glow because they are reflecting the light Jesus is shining on them. So too should our lives glow. Our actions matter because we matter to Jesus. Our life has meaning because Jesus died for our salvation and through Him, we have life. No amount of likes, clicks, or visibility will change the fact that Jesus radically loves each one of us.

Contact the author


En un mundo de redes sociales, hay millones de voces que claman por nuestra atención. Videos, reels, historias, publicaciones, anuncios, incluso vallas publicitarias que cambian de contenido cada tres segundos. ¡Mírenme, miren esto! Estamos bombardeados por la variedad de productos, personas, ideas y cuentas. A menudo me sorprendo preguntándome si debería participar en esta tormenta de expresión. ¿Debería retomar mi blog? ¿Debería ser más activa en Instagram? ¿La gente me conoce? ¿Me ven?

En el Evangelio de hoy, Jesús resalta este mismo tema y lo pone patas arriba. Les dice a todos que observen a la viuda y vean cómo da generosamente todo su sustento. No se trata de la cantidad que da, sino del espíritu y la intención detrás de la acción. Podemos tomar esta lección en serio cuando consideramos cómo elegimos gastar nuestro tiempo y talentos. Pero para la intensa cultura de las redes sociales de hoy, también me gustaría destacar por qué recordamos a esta pobre viuda.

Sabemos que sus acciones son dignas de emular, sin embargo, no creo que Lucas hubiera escrito lo que ella hizo por su cuenta porque probablemente nadie le estaba prestando atención. Era una viuda pobre. Probablemente tenía la cabeza inclinada. No estaba llamando la atención sobre sí misma porque tenía muy poco para dar. Lucas escribió sobre ella porque Jesús atrajo la atención de sus seguidores hacia ella. Sus acciones brillan porque reflejan la luz que Jesús está brillando sobre ellas. Así también deberían brillar nuestras vidas. Nuestras acciones importan porque nosotros le importamos a Jesús. Nuestra vida tiene sentido porque Jesús murió por nuestra salvación y a través de Él, tenemos vida. Ninguna cantidad de “likes”, clics o visibilidad cambiará el hecho de que Jesús ama radicalmente a cada uno de nosotros.

Comunicarse con la autora

Kate Taliaferro is an Air Force wife and mother. She is blessed to be able to homeschool, bake bread and fold endless piles of laundry. When not planning a school day, writing a blog post or cooking pasta, Kate can be found curled up with a book or working with some kind of fiber craft. Kate blogs at DailyGraces.net.

Feature Image Credit: Emma Bauso, www.pexels.com/photo/girl-wearing-white-dress-2253896/

Jesus, King of the Universe / Jesús, Rey del Universo

Today we celebrate the Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe. Talk about a title. In the first reading today it speaks of the son of man coming on the clouds of heaven in power and glory and that his kingship will never be destroyed. It is easy to think of Jesus as a friend, or as a nice man that lived a long time ago, or even as a personal savior, but I think it is much harder to see Jesus in his proper light as King of the entire universe. 

Do we believe Jesus has power in this role? I recently had a situation happen with our 2 year old where he had a really high fever and wasn’t responding correctly. We rushed him to the hospital and all I could think about the entire drive there was that I didn’t know what to do. I didn’t know how to help. But then I realized, someone else is in control. 

Pain, war, violence, sin, and disasters can all be used as justification that God does not exist. But I prefer to see these things as ways for God to draw us even closer to him. Sometimes we need a reminder that we are not in control. I don’t think it is a coincidence that many people who are poor and destitute are used to reaching out to God, while many people who have all the material things they could ever need can be tempted to put Him on the back burner. 

Sometimes God may allow things to happen in our lives not to draw us away, but to remind us that he is in control and he loves us and he wants us to rely on him. This trust does not seem to come easy, but think about the ways that we travel. Whenever we step on a plane we put our lives in the hands of a total stranger. We leave work and family and our possessions behind and all we have is a simple carry-on. We board and allow the captain, who we have never met, to fly us 10,000 feet in the air and we trust that we will land safely. We don’t know if the pilot has the correct credentials or even if the pilot is sober. But we put our trust in them. We know that they are in control. 

If it is possible for us to do that with a total stranger just because they have a badge, how much more possible should it be to put our trust in the King of the universe? He is the one who ultimately knows our hearts and knows exactly what we need. He is the one who loves us unconditionally and wants to see us flourish. He is the one who will bring us to safety and ultimately to perfect happiness in heaven. On this solemnity, let’s ask God for the grace to trust him in all things, especially those hardships that might come our way, and reflect on them not as moments where God pulls away, but as moments where He allows us to rely on him. 

From all of us here at Diocesan, God bless!

Contact the author


Hoy celebramos la Solemnidad de Nuestro Señor Jesucristo, Rey del Universo. ¡Qué título tan increíble! En la primera lectura de hoy se habla del hijo del hombre que viene en las nubes del cielo con poder y gloria y que su reinado nunca será destruido. Es fácil pensar en Jesús como un amigo, o como un hombre bueno que vivió hace mucho tiempo, o incluso como un salvador personal, pero creo que es mucho más difícil ver a Jesús en su verdadera luz como Rey de todo el universo.

¿Creemos que Jesús tiene poder en este papel? Hace poco me pasó con nuestro hijo de 2 años, tenía mucha fiebre y no respondía correctamente. Lo llevamos al hospital y todo lo que podía pensar durante todo el viaje era que no sabía qué hacer. No sabía cómo ayudar. Pero luego me di cuenta de que alguien más tiene el control.

El dolor, la guerra, la violencia, el pecado y los desastres pueden usarse como justificación de que Dios no existe. Pero yo prefiero ver estas cosas como formas en que Dios nos acerca aún más a él. A veces necesitamos que nos recuerden que no tenemos el control. No creo que sea una coincidencia que muchas personas pobres e indigentes estén acostumbradas a recurrir a Dios, mientras que muchas personas que tienen todas las cosas materiales que podrían necesitar pueden verse tentadas a dejarlo en un segundo plano.

A veces Dios puede permitir que sucedan cosas en nuestras vidas no para alejarnos de Él, sino para recordarnos que Él tiene el control y nos ama y quiere que confiemos en él. Esta confianza no parece fácil de obtener, pero pensemos en las formas en que viajamos. Siempre que subimos a un avión ponemos nuestras vidas en manos de un desconocido. Dejamos atrás el trabajo, la familia y las posesiones y lo único que tenemos es una maleta de mano. Subimos a bordo y permitimos que el capitán, a quien nunca hemos conocido, nos vuele a 10.000 pies de altura y confiamos en que aterrizaremos sanos y salvos. No sabemos si el piloto tiene las credenciales correctas o incluso si está sobrio. Pero ponemos la confianza en ellos. Sabemos que ellos tienen el control.

Si nos es posible hacer eso con un desconocido sólo porque tiene una insignia, ¿cuánto más posible debería ser poner la confianza en el Rey del universo? Él es quien en última instancia conoce nuestros corazones y sabe exactamente lo que necesitamos. Él es quien nos ama incondicionalmente y quiere vernos prosperar. Él es quien nos llevará a un lugar seguro y, al final, a la felicidad perfecta en el cielo. En esta solemnidad, pidamos a Dios la gracia de confiar en Él en todas las cosas, especialmente en aquellas dificultades que puedan presentarse en nuestro camino, y reflexionemos sobre ellas no como momentos en los que Dios se aleja, sino como momentos en los que nos permite confiar en Él.

De parte de todos nosotros aquí en Diocesan, ¡Dios los bendiga!

Comunicarse con el autor

Tommy Shultz is a Business Development Representative for Diocesan. In this role he is committed to bringing the best software to dioceses and parishes while helping them evangelize on the digital continent. Tommy has worked in various diocese and parish roles since his graduation from Franciscan University with a Theology degree. He hopes to use his skills in evangelization, marketing, and communications, to serve the Church and bring the Good News to all. His favorite quote comes from St. John Paul II, who said, “A person is an entity of a sort to which the only proper and adequate way to relate is love.”

Feature Image Credit: Markus Spiske, https://unsplash.com/photos/gold-and-blue-crown-KP1bubr2j4A

Living in Love / Vivir en el Amor

Is there anything better?

My fiancé and I have been engaged for about four months and we are thrilled! We’ve both seen the fruits of the Spirit as we grew in our “dating” relationship (i.e. courtship) and even more as we further prepare to build a life together. While we were dating, we were a two and a half hour car ride away from each other, so visits were only on weekends or holidays. After we got engaged, she moved closer to me. We are now only thirty minutes apart from each other. If we really miss each other or have a bad day, we don’t have to rely on a video call; I jump in my car and we eat some ice cream together.

Is there anything better?

I don’t know… things are prrrrrretty great. But it’s hard to fathom and easy to forget that we have an even greater treasure awaiting us: Holy Matrimony! We will share a home. On lazy weekend mornings, I can make her my signature pancakes (which are basically just regular pancakes, but with approximated 10-zillion chocolate chips). We can put our feet up by the fireplace as the kindling warms us at the end of an autumn week. We can suffer the misfortune of novice cooking… together.

Is there anything better?

No. To my best knowledge, I would say no. In light of my new perspective on Eros, I understand the Sadducees to be asking Christ in today’s Gospel as: “Who will receive the promise for the greatest joy of the human experience?” And He explains how those who are deemed worthy to attain to the coming age and to the resurrection of the dead neither marry nor are given in marriage.” But as I read the passage a few more times, the lines that I keep coming back to are: “They can no longer die” and “he is not God of the dead, but of the living, for to him all are alive.” 

Love awakens a part of you that no other force can; Love brings you to life. I can’t imagine a greater love than I have with my fiancé. Living and growing in relationship with her, that is what it feels like to be in love, completely alive. In fact, I would be indignant if someone said I would have to be without her. But for as alive as I feel because of our relationship, I know it is only a glimpse, barely a taste of the immersive Love that is promised in heaven. And there is nothing better than that.


¿Hay algo mejor que esto?

Mi prometida y yo hemos estado comprometidos durante unos cuatro meses y estamos encantados. Ambos hemos visto los frutos del Espíritu a medida que crecemos en nuestra relación de “noviazgo” (es decir, cortejo) y aún más a medida que nos preparamos para construir una vida juntos. Mientras éramos novios, vivíamos a dos horas y media el uno del otro, así que las visitas eran solamente los fines de semana o los días festivos. Después de que nos comprometimos, ella se mudó más cerca de mí y ahora estamos a solo treinta minutos de distancia. Si realmente nos extrañamos o tenemos un mal día, no tenemos que depender de una llamada de video; me subo a mi carro y comemos un helado juntos.

¿Hay algo mejor que esto?

No sé… las cosas están muy bien. Pero es difícil de comprender y fácil de olvidar que tenemos un tesoro aún mayor esperándonos: ¡el Santo Matrimonio! Compartiremos un hogar. En las mañanas perezosas de los fines de semana, puedo prepararle mis panqueques característicos (que son básicamente panqueques normales, pero con aproximadamente 10 mil millones de chispas de chocolate). Podemos levantar los pies cerca de la chimenea mientras la leña nos calienta al final de una semana de otoño. Podemos sufrir la desgracia de cocinar como novatos… juntos.

¿Hay algo mejor que esto?

No. Hasta donde yo sé, diría que no. A la luz de mi nueva perspectiva sobre Eros, entiendo que los saduceos le preguntan a Cristo en el Evangelio de hoy: “¿Quién recibirá la promesa del mayor gozo de la experiencia humana?” Y Él explica cómo “los que sean juzgados dignos de ella y de la resurrección de los muertos, no se casarán”. Pero al leer el pasaje unas cuantas veces más, las líneas a las que vuelvo una y otra vez son: “ni podrán ya morir” y “Dios no es Dios de muertos, sino de vivos, pues para él todos viven”.

El amor despierta una parte de ti que ninguna otra fuerza puede; el amor te da vida. No puedo imaginar un amor más grande que el que siento por mi prometida. Vivir y crecer en relación con ella, eso es lo que se siente estar enamorado, completamente vivo. De hecho, me indignaría si alguien dijera que tendría que estar sin ella. Pero por más viva que me sienta debido a nuestra relación, sé que es solo un vistazo, apenas una muestra del amor increíble que se promete en el cielo. Y no hay nada mejor que eso.


This reflection was reposted from Diocesan Archives. Author: Matthew Juliano

Feature Image Credit: Brooke Cagle, unsplash.com/photos/two-person-holding-hands-while-standing-oMtXGNw4ZEs

Sacred Spaces / Espacios Sagrados

“My house shall be a house of prayer, but you have made it a den of thieves.” 

With that line, Jesus is condemning those who are both in the Temple area, making money their focus, and those who seek to extort from their customers. 

When we are in sacred spaces, what is our focus? Is it on the majesty and wonder of God? Or is it on more mundane concerns of daily living? Too often, I find myself in the latter category. 

No doubt, our daily living concerns are important. God even wants to hear about your concerns! But in sacred spaces, we must keep our focus on the Lord and on prayer. 

Are you anxious? Bring it to God. 

Are you angry? Bring it to God.

Are you grieving? Bring it to God. 

Are you depressed? Bring it to God. 

Bring it all to God in prayer. Visit a sacred space or a Eucharistic Adoration chapel. He longs to carry your joys and sorrows. Remember that He also desires your love and praise and reverence. 

Contact the author


“Mi casa es casa de oración; pero ustedes la han convertido en cueva de ladrones.”

Con esa frase, Jesús está condenando a quienes están en el área del Templo, haciendo del dinero su enfoque, y a quienes buscan extorsionar a sus clientes.

Cuando estamos en espacios sagrados, ¿en qué nos enfocamos? ¿En la majestad y la maravilla de Dios? ¿O en preocupaciones más mundanas de la vida diaria? Con demasiada frecuencia, me encuentro en la última categoría.

Sin duda, nuestras preocupaciones de la vida diaria son importantes. ¡Dios incluso quiere escuchar acerca de tus preocupaciones! Pero en los espacios sagrados, debemos mantener nuestro enfoque en el Señor y en la oración.

¿Estás ansioso? Llévaselo a Dios.

¿Estás enojado? Llévaselo a Dios.

¿Estás afligido? Llévaselo a Dios.

¿Estás deprimido? Llévaselo a Dios.

Llévaselo todo a Dios en oración. Visita un espacio sagrado o una capilla de Adoración Eucarística. Él anhela cargar tus alegrías y tus tristezas. Pero recuerda que también desea tu amor, tu alabanza y tu reverencia.

Comunicarse con la autora

Mary Thissen is a St. Louis native living in East Central Illinois with her husband and children. She is blessed with twin boys Earthside and four children now living in Heaven. When she is not working as a healthcare data analyst or caring for her boys, she enjoys studying and writing about the Catholic faith and ministering to women who are suffering through miscarriage or infertility. You can connect with Mary on Instagram @waitingonmiracles. 

Feature Image Credit: Tama66, pixabay.com/photos/church-architecture-interior-aisle-3024768/

A Kingdom of Priests / Un Reino de Sacerdotes

The Psalm today says that “the Lamb has made us a kingdom of priests to serve our God” (see Rev. 5:10). This is an easily glossed over but significant phrase.

Jesus, the Lamb, has made us a kingdom. This means that we have a king, and that we are under His authority. “Let Israel be glad in their maker, let the children of Zion rejoice in their king” (Ps 149:2). Israel was ruled by God through Moses and the prophets for a time, and then by kings who ruled in God’s stead. Now Jesus, the Lamb of God, has become the high priest of the New Jerusalem. Through His sacrifice on the Cross, He has atoned for all sins. Through His Resurrection, He has demonstrated His divinity. Through His Ascension, He has shown His authority in both His divinity and humanity, an authority which has implications on those who follow Him. Jesus is our King, and we are His kingdom.

As subjects of the King of the Universe (and we will celebrate that feast this weekend), we know that Jesus has a claim on our actions. We are to follow His precepts, the laws which He laid down in the Beatitudes, the Sermon on the Mount, and His other teachings and parables. Our primary allegiance is to Him. This is especially relevant when there is a conflict between earthly authorities and our heavenly king. 

Christ has made us a specific type of kingdom, a “kingdom of priests to serve our God.” How are we priests? Although the ministerial priesthood is reserved for those men who have received holy orders, the universal priesthood is given to all people who are baptized into Christ. As laity we do not have the power to consecrate the Eucharist, celebrate matrimony, anoint the sick, regularly baptize, or hear confessions, but we are still incorporated into Christ, baptized into His death and Resurrection.

This makes us priest, prophet, and king, just as He is priest, prophet, and king. Focusing on the priesthood, as our psalm response does, we know that the essence of this role is sacrifice. A priest is one who sacrifices on behalf of the people, in expiation for their sins and his own. As a kingdom of priests, we serve our King and High Priest, and daily offer our prayers, works, joys, and sufferings for the atonement of our sins and those of the whole world, working with Christ to sanctify creation and bring it to the heavenly homeland for which it was created.

Contact the author


El Salmo Responsorial traducido del inglés dice: “El Cordero nos ha hecho un reino de sacerdotes para nuestro Dios” (ver Apocalipsis 5,10). Esta es una frase que se pasa por alto fácilmente, pero que es significativa.

Jesús, el Cordero, nos ha hecho un reino. Esto significa que tenemos un rey y que estamos bajo Su autoridad. “En su creador y rey, en el Señor, alégrese Israel, su pueblo santo.” (Salmos 149,2). Israel fue gobernado por Dios a través de Moisés y los profetas durante un tiempo, y luego por reyes que gobernaron en lugar de Dios. Ahora Jesús, el Cordero de Dios, se ha convertido en el sumo sacerdote de la Nueva Jerusalén. A través de Su sacrificio en la Cruz, ha expiado todos los pecados. A través de Su Resurrección, ha demostrado Su divinidad. A través de Su Ascensión, ha mostrado Su autoridad tanto en Su divinidad como en Su humanidad, una autoridad que tiene implicaciones para quienes lo siguen. Jesús es nuestro Rey, y nosotros somos Su reino.

Como súbditos del Rey del Universo (y celebraremos esa fiesta este fin de semana), sabemos que Jesús tiene derecho a nuestras acciones. Debemos seguir sus preceptos, las leyes que estableció en las Bienaventuranzas, el Sermón del Monte y sus otras enseñanzas y parábolas. Debemos a Él nuestra lealtad principal. Esto es especialmente relevante cuando hay un conflicto entre las autoridades terrenales y nuestro rey celestial.

Cristo nos ha hecho un tipo específico de reino, un “reino de sacerdotes para servir a nuestro Dios”. ¿Cómo somos sacerdotes? Aunque el sacerdocio ministerial está reservado para aquellos hombres que han recibido las órdenes sagradas, el sacerdocio universal se da a todas las personas que son bautizadas en Cristo. Como laicos no tenemos el poder de consagrar la Eucaristía, celebrar el matrimonio, ungir a los enfermos, bautizar regularmente o escuchar confesiones, pero aún estamos incorporados a Cristo, bautizados en su muerte y resurrección.

Esto nos hace sacerdotes, profetas y reyes, así como Él es sacerdote, profeta y rey. Centrándonos en el sacerdocio, como lo hace el salmo responsorial, sabemos que la esencia de este papel es el sacrificio. Un sacerdote es aquel que se sacrifica en nombre del pueblo, en expiación por sus pecados y los suyos propios. Como reino de sacerdotes, servimos a nuestro Rey y Sumo Sacerdote, y ofrecemos diariamente nuestras oraciones, obras, alegrías y sufrimientos para la expiación de nuestros pecados y los del mundo entero, trabajando con Cristo para santificar la creación y llevarla a la patria celestial para la que fue creada.

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in the Nashville, Tennessee area. He has three children, a degree in theology, and enjoys writing about philosophy, theology, culture, music, and comedy. You can find his personal blog, Serious Daydreams, on Substack. He is also the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism, available through TAN Books.

Feature Image Credit: Isaac Israels, art.diocesan.com/stock-photo/procession-in-the-old-catholic-church-in-the-hage-12488/

Duck! / ¡Escóndate!

Sometimes, I just can’t take one more confrontation. My emotional bank gets so low, that one more unpleasant encounter is one too many. All I want to do is duck and cover. I hear that person at work who grumbles incessantly coming and I suddenly have an urgent to-do somewhere else. The caller ID says it is my sister who wants to know why I can’t make it to a family function. I’m sorry I missed your call. I left my phone in the car. It doesn’t feel like I am doing anything wrong, I am just protecting myself, right? 

Is it? Lately, I have been very convicted at Mass when we pray, forgive me “for what I have done and what I have failed to do.” I can pretty readily identify those actions I took which separated me from God, but what have I failed to do? It is in failing to act that I am like the third servant in today’s parable. The first two servants take risks with their coins. They could have lost everything, but instead they come back with more. The third servant is not so brave. He hides his coin away so that he can present it back to his master upon his return. But that is not what the master wants. And that is not what Jesus wants from us either.

Unlike the master who went off to a distant country and left his servants on their own, our Master has given us the Bread of angels to nourish us and has sent the Holy Spirit to encourage us and guide us. We are not to duck and take cover, we are to boldly take the coins (talents) we have been given and go out and use them to build the Kingdom of God here on earth. 

Maybe I am the only person who will smile and listen to that coworker who grumbles incessantly. Maybe, I am God’s answer to a prayer on their behalf. When I duck, am I failing to act in a way that would bring glory to God? Maybe my sister just needs to be heard. Am I listening to why this event is so important to her and reflecting back a little of God’s light into her life? By not answering my phone, I am failing to spread God’s love to my family. 

We are not God. We cannot give what we don’t have and there are times when we need to make sure our own soul is well rested and fed in order to reach out to others. But so often we fail to act because we are tired or drained, when God needs us to rely more fully on Him to bring Him to others. We are not called to just preserve the gifts we have been given, we are called to go out and increase them so when it is our turn to meet him face to face he will say to us, “Well done, good servant!” 

Contact the author


A veces, no puedo soportar ni una confrontación más. Mi banco emocional está tan bajo que un encuentro desagradable más es demasiado. Todo lo que quiero hacer es esconderme. Oigo a esa persona en el trabajo que se queja sin parar y de repente tengo algo urgente que hacer en otro lugar. El ID me dice que mi hermana me está llamando porque quiere saber por qué no puedo ir a una reunión familiar. Lamento no haber respondido a tu llamada. Dejé mi teléfono en el carro. No siento que esté haciendo nada malo, solo me estoy protegiendo, ¿verdad?

¿Pero realmente es la verdad? Últimamente, me siento muy culpable en la Misa cuando pido perdón porque he pecado de “obra y omisión”. Puedo identificar fácilmente las acciones que tomé que me separaron de Dios, pero ¿lo qué no he hecho? Es al no actuar que soy como el tercer empleado de la parábola de hoy. Los primeros dos corren riesgos con sus monedas. Podrían haber perdido todo, pero en cambio regresan con más. El tercero no es tan valiente. Esconde su moneda para poder presentársela a su amo cuando regrese. Pero eso no es lo que el amo quiere. Y tampoco es lo que Jesús quiere de nosotros.

A diferencia del amo que se fue a un país lejano y dejó a sus siervos solos, nuestro Maestro nos ha dado el Pan de los ángeles para nutrirnos y ha enviado al Espíritu Santo para animarnos y guiarnos. No debemos escondernos, sino debemos tomar con valentía las monedas (talentos) que se nos han dado y salir y usarlas para construir el Reino de Dios aquí en la tierra.

Tal vez yo sea la única persona que sonreirá y escuchará a ese compañero de trabajo que se queja incesantemente. Tal vez, yo sea la respuesta de Dios a una oración que han hecho por él. Cuando me escondo, ¿estoy dejando de actuar de una manera que traería gloria a Dios? Tal vez mi hermana solo necesita ser escuchada. ¿Estoy escuchando por qué este evento es tan importante para ella y reflejando un poco de la luz de Dios en su vida? Al no contestar el teléfono, estoy dejando de difundir el amor de Dios entre mi familia.

No somos Dios. No podemos dar lo que no tenemos y hay momentos en los que necesitamos asegurarnos de que nuestra propia alma esté bien descansada y alimentada para poder ayudar a los demás. Pero muchas veces no actuamos porque estamos cansados ​​o agotados, cuando Dios necesita que confiemos más plenamente en Él para llevarlo a los demás. No estamos llamados a conservar los dones que hemos recibido, estamos llamados a salir y aumentarlos para que cuando sea nuestro turno de encontrarnos con Él cara a cara, nos diga: “Muy bien. Eres un buen empleado.”

Comunicarse con la autora

Sheryl’s first calling is to be wife and partner to Tom, who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. She also gets to live out her passion for teaching and learning by serving as principal at St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Home is full with Carlyn, our goofy golden retriever, Lucy, our terrier mix wild child, and Mila, our very special Bernese Mountain dog. 

Feature Image Credit: Christina @ wocintechchat.com, unsplash.com/photos/two-woman-sitting-by-the-window-laughing-VpcgTEKerEQ