Let Your Light Shine / Deja brillar tu luz

Two summers ago, my family and I took a shoreline tour on a schooner sailboat. We sailed south from the marina and stopped at a Lighthouse. We snapped pictures from the boat and enjoyed the scenery as the captain told us about the history of the lighthouse and the geography of the area. He told us that we could sail no further south because the islands were too close together and the water was not deep enough for us to navigate safely through them. The lighthouse was there not only as a landmark to guide ships in the dark and to warn their captains of the mainland but also to warn them of the narrow passages and shallow water to the south. The captain and crew would have known to steer north along the shore instead.

We had visited this same lighthouse on foot before, and, from the mainland, the water surrounding it had looked open and clear, the islands widely spaced. I would not have realized the dangers between islands to the south nor the need to stay north.

Living our faith looks somewhat similar. Our Gospel today tells us that, when we light a lamp, we should place it “on a lampstand so that those who enter may see the light” (Luke 8:16). As Christians we have been entrusted with a light and with keeping that light burning brightly, just like a lighthouse keeper did in days past. 

Our light has an effect on others, often without our knowledge. The way we choose to live our lives with the light of Christ may give someone a little nudge in the right direction or provide an example to them when doing the right thing seems too difficult. Our faith may provide the testimony someone needs in order to find the confidence and hope in God that they desperately need. Our joy may buoy someone else’s heart or draw someone to the Church. Our trust while dealing with struggles may help to steady someone else as they walk through their own difficult times.

I remember when my boys were young, they would sing, “This Little Light of Mine” with their Religious Education class. “Put it under a bushel – NO! I’m going to let it shine! Don’t let Satan blow it out! I’m going to let it shine.” It’s easy to let our light dim or even go out when we’re stressed or in difficult situations. It’s easy to hide it in public or in a mixed crowd. 

While we don’t always need to mention Jesus by name, we need to continue to live our faith and let others see that there is indeed light within us. Yes, our light may be challenged at times, but it stays lit as we continue to praise God and trust Him in every situation of our lives, keeping the flame of love and faith burning.

Contact the author


Hace dos veranos, mi familia y yo hicimos un recorrido por la costa en un velero. Navegamos hacia el sur desde el puerto deportivo y paramos en un faro. Tomamos fotos desde el barco y disfrutamos del paisaje mientras el capitán nos contaba la historia del faro y la geografía de la zona. Nos dijo que no podíamos navegar más al sur porque las islas estaban demasiado cerca unas de otras y el agua no era lo suficientemente profunda como para atravesarlas con seguridad. El faro estaba allí no solo como punto de referencia para guiar a los barcos en la oscuridad y advertir a sus capitanes sobre la presencia de tierra firme, sino también para advertirles de los estrechos pasajes y las aguas poco profundas al sur. El capitán y la tripulación habrían sabido que debían navegar hacia el norte siguiendo la costa.

Habíamos visitado este mismo faro a pie antes, y desde tierra firme, el agua que lo rodeaba parecía abierta y clara, con las islas muy espaciadas. No me habría dado cuenta de los peligros entre las islas al sur ni de la necesidad de mantenernos hacia el norte.

Vivir la fe es algo semejante. El Evangelio de hoy nos dice que, cuando encendemos una lámpara, debemos colocarla “en un candelero, para que los que entren puedan ver la luz” (Lucas 8,16). Como cristianos, se nos ha confiado una luz y la tarea de mantenerla encendida, tal como lo hacía un farero en los tiempos pasados.

Nuestra luz tiene un efecto en los demás, a menudo sin que nos demos cuenta. La forma en que escogemos vivir con la luz de Cristo puede dar a alguien un pequeño empujón en la dirección correcta o servirle de ejemplo cuando hacer lo correcto parece demasiado difícil. Nuestra fe puede brindar el testimonio que alguien necesita para encontrar la confianza y la esperanza en Dios que tanto necesita. Nuestra alegría puede animar el corazón de alguien o atraerlo a la Iglesia. Nuestra confianza al afrontar las dificultades puede ayudar a alguien a encontrar el apoyo que necesita en sus propios momentos difíciles.

Recuerdo que cuando mis hijos eran pequeños, cantaban “Esta lucecita mía” en su clase de educación religiosa. “Ponlo bajo una canasta, ¡NO! ¡Voy a dejarla brillar! ¡No dejes que Satanás lo apague! ¡Voy a dejarla brillar!” Es fácil que nuestra luz se apague o incluso se apague cuando estamos estresados ​​o en situaciones difíciles. Es fácil ocultarla en público o entre gente de creencias diversas.

Si bien no siempre tenemos que mencionar a Jesús por su nombre, debemos seguir viviendo la fe y dejar que los demás vean que realmente hay luz dentro de nosotros. Es cierto que nuestra luz puede ser desafiada a veces, pero permanece encendida mientras seguimos alabando a Dios y confiando en Él en cada situación de nuestra vida, manteniendo viva la llama del amor y de la fe.

Comunicarse con la autora

Kimberly Andrich writes from the perspective of having a hidden, chronic illness and experiencing a deep, continuous conversion through being yoked to Jesus in the day-to-day trials and joys of life. She is a wife, mother of 5, and daughter of the King. Kimberly also writes for Catholicmom.com and on fallingonhisgrace.substack.com.

Feature Image Credit: pixabay, pexels.com/photo/lighthouse-by-sea-against-sky-247506/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Being Prepared / Estar Preparados

My study Bible says the parable in today’s Gospel is about urgency and being prepared. The steward is about to be fired so he feels a pressing need to fix his situation. He is praised for this foresight but not for how he did it. 

I think a sense of urgency and preparedness are important for us as well. We do not know when our life on earth will end so it is wise for us to always be spiritually prepared. I believe there is a human tendency to recoil from the idea of our own death. We only know this life and while we may believe in eternity with our loving Father and have great hope in it, we don’t know exactly what it is. We may desire it, but not yet. Even so, we should still be prepared. There’s a saying that goes something like, “Live every day as if it were your last,” and there is merit in that sentiment. 

We should feel urgency. We should feel a little pressured. We don’t know when the end will come so we should feel a sense of wanting to be in right relationship with God and others so that when it does come, we are prepared. We don’t want to end up like the steward who realized he hadn’t used his time wisely and, as a result, was looking at a not so great future. 

Happily, our loving Father will assist us if we ask him. He is a gentle teacher who will show us how to be ready and give us the grace we need to prepare. He wants us to be with Him for eternity even more than we want to be with Him.

Contact the author


Mi Biblia de estudio dice que la parábola del Evangelio de hoy habla de la urgencia y la preparación. El mayordomo está a punto de ser despedido, por lo que siente la necesidad de arreglar su situación de inmediato. Se le elogia por su previsión, pero no por cómo lo hizo.

Creo que el sentido de urgencia y la preparación también son importantes para nosotros. No sabemos cuándo terminará nuestra vida en la tierra, así que es prudente que siempre estemos preparados espiritualmente. Creo que existe una tendencia humana a huir de la idea de la propia muerte. Solo conocemos esta vida y, aunque creemos en la eternidad con nuestro Padre amoroso y tenemos una gran esperanza en ella, no sabemos exactamente qué es. Quizás la deseemos, pero todavía no. Aun así, debemos estar preparados. Hay un dicho que dice algo así como: “Vive cada día como si fuera el último”, y ese sentimiento tiene mérito.

Debemos sentir urgencia. Debemos sentirnos un poco presionados. No sabemos cuándo llegará el fin, así que debemos sentir el deseo de tener una buena relación con Dios y con los demás para que, cuando llegue, estemos preparados. No queremos terminar como el mayordomo que se dio cuenta de que no había aprovechado bien su tiempo y, como resultado, se enfrentaba a un futuro no muy prometedor.

Felizmente, nuestro Padre amoroso nos ayudará si se lo pedimos. Él es un maestro bondadoso que nos mostrará cómo estar listos y nos dará la gracia que necesitamos para prepararnos. Él desea que estemos con Él por la eternidad, incluso más de lo que nosotros deseamos estar con Él.

Comunicarse con la autora

Merridith Frediani loves words and is delighted by good sentences. She also loves Lake Michigan, dahlias, the first sip of hot coffee in the morning, millennials, and playing Sheepshead with her husband and three kids. She writes for Catholic Mom, Diocesan.com, and her local Catholic Herald. Her first book Draw Close to Jesus: A Woman’s Guide to Adoration is available at Our Sunday Visitor and Amazon. You can learn more at merridithfrediani.com.

Feature Image Credit: Aaron Burden, unsplash.com/photos/green-ceramic-mug-beside-book-4eWwSxaDhe4

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Not Me, But God / No yo, sino Dios

I have three plants. One is thriving because it is low-maintenance enough for me and in a decently sunny room. My cactus is not dying, but it is not growing either, because I only remember to water it every few months. My temperamental peace lily prefers a warmer and more humid atmosphere and gets a bit crunchy during the winter months. So do I, as a matter of fact. 

For these plants, health, growth, and maturation require some work. For us human beings, it also requires a great deal of work which we generally don’t want to take on. In today’s parable, Jesus exposes our human inclinations toward laziness, pride, and anxiety that leave us living on the surface level. He then tells us everything we need to know regarding this matter:  “But as for the seed that fell on rich soil, they are the ones who, when they have heard the word, embrace it with a generous and good heart, and bear fruit through perseverance.” 

Growth in the spiritual life isn’t our work, it’s God’s. Our job is to listen to God with generosity and love for Him. This is the simple formula to becoming a “spiritual giant.” The key here is that there is no magic trick, rather, we are invited to be like Mary and receive God in good times and in bad, in sickness and in health, for better or for worse, etc. This is why Mary can be the bride of the Holy Spirit, because she receives her Beloved with generosity and is faithful to Him in all circumstances. 

This is the rich soil of which Jesus speaks. Our saints today, Andrew Kim Taegon, Paul Chong Hasang, and Companions’ are additional witnesses of what rich soil looks like. They received the Word whole-heartedly, spread the Gospel, and persevered in their vows of fidelity, even unto death.

Instead of wasting energy mustering up all your strength, spinning your wheels, and trying to force growth in virtue and holiness, take a deep breath and remember: the Sower is sowing seeds in you. Don’t become discouraged by your weaknesses in spiritual endeavors, for He is the Creator of all things, and His word bears fruit. Your job is to let it happen. 

Contact the author


Tengo tres plantas. Una prospera porque requiere poco mantenimiento y está en una habitación con bastante sol. Mi cactus no se muere, pero tampoco crece, porque solo me acuerdo de regarlo cada tres o cuatro meses. Mi caprichoso lirio de la paz prefiere un ambiente más cálido y húmedo y se vuelve un poco crujiente durante los meses de invierno. De hecho, yo también.

Para estas plantas, la salud, el crecimiento y la maduración requieren algo de trabajo. Para nosotros, los seres humanos, también requiere mucho trabajo que generalmente no queremos asumir. En la parábola de hoy, Jesús expone nuestras inclinaciones humanas hacia la pereza, el orgullo y la ansiedad, que nos hacen vivir en la superficie. Luego nos dice todo lo que necesitamos saber al respecto: “Lo que cayó en tierra buena representa a los que escuchan la palabra, la conservan en un corazón bueno y bien dispuesto, y dan fruto por su constancia”.

Crecer en la vida espiritual no es tarea nuestra, es obra de Dios. Nuestra labor es escuchar a Dios con generosidad y amor por Él. Esta es la fórmula sencilla para convertirse en un “gigante espiritual”. La clave es que no hay magia, sino que estamos invitados a ser como María y recibir a Dios en las buenas y en las malas, en la salud y en la enfermedad, en la prosperidad y en la adversidad, etc. Por eso María puede ser la esposa del Espíritu Santo, porque recibe a su Amado con generosidad y le es fiel en toda circunstancia.

Esta es la tierra fértil de la que habla Jesús. Los santos que celebramos hoy, Andrew Kim Taegon, Paul Chong Hasang y sus compañeros, son testigos adicionales de cómo es una tierra fértil. Recibieron la Palabra con todo el corazón, difundieron el Evangelio y perseveraron en sus votos de fidelidad, incluso hasta la muerte.

En lugar de malgastar energías reuniendo todas tus fuerzas, dando vueltas en círculos e intentando forzar el crecimiento en la virtud y santidad, respira profundo y recuerda: el Sembrador está sembrando semillas en ti. No te desanimes por tus debilidades en los esfuerzos espirituales, pues Él es el Creador de todas las cosas, y su palabra da fruto. Tu tarea es simplemente permitir que suceda.

Comunicarse con la autora

Former NPS Park Ranger, Catholic educator, and Youth Minister, Melissa Lucca now spends her days evangelizing family and neighbors as a stay-at-home mom. She holds an MA in Theology from the Augustine Institute and pursues personal study in her spare time. Melissa loves Ignatian Spirituality, Mother Mary, and rock climbing. If you don’t hear her and her kiddo laughing at home, then they are probably out on an adventure!

Feature Image Credit: Jonathan Kemper, unsplash.com/photos/green-and-black-frog-on-brown-soil-wzYc-_TIk8o

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

What Are You Focused On? / ¿En qué estás enfocado?

Money. Wealth. Possessions. A life of ease. The good life. YOLO (you only live once). FOMO (fear of missing out). All of these words and phrases point to the desires of the world. A world which wants to have it all, be all, and experience it all, often at any cost. Today’s readings remind us of what is important. Not the pursuit of the world’s treasures, but the pursuit of “righteousness, devotion, faith, love, patience, and gentleness” (1 Timothy 6:11b).

In our faith, we often hear about the need for surrender. But I believe we have a need which works in tandem with surrender, the need for detachment. The detachment I am speaking of comes from St. Ignatius Loyola’s Spiritual Exercises. In one of the meditations, he leads us to pray to be detached from outcomes. To pray so fully, “thy will be done” that we do not care whether we have a long life or a short one, are rich or poor, have good health or bad, but that we only live for God. And in this living, we do not complain but accept. We surrender to what has happened and continue to live for God.

If we have an abundance of financial means, how do we use them? As St. Paul said, having money is not a problem, is it the” love of money that is the root of all evils.” Money can become more important than people, and then we are not detaching or surrendering, we are living our life for ourselves and not for God.

This does not mean we cannot have a nice house or be well dressed or go on vacation. While it is true that some people are called to poverty, most of us are not. What we are called to is the proper use of our means to help others, as we see in the Gospel today. The women who accompanied Jesus and His disciples took care of them out of their resources. While it does not specify what those resources were, whether they were money, time, or talent, they were necessary to help the community function.

And we can do the same. How can we use our resources to best serve our family and community? For me, this includes not only thinking about what I have in my possession but thinking even before I make purchases for my home, myself, and my family. Do I need this? Will it be used well? Does the old one I have still work? How many shirts, dresses, or jeans do I need? For me, the answer is almost always less rather than more. 

As you go through your day, think about how you are using your resources. Are they at the service of self, worldly cares, or God? How can you detach from the world and turn your focus toward living a life of faith with righteousness, devotion, love, patience, and gentleness. 

Contact the author


Dinero. Riqueza. Posesiones. Una vida tranquila. La buena vida. Solo se vive una vez. Miedo a perderse algo. Todas estas palabras y frases apuntan a los deseos del mundo. Un mundo que quiere tenerlo todo, serlo todo y experimentarlo todo, a menudo sin importar el costo. Las lecturas de hoy nos recuerdan lo que es importante. No la búsqueda de los tesoros del mundo, sino la búsqueda de la “rectitud, piedad, fe, amor, paciencia y mansedumbre” (1 Timoteo 6:11b).

En nuestra fe, a menudo escuchamos sobre la necesidad de la entrega. Pero creo que tenemos una necesidad que va de la mano con la entrega: la necesidad del desapego. El desapego del que hablo proviene de los Ejercicios Espirituales de San Ignacio de Loyola. En una de las meditaciones, nos guía a orar para desapegarnos de las consecuencias. Se trata de rezar con tanta intensidad “hágase tu voluntad” que nos dé igual si tenemos una vida larga o corta, si somos ricos o pobres, si tenemos buena o mala salud, sino que vivamos solo para Dios. Y al vivir de esta forma, no nos quejamos, sino que aceptamos. Nos entregamos a lo sucedido y seguimos viviendo para Dios.

Si tenemos abundancia de recursos económicos, ¿cómo los usamos? Como dijo San Pablo, tener dinero no es un problema, sino el “amor al dinero, que es la raíz de todos los males”. El dinero puede llegar a ser más importante que las personas, y entonces no nos despegamos ni nos entregamos, sino que vivimos para nosotros mismos y no para Dios.

Esto no significa que no podamos tener una casa bonita, vestirnos bien o irnos de vacaciones. Si bien es cierto que algunas personas están llamadas a la pobreza, la mayoría no. Pero sí estamos llamados a utilizar adecuadamente nuestros recursos para ayudar a los demás, como vemos en el Evangelio de hoy. Las mujeres que acompañaron a Jesús y a sus discípulos los cuidaron con sus propios recursos. Si bien no especifica cuáles eran esos recursos, si dinero, tiempo o talento, eran necesarios para el funcionamiento de la comunidad.

Y nosotros podemos hacer lo mismo. ¿Cómo podemos utilizar nuestros recursos para servir mejor a nuestra familia y comunidad? Para mí, esto implica no solo pensar en lo que tengo, sino pensar incluso antes de comprar algo para mi hogar, para mí y para mi familia. ¿Lo necesito? ¿Lo utilizaremos frecuentemente? ¿El viejo que tengo todavía funciona? ¿Cuántas camisas, vestidos o jeans necesito? Para mí, la respuesta casi siempre es menos, no más.

A lo largo del día, piensa en cómo estás usando tus recursos. ¿Están al servicio de ti mismo, de las preocupaciones mundanas, o de Dios? ¿Cómo puedes desapegarte del mundo y enfocarte en vivir una vida de rectitud, piedad, fe, amor, paciencia y mansedumbre?

Comunicarse con la autora

Deanna G. Bartalini, M.Ed.; M.P.A., is a certified spiritual director, writer, speaker and content creator. The LiveNotLukewarm.com online community is a place to inform, engage and inspire your Catholic faith. Her weekly Not Lukewarm Podcast gives you tips and tools to live out your faith in your daily life.

Feature Image Credit: Paul Skorupskas, unsplash.com/photos/person-holding-camera-lens-7KLa-xLbSXA

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Deliver Me, Jesus / Líbrame, Jesús

O Jesus, meek and humble of heart, Hear me. From the desire of being esteemed, Deliver me, Jesus.

Thus starts the Litany of Humility, attributed to an unknown Roman Catholic clergyman. With a subject such as humility, the author, of course, is not as important as the prayer’s requests themselves. And what a collection of requests it is! We ask for delivery from the desire of being honored, praised, consulted or approved; delivery from the fear of being humiliated, forgotten or ridiculed; grace to want others to be chosen, praised or preferred. The kicker is the final line of the prayer: “That others may become holier than I, provided that I may become as holy as I should, Jesus, grant me the grace to desire it.” 

Simon the Pharisee in today’s Gospel from Luke probably could benefit from such a prayerful plea. When Jesus is kind and accepting of the sinful, sorrowful woman bathing his feet with her tears, Simon thinks in terms of condescension. Jesus recognizes this and lets Simon know that the forgiveness of sins is not a contest. God wants to forgive all sins, no matter how bad they might be. We, the sinners, however, have to be sorry for them and want them to be forgiven. God will not force forgiveness upon those who don’t seek it. Jesus reminds Simon that those with great sin will have even greater joy from forgiveness, and at no point should there be jealousy about it. 

Realization of sin, great sorrow because of that sin, and firm desire to repent and leave that sin behind all grows from a place of humility. Perhaps we could ask ourselves the question, “Who do I think I am?” An honest answer would be — a sinner, a person who has failed to love, a person who has failed to serve others, a person who has put self ahead of God and other people — is a step in the right direction toward humility, repentance and ultimately forgiveness. We must never forget the power of the Sacrament of Reconciliation. God is waiting for us there. What are we waiting for?

Jesus, grant that I may become as holy as I should, and may that be enough for me.

Contact the author


Oh Jesús, manso y humilde de corazón, escúchame. Del deseo de ser estimado, líbrame, Jesús.

Así comienza la Letanía de la Humildad, atribuida a un clérigo católico romano desconocido. En un tema como la humildad, el autor, por supuesto, no es tan importante como las peticiones de la oración, y ¡qué colección de peticiones es! Pedimos liberación del deseo de ser honrado, alabado, consultado o aprobado; liberación del miedo a ser humillado, olvidado o ridiculizado; gracia para desear que otros sean elegidos, alabados o preferidos. El broche de oro es la última línea de la oración: “Que otros lleguen a ser más santos que yo, con tal de que yo llegue a ser tan santo como debiera, Jesús, concédeme la gracia de desearlo”.

Simón el fariseo, en el Evangelio de hoy según san Lucas, probablemente podría beneficiarse de una súplica tan efusiva. Cuando Jesús se muestra bondadoso y tolerante con la mujer pecadora y afligida que le lava los pies con lágrimas, Simón piensa en términos de condescendencia. Jesús reconoce esto y le hace saber que el perdón de los pecados no es una competencia. Dios quiere perdonar todos los pecados, sin importar cuán graves sean. Nosotros, los pecadores, sin embargo, debemos sentir pena por ellos y desear su perdón. Dios no impondrá el perdón a quienes no lo buscan. Jesús le recuerda a Simón que los que han cometido grandes pecados tendrán un gozo aún mayor por el perdón, y en ningún momento se debe sentir envidia por ello.

La comprensión del pecado, el profundo dolor por él y el firme deseo de arrepentirse y dejarlo atrás surgen de la humildad. Quizás podríamos preguntarnos: “¿Quién me creo ser?” Una respuesta honesta sería—un pecador, una persona que no ha amado, una persona que no ha servido a los demás, una persona que se ha puesto a sí misma por encima de Dios y de los demás—es un paso en la dirección correcta hacia la humildad, el arrepentimiento y, en última instancia, el perdón. Nunca debemos olvidar el poder del Sacramento de la Reconciliación. Dios nos espera allí. ¿Para qué esperamos?

Jesús, ayúdame a llegar a ser tan santo como debo, y que eso me baste.

Comunicarse con el autor

Mike Karpus is a regular guy. He grew up in Michigan’s Upper Peninsula, graduated from Michigan State University and works as an editor. He is married to a Catholic school principal, raised two daughters who became Catholic school teachers at points in their careers, and now relishes his two grandchildren, including the older one who is fascinated with learning about his faith. He also has served on a Catholic school board, a pastoral council and a parish stewardship committee. He currently is a lector at Mass, a Knight of Columbus, Adult Faith Formation Committee member and a board member of the local Habitat for Humanity organization. But mostly he’s a regular guy.

Feature Image Credit: cottonbro studio, pexels.com/photo/woman-leaning-on-a-bench-6284260/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Even If I Go Into Debt / Aunque me endeude

During one of many conversations at one of many gatherings, someone said, “I give my children the best, even if it causes me to go into debt.” These words took me back several years, so as not to say decades, even though I’m actually from the last century.

I spent my childhood outside the United States, where my parents always tried to give me the best materially. They often went into debt to give me a private school education, clothes, or other things, but I realized that it wasn’t worth it because my parents argued about money all the time. So is it worth it to go into debt? Of course not, because it forces children to live in a reality that isn’t their own. When I grew up and had to go out into the real world, it was a hard blow and it caused insecurity to creep in.

When adults lose sight of their goal in life, which is to reach heaven, they often end up falling into materialism. They may even forget about God, even if they go to Mass and receive Communion. But children are the most affected because their parents force them to live a different reality in an attempt to “keep up with the Joneses.” They may not realize it at the time, but when they become adults these children can also fall into materialism if they don’t try to get out of this vicious cycle by seeking God first and perhaps getting some professional help. 

Today’s Gospel offers a glimpse of what could happen to us if we place too much importance on worldly things. We see how frustrated Jesus is with people’s attitudes. He says that if they play the flute and no one dances, they complain. If they see someone drinking too little, they complain. If they see someone drinking too much, they complain. In other words, they will never be content. They want everything their way and prefer to see the negative side of everything. But God calls us to a higher way of life, with our eyes raised toward a glorious future. As Saint Paul tells Timothy in the first reading, “you should know how to behave in the household of God, which is the Church of the living God, the pillar and foundation of truth.”

When we don’t put God first in our lives, we lose sight of our mission on earth. Money is important, but deifying dollars and placing them above God leads us to greed and placing other gods above the One true God. It is better to be poor, living a peaceful life with God, than to have millions of dollars without Him.

Contact the author


Durante una conversación en una de tantas reuniones, hubo una persona que soltó la frase “A mis hijos les doy lo mejor, aunque me endeude con los bancos”. Estas palabras me hicieron retroceder varios años atrás, para no decir décadas atrás, aunque en realidad soy del siglo pasado. 

Mi infancia la pasé fuera de Estados Unidos, donde mis padres siempre trataron de darme lo mejor a nivel material. Muchas veces se endeudaron por darme estudios en colegio privado, ropa u otras cosas, pero veía que no valía la pena porque las discusiones de dinero entre mis padres eran de todos los días. ¿Entonces vale la pena endeudarse? Claro que no, porque hacen vivir a los hijos una realidad que no es la suya. Cuando crecí y tuve que salir a la vida real, el golpe fue duro y me creyó la inseguridad.

Cuando las personas mayores pierden el objetivo de la vida que es llegar al cielo, terminan cayendo en el materialismo. Muchas veces no se acuerdan de Dios, aunque vayan a misa y reciban la comunión. Los más perjudicados son los niños, porque los padres los hacen vivir otra realidad por intentar aparentar a los demás. De repente no se dan cuenta en ese momento, pero cuando se hacen adultos esos niños pueden caer en el materialismo también si no tratan de salir de este círculo vicioso buscando a Dios y la ayuda profesional. 

El Evangelio de hoy da un escenario de lo que nos podría pasar si ponemos demasiada importancia en las cosas mundanas. Vemos a Jesus frustrado con las actitudes de la gente. Dice que si tocan la flauta y no bailan, habrá quejas. Si ven a alguien tomar poquito habrá quejas. Si ven a alguien tomar demasiado habrá quejas. En otras palabras, nunca estarán contentos. Quieren todo a su manera y prefieren ver el lado negativo de todo. Pero Dios nos llama a vivir de una forma más elevada, con las vistas a un futuro glorioso. Como dice San Pablo a Timoteo en la primera lectura, ya sabes “cómo debes de actuar en la casa del Dios vivo, que es la Iglesia, columna y fundamento de la verdad”.

Cuando no tenemos a Dios en el primer lugar en nuestras vidas, perdemos el objetivo de nuestra misión en la tierra. El dinero sí es importante pero endiosar los dólares y ponerlo por encima de Dios nos hace caer en la avaricia y poner a dioses por encima del verdadero Dios. Es mejor ser pobre viviendo una realidad tranquila junto con Dios que tener millones de dinero sin Él. 

Comunicarse con el autor

Felix Urcia was born in Lima, Peru. He moved the U.S. to complete his college degree in Computer Science at Northern Kentucky University. He is passionate about his faith, his family, education and soccer. When he is not homeschooling and caring for his young children he enjoys personal programing projects and sports analysis. He and wife live in a small town in Western Michigan where they enjoy spending time with their five children.

Feature Image Credit: Ehud Neuhaus, unsplash.com/photos/until-debt-tear-us-apart-brick-wall-vandal-Ql3ULtlplsQ

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Second Chances / Segundas Oportunidades

“Young man, I tell you, arise!”

Our Lord’s miracle, recounted by Luke in today’s Gospel, takes place in Nain, a small Galilean city. As far as we know, this is His only visit to Nain, but it is hardly unimportant. He resurrects the only son of a widow. The reading includes the people’s reaction after the miracle: “A great prophet has arisen in our midst” and “God has visited His people.” What the story doesn’t tell us is the young man’s reaction after being resurrected. Which raises the question: What would you do if you had a second chance at life? 

Surely, that man was overjoyed to be reunited with his mother, but perhaps the reality was more complicated. Death is sometimes compared to sleep. The dead are at rest, free from the labors of this world. Life means effort, work, sacrifice, pain. Perhaps the young man rejoiced at first, but soon realized that he’d have to experience death all over again—interior death, in the form of personal sacrifice and hard labor, and then eventually, physical death, arguably the worst natural suffering of all. He likely wouldn’t be very happy about enduring death twice

Yet Our Lord chose him specifically, not someone else, to bring back to life. And no work of His is ever fruitless. That man had more life yet to live. Perhaps he’d spend the rest of his days testifying to Christ’s glory. Perhaps he’d spend them grappling with why he was resurrected and what purpose he might have. Either way, if the Lord of all creation brings you back to life, you’d probably reflect a little more carefully on what He sees in you, or what He hopes to see in you before you die (again).

We do not know how that young man died. We do not know how he lived his second chance at life. But thanks to the Gospels, we do have a glimpse into the heart of Christ. And Christ came that we might have life, and have it more abundantly. He has visited His people, and because He is the Creator of life itself, He brings life with Him. We are beyond blessed as Catholics to be able to receive that life anew—daily, if we desire—through the Eucharist and the other graces He pours out on us through the sacraments.

In this world, death is inevitable. That is not the question. It may come tomorrow, or twenty years from now. Even “when” is not the question. The question is, what are you doing with the life He has given you? Make no mistake, we are alive again today by His hand. Our Lord chooses you, today, right now, to live. Regardless of who you are or how old you are, He has a plan for your life that is far greater than can be easily imagined, just as He had a plan for that young man of Nain. 

Every new day is our “second chance” at life. What are you doing with yours?

Contact the author


“Joven, yo te lo mando: Levántate”.

El milagro de nuestro Señor, narrado por Lucas en el Evangelio de hoy, ocurre en Naín, una pequeña ciudad de Galilea. Hasta donde sabemos, esta es su única visita a Naín, pero no deja de ser importante. Resucita al hijo único de una viuda. La lectura incluye la reacción del pueblo tras el milagro: “Un gran profeta ha surgido entre nosotros. Dios ha visitado a su pueblo”. Lo que la historia no nos dice es la reacción del joven después de resucitar. Lo que nos lleva a preguntarnos: ¿Qué harías tú si tuvieras una segunda oportunidad a la vida?

Sin duda, ese hombre estaba encantado de reencontrarse con su madre, pero quizás la realidad era más compleja. La muerte a veces se compara con el sueño. Los muertos descansan, libres de las fatigas de este mundo. La vida significa esfuerzo, trabajo, sacrificio, y dolor. Quizás el joven se regocijó al principio, pero pronto se dio cuenta de que tendría que experimentar la muerte de nuevo: la muerte interior, en forma del sacrificio personal y trabajo duro, y luego al final, la muerte física, posiblemente el peor sufrimiento natural de todos. Probablemente no estaría muy contento de sufrir la muerte dos veces.

Sin embargo, Nuestro Señor lo eligió específicamente a él, no a otra persona, para devolverle la vida. Y ninguna obra suya queda sin dar fruto. A ese hombre aún le quedaba vida por vivir. Quizás pasaría el resto de sus días dando testimonio de la gloria de Cristo. Quizás los pasaría lidiando con el motivo de su resurrección y su propósito de ser. De cualquier manera, si el Señor de toda la creación te devuelve la vida, probablemente reflexionarías un poco más cuidadosamente sobre lo que Él ve en ti, o lo que espera ver en ti antes de que mueras (de nuevo).

No sabemos cómo murió ese joven. No sabemos cómo vivió su segunda oportunidad de vida. Pero gracias a los Evangelios, podemos vislumbrar el corazón de Cristo. Y Cristo vino para que tengamos vida, y la tengamos en abundancia. Él ha visitado a su pueblo, y como Creador de la vida misma, trae vida consigo. Como católicos, somos sumamente bendecidos al poder recibir esa vida de nuevo —diariamente, si así lo deseamos— a través de la Eucaristía y las demás gracias que Él derrama sobre nosotros a través de los sacramentos.

En este mundo, la muerte es inevitable. Esa no es la pregunta. Puede llegar mañana o dentro de veinte años. La pregunta ni siquiera es “cuándo”. La pregunta es: ¿qué estás haciendo con la vida que Él te ha dado? No lo tomas por hecho, hoy hemos vuelto a vivir por Su mano. Nuestro Señor te elige, hoy, ahora mismo, para vivir. Sin importar quién seas o cuántos años tengas, Él tiene un plan para tu vida mucho más grande de lo que se puede imaginar, tal como lo tuvo para el joven de Naín.

Cada día nuevo es nuestra “segunda oportunidad” en la vida. ¿Qué estás haciendo con la tuya?

Comunicarse con la autora

Hailing from Nashville, Catherine is a graduate of Christendom College with a lifelong passion for words. Her love of writing and her Catholic Faith continue to shape her as a freelance editor, copywriter, and (aspiring) novelist, where she pursues her passions for the love and greater glory of God.

Feature Image Credit: Nataliya Vaitkevich, pexels.com/photo/a-close-up-shot-of-letter-dice-6120219/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Behold your Mother / Contemplar a tu Madre

Being a parent carries with it enormous anxiety, constantly placing your heart on the line for potential loss or rejection. What would happen if we were to lose our child’s life, or even worse, their soul? Such questions are so heavy that we probably don’t even want to begin to ponder them. 

This isn’t a feel good post unfortunately, but the themes could not be more important. I recently heard a talk on Hallow given by Fyodor Dostoevsky. He stated, “What is hell? I maintain that it is the suffering of being unable to love.” 

And yet ironically, the pain of Jesus on the cross, with His mother standing there watching Him, reflects the greatest love of all time. The most extreme suffering to have ever occurred on Earth was one and the same as what the choirs of Angels rejoiced over in Heaven, knowing that Christ’s love is enough to conquer death and the fires of Hell.

Mary, please help me be a more patient and approachable mother. Help me to place my children’s eternal life above all else. I pray that I will always remember your family’s sacrifice out of the greatest love to ever exist.

Contact the author


Ser madre o padre de familia conlleva una enorme ansiedad, arriesgando constantemente el corazón ante una posible pérdida o rechazo. ¿Qué pasaría si perdiéramos la vida de nuestro hijo, o peor aún, su alma? Estas preguntas son tan pesadas que probablemente ni siquiera queramos empezar a reflexionar sobre ellas.

Desafortunadamente, esta reflexión seguramente no nos hará sentirnos contentos, pero los temas son importantes. Hace poco escuché una charla en el app Hallow de Fyodor Dostoevsky. Declaró: “¿Qué es el infierno? Sostengo que es el sufrimiento de no poder amar”. 

Y, sin embargo, irónicamente, el dolor de Jesús en la cruz, con su madre allí mirándolo, refleja el amor más grande de todos los tiempos. El sufrimiento más extremo jamás ocurrido en la Tierra fue el mismo por el que se regocijaron los coros de ángeles en el Cielo, sabiendo que el amor de Cristo es suficiente para vencer la muerte y el fuego del Infierno.

María, por favor, ayúdame a ser una madre más paciente y accesible. Ayúdame a poner la vida eterna de mis hijos por encima de todo. Ruego que siempre recuerde el sacrificio de tu familia, fruto del amor más grande que jamás haya existido.

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of four little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Phil Hearing, unsplash.com/photos/willow-tree-woman-carrying-baby-figurine-42LLGP-QPj4

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Fix Your Eyes on the Cross / Fija tu mirada en la cruz

“And just as Moses lifted up the serpent in the desert, so must the Son of Man be lifted up, so that everyone who believes in him may have eternal life.” (John 3:14-15) 

At Mass recently, as the priest lifted the host I visualized the cross being raised up with Jesus already nailed to it as the soldiers clumsily used ropes to pull it up. It made me cringe thinking of the way His wounds must have widened a bit by the jerking and sheer force of the jolt into the ground. He hung there for three hours. We now gaze upon crosses in our Churches or in our homes. Our Eucharistic Lord also allows us to gaze upon Him as the host is lifted up during the consecration–His life laid down again and again for us–and held up for us before we say “Amen” to receive Him and His life within us. The cross and the Eucharist are both constant reminders of Jesus’ sacrifice for us.

Jesus became the bridge in our relationship with God by becoming a sacrifice. Where there once was a great chasm, Jesus on the cross bridged humanity with the Father once again. Just as Moses lifted the serpent on a pole in the desert so that anyone bitten by a snake could be healed, so Jesus is placed on a cross so that all who gaze upon Him might be contrite for their sins and seek reconciliation with God. 

Satan comes and tries to steal God’s life from us by persuading us to sin. The devil tries to foster feelings of dissatisfaction, compelling us to question God, just like he did with Eve in the garden. But now we have the cross to remind us of God’s love for us. God sent His only begotten Son to us as a remedy from the evils of sin. He is an example to follow, a sacrifice lifted high for all to see.

Jesus’ sacrifice is where we fix our gaze, not only because He laid down His life for us, but also because we know the rest of the story. We know the lifting up does not end with the cross. Jesus also rose from the dead and ascended into heaven where He is seated at the right hand of the Father. The story does not end with death but instead with new life, eternal life. 

The cross changed everything for us. There, in Him, we can find mercy, love, understanding, compassion, generosity, and perfection which heals us in supernatural ways. As we celebrate the Exaltation of the Cross, let’s fix our eyes on Him, believing in His saving power and trusting in His great love for us.

Contact the author


“Así como Moisés levantó la serpiente en el desierto, así tiene que ser levantado el Hijo del hombre, para que todo el que crea en él tenga vida eterna.” (Juan 3,14-15)

En una misa reciente, mientras el sacerdote levantaba la hostia, visualicé a los soldados alzando la cruz con Jesús ya clavado en ella mientras torpemente usaban cuerdas para levantarla. Me encogí al pensar en cómo sus heridas seguramente se ensancharon por el movimiento brusco y la fuerza de la caída al suelo. Y Jesús se quedó allí colgando durante tres horas. Ahora fijamos la mirada en las cruces en nuestras iglesias o en nuestros hogares. Nuestro Señor Eucarístico también nos permite fijarle la mirada mientras se levanta la hostia durante la consagración —su vida entregada una y otra vez por nosotros— y mientras se sostiene ante nosotros antes de decir “Amén” para recibirlo a Él y su vida dentro de nosotros. Ambos la cruz y la Eucaristía son recordatorios constantes del sacrificio de Jesús por nosotros.

Jesús se convirtió en el puente de nuestra relación con Dios al convertirse en sacrificio. Donde antes había un gran abismo, Jesús en la cruz se hizo puente para conectar a la humanidad con el Padre de nuevo. Así como Moisés levantó la serpiente en un asta en el desierto para que cualquiera mordido por una serpiente pudiera quedar sanado, Jesús es colocado en una cruz para que todos los que se fijen la mirada en él puedan arrepentirse de sus pecados y buscar la reconciliación con Dios.

Satanás viene e intenta robarnos la vida de Dios persuadiéndonos a pecar. El diablo intenta fomentar sentimientos de insatisfacción, empujándonos a cuestionar a Dios, tal como lo hizo con Eva en el jardín. Pero ahora tenemos la cruz para recordarnos del amor de Dios por nosotros. Dios nos envió a su Hijo unigénito como remedio contra los males del pecado. Él es un ejemplo a seguir, un sacrificio exaltado para que todos lo vean.

El sacrificio de Jesús es donde fijamos la mirada, no sólo porque dio su vida por nosotros, sino también porque conocemos el resto de la historia. Sabemos que la exaltación no termina con la cruz. Jesús también resucitó y ascendió al cielo, donde está sentado a la diestra del Padre. La historia no termina con la muerte, sino con una nueva vida, la vida eterna.

La cruz lo cambió todo para nosotros. Allí, en Él, podemos encontrar misericordia, amor, comprensión, compasión, generosidad y perfección que nos sana de maneras sobrenaturales. Al celebrar la Exaltación de la Cruz, fijemos nuestra mirada en Él, creyendo en su poder salvador y confiando en su gran amor por nosotros.

Comunicarse con la autora

Nicole Berlucchi is a faith and family blogger (www.nicoleberlucchi.com) and Catholic blog contributor. She has worked in a number of roles in the nonprofit world, but helping people realize their vision and make an impact, seems to be her sweet spot. Nicole owns Coley B. Creative, LLC, a marketing company providing support to small businesses. She is also the author Magnify Love: Unlocking the Heart of Jesus in Your Marriage and Your Life. A native of Philadelphia, she now resides in the Nashville area with her husband, Joe, and their four children. She’s a big fan of brilliant skies, salted caramel with chocolate, books and more books. She loves sharing her journey with Jesus so that others might: Come and see.

Feature Image Credit: Artist Unknown, art.diocesan.com/stock-photo/christ-on-the-cross-23396/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Close to You / Cerca de Ti

I want to bear good fruit. And a lot of it. Today’s Gospel from Luke tells us, “A good person out of the store of goodness in his heart produces good, but an evil person out of a store of evil produces evil; for from the fullness of the heart the mouth speaks.” In other words, if I wish to bear good fruit, I need a heart check. What is stored in my heart? 

I can confidently say that I have a deep love for God, a desire to serve others, compassion for those facing trials in life, and belief in the Good News of the Gospel that I want to share with the world. This chamber of my heart has great potential for an abundance of good fruit. I am kind, generous, helpful, compassionate, and bold in my faith. I have bushels of the best fruit. 

On the other hand, there is another chamber where I store my hurts, resentments, and unforgiveness. This chamber has great potential for an abundance of bad fruit. I am petty, critical, and vengeful. I complain a lot. The meager bushels I have gathered are filled with worm-infested fruit. It’s disgusting. I would like to clean out that ugly chamber, but how? 

Francisco Fernandez wrote in In Conversation with God, whatever my defect, “it is because I am not close enough to Christ.” If I am petty, critical, or vengeful, it is because I am not close enough to Christ. The remedy will always be to grow closer to Jesus. If I want to get rid of the evil in my heart, I need Jesus. 

When I am being petty, it is because my ego needs to be fed. I want others to do things my way. But Jesus tells me to do things His way. 

When I am being critical, I am rejecting someone because they are not up to my standards. But Jesus reminds me to take the log out of my own eye first. 

When I am vengeful, it is because I have been hurt in some way and I want the one who hurt me to pay. But Jesus calls me to forgive my enemies. 

I cannot bear good fruit consistently until I clean out the evil in my heart. And I cannot clean out the evil unless I grow closer to Christ. As I grow closer, I can better see the evil within. I can lament my sins and weaknesses. I can beg for God’s infinite mercy. I can be open to being transformed into the person God created me to be. Then the fruit will be good and abundant. 

Jesus, draw me ever closer to you. Make me a saint. 

Contact the author


Quiero dar buen fruto. Y bastante de ello. El Evangelio de hoy de Lucas nos dice: “El hombre bueno dice cosas buenas, porque el bien está en su corazón; y el hombre malo dice cosas malas, porque el mal está en su corazón, pues la boca habla de lo que está lleno el corazón”. En otras palabras, si quiero dar buen fruto, necesito un examen de conciencia. ¿Qué hay guardado en mi corazón?

Puedo decir con seguridad que tengo un profundo amor por Dios, un deseo de servir a los demás, compasión por quienes enfrentan pruebas en la vida y fe en la Buena Nueva del Evangelio que quiero compartir con el mundo. Este lugar de mi corazón tiene gran potencial para dar una abundancia de buen fruto. Soy amable, generoso, servicial, compasivo y valiente en mi fe. Tengo un montón del mejor fruto.

Por otro lado, hay otro lugar donde guardo mis heridas, resentimientos y falta de perdón. Este lugar tiene gran potencial para dar una abundancia de fruto malo. Soy particular, crítica y vengativa. Me quejo mucho. Las escasas cestas que he recogido están llenas de fruta agusanada. Es repugnante. Quisiera limpiar esa horrible recámara, pero ¿cómo?

Francisco Fernández escribió en In Conversation with God (En conversación con Dios): “Sea cual sea mi defecto, es porque no estoy lo suficientemente cerca de Cristo”. Si soy particular, crítica o vengativa, es porque no estoy lo suficientemente cerca de Cristo. El remedio siempre será acercarme a Jesús. Si quiero deshacerme de la maldad de mi corazón, necesito a Jesús.

Cuando soy particular, es porque mi ego necesita ser alimentado. Quiero que los demás hagan las cosas a mi manera. Pero Jesús me dice que haga las cosas a su manera.

Cuando soy crítica, rechazo a alguien porque no está a mi altura. Pero Jesús me recuerda que primero debo sacar la viga de mi propio ojo.

Cuando soy vengativa, es porque he sido herida de alguna manera y quiero que la persona que me lastimó pague. Pero Jesús me llama a perdonar a mis enemigos. 

No puedo dar buen fruto de forma constante hasta que limpie la maldad de mi corazón. Y no puedo limpiar la maldad a menos que me acerque más a Cristo. A medida que me acerco a Él, puedo ver mejor la maldad interior. Puedo lamentar mis pecados y debilidades. Puedo implorar la infinita misericordia de Dios. Puedo estar abierta a ser transformada en la persona que Dios quería que sea. Así, el fruto será bueno y abundante.

Jesús, acércame aún más a ti. Hazme un santo.

Comunicarse con la autora

Colleen Orchanian is a podcaster, blogger, and spiritual director who desires to help others have a more profound encounter with God. She is the author of three books: Nearer My God to Thee, Times of Grace, and Lingering with God. Her podcast is Food for Thought (Spiritually Speaking). You can learn more at ColleenOrchanian.com.

Feature Image Credit: Artist Unknown, art.diocesan.com/stock-photo/come-to-me-all-you-who-labor-24650/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

The Most Holy Name of Mary / El Santísimo Nombre de María

“Can a blind person guide a blind person? Will not both fall into a pit? No disciple is superior to the teacher; but when fully trained, every disciple will be like his teacher”

On the cross, Jesus left His mother to be our mother as well. Why? Why wasn’t following Jesus’ own example and the Word of God enough? 

Mary is the only person in all of human history to be fully human (not fully human and fully divine) and yet be without original sin. She is also a woman. Christ, in his ultimate wisdom, knew that women of this age would need a model of Christianity and femininity. Mary was full of grace so that today’s women can learn what grace is. 

I’ve always had difficulty accepting Mary as a foundational figure in the Church, but recently my mama and I have been reading Mary, Teach Me to Be Your Daughter by Megan Madden. It has been transformational in my relationship with Mary and has helped me to recognize what Christ knew all along: we need a human model to lead us toward grace and show us how beautiful unity with Him is on earth, as well as in Heaven. 

“On earth as it is in heaven” is not just a phrase prayed quickly during the Our Father, it shows us God’s desire for us to participate in His divine life. And Mary is the perfect Model to lead us closer to her divine Son.

Contact the author


“¿Puede acaso un ciego guiar a otro ciego? ¿No caerán los dos en un hoyo? El discípulo no es superior a su maestro; pero cuando termine su aprendizaje, será como su maestro.”

En la cruz, Jesús dejó a su madre para ser nuestra madre también. ¿Por qué? ¿Por qué no fue suficiente seguir el ejemplo de Jesús y la Palabra de Dios?

María es la única persona en toda la historia de la humanidad que es plenamente humana (no plenamente humana y plenamente divina) pero no tiene pecado original. También es mujer. Cristo, en su sabiduría suprema, sabía que las mujeres de esta época necesitarían un modelo de cristianismo y feminidad. María estaba llena de gracia para que las mujeres de hoy puedan aprender lo que es la gracia.

Siempre me ha costado aceptar a María como una figura fundamental en la Iglesia, pero recientemente mi mamá y yo hemos estado leyendo Mary, Teach Me to Be Your Daughter (María, enséñame a ser tu hija) por Megan Madden. Ha sido transformador en mi relación con María y me ha ayudado a reconocer lo que Cristo siempre supo: necesitamos un modelo humano que nos guíe hacia la gracia y nos muestre la belleza de la unidad con Él, tanto en la tierra como en el cielo.

“En la tierra como en el cielo” no es tan solo una frase que se reza rápidamente durante el Padrenuestro; nos muestra el deseo de Dios de que participemos en su vida divina. Y María es el modelo perfecto para acercarnos a su Hijo divino.

Comunicarse con la autora

Lily is a Michigan native and cradle Catholic who has spent most of her life exploring her own reasons to embrace her faith fully. She attended Franciscan University of Steubenville, where she discovered the beauty of her personal relationship with Christ and the Church. After college, she worked in Montessori Education for three years and recently transitioned to nannying. She was recently married and spends most of her time reading, and enjoying her dog and family!

Feature Image Credit: MART PRODUCTION, pexels.com/photo/close-up-shot-of-mama-mary-7218372/

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.

Loving Others is Hard / Amar a los demás es difícil

Being positive is hard. Loving others who have hurt you is hard. Sometimes being charitable to others seems like a bigger chore than just being angry with them and hating them. As easy it may seem to hate, God calls us to go the extra mile to be charitable to those who may even hate us. 

As a Baltimore Ravens fan I’ve always found it hard to love the fanbase of the Cincinnati Bengals. I’ve always found them rude and seemingly impossible to like. While football may not be the greatest example, it’s a small fault that most people don’t realize that they have. They may not realize that hatred for each other’s sports teams are holding us back from being better people. 

Another big obstacle from today’s Gospel is the dreaded politics. Everything is so polarizing, it’s hard to even imagine there was once a time where both sides worked together. But praying for each other and not villainizing each other can help us get back to the charitable nature that Jesus calls us to.

In today’s Gospel, Jesus explains why He wants us to go above and beyond to love others, saying, “love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who mistreat you. To the person who strikes you on one cheek, offer the other one as well, and from the person who takes your cloak, do not withhold even your tunic. Give to everyone who asks of you, and from the one who takes what is yours do not demand it back. Do to others as you would have them do to you.” (Lk 6:27-32).

Nowadays, it’s definitely hard to love your enemies like Jesus calls us in today’s Gospel, especially given the political discourse we see on TV and social media. The phrase “What Would Jesus Do?” comes to mind. Yes, what would He do? We have to pray for and even love others, no matter what side of the political arena they stand on. We have to love each other for who we are as children of God. At the end of the day, can you say you have treated others (even those with differing views) in the same way you have treated yourself?

Contact the author


Ser positivo es difícil. Amar a quienes te han hecho daño es difícil. A veces, ser caritativo con los demás parece una tarea más difícil que simplemente estar enojado con ellos y odiarlos. Aunque odiar parezca fácil, Dios nos llama a hacer un esfuerzo adicional para ser caritativos con quienes incluso podrían odiarnos.

Como hincha de los Baltimore Ravens, siempre me ha costado amar a los hinchas de los Cincinnati Bengals. Siempre los he considerado groseros y aparentemente imposibles de querer. Y aunque el fútbol americano seguramente no es el mejor ejemplo, es una pequeña falla que la mayoría de la gente no se da cuenta que tiene. Quizás no se den cuenta de que el odio hacia los equipos deportivos de los demás nos puede impedir ser mejores personas.

Otro gran obstáculo del Evangelio de hoy es la indeseada política. Todo es tan polarizante que es difícil siquiera imaginar que alguna vez ambos partidos trabajaron juntos. Pero orar unos por otros y no ver al otro como malo puede ayudarnos a recuperar la naturaleza caritativa a la que Jesús nos llama.

En el Evangelio de hoy, Jesús explica por qué quiere que vayamos más allá en el amor hacia los demás, diciendo: “Amen a sus enemigos, hagan el bien a los que los aborrecen, bendigan a quienes los maldicen y oren por quienes los difaman. Al que te golpee en una mejilla, preséntale la otra; al que te quite el manto, déjalo llevarse también la túnica. Al que te pida, dale; y al que se lleve lo tuyo, no se lo reclames. Traten a los demás como quieran que los traten a ustedes” (Lc 6, 27-32).

Hoy en día, es definitivamente difícil amar a los enemigos como nos llama Jesús en el Evangelio de hoy, especialmente dado el discurso político que vemos en la televisión y las redes sociales. Me viene a la mente la frase “¿Qué haría Jesús?”. Efectivamente, ¿qué haría? Tenemos que orar por los demás e incluso amarlos, sin importar su postura política. Tenemos que amarnos unos a otros por quienes somos como hijos de Dios. Al final del día, ¿puedes decir que has tratado a los demás (incluso a los que tienen opiniones diferentes a las tuyas) de la misma manera que te has tratado a ti mismo?

Comunicarse con el autor

Ben Hooper is originally from Maryland, having been adopted from Korea and growing up in the Catholic faith. He went to Franciscan University to dive deeper into his faith and eventually graduated with a degree in Business Management. He loves musical theater, sports, spending time with his wife Lily and their dog Kolbe.

Feature Image Credit: Karolina Grabowska, pexels.com

The views and opinions expressed in the Inspiration Daily blog are solely those of the original authors and contributors. These views and opinions do not necessarily represent those of Diocesan, the Diocesan staff, or other contributors to this blog.