The Art of Loving / El Arte de Amar

“Love one another as I have loved you.” 

Such a powerful and difficult command. There is much to unpack, reflect upon and discover in this single phrase of Jesus. Many, many, wise and thoughtful people have written about this command. One of them, Chiara Lubich, founder of the Focolare Movement, spent a great deal of time pondering just how a person can fully live life in this manner. With Scripture as a guide, the Holy Spirit revealed to her 6 different facets of Jesus’ command that can help us more concretely live a life imbued with this manner of loving. Chiara summarized these facets as, “The Art of Loving.”

  1. Love everyone. There is no person whom I should exclude from my love. Every person I meet today is deserving of my love.
  2. Be the first to love. Do not wait for someone to love you first. Be the first to reach your hand out to others. Be quick to forgive and to treat each encounter as a fresh start without bringing previous negative experiences into this present moment.
  3. Love Jesus in the other. No matter who you see, no matter what they look like, how they are dressed, or how they act, Jesus is within them because He created them. See them with Jesus’ eyes and recognize Jesus looking back at you.
  4. Share the other’s hurt or joy. Have solidarity with others. Celebrate their triumphs and have compassion and empathy for their sorrow. Put yourself in their place, especially when they are hurting and be the healing they are seeking.
  5. Love your enemy. We have a duty to love everyone, even someone who does not show us love in return.
  6. We love one another. We should strive to love one another as the early Christians did. Their love for each other was so fierce they shared all they had, even their very lives. While we may not be called to die for our neighbor, we should love with the same intensity, concerning ourselves with the needs of our neighbor before our own.

Perhaps one of these facets resonates with a situation you are facing in your workplace or family. How are you being called to infuse Jesus’ love into that relationship? Every day, Jesus is calling each of us to grow in our understanding of what it means to love as He loved. 

Contact the author


“Que se amen los unos a los otros como yo los he amado.”

Es un mandato tan poderoso como difícil. Hay mucho que desempacar, reflexionar y descubrir en esta sola frase de Jesús. Muchas, muchas personas sabias y reflexivas han escrito sobre este mandamiento. Una de ellas, Chiara Lubich, fundadora del Movimiento de los Focolares, dedicó mucho tiempo a reflexionar sobre cómo una persona puede vivir plenamente la vida de esta manera. Con la Escritura como guía, el Espíritu Santo le reveló seis diferentes facetas del mandato de Jesús que pueden ayudarnos a vivir más concretamente una vida imbuida de esta manera de amar. Chiara resumió estas facetas como “El arte de amar”.

  1. Ama a todos. No hay persona a quien deba excluir de mi amor. Cada persona que conozco hoy merece mi amor.
  2. Sé el primero en amar. No esperes a que alguien te ame primero. Sé el primero en extender tu mano a los demás. Sea rápido para perdonar y trate cada encuentro como un nuevo comienzo sin traer experiencias negativas anteriores al momento presente.
  3. Amar a Jesús en el otro. No importa a quién veas, no importa cómo se vean, cómo se vistan o cómo actúen, Jesús está dentro de ellos porque Él los creó. Míralos con los ojos de Jesús y reconoce a Jesús mirándote.
  4. Comparte el dolor o la alegría del otro. Tener solidaridad con los demás. Celebre sus triunfos y tenga compasión y empatía por su dolor. Ponte en su lugar, especialmente cuando están sufriendo y sé la sanación que están buscando.
  5. Ama a tu enemigo. Tenemos el deber de amar a todos, incluso a alguien que no nos muestra amor a cambio.
  6. Nos amamos unos a otros. Debemos esforzarnos por amarnos unos a otros como lo hicieron los primeros cristianos. Su amor mutuo era tan feroz que compartían todo lo que tenían, incluso sus propias vidas. Si bien no podemos ser llamados a morir por nuestro prójimo, debemos amar con la misma intensidad, preocupándonos de las necesidades de nuestro prójimo antes de las nuestras.

Quizás una de estas facetas resuena con una situación que enfrentas en tu lugar de trabajo o en tu familia. ¿Cómo estás siendo llamado a infundir el amor de Jesús en esa relación? Cada día, Jesús nos llama a cada uno de nosotros a crecer en nuestra comprensión de lo que significa amar como Él ama.

Comunicarse con la autora

Kate Taliaferro is an Air Force wife and mother. She is blessed to be able to homeschool, bake bread and fold endless piles of laundry. When not planning a school day, writing a blog post or cooking pasta, Kate can be found curled up with a book or working with some kind of fiber craft. Kate blogs at DailyGraces.net.

Feature Image Credit: Engin Akyurt, pexels.com/photo/macro-shot-of-heart-shaped-cut-out-1820511/

The Secret of Being Totally Blessed / El Secreto Para Ser Totalmente Bendecido

About a year ago I met a Communications Director in a parish nearby who has since become a friend. In that first conversation, he said something that startled me.  I asked him, “How are you?” and he answered, “Totally blessed!” 

From his response I figured he had a pleasant life without major struggle. Nevertheless, I felt one of those Holy Spirit tugs on my heart, the kind that announces that God is about to teach me something new that I really, really, really need to learn.

Curious, I searched his name on Google. Was I mistaken! The burdens under which this person labored were more than I personally could bear. In the months that followed I got to know him a little bit more and to respect his calm and childlike trusting manner while coping with the personal tragedy with which he lived day in and day out. 

And every time I asked him, “How are you?” I without fail received the same quiet and serene response: “Totally blessed! I am totally blessed!” 

My friend wasn’t living in denial, as Jesus himself wasn’t living in denial the night before he was crucified, later to rise from the dead and take his place at the right hand of God. Both know that love is tough. Love is beautiful. Love gives. Love will even die for the loved one. 

In today’s Gospel Jesus shows us stability with the words “remain,” “keep,” “complete.” He had received his Father’s love, and he would love us with that same self-emptying divine love. There is no way that we could understand the loving giving and receiving that happens between the persons of the Most Holy Trinity. But we get it when someone dies for us when he or she doesn’t have to. 

My friend is totally blessed because he has clothed himself with this self-emptying love. Regardless of the difficulties he must navigate just for his family to survive, he experiences the stability of Christ’s love because he has decided to keep the commandment of love just as Christ has loved us: “No one has greater love than this, to lay down one’s life for one’s friends” (John 15:13).

I have decided once and for all that my whining must stop. I am totally blessed. Yes, if I seek comfort, power, and control I will do nothing but pity myself for the rest of my life. And heaven knows we hear enough about that on the news and in social media. But you and I have the stability of Christ’s divine love offered to us, a love we can emulate, a love that will make us truly great people because we can be great lovers if we so choose. Then our joy will be complete and our life will be serene no matter what comes our way. We truly will be totally blessed!

Contact the author


Hace un año conocí a un Director de Comunicaciones en una parroquia cercana que ahora se ha convertido en un amigo. En esa primera conversación, dijo algo que me sorprendió. Le pregunté: “¿Cómo estás?” y respondió: “¡Totalmente bendecido!”

Por su respuesta supuse que tenía una vida placentera sin muchas dificultades. Sin embargo, sentí uno de esos tirones del Espíritu Santo en mi corazón, del tipo que anuncia que Dios está a punto de enseñarme algo nuevo que realmente necesito aprender.

Por curiosidad, busqué su nombre en Google. ¡Estaba equivocada! Las cargas bajo las cuales trabajaba esta persona eran más de lo que yo personalmente podía soportar. En los meses siguientes llegué a conocerlo un poco mejor y a respetar su manera tranquila y confiada frente a la tragedia personal que vivía día a día.

Y cada vez que le preguntaba: “¿Cómo estás?” Sin falta recibí la misma respuesta tranquila y serena: “¡Totalmente bendecido! ¡Estoy totalmente bendecida!”

Mi amigo no vivía en negación, como Jesús mismo no vivía en negación la noche antes de ser crucificado, para luego resucitar de entre los muertos y tomar su lugar a la diestra de Dios. Ambos saben que el amor es duro. El amor es hermoso. El amor se entrega. El amor incluso morirá por el ser amado.

En el Evangelio de hoy, Jesús nos muestra la estabilidad con las palabras “permanecer”, “mantener”, “completar”. Había recibido el amor de su Padre, y nos amaría con ese mismo amor divino abnegado. No hay manera de que podamos entender el amoroso dar y recibir que ocurre entre las personas de la Santísima Trinidad. Pero lo conseguimos cuando alguien muere por nosotros aunque no tiene que hacerlo.

Mi amigo está totalmente bendecido porque se ha revestido de este amor desprendido. Independientemente de las dificultades que debe atravesar solo para que su familia sobreviva, experimenta la estabilidad del amor de Cristo porque ha decidido guardar el mandamiento del amor así como Cristo nos ha amado: “Nadie tiene amor más grande a sus amigos que el que da la vida por ellos” (Juan 15:13).

He decidido de una vez por todas que mi lloriqueo debe cesar. Estoy totalmente bendecida. Si busco consuelo, poder y control, no haré nada más que compadecerme de mí misma por el resto de mi vida. Y Dios sabe que escuchamos suficiente sobre eso en las noticias y en las redes sociales. Pero tú y yo tenemos la estabilidad del amor divino de Cristo que se nos ofrece, un amor que podemos emular, un amor que nos hará verdaderamente grandes personas porque podemos ser grandes amantes si así lo elegimos. Entonces nuestro gozo será completo y nuestra vida será serena sin importar lo que se nos presente. ¡Seremos verdaderamente, totalmente bendecidos!

Comunicarse con la autora

Sr. Kathryn J. Hermes

Sr. Kathryn James Hermes, FSP, is an author and offers online evangelization as well as spiritual formation for people on their journey of spiritual transformation and inner healing. Website: www.touchingthesunrise.com My Books: https://touchingthesunrise.com/books/
Public Facebook Group: https://www.facebook.com/groups/srkathrynhermes/ HeartWork Spiritual Formation Group: https://touchingthesunrise.com/heartwork/

Feature Image Credit: Francesco Ungaro, pexels.com/photo/bird-flying-over-beach-464369/

There, But for the Grace of God, Go I / Por la Gracias de Dios, Allí Voy

“Christ Jesus came into the world to save sinners. Of these I am the foremost. But for that reason I was mercifully treated, so that in me, as the foremost, Christ Jesus might display all his patience as an example for those who would come to believe in him for everlasting life” (1 Tim. 1:15–16). St. Paul was a murderer of Christians. But was he really “the foremost” of sinners? What could he have done to deserve that title?

Paul is likely using hyperbole here, but it isn’t without meaning. Maybe he wasn’t, technically speaking, the worst of sinners. But he ruthlessly betrayed Christ, and knew well what his life, and afterlife, could have been like had he not been knocked to the ground and blinded by Jesus. St. Paul was able to look at sinners and say what many saints have said: “There, but for the grace of God, go I.” Although he may not have been the greatest of sinners, St. Paul knew the evil that dwells in the human heart.

This evil is something that we all struggle with, at the very least in concupiscence, the inclination to sin resulting from the sin of our first parents. Concupiscence is not in itself a sin, but it is a bitter struggle: “For I do not do the good I want, but the evil I do not want. . . . When I want to do right, evil is at hand. For I take delight in the law of God, in my inner self, but I see in my members another principle at war with the law of my mind, taking me captive to the law of sin that dwells in my members” (Rom. 7:19, 21–23).

Paul, familiar with concupiscence, has experienced the desire to do terrible things, and the actual commission of those things, despite a truly noble aspiration to do the good. He knows in his core that had it not been for Jesus Christ’s direct intervention, he would not have been able to be the holy man that he was. For this reason, he gives thanks “to the king of ages, incorruptible, invisible, the only God, honor and glory forever and ever” (1 Tim. 1:17).

When we face the depths to which we can sink as Paul did, we begin to see that we are not all that different from even the most notorious of sinners. It is the grace of God and our cooperation with it that divide us. Without the Lord, we are “like a person who built a house on the ground without a foundation. . . . It collapsed at once and was completely destroyed” (Luke 6:49). But with God’s grace, we are like the good tree that bears good fruit, and the house on a firm foundation. Calling to mind this completely undeserved gift, we have reason to echo the praise of St. Paul and the praise of the psalmist: “Blessed be the name of the Lord. . . . Who is like the Lord, our God, and looks upon the heavens and the earth below? He raises up the lowly from the dust; from the dunghill he lifts up the poor” (Ps. 113:2, 5–7).

Contact the author


“Cristo Jesús vino a este mundo a salvar a los pecadores, de los cuales yo soy el primero. Pero Cristo Jesús me perdonó, para que fuera yo el primero en quien él manifestara toda su generosidad y sirviera yo de ejemplo a los que habrían de creer en él, para obtener la vida eterna.” (1 Tm 1,15–16). San Pablo fue un asesino de cristianos. Pero, ¿era realmente “el primero” de los pecadores? ¿Qué pudo haber hecho para merecer ese título?

Es probable que Pablo esté usando una hipérbole aquí, pero no sin sentido. Tal vez no era, técnicamente hablando, el peor de los pecadores. Pero él traicionó a Cristo sin piedad, y sabía muy bien cómo podría haber sido su vida, y la vida después de la muerte, si Jesús no lo hubiera derribado y cegado. San Pablo pudo mirar a los pecadores y decir lo que muchos santos han dicho: “Por la gracias de Dios, allí voy”. Aunque puede que no haya sido el mayor de los pecadores, San Pablo conocía el mal que habita en el corazón humano.

Este mal es algo con lo que todos luchamos, al menos en la concupiscencia, la inclinación al pecado resultante del pecado de nuestros primeros padres. La concupiscencia no es en sí un pecado, pero es una lucha amarga: “Porque no hago el bien que quiero, sino el mal que no quiero. . . . Cuando quiero hacer el bien, el mal está a la mano. Porque me deleito en la ley de Dios en mi interior, pero veo en mis miembros otro principio que está en guerra con la ley de mi mente, llevándome cautivo a la ley del pecado que mora en mis miembros” (Rom 7, 19, 21–23).

Pablo, familiarizado con la concupiscencia, ha experimentado el deseo de hacer cosas terribles, y la comisión real de esas cosas, a pesar de una aspiración verdaderamente noble de hacer el bien. Él sabe en su interior que si no hubiera sido por la intervención directa de Jesucristo, no habría podido ser el hombre santo que fue. Por eso da gracias “al rey eterno, inmortal, invisible, único Dios, honor y gloria por los siglos de los siglos” (1 Tm 1, 17).

Cuando enfrentamos las profundidades a las que podemos hundirnos como lo hizo Pablo, comenzamos a ver que no somos tan diferentes incluso de los pecadores más notorios. Es la gracia de Dios y nuestra cooperación con ella lo que nos divide. Sin el Señor, nos parecemos “a un hombre que construyó su casa a flor de tierra, sin cimientos. Chocó el río contra ella e inmediatamente la derribó y quedó completamente destruida”. (Lucas 6,49). Pero con la gracia de Dios, somos como el buen árbol que da buenos frutos, y la casa sobre cimientos firmes. Recordando este don completamente inmerecido, tenemos razón para hacernos eco de la alabanza de San Pablo y la alabanza del salmista: “Bendito sea el Señor ahora y para siempre. . . . ¿Quién iguala al Dios nuestro, que tiene en las alturas su morada, y sin embargo de esto, bajar se digna su mirada para ver tierra y cielo? El levanta del polvo al desvalido y saca al indigente del estiércol,” (Sal. 113, 2, 5–7).

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in Nashville, Tennessee. He has a master’s degree in theology from Franciscan University, and is the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism.

Feature Image Credit: loren, cathopic.com/photo/1398-nothing-is-possible-without-the-sun

Be Present / Ser Presente

We live in a more virtual world than ever before. Online meetings, emails, and videos are now the primary means of communication. Partially due to this, I have realized that it has been tough for me to be present to my husband and ultimately to Jesus, even though I have all the time in the world to spend in prayer and community with him.  

I once read a book that I feel has helped me grow in my vocation called Marriage: The Mystery of Faithful Love by Dietrich von Hildebrand. He talks about how important it is to nourish love, how part of the vocation as husband and wife is to intentionally put your spouse first (and ultimately your relationship together with Christ). I would like to share a quote from his text below:

Because our laziness, our dullness, and our constant falling back into the periphery stultifies our vision, it is difficult always to keep before us in all its same clarity and splendor the image of the other person so wonderfully revealed by love. We should and must fight against this dullness, for it constitutes a sin against the temple which we erected in our marriage. (von Hildebrand, 1984)

After reading this passage in the text, I realized just what it means to truly put your spouse first. I am thankful for the gift to realize how much my spouse means to me and how I have been taking him for granted. With this realization comes the fact that I have not been loving Jesus the way I should be striving to love Him. In our Gospel today, Jesus reminds us: “Remain in me, as I remain in you.” But I have been falling asleep in the garden, my laziness has taken over, and I am at the point where I am tired of making excuses.

With the grace of God, present and given freely to us all, I am choosing, as von Hildebrand states, to “fight against this dullness” and utilize the free will God gave me to love my husband and God the way it was meant to be from the beginning. My flesh may be weak, and I know I will fall many times in the journey of life, but God will remain in me, as I strive to love others. 

No matter the ways you are struggling to be present to others and ultimately be present to God, know that if you ask for the grace to love others and love Him more perfectly, He will give you the strength. He will help you overcome your vices and look further into yourself, so you may then see His presence in yourself and those around you. No matter if you are married, single, or consecrated to Christ, know that we are in this together – it all comes down to our human vocation, and that is to love.

“My vocation, at last I have found it; my vocation is love.”

-St. Thérèse of Lisieux


Vivimos en un mundo más virtual que nunca. Las reuniones en línea, los correos electrónicos y los videos ahora son los principales medios de comunicación. En parte debido a esto, me he dado cuenta de que ha sido difícil para mí estar presente con mi esposo y, en última instancia, con Jesús, aunque tengo todo el tiempo del mundo para pasarlo en oración y en comunidad con él.

Hace tiempo leí un libro que siento que me ha ayudado a crecer en mi vocación llamado Matrimonio: El Misterio del Amor Fiel por Dietrich von Hildebrand. Habla sobre lo importante que es alimentar el amor, cómo parte de la vocación de esposo es poner intencionalmente a su cónyuge primero (y en última instancia, su relación con Cristo). Me gustaría compartir una cita de su texto a continuación:

“Debido a que nuestra pereza, nuestra torpeza y nuestra constante caída en la periferia obstaculiza nuestra visión, es difícil mantener siempre ante nosotros en toda su claridad y esplendor la imagen de la otra persona tan maravillosamente revelada por el amor. Debemos y tenemos que luchar contra este embotamiento, pues constituye un pecado contra el templo que erigimos en nuestro matrimonio.” (von Hildebrand, 1984)

Después de leer este pasaje en el texto, me di cuenta de lo que significa realmente poner primero a tu cónyuge. Estoy agradecida por el regalo de darme cuenta de cuánto significa mi cónyuge para mí y de cómo lo he estado tomando por hecho. Con esta comprensión viene el hecho de que no he estado amando a Jesús de la manera en que debería esforzarme por amarlo. En nuestro Evangelio de hoy, Jesús nos recuerda: “Permanezcan en mí y yo en ustedes”. Pero me he estado quedando dormida en el jardín, mi pereza se ha apoderado de mí y ya estoy cansada de poner excusas.

Con la gracia de Dios, presente y dada gratuitamente a todos nosotros, elijo, como dice von Hildebrand, “luchar contra este aburrimiento” y utilizar el libre albedrío que Dios me dio para amar a mi esposo y a Dios de la manera en que debía hacerlo. Mi carne puede ser débil, y sé que caeré muchas veces en el camino de la vida, pero Dios permanecerá en mí, mientras me esfuerzo por amar a los demás.

No importa las formas en que estés luchando por estar presente para los demás y, en última instancia, estar presente para Dios, si pides la gracia de amar a los demás y amarlo más perfectamente, Él te dará la fuerza. Te ayudará a superar tus vicios y a mirarte más adentro, para que luego puedas ver Su presencia en ti y en los que te rodean. No importa si estás casado, soltero o consagrado a Cristo, sepa que estamos juntos en esto: todo se reduce a nuestra vocación humana, y eso es amar.

“Mi vocación, por fin la he encontrado; mi vocación es el amor.” (Sta. Teresa de Lisieux)

This reflection was reposted from Diocesan Archives. Author: Nathalie Shultz

Feature Image Credit: Michael Fenton, unsplash.com/photos/0ZQ8vojHNuc

Just as the Father has Commanded Me / Tal Como el Padre Me ha Mandado

“The most important thing is your peace before God.” These wise words from a holy priest were hard to comprehend, spoken to me (peacefully!) in the midst of great turmoil within and around me, and the need to take action when I did not know what to do. It seemed no matter what I did, others’ lives would be profoundly affected; an entire charitable project begun with solid spiritual foundations was at stake, and for the moment, I was the fulcrum. Because of ongoing conflict, I was being counseled to walk away, as the project was not the most important thing; my peace before God was more important.

There are many reflections on the peace that Christ gives, and it is true that deep and real peace in the face of difficulty can only come from Him. He tells us not to let our hearts be troubled or afraid, but there are troubling and fearful things happening to us and around us all the time! Are we expected to avoid all these disturbances and disasters? Are we supposed to turn a blind eye to suffering and hunger and catastrophe so that our peace is undisturbed?

No. Of course not. That would be impossible. Even pretending to “not see” the tragedies in this world would require us to be madmen. The “ruler of the world” that Jesus mentions in the Gospel, the enemy of our souls and of God’s Plan, is the reason for all the sin and sorrow in the world. And this enemy tries to maintain control of our hearts through fear and intimidation and by providing a false sense of security. But our peace comes from the Truth that this enemy has no power over us in Christ, that we are loved unconditionally and given the grace to love fully in return; our lives have meaning and purpose and mission. Christ illustrates this as He freely lays down His life in loving obedience to the Father, not because the enemy takes it from Him. We can have peace knowing that God is in control – no pain or tragedy or confusion can overpower His infinite love for us; we cannot out-smart His providence or out-sin His mercy. To know this peace, we must, like Christ, submit wholly and lovingly to the Father’s will, trusting that He will take care of the rest.

With a kind of bittersweet certainty, I did walk away from the project for which I had poured myself out. But even as the whole project unraveled, and others’ lives were affected, I was peacefully confident that the Lord would take care of all of us, and that we were all being given an opportunity to learn something eternally valuable through the long strain on our hearts and relationships. When we entrust everything to the Lord, we are blessed with peace and every good thing that we need.

Contact the author


“Lo más importante es tener paz ante Dios”. Estas sabias palabras de un santo sacerdote fueron difíciles de comprender, me fueron dichas (pacíficamente) en medio de una gran confusión dentro y alrededor mío, y la necesidad de actuar cuando no sabía qué hacer. Parecía que sin importar lo que hiciera, la vida de los demás se vería profundamente afectada; Estaba en juego todo un proyecto de caridad iniciado con sólidos cimientos espirituales, y por el momento yo era el punto de apoyo. Debido al conflicto en curso, me aconsejaron que me alejara, ya que el proyecto no era lo más importante, sino mi paz ante Dios.

Son muchas las reflexiones sobre la paz que da Cristo, y es verdad que la paz profunda y real ante la dificultad sólo puede venir de Él. Nos dice que no dejemos que nuestros corazones se turben o teman, ¡pero hay cosas preocupantes y terribles que nos suceden a nosotros y a nuestro alrededor todo el tiempo! ¿Se espera que evitemos todos estas cosas tumultuosas y desastrosas? ¿Se supone que debemos evitar ver el sufrimiento, el hambre y la catástrofe para que nuestra paz no se vea perturbada?

Claro que no. Eso sería imposible. Incluso fingir “no ver” las tragedias de este mundo requeriría que seamos locos. El “príncipe del mundo” del que habla Jesús en el Evangelio, el enemigo de nuestras almas y del Plan de Dios, es la causa de todo el pecado y el dolor del mundo. Y este enemigo trata de mantener el control de nuestros corazones a través del miedo y la intimidación y proporcionando una falsa sensación de seguridad. Pero nuestra paz proviene de la Verdad de que este enemigo no tiene poder sobre nosotros en Cristo, que somos amados incondicionalmente y que a cambio se nos da la gracia de amar plenamente; nuestras vidas tienen sentido, propósito y misión. Cristo demuestra esto cuando da Su vida libremente en amorosa obediencia al Padre, no porque el enemigo se la quite. Podemos tener paz sabiendo que Dios tiene el control: ningún dolor, tragedia o confusión puede vencer Su amor infinito por nosotros; no podemos ser más astutos que Su providencia o más pecadores que Su misericordia. Para conocer esta paz, debemos, como Cristo, someternos total y amorosamente a la voluntad del Padre, confiando en que Él se encargará del resto.

Con una especie de certeza agridulce, me alejé del proyecto al que me había entregado. Pero incluso cuando todo el proyecto se deshizo y la vida de otras personas se vio afectada, confiaba tranquilamente en que el Señor cuidaría de todos nosotros y que a todos se nos daría la oportunidad de aprender algo eternamente valioso a través de la larga tensión en nuestros corazones y relaciones. Cuando confiamos todo al Señor, somos bendecidos con paz y todo lo bueno que necesitamos.

Comunicarse con la autora

Kathryn Mulderink, MA, is married to Robert, Station Manager for Holy Family Radio. Together they have seven children (including Father Rob), and seven grandchildren. She is President of the local community of Secular Discalced Carmelites and has published five books and many articles. Over the last 30 years, she has worked as a teacher, headmistress, catechist, Pastoral Associate, and DRE, and as a writer and voice talent for Catholic Radio. Currently, she serves the Church by writing and speaking, and by collaborating with various parishes and to lead others to encounter Christ and engage their faith. Her website is www.KathrynTherese.com

Feature Image Credit: Agencia Eremo, cathopic.com/photo/14089-santisima-trinidad

The Holy Spirit Dwells Within / El Espíritu Santo Habita en Nosotros

I love how well Jesus knows us. We believe Jesus was fully human and fully divine, but sometimes we have a tendency to lean into one aspect more than the other. For the times you see Jesus as too far away to relate to, more divine than human, consider the last part of our Gospel today. Jesus promises to send an Advocate, the Holy Spirit, who will “teach you everything and remind you of all that I told you” (John 14:26). I don’t know about you, but I can barely remember what I had for breakfast yesterday. What a relief it must have been for the disciples to hear they would have help recalling 3 solid years of teaching from Jesus! 

Joking aside, what an incredible gift we have received in the Person of the Holy Spirit. For those who have been confirmed, the fullness of the Holy Spirit is dwelling in you right now. The Holy Spirit is with you all the time, gently reminding you of what Jesus has already taught you. 

Many might call the voice of the Holy Spirit their conscience. But the Holy Spirit is so much more than that. Your conscience can definitely be formed and informed by the Holy Spirit, but if you have not disciplined it with Truth and the teachings of the Church, even your conscience can lead you astray. This is why we have to examine our conscience prior to receiving the Sacrament of Reconciliation. We are not examining the Holy Spirit for fault, but our own inclinations, attitudes and choices. The Holy Spirit can help us properly examine our conscience and then, along with the grace received in the sacrament, continue to form it according to God’s Will.

Reflecting on the role of the Holy Spirit reminded me of another passage of Scripture from the Old Testament. In the Book of Deuteronomy, Moses is exhorting the people that the Word of God isn’t too far away, too wondrous to behold, or beyond their grasp. Rather, “it is something very near to you, in your mouth and in your heart, to do it.” (Deut 30:14). In some translations, it says “you have only to carry it out.” 

By the grace of the Holy Spirit, the Word of God is already dwelling within you, waiting for you to have the courage to act upon it. The Holy Spirit is continually speaking to you, pointing you in the direction you ought to go. 

I felt the conviction of these words from Deuteronomy so strongly I now have this Scripture reference permanently on my wrist. They are a daily reminder that I need to pause to listen to the Holy Spirit’s whisperings and then act upon them with boldness and courage.

Contact the author


Me encanta que Jesús nos conozca tan profundamente. Creemos que Jesús era completamente humano y completamente divino, pero a veces tenemos una tendencia a inclinarnos más hacia un aspecto que hacia el otro. Para los momentos en que vea a Jesús como demasiado lejano para relacionarse con él, más divino que humano, considere la última parte de nuestro Evangelio de hoy. Jesús promete enviar un Abogado, el Espíritu Santo, quien “les enseñará todas las cosas y les recordará todo cuanto yo les he dicho” (Juan 14:26). No sé si es lo mismo con ustedes, pero yo apenas puedo recordar lo que desayuné ayer. ¡Qué alivio debe haber sido para los discípulos escuchar que tendrían ayuda recordando tres años completos de enseñanza de Jesús!

Pero hablando en serio, qué don tan increíble hemos recibido en la Persona del Espíritu Santo. Para aquellos que han sido confirmados, la plenitud del Espíritu Santo está morando en ustedes ahora mismo. El Espíritu Santo está contigo todo el tiempo, recordándote suavemente lo que Jesús ya te ha enseñado.

Muchos podrían llamar a la voz del Espíritu Santo su conciencia. Pero el Espíritu Santo es mucho más que eso. Tu conciencia definitivamente puede ser formada e informada por el Espíritu Santo, pero si no la has disciplinado con la Verdad y las enseñanzas de la Iglesia, incluso tu conciencia puede desviarte. Por eso tenemos que hacer un examen de conciencia antes de recibir el Sacramento de la Reconciliación. No estamos examinando al Espíritu Santo por culpa, sino nuestras propias inclinaciones, actitudes y elecciones. El Espíritu Santo puede ayudarnos a examinar adecuadamente nuestra conciencia y luego, junto con la gracia recibida en el sacramento, seguimos formándola según la Voluntad de Dios.

Reflexionar sobre el papel del Espíritu Santo me recordó de otro pasaje de las Escrituras del Antiguo Testamento. En el Libro de Deuteronomio, Moisés exhorta al pueblo a que la Palabra de Dios no está demasiado lejos, ni es demasiado maravillosa para contemplarla, ni más allá de su alcance. Más bien, “es algo muy cercano a ti, en tu boca y en tu corazón, hacerlo”. (Dt 30:14). En algunas traducciones dice “solo tienes que llevarlo a cabo”.

Por la gracia del Espíritu Santo, la Palabra de Dios ya está habitando dentro de ti, esperando que tengas el valor de actuar en consecuencia. El Espíritu Santo te está hablando continuamente, indicándote la dirección en la que debes ir.

Sentí la convicción de estas palabras de Deuteronomio con tanta fuerza que ahora tengo esta referencia bíblica permanentemente en mi muñeca. Son un recordatorio diario de que necesito hacer una pausa para escuchar los susurros del Espíritu Santo y luego actuar sobre ellos con audacia y valor.

Comunicarse con la autora

Kate Taliaferro is an Air Force wife and mother. She is blessed to be able to homeschool, bake bread and fold endless piles of laundry. When not planning a school day, writing a blog post or cooking pasta, Kate can be found curled up with a book or working with some kind of fiber craft. Kate blogs at DailyGraces.net.

Feature Image Credit: Mo Eid, www.pexels.com/photo/person-in-black-shirt-walking-on-sand-8347501/

Spiritual and Religious / Espiritual y Religioso

The question is often asked why you need religion at all. Can’t you just be a spiritual person and go directly to God? Especially in the wake of scandal, doesn’t it seem like all human institutions have failed in one way or another to transmit the Gospel to all people at all times? 

Years ago a very popular Youtube video showed a man speaking poetry claiming that he loved Jesus but hated religion. This seems to be a modern response to the horrible tragedies that have happened in religious institutions over the course of history, and these tragedies should not ever go unnoticed or the victims of these tragedies be forgotten. 

Though it may be coming from a genuine place of concern for people to say they don’t need religion, it is clear from the very beginning that Jesus founded a religion, a visible Church. He knew better than anyone that people could come directly to him, but he didn’t set it up that way. In today’s First Reading we hear a beautiful story of the early Church organizing and ordaining more priests in order to serve the growing needs of the flock. Right from the very beginning in Acts 6 we see the need for a visible Church that can bring the visible Christ to visible people with tangible needs. 

Of course we can always go directly to God, but as human beings we often get in our own way. I know many Protestant friends who ask God directly for forgiveness and then have to struggle through mental games wondering if they truly are sorry and repentant. One of the benefits to a visible Church and visible sacraments is that we don’t need to guess. Even Catholics can go directly to God and make a perfect act of contrition, but we are required by Canon Law to confess our sins to a priest, not because the Church wants to assure that we feel embarrassed about our sins, but so that we can have the assurance of forgiveness. 

Though the Church is not perfect because it is full of very sinful people, myself included, being spiritual and not religious constantly leaves us wondering or worried about where we stand before God. With the Sacraments we need not worry, we have the assurance of Christ. 

So take hope during this Easter season that God has set up a Church, that it is a visible body with authority, and that by living in this Church we can be assured that God is working for our salvation, despite the things we do or the lies we believe. Why not have the best of both worlds? Let’s make it a point this Easter season to be spiritual and also religious, clinging to the hope that Jesus brings through his death and resurrection. 

From all of us here at Diocesan, God bless!

Contact the author


A menudo se hace la pregunta de por qué necesitamos la religión. ¿No podemos ser simplemente una persona espiritual y hablar directamente con Dios? Especialmente a raíz del escándalo, ¿no parece que todas las instituciones humanas han fallado de una forma u otra en transmitir el Evangelio a todas las personas en todo momento?

Hace años, un video muy popular de Youtube mostraba a un hombre hablando poesías y afirmando que amaba a Jesús pero odiaba la religión. Esta parece ser una respuesta moderna a las horribles tragedias que han ocurrido en las instituciones religiosas a lo largo de la historia, y estas tragedias nunca deben pasar desapercibidas y las víctimas de estas tragedias nunca deben ser olvidadas.

Aunque puede provenir de una preocupación genuina para las personas decir que no necesitan la religión, está claro desde el principio que Jesús fundó una religión, una Iglesia visible. Sabía mejor que nadie que la gente podía acudir directamente a él, pero no lo configuró de esa manera. En la Primera Lectura de hoy escuchamos una hermosa historia de la Iglesia primitiva organizando y ordenando más sacerdotes para atender las crecientes necesidades del rebaño. Desde el mismo comienzo en Hechos 6 vemos la necesidad de una Iglesia visible que pueda llevar el Cristo visible a personas visibles con necesidades tangibles.

Por supuesto que siempre podemos ir directamente a Dios, pero como seres humanos a menudo nos estorbamos a nosotros mismos. Conozco a muchos amigos protestantes que le piden perdón a Dios directamente y luego tienen que luchar con juegos mentales preguntándose si realmente están arrepentidos. Uno de los beneficios de una Iglesia visible y sacramentos visibles es que no tenemos que adivinar. Incluso los católicos pueden ir directamente a Dios y hacer un acto de contrición perfecto, pero el derecho canónico nos exige que confesemos nuestros pecados a un sacerdote, no porque la Iglesia quiera asegurarse de que nos sintamos avergonzados por nuestros pecados, sino para que podamos tener la seguridad del perdón.

Aunque la Iglesia no es perfecta porque está llena de gente muy pecadora, incluyendo a mí mismo, ser espiritual y no religioso constantemente nos deja preguntándonos o preocupándonos acerca de nuestra posición ante Dios. Con los Sacramentos no debemos preocuparnos, tenemos la seguridad de Cristo.

Así que ten esperanza durante este tiempo pascual de que Dios ha establecido una Iglesia, que es un cuerpo visible con autoridad, y que al vivir en esta Iglesia podemos estar seguros de que Dios está obrando para nuestra salvación, a pesar de las cosas que hacemos o las mentiras que creemos. ¿Por qué no tener lo mejor de ambos mundos? Procuremos en este tiempo de Pascua ser espirituales y también religiosos, aferrándonos a la esperanza que Jesús trae a través de su muerte y resurrección.

De parte de todos nosotros aquí en Diocesan, ¡Dios los bendiga!

Comunicarse con el autor

Tommy Shultz is a Business Development Representative for Diocesan. In this role he is committed to bringing the best software to dioceses and parishes while helping them evangelize on the digital continent. Tommy has worked in various diocese and parish roles since his graduation from Franciscan University with a Theology degree. He hopes to use his skills in evangelization, marketing, and communications, to serve the Church and bring the Good News to all. His favorite quote comes from St. John Paul II, who said, “A person is an entity of a sort to which the only proper and adequate way to relate is love.”

Feature Image Credit: Josh Eckstein, unsplash.com/photos/frsN89Tf-1Q

Speak Truth in Love / Hablar la Verdad con Amor

Today is my boyfriend’s birthday, so while reading today’s readings I was immediately reminded of our promise to one another: To always speak the truth. 

While he and I discern marriage, we’ve realized just how important it is to have difficult conversations. We’ve recognized the value of speaking truth, the core of love, to one another even if it is hard to hear. Maybe it’s an insensitive joke or maybe it’s the frustration and anxieties of learning who we are. No matter what the situation, we have always chosen to focus on communication and communicating truth, even when it is hard to be honest not only with one another, but with ourselves. It might lead to tears, to awkward silences, and frustrated sighs, but at the end, we know that sharing our truths makes us better as individuals and stronger as a couple. 

I bring this up because in today’s First Reading, Paul and Barnabus speak out the truth that the Jews clearly did not want to hear. They boldly resound the Word of God, the Truth, that there is now also salvation for the Gentiles, not only the Jews. They even go so far as to explain that this is due to the Jews’ own actions, saying, “It was necessary that the word of God be spoken to you first, but since you reject it and condemn yourselves as unworthy of eternal life, we now turn to the Gentiles” (Acts 13:46). 

Imagine being Paul and Barnabus at this moment. 

Imagine the fear. 

Now imagine the love that they borrow from the Lord before opening their mouths. 

I say “love” because as the apostle St. John tells us in 1 John 4:18, “There is no fear in love, but perfect love casts out fear.” As humans, we fear the truth because it is difficult to share. There are stigmas, perceptions, and judgements we fear that keep us from sharing the truth.

Maybe you don’t wear your cross necklace because you don’t want people to consider you a “Jesus freak” in these times of hostility towards Christians. Maybe you laugh along and call your Sunday Mass obligation boring because your friends said it first. Maybe you are avoiding a conversation with someone because you are afraid to tell them you don’t agree with their actions.

Maybe you are avoiding the Lord because your own actions are not in line with Him. 

No matter the reason, no matter the situation, we must borrow the love from the Lord so we are not afraid of the Truth because we know that through Him, we are always offered forgiveness and salvation, should we just turn to Him. 

Stop to take a moment to consider your fears and hushed truths. 

Now, in striving for perfect love, lean on the Lord and speak the truth without fear. 

Contact the Author


Hoy es el cumpleaños de mi novio, así que mientras leía las lecturas de hoy me acordé de inmediato de nuestra promesa mutua: decir siempre la verdad.

Mientras él y yo discernimos el matrimonio, nos hemos dado cuenta de lo importante que es tener conversaciones difíciles. Hemos reconocido el valor de decir la verdad, el núcleo del amor, el uno al otro, incluso si es difícil de escuchar. Tal vez sea una broma insensible o tal vez sea la frustración y la ansiedad de llegar a conocer quiénes somos. No importa cuál sea la situación, siempre hemos optado por centrarnos en la comunicación y comunicar la verdad, incluso cuando es difícil ser honestos, no solo con los demás, sino con nosotros mismos. Puede provocar lágrimas, silencios incómodos y suspiros de frustración, pero al final sabemos que compartir nuestras verdades nos hace mejores como personas y más fuertes como pareja.

Menciono esto porque en la Primera Lectura de hoy, Pablo y Bernabé dicen la verdad que los judíos claramente no querían escuchar. Resuenan con audacia la Palabra de Dios, la Verdad, que ahora también hay salvación para los gentiles, no sólo para los judíos. Incluso llegan a explicar que esto se debe a las propias acciones de los judíos, diciendo: “La palabra de Dios debía ser predicada primero a ustedes; pero como la rechazan y no se juzgan dignos de la vida eterna, nos dirigiremos a los paganos.” (Hechos 13:46).

Imagina si fueras Pablo o Bernabé en este momento.

Imagina el miedo.

Ahora imagina el amor que piden que el Señor les dé antes de abrir la boca.

Digo “amor” porque como nos dice el apóstol San Juan en 1 Juan 4:18, “En el amor no hay temor, sino que el amor perfecto echa fuera el temor”. Como seres humanos, tememos la verdad porque es difícil de compartir. Hay estigmas, percepciones y juicios que tememos que nos impiden compartir la verdad.

Tal vez no utilices tu collar con cruz porque no quieres que la gente te considere un “fanático de Jesús” en estos tiempos de hostilidad hacia los cristianos. Tal vez te ríes y dices que tu obligación de ir a la misa dominical es aburrida porque tus amigos lo dijeron primero. Tal vez estás evitando una conversación con alguien porque tienes miedo de decirle que no estás de acuerdo con sus acciones.

Tal vez estás evitando al Señor porque tus propias acciones no están en línea con Él.

No importa la razón, no importa la situación, debemos pedir que el Señor nos regale su amor para no tener miedo de la Verdad porque sabemos que a través de Él, siempre se nos ofrece el perdón y la salvación, si se lo pedimos.

Detente y toma un momento para considerar tus miedos y verdades silenciosas.

Ahora, en la lucha por el amor perfecto, apóyate en el Señor y habla la verdad sin miedo.

Comunicarse con la autora

Image Credit: Brett Jordan, unsplash.com/photos/Pd3ml1YRPlg


Veronica Alvarado is a born and raised Texan currently living in Pennsylvania. Since graduating from Texas A&M University, Veronica has published various Catholic articles in bulletins, newspapers, e-newsletters, and blogs. She continued sharing her faith after graduation as a web content strategist and digital project manager. Today, she continues this mission in her current role as communications director and project manager for Pentecost Today USA, a Catholic Charismatic Renewal organization in Pittsburgh. 


Die to Rise / Morir Para Resucitar

Today’s Gospel reading is a popular choice for funeral Masses. In fact, I intentionally chose this Gospel for my grandma’s funeral over three years ago. It’s comforting to hear that God has prepared a dwelling place for our loved ones who pass away. The imagery in this passage helps us to imagine that, even though our loved one is no longer with us, he or she will still be taken care of. 

For these reasons and more, this Gospel is also great for the Easter season. We have this hope for our loved ones who have gone before us because of Jesus’ Resurrection. That is what we celebrate in this 50-day liturgical season. 

Suffering and death were never a part of God’s original plan for humanity. We were supposed to live in perfect love and union with God forever and ever, like Adam and Eve in the Garden of Eden. However, original sin entered the garden and suffering and death entered into our lives as a result. 

We all have had and will continue to have personal experiences with suffering and death, so the question is, how can we invite God to be part of those experiences, those times of great difficulty? 

Our Catholic faith gives us a great gift during those difficult times and that is the Resurrection. When Jesus died and rose from the dead, He conquered sin and death and opened up the gates of Heaven for us. We have the hope and promise of eternal life because of Jesus’ Death and Resurrection. And we have this hope not only for ourselves but for all of God’s people. This hope gives us peace and an assurance that there is a purpose and meaning for our suffering. 

Let us always keep the Resurrection in our sights. We cannot separate the pain and suffering of His Passion from the glory of His Resurrection. Nor should we separate our own personal pain and suffering from the greater purpose that God has in store for us, because it is always for our greater good and His glory. 

Contact the author


La lectura del Evangelio de hoy es una opción popular para los funerales. De hecho, elegí intencionalmente este Evangelio para el funeral de mi abuela hace más de tres años. Es reconfortante escuchar que Dios ha preparado una morada para nuestros seres queridos que han fallecido. Las imágenes de este pasaje nos ayudan a imaginar que, aunque nuestro ser querido ya no esté con nosotros, Dios lo cuidará.

Por estas razones y más, este Evangelio también es excelente para la temporada de Pascua. Tenemos esta esperanza para nuestros seres queridos que nos han precedido debido a la Resurrección de Jesús. Eso es lo que celebramos en este tiempo litúrgico que dura 50 días.

El sufrimiento y la muerte nunca fueron parte del plan original de Dios para la humanidad. Se suponía que íbamos a vivir en perfecto amor y unión con Dios por los siglos de los siglos, como Adán y Eva en el Jardín del Edén. Sin embargo, el pecado original entró en el jardín y como resultado el sufrimiento y la muerte entraron en nuestras vidas.

Todos hemos tenido y seguiremos teniendo experiencias personales con el sufrimiento y la muerte, entonces la pregunta es ¿cómo podemos invitar a Dios a ser parte de esas experiencias, de esos momentos de tanta dificultad?

Nuestra fe católica nos da un gran regalo durante esos tiempos difíciles, la Resurrección. Cuando Jesús murió y resucitó de entre los muertos, venció el pecado y la muerte y nos abrió las puertas del cielo. Tenemos la esperanza y la promesa de la vida eterna gracias a la muerte y resurrección de Jesús. Y tenemos esta esperanza no solo para nosotros sino para todo el pueblo de Dios. Esta esperanza nos da paz y seguridad de que hay un propósito y un significado para nuestro sufrimiento.

Tengamos siempre en mente la Resurrección. No podemos separar el dolor y el sufrimiento de Su Pasión de la gloria de Su Resurrección. Tampoco debemos separar nuestro propio dolor y sufrimiento personal del propósito mayor que Dios tiene reservado para nosotros, porque siempre es para nuestro bien mayor y para Su gloria.

Comunicarse con la autora


Erin is a Cleveland native and graduate of Franciscan University of Steubenville. She is passionate about the Lord Jesus, all things college sports and telling stories and she is blessed enough to get paid for all three of her passions as a full-time youth minister and a freelance sports writer.

Feature Image Credit: Kelly Sikkema, unsplash.com/photos/mY6cga4GgOI

A Servant’s Heart / El Corazón De Un Siervo

**This reflection was reposted from Diocesan Archives.**

On May 13th, Nathalie and I celebrate the anniversary of when we got engaged, on the Feast of Fatima. For those who have followed our story, you know we got married on October 13th, the other Feast of Our Lady of Fatima.

One of the reasons we stayed so close to Mary during these important moments is because of her example of service. When we got married we chose to wash each other’s feet instead of doing the typical garter and bouquet. We did this because we wanted to show the world that our marriage would be one of service, not only to each other but to the world.

It’s always great to be hit with this reading again where Jesus washes the disciple’s feet. It’s good because it makes me contemplate whether or not we have kept that mission as a couple. Have we served whenever we could? Have we served each other and God? Obviously that is a complicated question. I think we certainly have tried our best, with some great moments of service and moments when we can try harder.

This is a reminder for me and I hope it is to you as well. Sometimes we make the faith super complicated and heady. It doesn’t need to be. Are we serving? Jesus came and served. He was the Master and put himself in the place of the servant. He gave us an example. Do we follow it?

Especially in this world today, we need to serve. There is so much suffering, hurt, fear, anxiety, and worry. We can be the light to the world that goes out and serves without an expectation of getting anything back. All of us can grow in this area and that’s my prayer for myself today. That I grow even more in service during this month of Mary and try to do it in the way she did. 

From all of us here at Diocesan, God Bless!

Contact the author


El 13 de mayo, Nathalie y yo celebramos el aniversario de nuestro compromiso, en la Fiesta de Fátima. Para los que han seguido nuestra historia, saben que nos casamos el 13 de octubre, la otra Fiesta de Nuestra Señora de Fátima.

Una de las razones por las que nos mantuvimos tan cerca de María durante estos momentos importantes es por su ejemplo de servicio. Cuando nos casamos optamos por lavarnos los pies en lugar de hacer la típica liga y ramo. Hicimos esto porque queríamos mostrarle al mundo que nuestro matrimonio sería uno de servicio, no solo el uno para el otro sino para el mundo.

Siempre es bueno escuchar esta lectura nuevamente donde Jesús lava los pies del discípulo. Es bueno porque me hace contemplar si hemos cumplido o no esa misión como pareja. ¿Hemos servido siempre que hemos podido? ¿Nos hemos servido el uno al otro y a Dios? Obviamente esa es una pregunta complicada. Creo que ciertamente hemos hecho nuestro mejor esfuerzo, con algunos grandes momentos de servicio y momentos en los que podemos esforzarnos más.

Este es un recordatorio para mí y espero que también lo sea para ti. A veces hacemos que la fe sea súper complicada y embriagadora. No tiene que ser así. ¿Estamos sirviendo? Jesús vino y sirvió. Era el Amo y se puso en el lugar del sirviente. Nos dio un ejemplo. ¿Lo seguimos?

Especialmente en este mundo de hoy, debemos servir. Hay tanto sufrimiento, dolor, miedo, ansiedad y preocupación. Podemos ser la luz del mundo que sale y sirve sin esperar nada a cambio. Todos nosotros podemos crecer en esta área y esa es mi oración por mí mismo hoy. Que crezca aún más en el servicio durante este mes de María y trate de hacerlo como ella lo hizo.

De parte de todos nosotros aquí en Diocesan, ¡Dios los bendiga!

Comunicarse con el autor

Tommy Shultz is a Business Development Representative for Diocesan. In this role he is committed to bringing the best software to dioceses and parishes while helping them evangelize on the digital continent. Tommy has worked in various diocese and parish roles since his graduation from Franciscan University with a Theology degree. He hopes to use his skills in evangelization, marketing, and communications, to serve the Church and bring the Good News to all. His favorite quote comes from St. John Paul II, who said, “A person is an entity of a sort to which the only proper and adequate way to relate is love.”

Feature Image Credit: Ismael Paramo, unsplash.com/photos/Cns0h4ypRyA

An Archetype for You and Me / Un Arquetipo Para Ti y Para Mí

I often wonder what my guardian angel must think of me. I am not always a quick learner. I tend to make the same mistakes in different guises and wonder why I get the same results. More often than not, I think my guardian angel must get up in the morning and think, “Here we go again.”

Today’s Gospel provides us an archetype for those of us who need repetition in learning. Literary archetypes are those images, figures, character types, settings, and story patterns which are universally found across cultures. In today’s Gospel, we can see Phillip as an archetype for those of us who don’t quite get it the first time. 

Please, allow me to paraphrase the Gospel as I talk through my meditation on today’s Gospel. Picture Jesus and the apostles hanging out under an olive tree. There aren’t any other people around and perhaps the remnants of lunch are still on the ground. It is a quiet moment. Jesus continues his teaching, “I am the Way, the Truth, and the Life…if you know me, you know my Father. If you have seen me, you have seen my Father.”  Then, I pipe up and say, oops, I mean Phillip pipes up and says, “But if you could just show us the Father, then we would get it.” I can just imagine Jesus resisting the urge to smack his palm to his head and say, “Let’s try this again.” 

As Jesus’ response to Thomas’s doubts speaks to all of us who have ever questioned, so today, Jesus’ response to Phillip speaks to those of us who just don’t always catch on the first time. 

God is God of relationships. We see Jesus because of his relationship to the Father. It is because of their outpouring of love for one another that Jesus became man so we could see God. When we see Jesus, we see the Father’s love, we see the Father. Not only does Jesus incarnate God, Jesus shows how we are to love. We are to personify love. How many times do we think, well, if this person would just show me this side of themselves, then I would see God in them. If they didn’t cut me off in traffic, then I would see God in them. If…if…if… I imagine Jesus shaking his head and saying, “My dear, let’s try this again.” 

We are called to be in relationship. We are called to love. When we love openly, freely, completely, we won’t need to question, we will recognize the Father and the Son in each and every person we meet. 

Contact the author


A menudo me pregunto qué pensará mi ángel de la guarda de mí. No siempre aprendo tan rápidamente. Tiendo a cometer los mismos errores de diferentes formas y me pregunto por qué obtengo los mismos resultados. La mayoría de las veces, creo que mi ángel de la guarda debe levantarse por la mañana y pensar: “¿De nuevo?”

El Evangelio de hoy nos proporciona un arquetipo para aquellos de nosotros que necesitamos repetición en el aprendizaje. Los arquetipos literarios son aquellas imágenes, figuras, personajes, escenarios y patrones de historias que se encuentran universalmente en todas las culturas. En el evangelio de hoy, podemos ver a Felipe como un arquetipo para aquellos de nosotros que no lo entendemos bien la primera vez.

Por favor, permítanme hacer resumen del Evangelio mientras les comparto mi meditación sobre el Evangelio de hoy. Imagínese a Jesús y a los apóstoles pasando el rato bajo un olivo. No hay otras personas alrededor y tal vez los restos del almuerzo todavía estén en el suelo. Es un momento tranquilo. Jesús continúa su enseñanza: “Yo soy el camino, la verdad y la vida. Nadie va al Padre si no es por mí. Si ustedes me conocen a mí, conocen también a mi Padre.” Entonces, levanto la voz y digo, oops, quiero decir, Felipe levanta la voz y dice: “Señor, muéstranos al Padre y eso nos basta.” Puedo imaginarme a Jesús resistiendo el impulso de golpearse la cabeza con la palma de la mano y decir: “Intentemos esto de nuevo”.

Así como la respuesta de Jesús a las dudas de Tomás nos habla a todos los que alguna vez hemos cuestionado, hoy, la respuesta de Jesús a Felipe nos habla a aquellos de nosotros que simplemente no siempre captamos la atención a la primera.

Dios es un Dios de relaciones interpersonales. Vemos a Jesús por su relación con el Padre. Es por su efusión de amor mutuo que Jesús se hizo hombre para que pudiéramos ver a Dios. Cuando vemos a Jesús, vemos el amor del Padre, vemos al Padre. Jesús no solo encarna a Dios, Jesús muestra cómo debemos amar. Debemos personificar el amor. ¿Cuántas veces pensamos, bueno, si esta persona me mostrara el lado bueno de sí misma, entonces vería a Dios en ella? Si no me cortaran el paso en el tráfico, entonces vería a Dios en ellos. Si… si… si… Me imagino a Jesús sacudiendo la cabeza y diciendo: “Mi querida, intentemos de nuevo”.

Estamos llamados a estar en relación. Estamos llamados a amar. Cuando amemos abiertamente, libremente, completamente, no tendremos que cuestionarnos, reconoceremos al Padre y al Hijo en todas y cada una de las personas con las que nos encontremos.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Julia Kadel, unsplash.com/photos/Tu0EfXCF1Pk

Christ Reveals Himself to Us / Cristo Se Revela a Nosotros

Today we celebrate the Memorial of St. Athanasius, Bishop and Doctor of the Church. Before writing this, I asked for the intercession of St. Athanasius and I found this quote that I think is fitting for today’s Gospel: “The Lord did not come to make a display. He came to heal and to teach suffering men. For one who wanted to make a display the thing would have been just to appear and dazzle the beholders. But for Him Who came to heal and to teach the way was not merely to dwell here, but to put Himself at the disposal of those who needed Him…”

In today’s Gospel the Jews ask Jesus to “tell them plainly” whether He is the Christ or not. Jesus’ response challenges their faith: “I told you and you do not believe. The works I do in my Father’s name testify to me”. Jesus has been preaching and performing miracles. The people who ask Jesus if He is the Christ are familiar with both His words and His works and Jesus reminds them of that. He has revealed His identity through His deeds and if the people who witness those deeds do not recognize Jesus for who He is, it is a lack of faith on their part. 

The same goes for us today. Jesus has fully revealed Himself to us as the Incarnate Son of God. He remains present with us in the Eucharist. It is we who need to have faith in Him and follow Him; that is how we will gain eternal life. We are also reminded in this Gospel that Jesus is the Good Shepherd and we are His flock. He is the one who will lead us to eternal life. He knows each one of us and cares for us individually. As St. Athanasius says, God became man not merely for show but to suffer as we suffer and to reveal Himself to us. 

May we, following the example of St. Athanasius, put our faith fully in the One who gave Himself fully for us. 

St. Athanasius, pray for us!

Contact the author


Hoy celebramos la Memoria de San Atanasio, Obispo y Doctor de la Iglesia. Antes de escribir esto, pedí la intercesión de San Atanasio y encontré esta cita que me parece apropiada para el Evangelio de hoy: “El Señor no vino a hacer ostentación. Vino a sanar y a enseñar a los hombres que sufrían. Para quien quisiera hacer una exhibición, la cosa hubiera sido solo aparecer y deslumbrar a los espectadores. Pero para Aquel que vino a sanar y a enseñar el camino no era solamente habitar aquí, sino ponerse a disposición de los que Le necesitaban…”

En el Evangelio de hoy, los judíos le piden a Jesús “dínoslo claramente” si eres el Cristo o no. La respuesta de Jesús desafía su fe: “Ya se lo he dicho y no me creen. Las obras que hago en nombre de mi Padre dan testimonio de mí”. Jesús ha estado predicando y realizando milagros. Las personas que le preguntan a Jesús si es el Cristo están familiarizadas tanto con Sus palabras como con Sus obras y Jesús les recuerda de eso. Ha revelado Su identidad a través de Sus hechos y si las personas que son testigos de esos hechos no reconocen a Jesús por lo que es, es falta de fe de su parte.

Lo mismo ocurre con nosotros hoy. Jesús se ha revelado plenamente a nosotros como el Hijo de Dios encarnado. Permanece presente con nosotros en la Eucaristía. Somos nosotros los que tenemos que tener fe en Él y seguirlo; así obtendremos la vida eterna. También se nos recuerda en este Evangelio que Jesús es el Buen Pastor y nosotros somos Su rebaño. Es quien nos llevará a la vida eterna. Conoce a cada uno de nosotros y nos cuida individualmente. Como dice San Atanasio, Dios se hizo hombre no para lucir sino para sufrir como nosotros sufrimos y para revelarse a nosotros.

Que nosotros, siguiendo el ejemplo de San Atanasio, pongamos nuestra fe plenamente en Aquel que se entregó plenamente por nosotros.

¡San Atanasio, ruega por nosotros!

Comunicarse con la autora

Dakota lives in Denver, CO with her husband, Ralph, and their two sons, Alfie & Theophilus. She is the Dean of Enrollment Management for Bishop Machebeuf High School where her husband also teaches. You can find Dakota at the zoo or a brewery with her family or with her nose in a book at home. For more of Dakota’s writing check out https://dakotaleonard16.blogspot.com/

Feature Image Credit: Gime Salvatelli, cathopic.com/photo/9761-cuerpo-de-cristo