Awe and Wonder / Impresionado y Asombrado

Ever since I was a little kid I have always enjoyed magic shows. I remember going to some shows with my dad and getting hooked on the idea of something happening right before your eyes that you can’t really see. My obsession turned into a hobby of learning magic tricks and performing shows for area Catholic schools. I always let people know right off the bat that what they are about to see are tricks. I do not claim to have any sort of supernatural power. I think this makes the shows even more powerful because people know they rely on skills that have been acquired over many years of study and practice. But at the end of the day, they are just tricks and each one has a fairly easy explanation. 

I think Peter was quite aware of this phenomenon when speaking in the second reading from today. He makes it quite clear that when the Apostles spoke of Jesus they did not use cleverly devised myths to speak about his power. In other words, the power of Jesus was not just a cheap trick with a simple explanation, but rather, the supernatural power of God working in a very real and tangible way. One of these miracles, which had eyewitnesses, was that of the transfiguration. 

All throughout The Old Testament, the Jewish people are anticipating and searching for the Messiah who was promised in the writings of the prophets. The first reading today from Daniel is one such prophesy where Daniel exclaims that he saw the Son of Man coming like on a cloud from heaven. Fast forward to the Gospel today and we see just that, he is being raised up as if on a cloud with a bright light surrounding him and the voice of the Father saying, “This is my beloved son in whom I am well pleased.” Now this illusion would be difficult even for David Copperfield to perform. The best part about it is that it was not some grand illusion, but a reality of the heavens opening up and showing us that Jesus is truly God become man. 

As amazing as a magic show might be, eventually the curtain falls and the show ends and we leave knowing that we have been tricked in the best possible way. But the Gospel is not a trick. Do we have more awe for the real power God is working in our lives than we have when we see someone perform a sleight of hand? One is real and meant for our salvation, the other is fake and meant to give us a momentary pleasure. So I guess the question we can all ask today is, Where have you seen the power of God working in your lives and has it brought you to your knees in awe and wonder of our Creator?

From all of us here at Diocesan, God bless!

Contact the author


Desde que era un niño siempre he disfrutado de los espectáculos de magia. Recuerdo ir a algunos espectáculos con mi papá y quedarme enganchado con la idea de que algo sucediera justo delante de tus ojos que realmente no podías ver. Mi obsesión se convirtió en un pasatiempo de aprender trucos de magia y realizar espectáculos para las escuelas católicas del área. Siempre le hago saber a la gente de inmediato que lo que están a punto de ver son trucos. No pretendo tener ningún tipo de poder sobrenatural. Creo que esto hace que los programas sean aún más poderosos porque las personas saben que dependen de las habilidades que se han adquirido durante muchos años de estudio y práctica. Pero al final del día, solo son trucos y cada uno tiene una explicación bastante fácil.

Creo que Pedro era bastante consciente de este fenómeno cuando habló en la segunda lectura de hoy. Deja muy claro que cuando los Apóstoles hablaron de Jesús no usaron mitos ingeniosamente ideados para hablar de su poder. En otras palabras, el poder de Jesús no era solo un truco barato con una explicación simple, sino el poder sobrenatural de Dios obrando de una manera muy real y tangible. Uno de estos milagros, que tuvo testigos presenciales, fue el de la transfiguración.

A lo largo del Antiguo Testamento, el pueblo judío anticipa y busca al Mesías prometido en los escritos de los profetas. La primera lectura de hoy de Daniel es una de esas profecías donde Daniel exclama que vio al Hijo del Hombre venir como una nube del cielo. Avance rápido al Evangelio de hoy y vemos exactamente eso, está siendo elevado como en una nube con una luz brillante que lo rodea y la voz del Padre que dice: “Este es mi hijo amado en quien tengo complacencia”. Ahora bien, esta ilusión sería difícil de realizar incluso para un mágico como David Copperfield. La mejor parte de esto es que no fue una gran ilusión, sino una realidad de los cielos abriéndose y mostrándonos que Jesús es verdaderamente Dios hecho hombre.

Por asombroso que pueda ser un espectáculo de magia, eventualmente cae el telón y el espectáculo termina y nos vamos sabiendo que hemos sido engañados de la mejor manera posible. Pero el Evangelio no es un truco. ¿Tenemos más asombro por el poder real que Dios está obrando en nuestras vidas que cuando vemos a alguien realizar un juego de manos? Uno es real y destinado a nuestra salvación, el otro es falso y destinado a darnos un placer momentáneo. Entonces, supongo que la pregunta que todos podemos hacer hoy es: ¿Dónde han visto el poder de Dios obrando en sus vidas y los ha puesto de rodillas con asombro de nuestro Creador?

De parte de todos nosotros aquí en Diocesan, ¡Dios los bendiga!

Comunicarse con el autor

Tommy Shultz is a Business Development Representative for Diocesan. In this role he is committed to bringing the best software to dioceses and parishes while helping them evangelize on the digital continent. Tommy has worked in various diocese and parish roles since his graduation from Franciscan University with a Theology degree. He hopes to use his skills in evangelization, marketing, and communications, to serve the Church and bring the Good News to all. His favorite quote comes from St. John Paul II, who said, “A person is an entity of a sort to which the only proper and adequate way to relate is love.”

Feature Image Credit: Edson Junior,  unsplash.com/photos/YlgnX_ISPLo

Peer Pressure / Presión de Grupo

** This reflection was reposted from Diocesan Archives. **

In today’s Gospel, we hear about one of the first documented and most intense cases of peer pressure. Because of a fear of the crowd, Herod murders John the Baptist. Now it may seem like this is an extreme example and we might think, nobody would ever do that in our time, or how could it have gone that far?

But let’s take a moment and bring this story into our particular experiences. Sometimes it can help when we read the bible to put ourselves into the situation. Usually, this works best if we put ourselves as one of the people Jesus is loving or teaching, or it’s at least easier that way. But I am going to challenge us to put ourselves in the point of view of Herod.

When was the last time we let our beliefs crumble because of a certain fear or embarrassment? Think about this last time and ask the question, is that something you ever would have done years ago? What I have noticed in my own life is if I start to slowly give in to peer pressure or remain silent when I should speak up, it starts slow and eventually I lose sight of who I was years ago and the things I promised I would never budge on.

Maybe we wouldn’t murder someone out of fear, but what have we done recently because it was just easier to give in than to stand up for the truth? This is an important and difficult question. As we ask it, let’s keep Jesus close. He will help us remember what the truth is and how we can continue to live from it to the best of our ability with his grace and mercy. 

From all of us here at Diocesan, God Bless!

Contact the author


En el Evangelio de hoy, escuchamos acerca de uno de los primeros casos documentados y más intensos de presión de grupo. Por temor a la multitud, Herodes asesinó a Juan el Bautista. Ahora puede parecer que este es un ejemplo extremo y podríamos pensar, nadie haría eso en nuestro tiempo, o ¿cómo podría haber llegado tan lejos?

Pero tomemos un momento y traigamos esta historia a nuestras experiencias particulares. A veces puede ayudar cuando leemos la Biblia para ponernos en la situación. Por lo general, esto funciona mejor si nos ponemos como una de las personas a las que Jesús ama o enseña, o al menos es más fácil de esa manera. Pero voy a desafiarnos a ponernos en el punto de vista de Herodes.

¿Cuándo fue la última vez que dejamos que nuestras creencias se derrumbaran por cierto miedo o vergüenza? Piensa en la última vez y hazte la pregunta, ¿es algo que hubieras hecho hace años? Lo que he notado en mi propia vida es que si empiezo a ceder lentamente a la presión de mis compañeros o a permanecer en silencio cuando debería hablar, comienzo lento y finalmente pierdo de vista quién era hace años y las cosas que prometí que nunca haría. 

Tal vez no mataríamos a alguien por miedo, pero ¿qué hemos hecho recientemente porque era más fácil ceder que defender la verdad? Esta es una pregunta importante y difícil. Mientras lo pedimos, mantengamos a Jesús de cerca. Nos ayudará a recordar cuál es la verdad y cómo podemos continuar viviendo de ella lo mejor que podamos con su gracia y misericordia.

De parte de todos nosotros aquí en Diocesan, ¡Dios los bendiga!

Comunicarse con el autor

Tommy Shultz is a Business Development Representative for Diocesan. In this role he is committed to bringing the best software to dioceses and parishes while helping them evangelize on the digital continent. Tommy has worked in various diocese and parish roles since his graduation from Franciscan University with a Theology degree. He hopes to use his skills in evangelization, marketing, and communications, to serve the Church and bring the Good News to all. His favorite quote comes from St. John Paul II, who said, “A person is an entity of a sort to which the only proper and adequate way to relate is love.”

Feature Image Credit: Jake Pierrelee, unsplash.com/photos/FpzLrVicAKg

Allowing Christ to Lead Us on the Path to Salvation / Permitiendo que Cristo nos Guíe por el Camino de la Salvación

Jesus returned to His hometown to teach in the local synagogue. Initially, the people were

amazed and astonished. Then they questioned where Jesus had gained such wisdom and miraculous powers. Their words didn’t come from a heart of faith but rather from curiosity and doubt. How can this be, they thought and asked? How can Joseph, the Carpenter, and Mary, His Mother, bear such an amazing son, the Messiah? 

They didn’t accept Jesus and because of their lack of faith, He wasn’t able to heal and minister to the very people He had grown up with. Think of the reunion that could have happened had they had faith and allowed Christ to serve and help them! What joy and good tidings they would have experienced. We, too, cannot access the miraculous power of Christ today or obtain inner peace, joy, and love without a living faith. 

In today’s Gospel, Jesus shares that “A prophet is not without honor except in his native place and in his own house.” These people were very familiar with Christ and yet they did not know Him. They were closed to His ways and teachings. May we not fall into this same trap of superficial knowledge of Christ but no belief in His transforming power. Let us allow Christ to embrace us and lead us to the path of salvation. 

Today is the First Friday of the Month, and we are invited to draw deeper into devotion to the Sacred Heart of Jesus. One way we can do that is by praying the First Friday Devotion given to us by St. Margaret Mary. We also recall the great saint, St. John Vianney, the patron Saint of Parish Priests. His work as a confessor is his most remarkable accomplishment. He would spend 12 hours a day reconciling people with God in the winter months. In the summer months, this time was increased to 16 hours. His fame as a great confessor spread throughout all of France, and toward the end of his life, he was receiving up to 20,000 pilgrims each year. In one of his sermons, St. John Vianney said, “The Lord is more anxious to forgive our sins than a woman is to carry her baby out of a burning building”.

St. John Vianney, Pray for us!

Contact the author


Permitiendo que Cristo nos Guíe por el Camino de la Salvación

Jesús regresó a su ciudad natal para enseñar en la sinagoga local. Al principio, la gente estaba

asombrado. Luego preguntaron de dónde había obtenido Jesús tanta sabiduría y poderes milagrosos. Sus palabras no procedían de un corazón de fe sino de la curiosidad y la duda. ¿Cómo puede ser esto?, pensaron y preguntaron. ¿Cómo pueden José, el Carpintero, y María, Su Madre, dar a luz a un hijo tan maravilloso, el Mesías?

No aceptaron a Jesús y debido a su falta de fe, no pudo sanar y ministrar a las mismas personas con las que había crecido. ¡Piense en la reunión que podría haber ocurrido si hubieran tenido fe y hubieran permitido que Cristo los sirviera y los ayudara! Qué alegría y qué buenas noticias habrían experimentado. Nosotros tampoco podemos acceder al poder milagroso de Cristo hoy u obtener paz interior, gozo y amor sin una fe viva.

En el Evangelio de hoy, Jesús comparte que “no hay profeta sin honra sino en su lugar natal y en su casa”. Estas personas estaban muy familiarizadas con Cristo y, sin embargo, no lo conocían. Estaban cerrados a sus caminos y enseñanzas. Que no caigamos en esta misma trampa de conocimiento superficial de Cristo pero sin creer en su poder transformador. Dejemos que Cristo nos acoje y nos conduzca por el camino de la salvación.

Hoy es el Primer Viernes del Mes, y estamos invitados a profundizar en la devoción al Sagrado Corazón de Jesús. Una forma de hacerlo es rezando la Devoción del Primer Viernes que nos dio Santa Margarita María. 

Recordamos también al gran santo, San Juan Vianney, patrón de los párrocos. Su labor como confesor es su logro más notable. Pasaba 12 horas al día reconciliando a la gente con Dios en los meses de invierno. En los meses de verano, este tiempo se aumentó a 16 horas. Su fama de gran confesor se extendió por toda Francia, y hacia el final de su vida recibía hasta 20,000 peregrinos cada año. En uno de sus sermones, San Juan Vianney dijo: “El Señor está más ansioso por perdonar nuestros pecados que una mujer por sacar a su bebé de un edificio encendido”.

San Juan Vianney, ¡Ruega por nosotros!

Comunicarse con la autora

Emily Jaminet is a Catholic author, speaker, radio personality, wife, and mother of seven children. She earned a bachelor’s degree in mental health and human services from the Franciscan University of Steubenville.  She is the co-founder of www.inspirethefaith.com and the Executive Director of The Sacred Heart Enthronement Network www.WelcomeHisHeart.com. She has co-authored several Catholic books and her next one, Secrets of the Sacred Heart: Claiming Jesus’ Twelve Promises in Your Life, comes out in Oct. 2020. Emily serves on the board of the Columbus Catholic Women’s Conference, contributes to Relevant Radio and Catholic Mom.com.

Feature Image Credit: Vytautas Markūnas SDB, cathopic.com/photo/24529-horizon-behind-the-olive-trees

God Beckons to All / Dios Nos Llama a Todos

“The Kingdom of heaven is like a net thrown into the sea, which collects fish of every kind.” (Mt 13:47)

The Kingdom of heaven is not some far off, far away place. The Kingdom of heaven starts in the here and now. Everytime we pray the Lord’s Prayer, we proclaim the Kingdom of heaven. “Your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven.” God’s kingdom is wherever and whenever God’s will is done. It isn’t someplace else, God’s Kingdom is here and now, on earth, in this place and in this time. We are part of God’s Kingdom, the Kingdom of heaven when we obey His will.

We obey His will when we bring others into the Kingdom of heaven. Not by fishing with specific bait and going after those with whom we are familiar or who are like us. The Kingdom of heaven is like a net which collects fish of every kind. Our behaviors, our actions are to be like a net. We are to reach people of every kind and welcome them into the Kingdom of heaven. 

Jesus goes on to say, “The angels will go out and separate the wicked from the righteous…” (Mt 13:49) The angels, not you, not me, as a matter of fact, not any of our kind. The angels will be charged with determining who does and doesn’t belong in God’s Kingdom for all eternity. 

This has some pretty direct ramifications for our daily behavior. Especially in a day and age when the world seems to get smaller everyday, how do I reach out? Do I stay in my own cultural norms or am I open to those who see the world differently than I do? How do I make others comfortable? Do I expect others to adapt to how I think things should go or do I take the time and effort to find out what others expect? All means all. 

Lord, help me to love with your heart, see with your eyes and welcome all I meet to you Kingdom.

Contact the author


“El Reino de los cielos se parece también a la red que los pescadores echan en el mar y recoge toda clase de peces.” (Mt 13,47)

El Reino de los cielos no es un lugar muy lejano. El Reino de los cielos comienza en el aquí y ahora. Cada vez que rezamos el Padrenuestro, proclamamos el Reino de los cielos. “Venga tu reino, hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo”. El reino de Dios está donde y cuando se haga la voluntad de Dios. No está en otro lugar, el Reino de Dios está aquí y ahora, en la tierra, en este lugar y en este tiempo. Somos parte del Reino de Dios, el Reino de los cielos cuando obedecemos Su voluntad.

Obedecemos Su voluntad cuando traemos a otros al Reino de los cielos. No pescando con cebos específicos y persiguiendo a aquellos que conocemos o que son como nosotros. El Reino de los cielos es como una red que recoge peces de todo tipo. Nuestros comportamientos, nuestras acciones deben ser como una red. Debemos llegar a personas de todo tipo y darles la bienvenida al Reino de los cielos.

Jesús continúa diciendo: “vendrán los ángeles, separarán a los malos de los buenos…” (Mt 13:49) Los ángeles, no tú, no yo, de hecho, ninguno de los nuestros. Los ángeles estarán encargados de determinar quién pertenece y quién no pertenece al Reino de Dios por toda la eternidad.

Esto tiene algunas ramificaciones bastante directas para nuestro comportamiento diario. Especialmente en una época en la que el mundo parece volverse más pequeño cada día, ¿cómo me comunico? ¿Me mantengo en mis propias normas culturales o estoy abierto a aquellos que ven el mundo de manera diferente a como lo veo yo? ¿Cómo hago para que los demás se sientan cómodos? ¿Espero que los demás se adapten a cómo creo que deberían ser las cosas o me tomo el tiempo y el esfuerzo para averiguar qué esperan los demás? “Todo” quiere decir TODO.

Señor, ayúdame a amar con tu corazón, ver con tus ojos y acoger todo lo que encuentro en tu Reino.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Kristin Snippe, unsplash.com/photos/shMPfpquMtQ?utm_source=unsplash&utm_medium=referral&utm_content=creditShareLink

The Value of the Kingdom / El Valor del Reino

In today’s Gospel, Jesus compares the Kingdom of Heaven to a treasure and to a merchant searching for pearls. Both comparisons show us the value of the Kingdom of which Jesus speaks as well as its beauty. Jesus also says that the Kingdom of Heaven is something we should be seeking and, when we find it, we should sell all we have for the sake of the Kingdom. 

What do we value in our lives? Could we say with confidence that the Kingdom of Heaven is what we value the most? Could we say that the Kingdom of Heaven is what we most actively seek? If someone were to ask me what I value most, my first answer would probably be my family or my home. I’m not ashamed of those answers. I love my family and I love the home we’ve made for ourselves. But I think we often overlook or take for granted the value of the Kingdom of Heaven. 

Jesus’ comparison to a treasure buried in a field makes me think of young children looking for buried treasure. What would they do if they actually found buried treasure? My guess is they would be overwhelmed with joy and awe; their lives would be consumed by it. They would run to the place of the treasure immediately after school, first thing Saturday morning, any chance they could. That’s what our attitudes toward the Kingdom of Heaven should be. We should look toward the Kingdom with joy and awe, recognizing its value and its beauty. Perhaps this is also what Jesus meant by having the heart of a child. 

May we passionately pursue the Kingdom of God with courage and joy.

Contact the author


En el Evangelio de hoy, Jesús compara el Reino de los Cielos con un tesoro y con un mercader que busca perlas. Ambas comparaciones nos muestran el valor del Reino del que habla Jesús así como su belleza. Jesús también dice que el Reino de los Cielos es algo que debemos buscar y, cuando lo encontremos, debemos vender todo lo que tenemos por causa del Reino.

¿Qué valoramos en nuestra vida? ¿Podemos decir con confianza que el Reino de los Cielos es lo que más valoramos? ¿Podríamos decir que el Reino de los Cielos es lo que buscamos más activamente? Si alguien me preguntara qué es lo que más valoro, probablemente mi primera respuesta sería mi familia o mi hogar. No me avergüenzo de esas respuestas. Amo a mi familia y amo el hogar que hemos hecho. Pero creo que a menudo pasamos por alto o damos por sentado el valor del Reino de los Cielos.

La comparación de Jesús con un tesoro enterrado en un campo me hace pensar en niños pequeños que buscan un tesoro enterrado. ¿Qué harían si en realidad encontraran un tesoro enterrado? Supongo que se sentirían abrumados por la alegría y el asombro; sus vidas serían consumidas por ella. Corrían al lugar del tesoro inmediatamente después de la escuela, a primera hora de la mañana del sábado, en cualquier oportunidad que pudieran. Así deben ser nuestras actitudes hacia el Reino de los Cielos. Debemos mirar hacia el Reino con alegría y asombro, reconociendo su valor y su belleza. Quizás esto es también lo que Jesús quiso decir con tener el corazón de un niño.

Que busquemos apasionadamente el Reino de Dios con valentía y alegría.

Comunicarse con la autora

Dakota lives in Denver, CO with her husband, Ralph, and their two sons, Alfie & Theophilus. She is the Dean of Enrollment Management for Bishop Machebeuf High School where her husband also teaches. You can find Dakota at the zoo or a brewery with her family or with her nose in a book at home. For more of Dakota’s writing check out https://dakotaleonard16.blogspot.com/

Feature Image Credit: Luis Ángel Espinosa, LC, cathopic.com/photo/2989-wheat-field

Being Present in Prayer / Estar Presente en la Oración

“I pray better when I’m at church.”

How many times have you heard someone say that? Or, better yet, how many times have you said that yourself? I know I’m guilty. I tend to pray so much better when I’m at my parish than when I am home. 

Oftentimes, that becomes my excuse as to why I don’t pray well at home (or even at all). It makes enough sense. At my parish, I have access to an open church, to Jesus in the tabernacle, to a bunch of sacramentals, to coworkers who are all working in the same mission field and other things that help draw in and focus my attention much more than when I’m at home. I don’t like to take those things for granted, so I do make an extra effort to spend more time in prayer when I’m at work. 

I can see some parallels to today’s First Reading, where the Israelites would go to the meeting tent in order to consult with the Lord, as if that were the only place they could commune with Him. 

However, we know that our God is all-powerful and all-present. We don’t have to only go to church in order to talk to Him, which is what we do in prayer. He is present to us at all times and in all places and He always wants to hear from us. Our prayer should not be (and is not) limited to the time we spend in our physical church building or anywhere else on our church property. 

I need this reminder myself, so I hope it will resonate with some of you all too. Seek the Lord wherever you are and speak to Him there. He wants to hear your heart always, not just when you step inside the four walls of your church. 

Contact the author


“Rezo mejor cuando estoy en la iglesia”.

¿Cuántas veces has escuchado a alguien decir eso? O, mejor aún, ¿cuántas veces lo has dicho tú mismo? Por lo menos yo sí soy culpable. Tiendo a rezar mucho mejor cuando estoy en mi parroquia que cuando estoy en casa.

A menudo, eso se convierte en una excusa de por qué no rezo bien en casa (o ni rezo). Tiene bastante sentido. En mi parroquia tengo acceso a una iglesia abierta, a Jesús en el tabernáculo, a un montón de sacramentales, a compañeros de trabajo que están todos trabajando en el mismo campo misionero y otras cosas que ayudan a atraer y enfocar mi atención mucho más que cuando estoy en casa. No me gusta dar esas cosas por hecho, así que hago un esfuerzo adicional para pasar más tiempo en oración cuando estoy en el trabajo.

Puedo ver algunos paralelos con la Primera Lectura de hoy, donde los israelitas iban a la tienda de reunión para consultar con el Señor, como si ese fuera el único lugar donde podían estar en comunión con Él.

Sin embargo, sabemos que nuestro Dios es todopoderoso y omnipresente. No tenemos que ir solamente a la iglesia para hablar con Él, que es lo que hacemos en la oración. Él está presente para nosotros en todo momento y en todo lugar y siempre quiere saber de nosotros. Nuestra oración no debe estar (y no está) limitada al tiempo que pasamos en el edificio físico de nuestra iglesia o en cualquier otro lugar de la propiedad de nuestra iglesia.

Yo mismo necesito este recordatorio, así que espero que resuene con algunos de ustedes también. Busquen al Señor dondequiera que estén y háblenle allí. Él quiere escuchar tu corazón siempre, no solo cuando entras dentro de las cuatro paredes de tu iglesia.

Comunicarse con la autora


Erin is a Cleveland native and graduate of Franciscan University of Steubenville. She is passionate about the Lord Jesus, all things college sports and telling stories and she is blessed enough to get paid for all three of her passions as a full-time youth minister and a freelance sports writer.

Feature Image Credit: Patrick Fore, unsplash.com/photos/b_SHPU5M3nk

Allow His Grace In / Permitir Entrar la Gracia

Today is the feast of one of my favorite saints, Ignatius of Loyola. I was introduced to him by a friend who suggested we pray his Spiritual Exercises together, and we did. It was an amazing experience and one that set me on a path I did not expect but now embrace. 

Today’s parables tell us that from something small can come something great. A mustard seed is very tiny, and so are grains of yeast. But when that seed is planted and that yeast mixed into the flour, they both do what they are supposed to do. The seed grows into a bush, and the yeast causes the dough to rise. 

It is the same with the Kingdom of heaven. Here, on earth, in our daily lives, it seems small and can be hard to see. Yet, it is within us, deep in our souls, waiting to grow and serve its purpose. The Kingdom is not for one person; it is for all people. Those of us who have it within us are called to share it with others. This is evangelization. We do not need to have a degree in theology or apologetics to lead others to Jesus. We are called to pray, to witness, and to invite. 

One simple invitation from a friend, and now I have become a spiritual director using the tools and methods of St. Ignatius. What if my friend hadn’t asked? What if I had said, “no?” 

St. Ignatius tells us, “Few souls understand what God would effect in them if they should give themselves entirely into his hands and allow his grace to act.” Today, on this feast of St. Ignatius, give yourself to God and allow His grace to be like the yeast that causes the dough to rise. 

Contact the author


Hoy es la fiesta de uno de mis santos favoritos, San Ignacio de Loyola. Me lo presentó una amiga que me sugirió que rezáramos juntos sus Ejercicios Espirituales, y así lo hicimos. Fue una experiencia increíble que puso en marcha algo que no esperaba pero que ahora acepto.

Las parábolas de hoy nos dicen que de algo pequeño puede salir algo grande. Una semilla de mostaza es muy pequeña, al igual que los granos de levadura. Pero cuando sembramos la semilla o se mezcla la levadura con la harina, ambos hacen lo que se supone que deben hacer. La semilla crece hasta convertirse en un arbusto, y la levadura hace crecer la masa.

Es lo mismo con el Reino de los cielos. Aquí, en la tierra, en nuestra vida diaria, parece pequeño y puede ser difícil de ver. Sin embargo, está dentro de nosotros, en lo profundo de nuestras almas, esperando crecer y cumplir su propósito. El Reino no es para una sola persona; es para todos. Quienes lo llevamos dentro estamos llamados a compartirlo con los demás. Esto es la evangelización. No tenemos que tener un título en teología o apologética para llevar a otros a Jesús. Estamos llamados a orar, a testimoniar e invitar.

Una simple invitación de una amiga, y ahora me he convertido en un director espiritual utilizando las herramientas y métodos de San Ignacio. ¿Y si mi amiga no me hubiera preguntado? ¿Y si hubiera dicho “no”?

San Ignacio nos dice: “Pocas almas comprenden lo que Dios haría en ellas si se entregaran enteramente en sus manos y dejaran actuar su gracia”. Hoy, en esta fiesta de San Ignacio, entrégate a Dios y deja que su gracia sea como la levadura que hace crecer la masa.

Comunicarse con la autora

Deanna G. Bartalini, M.Ed.; M.P.A., is a certified spiritual director, writer, speaker and content creator. The LiveNotLukewarm.com online community is a place to inform, engage and inspire your Catholic faith. Her weekly Not Lukewarm Podcast gives you tips and tools to live out your faith in your daily life.

Feature Image Credit: Tamara Gak, unsplash.com/photos/SQLOsc0HGDI

Surprised by the Kingdom of Heaven / Sorprendido por el Reino de los Cielos

Every few years or so the discovery of lost treasure troves makes the news. As technology has improved it has become more common that gold coins, gemstones and priceless jewels worth millions of dollars are found in sunken ships that sailed the seas hundreds of years ago. Finding lost treasure requires a lot of persistence, technology, research, financial outlay, and luck. In the Gospel, however, Jesus tells us that we don’t need special technology or even a lot of planning and effort to find the Treasure of all treasures. 

I remember the day almost 20 years ago when I first heard Jesus’ voice in my heart—not an inspiration, but a quiet voice. I had been assigned a paper on the Gospel of John in the homilies of St. Augustine. As I was reading, one particular line shone out like a treasure and caught my attention. Years of struggling with powerful temptations had deadened my heart to hope that I could ever be good enough for God to love me. Just as Augustine was converted by reading one verse of Scripture, in one sentence I felt that God saw me, just as I was. Then I heard the voice: “It doesn’t matter. It doesn’t matter if you ever fix yourself and become perfect with regard to this temptation. Just keep looking at me, and letting me look at you. If you just allow us to look at each other, continually, trustfully, always, I will take care of it for you.” We all know when we’ve heard a voice we would give everything to possess this treasure of treasures always.

Isn’t it true, however, that we often find the most precious things in life by accident? We stumble upon them, and they seize our imagination and steal our hearts! 

The kingdom of heaven surprised me that day when I heard his voice. The words of the Lord have become a touchstone in my life, a treasure by which I measure all other treasures.

In this parable, Jesus is telling us five things about the kingdom of heaven: 

  • the kingdom of heaven is the most valuable of treasures, the treasure of treasures
  • the kingdom of heaven is hidden in our midst, we’ll find it in the ordinary places of our life where we often forget to look
  • the kingdom of heaven will surprise us as we go about our daily life—it is a gift
  • the kingdom of heaven is a treasure so wonderful that the joy of having discovered it makes every sacrifice to possess it well worth it
  • the kingdom of heaven costs everything because it radically changes our lives and our loves.

The kingdom of heaven is here, right in our midst, ready to surprise you. If you find it, sell all you have to possess it. You will not be sorry.

Contact the author


Cada cierto tiempo el descubrimiento de tesoros perdidos sale en las noticias. A medida que la tecnología ha mejorado, se ha vuelto más común encontrar monedas de oro, piedras preciosas y joyas invaluables que valen millones de dólares en barcos hundidos que surcaron los mares hace cientos de años. Encontrar un tesoro perdido requiere mucha persistencia, tecnología, investigación, desembolso financiero y suerte. En el Evangelio, sin embargo, Jesús nos dice que no necesitamos tecnología especial o incluso mucha planificación y esfuerzo para encontrar el Tesoro de todos los tesoros.

Me acuerdo el día hace casi 20 años cuando escuché por primera vez la voz de Jesús en mi corazón, no una inspiración, sino una voz tranquila. Me habían asignado un artículo sobre el Evangelio de Juan en las homilías de San Agustín. Mientras leía, una línea en particular brilló como un tesoro y me llamó la atención. Años de luchar con poderosas tentaciones habían insensibilizado mi corazón a la esperanza de que alguna vez podría ser lo suficientemente bueno para que Dios me amara. Así como San Agustín se convirtió al leer un versículo de la Escritura, en una frase sentí que Dios me vio, tal como era. Entonces escuché la voz: “No importa. No importa si alguna vez te arreglas y te vuelves perfecto con respecto a esta tentación. Sólo sigue mirándome, y déjame mirarte. Si nos permites mirarnos el uno al otro, continuamente, con confianza, siempre, yo me encargaré de eso por ti”. Todos sabemos que cuando escuchamos una voz daríamos todo para poseer este tesoro de tesoros para siempre.

Sin embargo, ¿no es cierto que a menudo encontramos las cosas más preciosas de la vida por casualidad? Nos topamos con ellos y se apoderan de nuestra imaginación y nos roban el corazón.

El reino de los cielos me sorprendió ese día cuando escuché su voz. Las palabras del Señor se han convertido en una piedra de toque en mi vida, un tesoro por el cual mido todos los demás tesoros.

En esta parábola, Jesús nos dice cinco cosas sobre el reino de los cielos:

  • el reino de los cielos es el más valioso de los tesoros, el tesoro de los tesoros
  • el reino de los cielos está escondido entre nosotros, lo encontraremos en los lugares ordinarios de nuestra vida donde a menudo nos olvidamos de buscar
  • el reino de los cielos nos sorprenderá en nuestra vida diaria—es un regalo
  • el reino de los cielos es un tesoro tan maravilloso que el gozo de haberlo descubierto hace que todo sacrificio por poseerlo valga la pena
  • el reino de los cielos cuesta todo porque cambia radicalmente nuestra vida y nuestros amores.

El reino de los cielos está aquí, en medio de nosotros, listo para sorprendernos. Si lo encuentras, vende todo lo que tengas para poseerlo. No te arrepentirás.

Comunicarse con la autora

Sr. Kathryn J. Hermes

Sr. Kathryn James Hermes, FSP, is an author and offers online evangelization as well as spiritual formation for people on their journey of spiritual transformation and inner healing. Website: www.touchingthesunrise.com My Books: https://touchingthesunrise.com/books/
Public Facebook Group: https://www.facebook.com/groups/srkathrynhermes/ HeartWork Spiritual Formation Group: https://touchingthesunrise.com/heartwork/

Wikimedia Commons, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a9/Parable_of_the_hidden_treasure_Rembrandt_-_Gerard_Dou.jpg/1024px-Parable_of_the_hidden_treasure_Rembrandt_-_Gerard_Dou.jpg

Promises To Keep / Guardar las Promesas

In today’s First Reading, the Israelites make a bold promise: “When Moses came to the people
and related all the words and ordinances of the LORD, they all answered with one voice, ‘We will do everything that the LORD has told us.’”

Anyone who has read the Old Testament knows this was no small task to undertake. The Israelites were promising to keep more than Ten Commandments, a lot more. Google tells me that there are 613 separate laws given in the Old Testament.  And yet, after hearing the laws once more, they reaffirmed their commitment saying, “All that the LORD has said, we will heed and do.”

We all know that they did not keep their promise, not even close. Given fallen human nature, perhaps it was a rash promise to make, although no doubt their intentions were good. Over the centuries, the Israelites failed to abide by their covenant with the Lord in spectacular ways. But while God punished them harshly for these transgressions, he never took away their status as the Chosen People. He always provided hope and opportunities for redemption.

Many centuries pass between the events of the First Reading and the time of Martha, Mary, and Lazarus. These faithful Jews were devoted followers of Jesus.  They were His friends and He loved them. He seems to have visited them several times and felt comfortable with them. Theirs was the last home in which he spent time before His Passion. 

We have two choices for the Gospel reading today and I find the contrast of Martha’s portrayal in each very interesting. On the one hand we have the familiar complainer who is overworked and tired and resentful of Mary’s choice to sit at the feet of the Lord. On the other we have the faith-filled woman who boldly declares her belief that Jesus is the Messiah and that he can yet save her brother.  Both versions show a woman of action. Martha comes to find Jesus while Mary stays at home, perhaps praying or pondering on what she has learned from listening to Jesus. 

I like to think that Martha and Mary are modeling different spiritualities, both equally valid: Mary is contemplative, Martha is active, but both are faithful. Both believe in Jesus as the fulfillment of God’s covenant. And just as God punished the faithless Israelites of the Old Testament, He rewards the faithful Mary and Martha with the miraculous resurrection of their brother.

Today let us strive to have the faith of Mary, Martha, and Lazarus, while also being grateful that God keeps His promises even when we do not.

“Offer to God praise as your sacrifice and fulfill your vows to the Most High; Then call upon me in time of distress; I will rescue you, and you shall glorify me.” 

Contact the author


En la Primera Lectura de hoy, los israelitas hacen una promesa audaz: “Moisés bajó del monte Sinaí y refirió al pueblo todo lo que el Señor le había dicho y los mandamientos que le había dado. Y el pueblo contestó a una voz: ‘Haremos todo lo que dice el Señor’”.

Cualquiera que haya leído el Antiguo Testamento sabe que no era una tarea fácil. Los israelitas prometían guardar más que los Diez Mandamientos, mucho más. Google me dice que hay 613 leyes separadas dadas en el Antiguo Testamento. Y sin embargo, después de escuchar las leyes una vez más, reafirmaron su compromiso diciendo: “Obedeceremos; haremos todo lo que manda el Señor”.

Todos sabemos que no cumplieron su promesa, ni siquiera llegaron cerca. Dada la naturaleza humana caída, tal vez fue una promesa precipitada, aunque sin duda sus intenciones eran buenas. A lo largo de los siglos, los israelitas no cumplieron su convenio con el Señor de manera espectacular. Pero aunque Dios los castigó duramente por estas transgresiones, nunca les quitó su condición de Pueblo Elegido. Siempre brindó esperanza y oportunidades para la redención.

Pasan muchos siglos entre los acontecimientos de la Primera Lectura y la época de Marta, María y Lázaro. Estos judíos fieles eran seguidores devotos de Jesús. Eran Sus amigos y los amaba. Parece haberlos visitado varias veces y se sintió cómodo con ellos. La suya fue la última casa en la que pasó un tiempo antes de Su Pasión.

Tenemos dos opciones para la lectura del Evangelio de hoy y encuentro muy interesante el contraste de la representación de Marta en cada una. Por un lado, tenemos a la familiar quejosa que está sobrecargada de trabajo, cansada y resentida por la decisión de María de sentarse a los pies del Señor. Por el otro, tenemos a la mujer llena de fe que declara audazmente su creencia de que Jesús es el Mesías y que aún puede salvar a su hermano. Ambas versiones muestran a una mujer de acción. Marta viene a buscar a Jesús mientras María se queda en casa, tal vez orando o reflexionando sobre lo que ha aprendido al escuchar a Jesús.

Me gusta pensar que Marta y María nos dan un modelo de espiritualidades diferentes, ambas igualmente válidas: María es contemplativa, Marta es activa, pero ambas son fieles. Ambas creen en Jesús como el cumplimiento de la alianza de Dios. Y así como Dios castigó a los israelitas infieles del Antiguo Testamento, recompensa a las fieles María y Marta con la milagrosa resurrección de su hermano. Esforcémonos hoy por tener la fe de María, Marta y Lázaro, al mismo tiempo que agradecemos que Dios cumpla Sus promesas incluso cuando nosotros no lo hacemos. 

“Mejor ofrece a Dios tu gratitud y cumple tus promesas al Altísimo pues yo te libraré cuando me invoques y tú me darás gloria, agradecido.”

Comunicarse con la autora

Leslie Sholly is a Catholic, Southern wife and mother of five, living in her hometown, Knoxville, Tennessee. She graduated from Georgetown University with an English major and Theology minor. She blogs at Life in Every Limb, where for 11 years she has covered all kinds of topics, more recently focusing on the intersection of faith, politics, and social justice.

Feature Image Credit: dimitrisvetsikas1969, pixabay.com/photos/the-raising-of-lazarus-iconography-2069644/

The Parable of the Sower / La Parábola del Sembrador

If you’re a gardener, you’ve probably already harvested some of what you planted in the spring. Maybe some of the flowers are already adorning your home. Maybe you’ve eaten some of the vegetables. Or maybe you’ve been disappointed with the germination of some of those seeds, and you’re already considering how to amend the soil for next year.

Jesus knows this situation. He scatters the seeds of the Word liberally and generously, but often the germination rate is poor or the yield is less than it might have been. What’s the problem? It’s certainly not the seed itself, which is the Word of the Kingdom. The problem lies in the hearts of those who hear this Word, whether they are prepared to receive it.

Some hearts have no understanding and no desire to understand, so the Enemy steals away the seed before it can form the tiniest roots. Some hearts are eager for the comfort, the “warm-fuzzy” feeling of the Word of Truth, but they turn away quickly when it challenges them, and the seed is never nurtured and cannot take root in them. Some hearts are distracted by the “5P’s”: power, prestige, pleasure, prosperity, and popularity; they hear but cannot embrace the Word because they are holding on to other things and it cannot flourish in them. But some hearts are ready and eager, prepared by prayer, enriched by desire, and furrowed by humility, and the Word finds rich earth where it can root and grow and bear much fruit.

Our hearts must be properly prepared to receive the seed of the Word. With prayer and humility, we can become like Mary, fertile earth to receive and nourish and give growth to the Seed planted in us, so that we can bear fruit and yield a hundred or sixty or thirtyfold! Let’s pray that God will prepare our hearts to receive the Seed of the Word eagerly and fruitfully every time we hear the Gospel proclaimed so that we can bear much fruit.

Contact the author


Si eres jardinero, probablemente ya hayas cosechado algo de sembraste en la primavera. Tal vez unas flores ya están adornando tu hogar. Tal vez has comido algunas de las verduras. O tal vez te hayas decepcionado con la germinación de algunas de esas semillas, y ya estés considerando cómo mejorar la tierra para el próximo año.

Jesús conoce esta situación. Esparce las semillas de la Palabra con liberalidad y generosidad, pero a menudo la tasa de germinación es pobre o el rendimiento es menor de lo que podría haber sido. ¿Cuál es el problema? Ciertamente no es la semilla misma, que es la Palabra del Reino. El problema está en el corazón de los que escuchan esta Palabra, si están preparados para recibirla.

Algunos corazones no tienen comprensión ni deseo de comprender, por lo que el Enemigo roba la semilla antes de que pueda formar las más pequeñas raíces. Algunos corazones están ansiosos por el consuelo, el sentimiento “tibio-borroso” de la Palabra de Verdad, pero se alejan rápidamente cuando los desafía, y la semilla nunca se nutre y no puede echar raíces en ellos. Algunos corazones se distraen con las “5P”: poder, prestigio, placer, prosperidad y popularidad; escuchan pero no pueden abrazar la Palabra porque se aferran a otras cosas y no puede florecer en ellos. Pero algunos corazones están dispuestos y ansiosos, preparados por la oración, enriquecidos por el deseo y surcados por la humildad, y la Palabra encuentra tierra fértil donde echar raíces y crecer y dar mucho fruto.

Nuestro corazón debe estar debidamente preparado para recibir la semilla de la Palabra. Con oración y humildad, podemos llegar a ser como María, tierra fértil para recibir y nutrir y hacer crecer la Semilla plantada en nosotros, para que podamos dar fruto y rendir al ciento o al sesenta o al treinta por uno! Oremos para que Dios prepare nuestros corazones para recibir la Semilla de la Palabra con entusiasmo y fruto cada vez que escuchemos proclamar el Evangelio para que podamos dar mucho fruto.

Comunicarse con la autora

Kathryn Mulderink, MA, is married to Robert, Station Manager for Holy Family Radio. Together they have seven children (including Father Rob), and seven grandchildren. She is President of the local community of Secular Discalced Carmelites and has published five books and many articles. Over the last 30 years, she has worked as a teacher, headmistress, catechist, Pastoral Associate, and DRE, and as a writer and voice talent for Catholic Radio. Currently, she serves the Church by writing and speaking, and by collaborating with various parishes and to lead others to encounter Christ and engage their faith. Her website is www.KathrynTherese.com

Feature Image Credit: Gelgas Airlangga, www.pexels.com/photo/shallow-focus-of-sprout-401213/