An Archetype for You and Me / Un Arquetipo Para Ti y Para Mí

I often wonder what my guardian angel must think of me. I am not always a quick learner. I tend to make the same mistakes in different guises and wonder why I get the same results. More often than not, I think my guardian angel must get up in the morning and think, “Here we go again.”

Today’s Gospel provides us an archetype for those of us who need repetition in learning. Literary archetypes are those images, figures, character types, settings, and story patterns which are universally found across cultures. In today’s Gospel, we can see Phillip as an archetype for those of us who don’t quite get it the first time. 

Please, allow me to paraphrase the Gospel as I talk through my meditation on today’s Gospel. Picture Jesus and the apostles hanging out under an olive tree. There aren’t any other people around and perhaps the remnants of lunch are still on the ground. It is a quiet moment. Jesus continues his teaching, “I am the Way, the Truth, and the Life…if you know me, you know my Father. If you have seen me, you have seen my Father.”  Then, I pipe up and say, oops, I mean Phillip pipes up and says, “But if you could just show us the Father, then we would get it.” I can just imagine Jesus resisting the urge to smack his palm to his head and say, “Let’s try this again.” 

As Jesus’ response to Thomas’s doubts speaks to all of us who have ever questioned, so today, Jesus’ response to Phillip speaks to those of us who just don’t always catch on the first time. 

God is God of relationships. We see Jesus because of his relationship to the Father. It is because of their outpouring of love for one another that Jesus became man so we could see God. When we see Jesus, we see the Father’s love, we see the Father. Not only does Jesus incarnate God, Jesus shows how we are to love. We are to personify love. How many times do we think, well, if this person would just show me this side of themselves, then I would see God in them. If they didn’t cut me off in traffic, then I would see God in them. If…if…if… I imagine Jesus shaking his head and saying, “My dear, let’s try this again.” 

We are called to be in relationship. We are called to love. When we love openly, freely, completely, we won’t need to question, we will recognize the Father and the Son in each and every person we meet. 

Contact the author


A menudo me pregunto qué pensará mi ángel de la guarda de mí. No siempre aprendo tan rápidamente. Tiendo a cometer los mismos errores de diferentes formas y me pregunto por qué obtengo los mismos resultados. La mayoría de las veces, creo que mi ángel de la guarda debe levantarse por la mañana y pensar: “¿De nuevo?”

El Evangelio de hoy nos proporciona un arquetipo para aquellos de nosotros que necesitamos repetición en el aprendizaje. Los arquetipos literarios son aquellas imágenes, figuras, personajes, escenarios y patrones de historias que se encuentran universalmente en todas las culturas. En el evangelio de hoy, podemos ver a Felipe como un arquetipo para aquellos de nosotros que no lo entendemos bien la primera vez.

Por favor, permítanme hacer resumen del Evangelio mientras les comparto mi meditación sobre el Evangelio de hoy. Imagínese a Jesús y a los apóstoles pasando el rato bajo un olivo. No hay otras personas alrededor y tal vez los restos del almuerzo todavía estén en el suelo. Es un momento tranquilo. Jesús continúa su enseñanza: “Yo soy el camino, la verdad y la vida. Nadie va al Padre si no es por mí. Si ustedes me conocen a mí, conocen también a mi Padre.” Entonces, levanto la voz y digo, oops, quiero decir, Felipe levanta la voz y dice: “Señor, muéstranos al Padre y eso nos basta.” Puedo imaginarme a Jesús resistiendo el impulso de golpearse la cabeza con la palma de la mano y decir: “Intentemos esto de nuevo”.

Así como la respuesta de Jesús a las dudas de Tomás nos habla a todos los que alguna vez hemos cuestionado, hoy, la respuesta de Jesús a Felipe nos habla a aquellos de nosotros que simplemente no siempre captamos la atención a la primera.

Dios es un Dios de relaciones interpersonales. Vemos a Jesús por su relación con el Padre. Es por su efusión de amor mutuo que Jesús se hizo hombre para que pudiéramos ver a Dios. Cuando vemos a Jesús, vemos el amor del Padre, vemos al Padre. Jesús no solo encarna a Dios, Jesús muestra cómo debemos amar. Debemos personificar el amor. ¿Cuántas veces pensamos, bueno, si esta persona me mostrara el lado bueno de sí misma, entonces vería a Dios en ella? Si no me cortaran el paso en el tráfico, entonces vería a Dios en ellos. Si… si… si… Me imagino a Jesús sacudiendo la cabeza y diciendo: “Mi querida, intentemos de nuevo”.

Estamos llamados a estar en relación. Estamos llamados a amar. Cuando amemos abiertamente, libremente, completamente, no tendremos que cuestionarnos, reconoceremos al Padre y al Hijo en todas y cada una de las personas con las que nos encontremos.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Julia Kadel, unsplash.com/photos/Tu0EfXCF1Pk

Tell the Story / Contar la Historia

“When they heard this, they became infuriated and wanted to put them to death.”

The Apostles were so convicted by their experience of Jesus Christ, that they continued to tell his story even when those in power wanted to put them to death. Let that sink in for a moment. They wanted them put to death. And the Apostles did not stop. 

We live in a time when we are taught not to discuss religion and politics. We have witnessed people shamed and brought down for standing up for their convictions. It is a time of “political correctness” and “cancel culture”. 

This hits home hard for me. It is hard for me to even write these words. I am ashamed to admit that there have been times in my life when I have not brought up my faith because I was afraid it would make for an uncomfortable dinner conversation. I have neglected to share the grace I have received, because I wasn’t sure how the person would react, they might think I was weird or worse. I had a job once where I was cautioned to tuck in my crucifix because I was around people who didn’t like Catholics and I complied. No one has threatened my life, but there have definitely been times when I didn’t tell the story of Jesus Christ and the wonders he has worked. For that I am ashamed. 

A personal encounter with Jesus Christ has the ability to transform us. A personal encounter with Jesus Christ is able to take us outside of ourselves and move us into meaningful encounters with others. It is our mission to go out into the world and tell the story of Jesus Christ and his mercy. We are not to tell it once and then go back home, we are to tell the story over and over. More than that, we are to live the story. We are to live in such a way that mercy is our hallmark; where telling others how much they are loved is part of just who we are and how we operate. 

So I will take comfort from John’s words in the Gospel. “He does not ration his gift of the Spirit.” As I bend my will to conform more and more to God’s will, I can trust that God will not ration his gift of the Spirit so that each day I can start anew and along with the Psalmist “bless the Lord at all times.” Even when it feels uncomfortable. 

Contact the author


“Esta respuesta los exasperó y decidieron matarlos.”

Los Apóstoles estaban tan convencidos por su experiencia de Jesucristo, que continuaron contando su historia incluso cuando aquellos en poder querían matarlos. Profundicen un momento en eso. Querían que los mataran. Y los Apóstoles no pararon.

Vivimos en una época en la que se nos enseña a no hablar de la religión y la política. Hemos sido testigos de personas avergonzadas y humilladas por defender sus convicciones. Es una época de “no ofender políticamente” y “una cultura de la cancelación”.

Esto es muy duro para mí. Es difícil para mí incluso escribir estas palabras. Me avergüenza admitir que ha habido momentos en mi vida en los que no mencioné mi fe porque tenía miedo de que se convirtiera en una conversación incómoda durante la cena. Me he negado a compartir la gracia que he recibido, porque no estaba seguro de cómo reaccionaría la persona, de que podrían pensar que era rara o algo peor. Una vez tuve un trabajo donde me advirtieron que me metiera el crucifijo dentro de la blusa porque estaba rodeado de personas que no les gustaban a los católicos, y lo hice. Nadie ha amenazado mi vida, pero definitivamente ha habido momentos en los que no conté la historia de Jesucristo y las maravillas que ha obrado. Por eso estoy avergonzada.

Un encuentro personal con Jesucristo tiene la capacidad de transformarnos. Un encuentro personal con Jesucristo es capaz de sacarnos de nosotros mismos y llevarnos a encuentros significativos con los demás. Es nuestra misión salir al mundo y contar la historia de Jesucristo y su misericordia. No debemos contarlo una vez y luego volver a casa, debemos contar la historia una y otra vez. Más que eso, debemos vivir la historia. Debemos vivir de tal manera que la misericordia sea nuestro sello distintivo; donde decirles a los demás cuánto los amamos es parte de quiénes somos y cómo operamos.

Así que me consolaré con las palabras de Juan en el Evangelio. “Dios le ha concedido sin medida su Espíritu.”. Mientras dejo que mi voluntad se conforme cada vez más a la voluntad de Dios, puedo confiar en que Dios no racionará su don del Espíritu para que cada día pueda comenzar de nuevo y junto con el salmista “Bendeciré al Señor a todas horas”. Incluso cuando se siente incómodo.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Justice Amoh, unsplash.com/photos/hyYJKOZp2Og

Facing Our Own Cognitive Dissonance / Enfrentando Nuestra Propia Disonancia Cognitiva

Cognitive dissonance is the psychological term for the mental stress or discomfort we feel when we are confronted with new information which conflicts with our current ideas, beliefs or values. Holy Week is full of cognitive dissonance. It had to have been for the disciples and perhaps it should be for us too. 

We who have the vantage of hindsight, we already know what happens on Easter morning. We can easily lose the discomfort of this week. We already know the Easter Light will dawn and that the Light brings our salvation. But have we considered; salvation from what and salvation for what? Why do we even need saving? What are we being saved for? These questions should bring on some cognitive dissonance of our own.

What if we deal with our own cognitive dissonance by suspending what we think we know for just a week? This Holy Week, allow the miracle of the Mass to transport you back to that first Last Supper. As the priest speaks the words of consecration, allow yourself to hear Jesus speak. Wonder at his words. Suspend modern thinking and put yourself in the place of the disciples. What does Jesus mean? How can this be? What is happening next?  Allow the liturgy of this most Holy Week to wash over you anew. Offer Jesus your time, your attention, your wonder, your questions and even your disbelief, your own cognitive dissonance. As you put away what you think you know, and walk with Jesus through his Passion with fresh eyes and an open heart, you will create space within yourself for God to work his grace in new and unexpected ways. 

Then when Easter morning dawns, your heart will echo the Psalmist, “The Lord is my light and salvation,” with a new depth and meaning. Having given Jesus your very self, you will now be ready to carry out his Love into the world. After all, isn’t that the point? He didn’t save us just for ourselves, we become one with Jesus, so he can pour his light of grace into our hearts and minds so that we can help build his Kingdom in the here and now. In saving us, he gives us the mission to help him save others, both in this world and for the next.

May you have a truly blessed Holy Week. 

Contact the author


La disonancia cognitiva es el término psicológico para el estrés mental o la incomodidad que sentimos cuando nos enfrentamos nueva información que entra en conflicto con nuestras ideas, creencias o valores actuales. La Semana Santa está llena de disonancia cognitiva. Tenía que haber sido para los discípulos y quizás también debería ser para nosotros.

Los que tenemos la ventaja de la retrospectiva, ya sabemos lo que sucede en la mañana de Pascua. Fácilmente podemos perder las molestias de esta semana. Ya sabemos que la Luz Pascual amanecerá y que la Luz trae nuestra salvación. Pero hemos considerado; ¿salvación de qué y salvación para qué? ¿Por qué necesitamos salvarnos? ¿Para qué estamos siendo salvos? Estas preguntas deberían generar alguna disonancia cognitiva propia.

¿Qué pasa si lidiamos con nuestra propia disonancia cognitiva suspendiendo lo que creemos que sabemos por tan solo una semana? Esta Semana Santa, deja que el milagro de la Misa te transporte a esa primera Última Cena. Mientras el sacerdote pronuncia las palabras de consagración, permítete escuchar a Jesús hablar. Maravillado por sus palabras. Suspender el pensamiento moderno y ponerse en el lugar de los discípulos. ¿Qué significa Jesús? ¿Cómo puede ser esto? ¿Qué está pasando después? Deja que la liturgia de esta Semana Santa te inunde de nuevo. Ofrece a Jesús tu tiempo, tu atención, tu asombro, tus preguntas y hasta tu incredulidad, tu propia disonancia cognitiva. A medida que dejas de lado lo que crees que sabes y caminas con Jesús a través de su Pasión con ojos frescos y un corazón abierto, crearás espacio dentro de ti para que Dios obre su gracia en formas nuevas e inesperadas.

Luego, cuando amanezca la mañana de Pascua, tu corazón hará eco del salmista: “El Señor es mi luz y mi salvación”, con una nueva profundidad y significado. Habiéndote dado a Jesús ti mismo, ahora estarás preparado para realizar su Amor en el mundo. Después de todo, ¿no es ese el punto? Él no nos salvó solo para nosotros mismos, nos hacemos uno con Jesús, para que pueda derramar su luz de gracia en nuestros corazones y mentes para que podamos ayudar a construir su Reino aquí y ahora. Al salvarnos, nos da la misión de ayudarlo a salvar a otros, tanto en este mundo como en el venidero.

Que tengas una Semana Santa verdaderamente bendecida.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Isabella and Zsa Fischer, unsplash.com/photos/JNwGMYwtKV0

Peace be with You / La Paz Esté Con Ustedes

The Sign of Peace can be a struggle. We are in the midst of the Eucharistic prayer, preparing our hearts and minds to receive Jesus; body, blood, soul, and divinity and the Eucharistic prayer is such a beautiful dialogue of prayer between the priest and the Body of Christ, carefully crafted to bring us into communion, not just with God, but with one another. As a people, we each go inward and open ourselves up to God’s presence. It is from this reflective state of mind that we move from prayer to greeting one another. 

That’s when the awkwardness hits. Some folks are bowing, some are flashing peace signs, some are shaking hands or hugging. I have that internal conversation with myself, “What are they doing? Will I offend someone if I choose the wrong gesture? Have I been coughing? What germs am I spreading? What if they want a hug and I stick out my hand?” Then there are times the priest omits the Sign of Peace and I am left feeling a bit empty and end up hurriedly whispering, “Peace be with you” to my husband as I try to catch up with the Mass. 

Relatively sure that I am not alone in my awkwardness, I think we have lost sight of the true purpose of the Sign of Peace. Today’s readings reorient us to this significant but often misunderstood portion of the Mass.

Jesus is pretty clear, before you approach the altar, you best make sure that you are coming free of any sin or quarrel with another. “..if you bring your gift to the altar, and there recall that your brother has anything against you, leave your gift there at the altar, go first and be reconciled with your brother, and then come and offer your gift.” 

At this moment of the Mass before we receive Our Lord, we are called once again to look deep within ourselves and through our encounter with the person sitting next to us to examine our hearts. It isn’t about the gesture, it is about looking into the eyes of the person next to us and emptying ourselves and cleansing our hearts and souls of any failure to love as Jesus calls us to love. We are both asking for and offering forgiveness and we are only capable of doing so because of what comes next. 

There is forgiveness in the Eucharist. There is peace and love and joy. Even if we don’t feel those things all at once, they are still there and taking root in us. My prayer for each of us is that the next time you and I go to Mass, we look into the eyes of our neighbor and from our hearts, wish them the peace that comes only from Christ. Awkward gestures notwithstanding.

Contact the author


El Signo de la Paz puede ser un poco difícil. Estamos en medio de la Plegaria Eucarística, preparando nuestros mentes y corazones para recibir a Jesús; cuerpo, sangre, alma y divinidad y la oración eucarística es un hermoso diálogo de oración entre el sacerdote y el Cuerpo de Cristo, cuidadosamente elaborado para llevarnos a la comunión, no solo con Dios, sino también con los demás. Como pueblo, cada uno de nosotros vamos hacia adentro y nos abrimos a la presencia de Dios. Es a partir de este estado mental reflexivo que pasamos de la oración al saludo mutuo.

Ahí es cuando llega la incomodidad. Algunas personas se inclinan la cabeza, otras ponen dos dedos en signo de paz, otras se dan la mano o se abrazan. Tengo esa conversación interna conmigo mismo, “¿Qué están haciendo? ¿Ofenderé a alguien si elijo el gesto equivocado? ¿He estado tosiendo? ¿Qué gérmenes estoy propagando? ¿Qué pasa si quieren un abrazo y les doy la mano? Luego, hay momentos en que el sacerdote omite el Signo de la Paz y me quedo sintiéndome un poco vacío y termino susurrando apresuradamente a mi esposo: “La paz esté contigo”  mientras trato de ponerme al momento en la Misa.

Relativamente seguro de que no estoy solo al sentirme así, creo que hemos perdido de vista el verdadero propósito del Signo de la Paz. Las lecturas de hoy nos reorientan hacia esta porción significativa pero a menudo mal entendida de la Misa.

Jesús es bastante claro, antes de acercarte al altar, es mejor que te asegures de que vienes libre de cualquier pecado o pelea con otro. “…si cuando vas a poner tu ofrenda sobre el altar, te acuerdas allí mismo de que tu hermano tiene alguna queja contra ti, deja tu ofrenda junto al altar y ve primero a reconciliarte con tu hermano, y vuelve luego a presentar tu ofrenda.”

En este momento de la Misa antes de recibir a Nuestro Señor, estamos llamados una vez más a mirar profundamente dentro de nosotros mismos y a través de nuestro encuentro con las personas a nuestro alrededor, a examinar nuestros corazones en busca de cualquier falla. No se trata del gesto, se trata de mirar a los ojos a la persona que tenemos al lado y vaciarnos y limpiar el corazón y el alma de cualquier falta de amor como Jesús nos llama a amar. Estamos tanto pidiendo como ofreciendo perdón y solo somos capaces de hacerlo por lo que viene después.

Hay perdón en la Eucaristía. Hay paz, amor y alegría. Incluso si no sentimos todas estas cosas a la vez, todavía están ahí y echando raíces en nosotros. Mi oración por cada uno de nosotros es que la próxima vez que usted y yo vayamos a Misa, miremos a los ojos de nuestro prójimo y de corazón le deseamos la paz que solo viene de Cristo. (A pesar de los gestos incómodos.)

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Erika Giraud, unsplash.com/photos/b_zi7R-qIdQ

Climbing the Ladder / Subiendo la Escalera

…knowing that affliction produces endurance, and endurance, proven character, and proven character, hope, and hope does not disappoint, because the love of God has been poured out into our hearts through the Holy Spirit that has been given to us.” 

This reading from Romans for the Memorial of St. Blase is a personal favorite. I love the connection St. Paul makes from my afflictions, whatever those hurtful, annoying, stressful situations in my life may be, to the love of God being poured into my heart. 

One of my favorite aspects is that there are so many steps between affliction and receiving God’s love. God isn’t a big ol’ vending machine in the sky, where I insert a prayer and he sends out what I want. There is a connection between all that is happening in this world and God’s greater plan for us, but we don’t make a single leap to God, we have to climb every single one of those little steps of the ladder.

It is all because God knows us so well! He knows we want it all and we want it now. He knows we will keep making grand leaps and attempting to love with our own strength and will fall with a dramatic flop when we fail. And He knows that isn’t what is best for us. That we have to do it in tiny steps. We have to hand it over to him, one small act at a time. 

When we bear our afflictions with patience and love, we are given endurance. When we endure with humility and charity, our character is proven. When our character is proven, hope arises. And hope always leads to love. Come, Holy Spirit. Help me to live the step that I am on today and trust that tomorrow, you will lead me one step higher. 

Contact the author


“…porque sabemos que el sufrimiento produce perseverancia; la perseverancia, entereza de carácter; la entereza de carácter, esperanza. Y esta esperanza no nos defrauda, porque Dios ha derramado su amor en nuestro corazón por el Espíritu Santo que nos ha dado.”

Esta lectura de Romanos para el Memorial de San Blas es una de mis favoritas. Me encanta la conexión que hace San Pablo con mis aflicciones, sean cuales sean las situaciones dolorosas, molestas y estresantes de mi vida, con el amor de Dios que se derrama en mi corazón.

Uno de mis aspectos favoritos es que hay tantos pasos entre la aflicción y recibir el amor de Dios. Dios no es una gran máquina expendedora en el cielo, donde le mando una oración y él envía lo que quiero. Hay una conexión entre todo lo que está pasando en este mundo y el gran plan de Dios para nosotros. Pero no damos un solo salto hacia Dios, sino tenemos que subir cada una de esas pequeñas escalas de la escalera.

¡Todo es porque Dios nos conoce muy bien! Él sabe que queremos todo y lo queremos ahora. Él sabe que seguiremos dando grandes saltos e intentando amar con nuestras propias fuerzas y caeremos con un fracaso dramático cuando fallemos. Y Él sabe que eso no es lo mejor para nosotros, que tenemos que hacerlo en pequeños pasos. Tenemos que entregarlo a él, un pequeño acto a la vez.

Cuando sobrellevamos nuestras aflicciones con paciencia y amor, se nos da paciencia. Cuando aguantamos con humildad y caridad, nuestro carácter queda probado. Cuando se prueba nuestro carácter, surge la esperanza. Y la esperanza siempre conduce al amor. Ven, espíritu santo. Ayúdame a vivir el paso en que me encuentro hoy y confiar en que mañana me llevarás un paso más alto.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Mike Lewinski, unsplash.com/photos/iURMH0Lrz8Y

Foundations / Los Cimientos

I always said I would never take up quilting. That was until I did. 

Seeing all those pieces come together can be a rather surreal experience. You cut out all these little triangles and squares, and sometimes it seems like you are cutting them out forever. There is no way these tiny seemingly mismatched piles will ever make a cohesive whole. Then you sit down at your machine and you start sewing these little ¼” seams. This short seam to connect these pieces and that short seam to connect those pieces until the pieces stop being individuals and start creating a pattern. From the many comes one. 

And you get really good at ripping those seams out very gently, but believe me, if your foundation pieces aren’t put together correctly the entire project can turn out cockeyed. 

Jesus and his followers may not have been quilters, but they knew a  little something about masonry. It was true then and it is true now, if you don’t get the foundation laid squarely, the whole house will end up a little cockeyed. 

The same exact thing is true for our spiritual lives. If we don’t work daily to keep our foundation square, we don’t offer Jesus anything to build on as we go about our day. 

So what do we do to keep our foundation square? Just like cutting out those tiny quilt pieces, it is often a journey back to the basics. 

Am I spending time in prayer? Is all my prayer my laundry list of requests for God? Do I take time in prayer to silence my brain and just be present with God? Do I give my heart space to listen to the whisperings of the Holy Spirit? 

Am I grounding my days in Scripture? Do I read the writings of the Church Fathers and other trusted sources to guide me in how I am interpreting Scripture? Do I read just to get to the end of the passage or am I taking time to let the words and meaning sink into my heart and soul? 

Am I close to the Sacraments? Do I make my weekly obligation and then check the box for the week or do I search out other opportunities to participate in Holy Mass? Do I make regular visits to the confessional to receive God’s grace through the Sacrament of Reconciliation? 

Squaring up our foundation doesn’t mean trying to do all of these things at once. (Actually that is a pretty formula for making sure your foundation isn’t square!) But when life is feeling a little out of kilter and cockeyed, doing some soul searching and paying attention to our foundation gives God the space to bring together the little pieces of the quilt of our lives according to His design. 

Contact the author


Siempre dije que nunca me dedicaría a hacer cubrecamas (quilts). Hasta que un día lo hice.

Ver todas esas piezas unirse puede ser una experiencia bastante surrealista. Recortar todos los pequeños triángulos y cuadrados a veces parece ser sin fin. No hay forma de que estas pequeños montos aparentemente no coincidentes formen un todo cohesivo. Luego te sientas en tu máquina y comienzas a coser estas pequeñas costuras de medio centímetro. Vas cosiendo y conectando, cosiendo y conectando las piezas hasta que dejen de ser individuales y comiencen a crear un patrón. De los muchos viene uno.

Y te vuelves muy bueno sacando las costuras con mucho cuidado, pero créeme, si las piezas de la base no se ensamblan correctamente, todo el proyecto puede resultar torcido.

Jesús y sus seguidores cosían quilts, pero sabían algo sobre la albañilería. Era cierto entonces y es cierto ahora, si no se colocan los cimientos correctamente, toda la casa terminará un poco torcida.

Exactamente lo mismo es cierto para nuestras vidas espirituales. Si no trabajamos diariamente para mantener nuestros cimientos firmes, no le ofrecemos a Jesús nada sobre lo cual edificar mientras vamos avanzando por el día.

Entonces, ¿qué hacemos para mantener nuestros cimientos cuadrados? Al igual que cortar esas pequeñas piezas de la colcha, a menudo es volver a regresar a lo básico.

¿Estoy pasando tiempo en oración? ¿Es toda mi oración una lista de peticiones para Dios? ¿Tomo tiempo en oración para silenciar mi cerebro y simplemente estar presente con Dios? ¿Le doy espacio a mi corazón para escuchar los susurros del Espíritu Santo?

¿Estoy fundamentando mis días en las Escrituras? ¿Leo los escritos de los Padres de la Iglesia y otras fuentes confiables para guiarme en cómo estoy interpretando las Escrituras? ¿Leo solo para llegar al final del pasaje o me estoy tomando el tiempo para dejar que las palabras y el significado entren mi corazón y mi alma?

¿Me acerco a los Sacramentos? ¿Hago mi obligación semanal y digo “hecho” para la semana, o busco otras oportunidades para participar en la Santa Misa? ¿Hago visitas regulares al confesionario para recibir la gracia de Dios a través del Sacramento de la Reconciliación?

Cuadrar nuestros cimientos no significa tratar de hacer todas estas cosas a la vez. (¡En realidad, esa es una fórmula bonita para asegurarse de que los cimientos no sean cuadrados!) Pero cuando la vida se siente un poco fuera de lugar y torcida, hacer un examen de conciencia y prestar atención a nuestro cimiento le da a Dios el espacio para reunir a los pequeños pedazos de la cubrecama de nuestras vidas de acuerdo a Su diseño.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Olga Ferina, unsplash.com/photos/F-byi_8ekJc

Am I a Student or a Disciple? / ¿Soy Estudiante o Discípulo?

What does it mean to be devoted to the Most Holy Name of Jesus? Or one could ask, what does it mean to be a disciple? 

There is an important distinction to be made between a disciple and a student. A student studies with his Master to learn all that the Master knows. His desire to gain knowledge is his driving force. A disciple, goes beyond learning from his Master, and desires to imitate his Master’s life and way of living. A student sits at his Master’s feet until he is ready to take his knowledge and walk on his own. A disciple quite literally walks in his Master’s footsteps. 

God the Son, who is equal to God the Father and God the Holy Spirit, chose not to grasp that equality, but to humble himself to become one of us. He chose obedience so that we could have the gift of life with him. 

Think about that for a second, God, Creator and Lord, chose to have all the trials and tribulations of human life and not only that, he took human form knowing that it would require absolute obedience, obedience even unto death. 

Let’s face it, we have a hard time maintaining obedience with just the speed limit. We have a lot to learn.

Today is the Memorial of the Most Holy Name of Jesus. Living out the Most Holy Name of Jesus isn’t about a far off heaven. It isn’t about following a prescribed list of rules. It is a description for living in the Kingdom of God in the here and now. It is how we are to walk in our Master’s footsteps. It isn’t going to be easy and St. Paul gives a pretty straightforward picture of how we are to live. We will find our joy when we are of one mind and heart. 

This doesn’t mean that we are robotrons all programmed to think the same exact thing. It means that we have the humility to put others first. Jesus died and rose for all people. No one has a monopoly on his precious name. Everything that exists, was created and exists through God. When we walk in humility that gives us the freedom to be obedient, in all the little things and the big things. When we walk in humility, we walk in Jesus’s footsteps. Then we are truly disciples.

Contact the author


¿Qué significa ser devoto del Santísimo Nombre de Jesús? O uno podría preguntar, ¿qué significa ser discípulo?

Hay que hacer una distinción importante entre un discípulo y un estudiante. Un estudiante estudia con su Maestro para aprender todo lo que el Maestro sabe. Su deseo de adquirir conocimiento es su fuerza motriz. Un discípulo va más allá de aprender de su maestro y desea imitar la vida y la forma de vivir de su maestro. Un estudiante se sienta a los pies de su Maestro hasta que esté listo para tomar su conocimiento y caminar por sí mismo. Un discípulo literalmente sigue los pasos de su Maestro.

Dios Hijo, que es igual a Dios Padre y a Dios Espíritu Santo, eligió no aferrarse a esa igualdad, sino humillarse para hacerse uno de nosotros. Escogió la obediencia para que pudiéramos tener el don de la vida con él.

Piensa en eso por un segundo, Dios, Creador y Señor, escogió tener todas las pruebas y tribulaciones de la vida humana y no solo eso, tomó forma humana sabiendo que requería obediencia absoluta, obediencia hasta la muerte.

Seamos realistas, tenemos dificultades para mantener la obediencia con solo seguir el límite de velocidad. Tenemos mucho que aprender.

Hoy es el Memorial del Santísimo Nombre de Jesús. Vivir el Santísimo Nombre de Jesús no se trata de un cielo lejano. No se trata de seguir una lista prescrita de reglas. Es una descripción para vivir en el Reino de Dios aquí y ahora. Así es como debemos caminar en los pasos de nuestro Maestro. No va a ser fácil y San Pablo da una imagen bastante sencilla de cómo debemos vivir. Encontraremos nuestro gozo cuando seamos uno en mente y corazón.

Esto no significa que todos somos robots programados para pensar exactamente lo mismo. Significa que tenemos la humildad de poner a los demás primero. Jesús murió y resucitó por todas las personas. Nadie tiene el monopolio de su precioso nombre. Todo lo que existe, fue creado y existe a través de Dios. Cuando caminamos en humildad eso nos da la libertad de ser obedientes, en todas las cosas pequeñas y en las cosas grandes. Cuando caminamos en humildad, caminamos en los pasos de Jesús. Entonces somos verdaderamente discípulos.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Jehyun Sung, unsplash.com/photos/6U5AEmQIajg

A Little Advent, A Little Christmas Everyday / Un Pequeño Adviento y un Pequeño Navidad Todos los Días

I am principal of a lovely little Catholic School. Father taught a new Advent song to our students this year. One of the lines is “Advent is a time to wait, not quite time to celebrate.” 

Today’s readings raise our anticipation as the time of waiting is almost over. We look forward to celebrating with exultation and shouts of joy! God is in our midst. It will be a time for songs and praise. The Gospel reading gives us an example of just how we are supposed to celebrate. Having received the gift of God’s blessing, Mary doesn’t sit around keeping her excitement to herself. She heads out to see her cousin who is also going to have a baby. 

While we look to Christmas to mark our Lord’s Nativity and birth into the human race, we who live in this time have God with us, present, body, blood, soul and divinity at every Mass. Every Mass is like a little Advent and a little Christmas. We celebrate Advent when we confess our sins and ask for God’s forgiveness. Immediately afterward, we respond with the Christmas proclamation of the angels, “Glory to God in the highest and peace to men of goodwill.” Right there in the middle of Mass, it is Christmas time all over again! God’s love is no longer an abstraction, but present in the flesh of Jesus. 

In the Mass, Jesus makes himself available to us in a feast of bread and wine. When we meet at the table of the altar and share the heavenly banquet, we are given all the grace we need to follow Mary’s example. We rejoice and should burst out in song over the miracle which has visited us! 

At the end of Mass, we are sent. Just as Mary in her joy traveled to share that joy with her cousin Elizabeth, we too are sent to share the gift we have received. 

May these last few days of Advent continue to raise your anticipation of Jesus’s entrance into our world. Happy Advent, Happy Christmas.

Contact the author


Soy directora de una pequeña y encantadora escuela católica. El párroco enseñó una nueva canción de Adviento a nuestros estudiantes este año. Una de las líneas es “Adviento es un tiempo para esperar, no es un tiempo para celebrar”.

Las lecturas de hoy elevan nuestra anticipación ya que el tiempo de espera casi ha terminado. ¡Esperamos celebrar con júbilo y gritos de alegría! Dios está en medio de nosotros. Será un tiempo de cantos y alabanzas. La lectura del Evangelio nos da un ejemplo de cómo se supone que debemos celebrar. Habiendo recibido el regalo de la bendición de Dios, María no se queda sentada guardando su emoción para sí misma. Ella se dirige a ver a su prima que también va a tener un bebé.

Mientras miramos a la Navidad para marcar la Natividad y el nacimiento de nuestro Señor en la raza humana, nosotros que vivimos en este tiempo tenemos a Dios con nosotros, presente, en cuerpo, sangre, alma y divinidad en cada Misa. Cada Misa es como un pequeño Adviento y una pequeña navidad. Celebramos el Adviento cuando confesamos nuestros pecados y pedimos el perdón de Dios. Inmediatamente después, respondemos con el anuncio de los ángeles: “Gloria a Dios en las alturas y paz a los hombres de buena voluntad”. Justo allí, en medio de la Misa, ¡celebramos la Navidad de nuevo! El amor de Dios ya no es una abstracción, sino que está presente en la carne de Jesús.

En la Misa, Jesús se pone a nuestra disposición en una fiesta de pan y vino. Cuando nos reunimos a la mesa del altar y compartimos el banquete celestial, se nos da toda la gracia que necesitamos para seguir el ejemplo de María. ¡Nos regocijamos y deberíamos estallar en cánticos por el milagro que nos ha visitado!

Al final de la Misa, somos enviados. Así como María en su alegría viajó para compartir esa alegría con su prima Isabel, también nosotros somos enviados a compartir el don que hemos recibido.

Que estos últimos días de Adviento siguen elevando su anticipación por la entrada de Jesús en nuestro mundo. Feliz Adviento y Feliz Navidad.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Gareth Harper, unsplash.com/photos/dABKxsPTAEk

Waiting / Esperar

Many years ago, on a bright and perfect Michigan morning, my husband and father-in-law decided to take our 14 foot daysailer out on a channel that led to Lake Michigan. Since the boat was too small for Lake Michigan, they had only planned to go to the end of the pier head, but the day was so perfect and the lake was so beautiful, they decided to go out into Lake Michigan. No sooner had they crossed the end of the pier when the winds picked up and the waves grew. We could see the boat starting to get tossed as the waves grew to the point where we were only able to see the itt when it was at the top of the swells. As someone ran to the Coast Guard station for help, we saw the boat capsize and get righted; once, twice. On shore, all we could do was ask for help and then wait. Would help come? Would it be in time? 

I sometimes think of that time of fearful waiting during Advent. Advent is also a time of waiting. I prefer to think of it as a peaceful time, more like waiting in a prepared nursery for the arrival of a baby but the reality is more like waiting with a capsized boat, hoping for help. All around us swirls a cultural storm with winds that push for a season of wanting and shopping and buying things that will supposedly bring happiness.

Our Mother, the Church, as always, knows just what we need and it isn’t that. The Church offers us shelter from the storm of the frenzied culture all around us. The Church is the safe haven where we can get help, the only help that matters. 

“There shall be no harm or ruin on all my holy mountain; for the earth shall be filled with knowledge of the LORD, as water covers the sea. On that day, the root of Jesse, set up as a signal for the nations, the Gentiles shall seek out, for his dwelling shall be glorious.”

As I stood on the beach that day and watched the Coast Guard go to rescue my husband and father-in-law, I offered fevered prayers. “Please just bring them home, let us be together again.”

Our safe haven is there, within sight. We can take 10-15 minutes to stop into a quiet Church to pray. We can start our day by offering all we have and are to God. Preparing for and going to reconciliation can help us break our ties to the world and allow God room to pour his grace into our lives. It is up to us to decide what we will cling to during Advent. Do we try to please both God and the world? Or do we choose only that which can save us in the long run and focus on holding onto what is true and real? 

May your Advent waiting help you to draw ever closer to the Lord. 

Contact the author


Hace muchos años, en una brillante y perfecta mañana de Michigan, mi esposo y mi suegro decidieron llevar nuestro velero de 14 pies por un canal que conducía hacia el Lago de Michigan. Como el barco era demasiado pequeño para el Lago de Michigan, solo habían planeado ir hasta el final del muelle, pero el día era tan perfecto y el lago tan hermoso que decidieron adentrarse al lago. Apenas habían cruzado el final del muelle cuando los vientos se levantaron y las olas crecieron. Pudimos ver que el bote comenzaba a sacudirse a medida que las olas crecían hasta el punto en que solo podíamos ver el bote cuando estaba en la parte superior de las olas. Cuando alguien corrió a la estación de la Guardia Costera en busca de ayuda, vimos que el bote volcó y se enderezó dos veces. En tierra, todo lo que podíamos hacer era pedir ayuda y esperar. ¿Llegaría ayuda? ¿Sería a tiempo?

A veces pienso en ese tiempo de espera temerosa durante el Adviento como también es  tiempo de espera. Prefiero pensar en ello como un momento de paz, más como esperar en un hospital preparado la llegada de un bebé, pero la realidad es más como esperar con un bote volcado, esperando ayuda. A nuestro alrededor se arremolina una tormenta cultural con vientos que impulsan una temporada de querer y comprar cosas que supuestamente traerán felicidad.

Nuestra Madre, la Iglesia, como siempre, sabe exactamente lo que necesitamos y no es eso. La Iglesia nos ofrece refugio de la tormenta de la cultura frenética que nos rodea. La Iglesia es el refugio seguro donde podemos obtener ayuda, la única ayuda que importa.

“No harán daño ni estrago por todo mi monte santo, porque así como las aguas colman el mar,

así está lleno el país de la ciencia del Señor. Aquel día la raíz de Jesé se alzará como bandera de los pueblos, la buscarán todas las naciones y será gloriosa su morada.”

Mientras estaba de pie en la playa ese día y observaba a la Guardia Costera ir a rescatar a mi esposo y mi suegro, ofrecí oraciones febriles. “Por favor, tráelos a casa, para volver a estar juntos”.

Nuestro refugio está ahí, a la vista. Podemos tomar de 10 a 15 minutos para detenernos en una iglesia tranquila para orar. Podemos comenzar nuestro día ofreciendo todo lo que tenemos y somos a Dios. Prepararnos para la reconciliación y confesarnos puede ayudarnos a romper nuestros lazos con el mundo y permitir que Dios derrame su gracia en nuestras vidas. Depende de nosotros decidir a qué nos aferraremos durante el Adviento. ¿Tratamos de agradar tanto a Dios como al mundo? ¿O elegimos solo lo que puede salvarnos a largo plazo y nos enfocamos en aferrarnos a lo que es verdadero y real?

Que su espera de Adviento les ayude a acercarse cada vez más al Señor.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Ümit Bulut, unsplash.com/photos/qbTC7ZwJB64

Giving from Our Poverty / Dar De Nuestra Pobreza

As a teacher for Catechesis of the Good Shepherd, I love teaching students about the gesture of Epiclesis (when the priest asks the Holy Spirit to come down upon the bread and wine to transform them into the Body and Blood of Christ). It is a time to think about how the God who created us places himself in service to our priests and with their words comes to make holy what we offer to God. We talk about how dew covers everything and that is what the Holy Spirit is doing, he is covering the altar to take the bread and wine and transforming them into Jesus. 

But dew covers EVERYTHING. The Holy Spirit isn’t limited to covering the altar. The Holy Spirit is covering all of our offerings. In every single Mass during the Eucharistic Prayer we are called to offer our very selves. That means that the Holy Spirit is at work in each and every one of us. The offering at Mass isn’t limited to the bread and wine. We offer ourselves. We offer our joys and our sorrows. We offer our struggles and our hardened hearts to be transformed by love.

Today’s reading challenges us to think about what we are actually offering. How much of ourselves do we offer at the Eucharist? It is a time to reflect on the Eucharistic prayer, to reflect on our own attention or inattention at Mass. How much of the Mass do we carry with us when we leave?

The introductory words of the Eucharistic prayer invite us to lift up our hearts. In the ancient world, the heart is considered the center of our desires, affections, and our will. When we lift up our hearts, we are offering them to God. We are giving God those most intimate parts of ourselves. We turn all our desire and affection to God. Listen closely to the Preface. It gives us the reason for our celebration and contemplates the mysteries of salvation, the incarnation of God himself in the person of Jesus Christ. In the “Holy, Holy,” we join with all of heaven and earth to give praise to God. During the “Memorial” and “Offering” sections, we remember in a deep way that we, the Church, are Christ’s body given to the world. When we remember that Jesus is present in the Eucharist, we are also giving ourselves over to be God’s love in the world today, to make God’s kingdom present on earth. We become a sacrifice of love. 

Here our reflection turns personal. If we become a sacrifice of love in the Eucharist, what exactly do we offer? Do we give like the widow offering from the core of our being, giving all that we have? Do we give like the wealthy who offer from their surplus? 

All unity, the unity of the Body of Christ, comes from God who is love. It is the Son of God, present in the here and now of the Eucharist, who teaches us how to love through his actions. May we each respond like the widow, giving from our poverty and offering our full livelihood. 

Contact the author


Como profesora del Catequesis del Buen Pastor, me encanta enseñar a los alumnos el gesto de la epíclesis (cuando el sacerdote le pide al Espíritu Santo que descienda sobre el pan y el vino para transformarlos en el Cuerpo y la Sangre de Cristo). Es un momento para pensar cómo el Dios que nos creó se pone al servicio de nuestros sacerdotes y con sus palabras viene a santificar lo que ofrecemos a Dios. Hablamos de como el rocío lo cubre todo y eso es lo que está haciendo el Espíritu Santo, está cubriendo el altar para tomar el pan y el vino y transformarlos en Jesús.

Pero el rocío lo cubre TODO. El Espíritu Santo no se limita a cubrir el altar. El Espíritu Santo está cubriendo todas nuestras ofrendas. En cada Misa durante la Plegaria Eucarística estamos llamados a ofrecernos a nosotros mismos. Eso significa que el Espíritu Santo está obrando en todos y cada uno de nosotros. La ofrenda en la Misa no se limita al pan y al vino. Nos ofrecemos a nosotros mismos. Ofrecemos nuestras alegrías y nuestras tristezas. Ofrecemos nuestras luchas y nuestros corazones endurecidos para ser transformados por el amor.

La lectura de hoy nos desafía a pensar en lo que realmente estamos ofreciendo. ¿Cuánto de nosotros mismos ofrecemos en la Eucaristía? Es un momento para reflexionar sobre la Plegaria Eucarística, para reflexionar sobre nuestra propia atención o falta de atención en la Misa. ¿Cuánto de la Misa llevamos con nosotros cuando salimos?

Las palabras introductorias de la Plegaria Eucarística nos invitan a levantar el corazón. En el mundo antiguo, el corazón se consideraba el centro de nuestros deseos, afectos y voluntad. Cuando levantamos nuestros corazones, los estamos ofreciendo a Dios. Le estamos dando a Dios esas partes más íntimas de nosotros mismos. Volcamos todo nuestro deseo y afecto a Dios. Escuche atentamente el Prefacio. Nos da el motivo de nuestra celebración y contempla los misterios de la salvación, la encarnación del mismo Dios en la persona de Jesucristo. En el “Santo, Santo”, nos unimos con todo el cielo y la tierra para alabar a Dios. Durante las secciones “Memorial” y “Ofrenda”, recordamos de manera profunda que nosotros, la Iglesia, somos el cuerpo de Cristo entregado al mundo. Cuando recordamos que Jesús está presente en la Eucaristía, también nos estamos entregando para ser el amor de Dios en el mundo de hoy, para hacer presente el reino de Dios en la tierra. Nos convertimos en un sacrificio de amor.

Aquí nuestra reflexión se vuelve personal. Si nos convertimos en un sacrificio de amor en la Eucaristía, ¿qué ofrecemos exactamente? ¿Damos como la ofrenda de la viuda desde lo más profundo de nuestro ser, dando todo lo que tenemos? o ¿Damos como los ricos que ofrecen de su exceso?

Toda unidad, la unidad del Cuerpo de Cristo, proviene de Dios que es amor. Es el Hijo de Dios, presente en el aquí y ahora de la Eucaristía, quien nos enseña a amar a través de sus acciones. Que cada uno responda como la viuda, dando de nuestra pobreza y ofreciendo nuestro sustento pleno.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Annie Sprat, https://unsplash.com/photos/TBHOuN6URGU

Be like the Dishonest Steward…Wait…What? / Ser Como el Mayordomo Deshonesto… Un Momento… ¿Cómo?

True to the nature of parables, this parable raises more questions than it answers. 

In the parable of the Dishonest Steward, the steward of a wealthy man finds out he is about to lose his job because he has been wasteful of his master’s property. Unprepared for any other work, he decides to use his remaining time in the master’s employ to secure his future. He calls on the master’s debtors and reduces their debt, thereby gaining their gratitude and protecting his own future interests. 

The parable ends with the master praising the steward for acting prudently. “And the master commended that dishonest steward for acting prudently. For the children of this world are more prudent in dealing with their own generation than the children of light.”

Wait…what was that? Aren’t we supposed to be honest? Didn’t the steward deserve to lose his job for mismanagement? Didn’t he shortchange his master in his service of self? How can he be praised for acting prudently when he was acting against the virtuous guidelines for how we are to live in the Kingdom of God? What happened to, “Do unto others…”?

To act prudently, is to act with care and thought for the future. Jesus, who is our Master, isn’t praising the steward for his dishonesty. Jesus is highlighting that the steward is acting consistently with his goals. Acting entirely in his own self interest is entirely consistent with how the steward has lived his life. After all, he is losing his job for putting his own interests ahead of his master’s. He ends his employment in a consistent, coherent manner.

This is the point. Those who see the current world only in terms of what they can gain from it are more consistent in their behavior than those of us who see this world through the lens of the Kingdom of God. 

In this month of November where the Church asks that we pray for the Souls of the Faithful departed, do we also pray and prepare for our own time after death? Do we live in such a way now, that it is clear that we are acting with care and thought for a future in God’s presence? Do we examine our daily behavior to be confident it is consistent with the future we desire? Do our actions reflect the Word we love? Can it be said of us, Whoever keeps the word of Christ, the love of God is truly perfected in him.”?

Contact the author


Fiel a la naturaleza de las parábolas, esta parábola plantea más preguntas de las que responde.

En la parábola del mayordomo deshonesto, el mayordomo de un hombre rico, descubre que está a punto de perder su trabajo porque ha derrochado la propiedad de su amo. Sin estar preparado para ningún otro trabajo, decide utilizar el tiempo que le queda como empleado del maestro para asegurar su futuro. Llama a los deudores del amo y reduce su deuda, ganando así su gratitud y protegiendo sus propios intereses futuros.

La parábola termina con el amo alabando al mayordomo por actuar con prudencia. “El amo tuvo que reconocer que su mal administrador había procedido con habilidad. Pues los que pertenecen a este mundo son más hábiles en sus negocios que los que pertenecen a la luz.”

Espera un momento… ¿qué fue eso? ¿No se supone que debemos ser honestos? ¿No merecía el mayordomo perder su trabajo por mala conducta? ¿No defraudó a su maestro en servicio a sí mismo? ¿Cómo puede ser alabado por actuar con prudencia cuando estaba actuando en contra de las pautas virtuosas de cómo debemos vivir en el Reino de Dios? ¿Qué pasó con “Hagan a los demás…”?

Actuar con prudencia, es actuar con cuidado y pensando en el futuro. Jesús, quien es nuestro Maestro, no está alabando al mayordomo por su deshonestidad. Jesús está destacando que el mayordomo está actuando consistentemente con sus metas. Actuar enteramente en su propio interés es totalmente consistente con la forma en que el mayordomo ha vivido su vida. Después de todo, está perdiendo su trabajo por anteponer sus propios intereses a los de su amo. Termina su empleo de manera consistente y coherente.

Este es el punto. Aquellos que ven el mundo actual solo en términos de lo que pueden ganar por sí mismos son más consistentes en su comportamiento que nosotros que vemos este mundo a través de los lentes del Reino de Dios.

En este mes de noviembre donde la Iglesia pide que oremos por las Almas de los Fieles difuntos, ¿también oramos y nos preparamos para nuestro propio tiempo después de la muerte? ¿Vivimos de tal manera ahora, que es evidente que estamos actuando con cuidado y pensando en un futuro en la presencia de Dios? ¿Examinamos nuestro comportamiento diario para estar seguros de que es consistente con el futuro que deseamos? ¿Reflejan nuestras acciones la Palabra que amamos? ¿Se puede decir de nosotros: “Quien guarda la palabra de Cristo, en él se perfecciona verdaderamente el amor de Dios”?

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Josh Appel, unsplash.com/photos/NeTPASr-bmQ

Be Imitators of God / Ser Imitadores de Dios

Not only are we created in the image and likeness of God, we are to be imitators of Him who created us. 

God is love. Love is a creative force. Love cannot be withheld and turned inward. Love goes outward into the unknown. It does not bend or change for obstacles, but shines the light of truth on all it encounters. 

This is an awfully high standard for us human beings who are prone to protect and promote the self. We carry within us that darkening of our minds and weakening of our wills which makes it difficult for us to shine. We so easily become entangled and mired in our feelings and worry more about how unfair life is, than how we are called to uplift those around us. 

God knows this. Through the person of Jesus Christ, God has experienced our humanity and he understands us better than we understand ourselves. He hasn’t left us alone. We have the Sacraments which make present and visible God’s love in space and time, here and now. We just need to meet him there. Today’s readings so poetically describe what we will know and be like when we choose to meet God in the Sacraments and through them, allow him to transform us into imitators of him. 

So let us frequent the Sacraments and allow God to work through them to instill his love in us so that we too can turn away from immorality, impurity, greed, suggestive or silly talk and bring God’s kingdom to those around us through compassion, gratitude, and forgiveness. We can then truly live as the children of light. 

Contact the author


No solo somos creados a imagen y semejanza de Dios, debemos ser imitadores de Aquel que nos creó.

Dios es amor. El amor es una fuerza creativa. El amor no puede ser retenido y vuelto hacia adentro. El amor sale hacia lo desconocido. No se dobla ni se cambia por los obstáculos, sino que hace brillar la luz de la verdad en todo lo que encuentra.

Este es un estándar terriblemente alto para nosotros, los seres humanos que somos propensos a protegernos y promovernos a nosotros mismos. Llevamos dentro de nosotros ese oscurecimiento de nuestra mente y debilitamiento de nuestra voluntad que nos dificulta brillar. Fácilmente nos enredamos y atascamos en nuestros sentimientos y nos preocupamos más por lo injusta que es la vida, que por cómo estamos llamados a elevar a quienes nos rodean.

Dios sabe esto. A través de la persona de Jesucristo, Dios ha experimentado nuestra humanidad y nos comprende mejor que nosotros mismos. No nos ha dejado solos. Tenemos los Sacramentos que hacen presente y visible el amor de Dios en el espacio y el tiempo, aquí y ahora. Sólo tenemos que encontrarnos con él allí. Las lecturas de hoy describen tan poéticamente lo que conoceremos y seremos cuando elijamos encontrarnos con Dios en los Sacramentos y, a través de ellos, permitirle que nos transforme en imitadores suyos.

Entonces, frecuentamos los Sacramentos y permitamos que Dios obre a través de ellos para infundir su amor en nosotros para que nosotros también podamos alejarnos de la inmoralidad, la impureza, la codicia, las palabras sugerentes o tontas y llevar el reino de Dios a quienes nos rodean a través de la compasión, la gratitud, y la perdón. De esta forma podremos vivir verdaderamente como hijos de la luz.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: J W, unsplash.com/photos/Ju-ITc1Cc0w