A Little Advent, A Little Christmas Everyday / Un Pequeño Adviento y un Pequeño Navidad Todos los Días

I am principal of a lovely little Catholic School. Father taught a new Advent song to our students this year. One of the lines is “Advent is a time to wait, not quite time to celebrate.” 

Today’s readings raise our anticipation as the time of waiting is almost over. We look forward to celebrating with exultation and shouts of joy! God is in our midst. It will be a time for songs and praise. The Gospel reading gives us an example of just how we are supposed to celebrate. Having received the gift of God’s blessing, Mary doesn’t sit around keeping her excitement to herself. She heads out to see her cousin who is also going to have a baby. 

While we look to Christmas to mark our Lord’s Nativity and birth into the human race, we who live in this time have God with us, present, body, blood, soul and divinity at every Mass. Every Mass is like a little Advent and a little Christmas. We celebrate Advent when we confess our sins and ask for God’s forgiveness. Immediately afterward, we respond with the Christmas proclamation of the angels, “Glory to God in the highest and peace to men of goodwill.” Right there in the middle of Mass, it is Christmas time all over again! God’s love is no longer an abstraction, but present in the flesh of Jesus. 

In the Mass, Jesus makes himself available to us in a feast of bread and wine. When we meet at the table of the altar and share the heavenly banquet, we are given all the grace we need to follow Mary’s example. We rejoice and should burst out in song over the miracle which has visited us! 

At the end of Mass, we are sent. Just as Mary in her joy traveled to share that joy with her cousin Elizabeth, we too are sent to share the gift we have received. 

May these last few days of Advent continue to raise your anticipation of Jesus’s entrance into our world. Happy Advent, Happy Christmas.

Contact the author


Soy directora de una pequeña y encantadora escuela católica. El párroco enseñó una nueva canción de Adviento a nuestros estudiantes este año. Una de las líneas es “Adviento es un tiempo para esperar, no es un tiempo para celebrar”.

Las lecturas de hoy elevan nuestra anticipación ya que el tiempo de espera casi ha terminado. ¡Esperamos celebrar con júbilo y gritos de alegría! Dios está en medio de nosotros. Será un tiempo de cantos y alabanzas. La lectura del Evangelio nos da un ejemplo de cómo se supone que debemos celebrar. Habiendo recibido el regalo de la bendición de Dios, María no se queda sentada guardando su emoción para sí misma. Ella se dirige a ver a su prima que también va a tener un bebé.

Mientras miramos a la Navidad para marcar la Natividad y el nacimiento de nuestro Señor en la raza humana, nosotros que vivimos en este tiempo tenemos a Dios con nosotros, presente, en cuerpo, sangre, alma y divinidad en cada Misa. Cada Misa es como un pequeño Adviento y una pequeña navidad. Celebramos el Adviento cuando confesamos nuestros pecados y pedimos el perdón de Dios. Inmediatamente después, respondemos con el anuncio de los ángeles: “Gloria a Dios en las alturas y paz a los hombres de buena voluntad”. Justo allí, en medio de la Misa, ¡celebramos la Navidad de nuevo! El amor de Dios ya no es una abstracción, sino que está presente en la carne de Jesús.

En la Misa, Jesús se pone a nuestra disposición en una fiesta de pan y vino. Cuando nos reunimos a la mesa del altar y compartimos el banquete celestial, se nos da toda la gracia que necesitamos para seguir el ejemplo de María. ¡Nos regocijamos y deberíamos estallar en cánticos por el milagro que nos ha visitado!

Al final de la Misa, somos enviados. Así como María en su alegría viajó para compartir esa alegría con su prima Isabel, también nosotros somos enviados a compartir el don que hemos recibido.

Que estos últimos días de Adviento siguen elevando su anticipación por la entrada de Jesús en nuestro mundo. Feliz Adviento y Feliz Navidad.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Gareth Harper, unsplash.com/photos/dABKxsPTAEk

The Gift of God / El Don de Dios

The Gospel scene of the Annunciation can be seen as a summary of the entire Gospel. It shows the mystery of God becoming man, but also the mystery of man freely cooperating in the saving action of God. Mary stands in place of all of us, modeling the proper response of the creature to her Creator. At God’s invitation she answers humbly that she is the handmaid of the Lord, accepting whatever He wills. It is this answer that allows our Redeemer to come to save us, that is the means by which the Word was made flesh to dwell among us, and that changes all of history. Gabriel has come to present God’s invitation and receive Mary’s response; as soon as she assents, the angel departs from her.

Mary’s yes to God reverses Eve’s no; her humility begins the undoing of the effects of Eve’s pride; her patient waiting for the unfolding of the details of God’s will is the counter-move to Eve’s reaching for what was not hers to take. Because of Mary’s proper response to God’s invitation we see the glorious result: God with us, God within us, God among us, God at work in the world.

Mary doesn’t receive in order to enrich herself or to hide away enjoying the Gift in secret – she receives the Lord so that she can bring Him to others, and the first thing she does is go “in haste” to her cousin Elizabeth. She is the first “Christ-bearer,” and she carries the Light into the darkness, carries Love into the indifference, carries Life into a world deadened by sin. She brings forth from her own body the Food that will sustain us on our journey Home, the Truth that guides our way.

We are right in the middle of the seven “O Antiphons,” those verses prayed at Evening Prayer every Advent since the 700’s, which we all know from the hymn O Come, O Come, Emmanuel: “O Key of David, opening the gates of God’s eternal Kingdom: come and free the prisoners of darkness!” The Annunciation shows us the very beginning of this freedom, the coming of the Key that will open the gates sealed against sinful humanity since Adam and Eve, the coming of the Light that conquers every darkness. But the Messiah comes to win the victory not with violent clashing of swords and mighty trumpets, but with humility, obedience, and absolute steadfastness – He wins the victory by refusing to take any shortcuts or back down, by teaching and serving, all the way to the utter outpouring of Himself. He conquers all, one heart at a time, by giving Himself.

And it all begins right here, in the womb of the sinless young maiden, who will give birth quietly, in the dark, in the cold, unnoticed. Her yes to the angel reaches all the way to that abject poverty and humility, and all the way to the Cross, the throne of the Redeemer King born for us on Christmas.

Contact the author


La escena evangélica de la Anunciación puede verse como un resumen de todo el Evangelio. Muestra el misterio de Dios que se hace hombre, pero también el misterio del hombre cooperando libremente a la acción salvífica de Dios. María está en el lugar de todos nosotros, modelando la respuesta propia de la criatura a su Creador. A la invitación de Dios, responde humildemente que es la esclava del Señor, aceptando lo que Él desea. Es esta respuesta la que permite que nuestro Redentor venga a salvarnos, ese es el medio por el cual el Verbo se hizo carne para habitar entre nosotros, y eso cambia toda la historia. Gabriel ha venido a presentar la invitación de Dios y recibir la respuesta de María; tan pronto como ella asiente, el ángel se aparta de ella.

El “sí” de María a Dios invierte el “no” de Eva; su humildad comienza a deshacer los efectos del orgullo de Eva; su paciente espera por el desarrollo de los detalles de la voluntad de Dios es el contraataque al intento de Eva de alcanzar lo que no le correspondía a ella tomar. Debido a la respuesta adecuada de María a la invitación de Dios, vemos el resultado glorioso: Dios con nosotros, Dios dentro de nosotros, Dios entre nosotros, Dios obrando en el mundo.

María no recibe para enriquecerse o para esconderse disfrutando del Don en secreto, recibe al Señor para llevarlo a los demás, y lo primero que hace es ir “a toda prisa” a visitar a su prima Isabel. Ella es la primera “portadora de Cristo”, y lleva la Luz a las tinieblas, lleva el Amor a la indiferencia, lleva la Vida a un mundo adormecido por el pecado. Ella saca de su propio cuerpo el Alimento que nos sostendrá en nuestro viaje a Casa, la Verdad que guía nuestro camino.

Estamos justo en medio de los siete días cuando rezamos los antífonas navideñas, los versos que hemos rezado todos los Advientos desde los años 700, que todos conocemos por el himno Oh Ven, Oh Ven, Emmanuel: “Oh Llave de David, que abres las puertas del Reino eterno de Dios: ¡ven y libera a los prisioneros de las tinieblas!” La Anunciación nos muestra el comienzo mismo de esta libertad, la venida de la Llave que abrirá las puertas selladas contra la humanidad pecadora desde Adán y Eva, la venida de la Luz que vence toda oscuridad. Pero el Mesías viene a ganar la victoria no con choque violento de espadas y poderosas trompetas, sino con humildad, obediencia y firmeza absoluta. Él gana la victoria al negarse a tomar atajos o retroceder, enseñando y sirviendo, todo el camino hasta la efusión total de sí mismo. Conquista todo, un corazón a la vez, dándose a sí mismo.

Y todo comienza aquí mismo, en el vientre de la joven doncella sin pecado, que dará a luz en silencio, en la oscuridad, en el frío, sin ser notada. Su “sí” al ángel llega hasta esa abyecta pobreza y humildad, y hasta la Cruz, el trono del Rey Redentor nacido para nosotros en la Navidad.

Comunicarse con la autora

Kathryn Mulderink, MA, is married to Robert, Station Manager for Holy Family Radio. Together they have seven children (including Father Rob), and seven grandchildren. She is President of the local community of Secular Discalced Carmelites and has published five books and many articles. Over the last 30 years, she has worked as a teacher, headmistress, catechist, Pastoral Associate, and DRE, and as a writer and voice talent for Catholic Radio. Currently, she serves the Church by writing and speaking, and by collaborating with various parishes and to lead others to encounter Christ and engage their faith. Her website is www.KathrynTherese.com

Feature Image Credit: tinvalro, cathopic.com/photo/15890-9-months

An Answer to Prayer / Respuestas a las Oraciones

Both readings today present us with dramatic answers to prayers. I think this is why we get our hopes up so high when we pray. We want a big answer, sign, and response so we can be sure. We want our answer so clear that no discernment is needed and no doubt crosses our minds. And yet, both the unnamed woman and Zechariah cooperate with God. The conception that occurs for both couples is miraculous, but the couples cooperated with the grace offered, they accepted the answer to prayer and did their part.

This is where I falter. I am often so much like Zechariah that it’s a wonder the good Lord doesn’t have something hit me upside my head when He answers my prayers. Because He does. All the time. And yet, I question, “was that really what He meant?” “He wants me to do what?” “So I am moving forward in the right direction?”

I ask questions. I discern. I believe, to the best of my ability, that I understand God’s will in this particular situation – and I stall. Is it only me? I want to be sure. Or is it that I don’t want to fail? Hmm, yes, there it is. Fear of failing. It’s worse than FOMO (fear of missing out). In a few days, we will celebrate the birth of our Savior. And in the lineage of Jesus, in all the prophets who came before Him, people cooperated with the grace of God. I think that some of them may have had Fear Of Failing before cooperating with God’s grace. Indeed, it seems based on Scriptures that Samson’s mother and Elizabeth both believed they had failed at bearing a child. Yet God’s grace saved them. And grace is what can propel us out of fear of failing to believe that whatever God calls us to, He sees us through. 

Ask for the grace. And then, keep your eyes and soul open to see the grace. Cooperate with the grace. Believe that you have received the answer to your prayer.

Contact the author


Ambas lecturas de hoy nos presentan respuestas dramáticas a las oraciones. Creo que es por eso que tenemos tantas esperanzas cuando oramos. Queremos una señal y una gran respuesta para que podamos estar seguros. Queremos que nuestra respuesta sea tan clara que no se necesite discernimiento y que ninguna duda se nos cruce por la mente. Y, sin embargo, tanto la mujer sin nombre como Zacarías cooperan con Dios. La concepción que se produce para ambas parejas es milagrosa, pero las parejas cooperaron con la gracia ofrecida, aceptaron la respuesta a la oración y pusieron de su parte.

Aquí es donde vacilo. A menudo me parezco tanto a Zacarías que es un milagro que Dios no tenga que golpearme con algo en la cabeza cuando contesta mis oraciones. Porque sí las contesta. Todo el tiempo. Y, sin embargo, me pregunto, “¿fue eso realmente lo que quiso decir?” “¿Quiere que haga qué cosa?” “¿Entonces estoy avanzando en la dirección correcta?”

Hago preguntas para discernir. Creo, lo mejor que puedo, que entiendo la voluntad de Dios en esta situación particular, pero de todos modos me detengo. Quiero estar segura. ¿O es que no quiero fallar? Hmm, sí, ahí está. Miedo a fallar. Es peor que miedo a perderse algo. En unos días celebraremos el nacimiento de nuestro Salvador. Y en el linaje de Jesús, en todos los profetas que vinieron antes de Él, la gente cooperó con la gracia de Dios. Creo que algunos de ellos pueden haber tenido miedo a fracasar antes de cooperar con la gracia de Dios. De hecho, parece basado en las Escrituras que la madre de Sansón e Isabel creían que habían fallado en tener un hijo. Sin embargo, la gracia de Dios los salvó. Y la gracia es lo que puede impulsarnos a hacer lo que Dios nos llama hacer a pesar del miedo. Él nos ayuda.

Pide la gracia. Y luego, mantén tus ojos y tu alma abiertos para ver la gracia. Coopera con la gracia. Cree que has recibido la respuesta a tus oraciones.

Comunicarse con la autora

Deanna G. Bartalini, M.Ed.; M.P.A., is a certified spiritual director, writer, speaker and content creator. The LiveNotLukewarm.com online community is a place to inform, engage and inspire your Catholic faith. Her weekly Not Lukewarm Podcast gives you tips and tools to live out your faith in your daily life.

Feature Image Credit: Eric Brehm, unsplash.com/photos/wM7zTfMLph4

God’s Holy Names / Los Santos Nombres de Dios

I am so excited for Christ’s coming! To meet Him face to face. In today’s Gospel, we learn His name shall be Emmanuel, Jesus. God is with us. Perhaps this is evident in the many various names He is granted. How many names do we continue to come across in the Bible? I would say well over 100! And of course, through this, we must recognize He remains alive in us. 

For example, during the Liturgy of the Eucharist, we hear quite a variety- Lamb of God, Lord God Almighty, Hosanna in the Highest, Bread of Life, the list goes on. Which name stands out the most to you according to how you define your relationship with Christ the Lord?

I would recommend you try to take some time out this Advent season to reflect on His name as a way to grow in your relationship with Him, to know forevermore who He is and then in fact, who He wants us to become in Him. This could also be a great way to bond with your loved ones, by reviewing Christ’s many different names and exploring their foundations in the Bible. 

May Christ, the Lord God, always be with us, both today and forevermore!  

Contact the author


¡Estoy tan emocionada por la venida de Cristo! Encontrarlo cara a cara. En el Evangelio de hoy, aprendemos que Su nombre será Emmanuel, Jesús. Dios esta con nosotros. Tal vez esto sea evidente en los muchos nombres que se le otorgan. ¿Cuántos nombres encontramos por toda la Biblia? ¡Yo diría que más de 100! Y por supuesto, a través de esto, debemos reconocer que Él permanece vivo en nosotros siempre.

Por ejemplo, durante la liturgia de la Eucaristía, escuchamos una gran variedad: Cordero de Dios, Señor Dios Todopoderoso, Hosanna en las alturas, Pan de vida, y la lista sigue. ¿Qué nombre te llama más la atención según cómo defines tu relación con Cristo el Señor?

Te recomendaría que trates de tomarte un tiempo en esta temporada de Adviento para reflexionar sobre Sus nombres como una forma de crecer en tu relación con Él, para saber para siempre quién es y, de hecho, quién quiere que seas en Él. Esta también podría ser una excelente manera de vincularte con sus seres queridos, revisando los diferentes nombres de Cristo y explorando sus fundamentos en la Biblia.

¡Que Cristo, el Señor Dios, esté con nosotros, hoy y siempre!

Comunicarse con la autora

Dr. Alexis Dallara-Marsh is a board-certified neurologist who practices in Bergen County, NJ. She is a wife to her best friend, Akeem, and a mother of two little ones on Earth and two others in heaven above.

Feature Image Credit: Francisco Xavier Franco Espinoza, cathopic.com/photo/14932-jesus

The Wisdom of God / La Sabiduría de Dios

“O Wisdom of our God Most High, guiding creation with power and love: come to teach us the path of knowledge!” 

I never knew my maternal grandfather; he died a year and a half before I was born. But I have learned the stories about him: how he lied about his age so he could join a brother in coming to America; how he drove an ambulance in France for the U.S. Army during World War I; how he, just like the usual Greek stereotype, owned a “greasy spoon” restaurant; how he was an older man when he married the feisty Sicilian woman who was my grandmother. It’s a little funny how, my whole life, I’ve been asked, “So, you’re Greek?” and I’ve always said, “Why, yes, on my mother’s side.”

Yes, people make assumptions (for example, “Can anything good come from Nazareth?”) when they see that my last name is a Greek word (which means “fruit,” by the way). So I have to explain that I’m Polish on my father’s side, but I have no idea how a Polish family took a Greek word for their surname. I did know my grandfather on that side, perhaps the kindest and most generous man I’ve ever known. But he was also opinionated, opportunistic, and an alcoholic.

We can’t choose our ancestry, and yet it is very important in our lives because we are the culmination of it; it is the foundation of who we fundamentally are. Both Matthew and Luke use a genealogy of Jesus to show the importance of ancestry, especially how Jesus was the culmination of Old Testament prophecies and covenants, putting him in direct line with Abraham, Isaac, Jacob, Judah and King David. 

No, we can’t choose our ancestors, but today’s Gospel shows that God can and does do that choosing. And for Jesus, as well as for us, that ancestry chosen by God contains both the faithful and the sinner. Judah, as the First Reading tells us, may have been destined for greatness, with kings as descendants; and he may have saved his brother Joseph from their other brothers’ wrath, but he also sold Joseph into slavery. Jesus is considered a descendant of David, but he’s also a descendant of Ahaz, the guy who wouldn’t listen to Isaiah about asking the Lord for a sign. And God, in his infinite wisdom, used them all to fulfill his plan. His promises to Abraham, Jacob, David, and even Ahaz, are fulfilled in the birth of Jesus, the Messiah.

I began this reflection with today’s “O antiphon,” the ancient exhortations the Church has used since the eighth century to accompany the Magnificat canticle of Evening Prayer from December 17-23. As the U.S. Conference of Catholic Bishops says on its website, the antiphons “are a magnificent theology that uses ancient biblical imagery drawn from the messianic hopes of the Old Testament to proclaim the coming Christ as the fulfillment not only of Old Testament hopes, but present ones as well.” And today, when we say Come, O Wisdom, we know that that Wisdom is Jesus Christ, our very Lord and Savior. Christmas is just a week away: Come, Lord Jesus, Come!

Contact the author


“¡Oh Sabiduría de nuestro Dios Altísimo, que guías con poder y amor la creación: ven a enseñarnos el camino del conocimiento!”

Nunca conocí a mi abuelo materno; murió un año y medio antes de que yo naciera. Pero me han contado sobre su historia: como mintió de su edad para poder unirse a un hermano para venir a los Estados Unidos; cómo condujo una ambulancia en Francia para el ejército de los Estados Unidos durante la Primera Guerra Mundial; cómo él, al igual que el estereotipo griego habitual, era dueño de un restaurante de “cuchara grasienta”; cómo era un hombre mayor cuando se casó con la fuerte mujer siciliana que era mi abuela. Es un poco divertido cómo, toda mi vida, me han preguntado: “Entonces, ¿eres griego?” y siempre he dicho: “Pues sí, por parte de mi mamá”.

Sí, la gente hace suposiciones (por ejemplo, “¿Puede salir algo bueno de Nazaret?”) cuando ven que mi apellido es una palabra griega (que significa “fruto”). Así que tengo que explicar que soy polaco por parte de mi padre, pero no tengo idea de cómo una familia polaca tomó una palabra griega como apellido. Conocí a mi abuelo por ese lado, quizás el hombre más amable y generoso que he conocido. Pero también era obstinado, oportunista y alcohólico.

No podemos elegir nuestra ascendencia, y sin embargo es muy importante en nuestra vida porque somos la culminación de ella; es la base de lo que somos fundamentalmente. Tanto Mateo como Lucas usan una genealogía de Jesús para mostrar la importancia de la ascendencia, especialmente cómo Jesús fue la culminación de las profecías y pactos del Antiguo Testamento, poniéndolo en línea directa con Abraham, Isaac, Jacob, Judá y el rey David.

No, no podemos elegir a nuestros antepasados, pero el Evangelio de hoy muestra que Dios puede y hace esa elección. Y para Jesús, como para nosotros, esa estirpe escogida por Dios contiene tanto al fiel como al pecador. Judá, como nos dice la Primera Lectura, pudo haber estado destinado a la grandeza, con reyes como descendientes; y pudo haber salvado a su hermano José de la ira de sus otros hermanos, pero también vendió a José como esclavo. Jesús es considerado descendiente de David, pero también es descendiente de Acaz, el tipo que no escuchó a Isaías acerca de pedirle una señal al Señor. Y Dios, en su infinita sabiduría, se sirvió de todos ellos para cumplir su plan. Sus promesas a Abraham, Jacob, David e incluso Acaz se cumplen en el nacimiento de Jesús, el Mesías.

Comencé esta reflexión con la “O antífona” de hoy, las antiguas exhortaciones que la Iglesia ha utilizado desde el siglo VIII para acompañar el cántico Magnificat de la oración de la tarde del 17 al 23 de diciembre. Como dice la Conferencia de Obispos Católicos de Estados Unidos en su sitio web, las antífonas “son una teología magnífica que usa imágenes bíblicas antiguas extraídas de las esperanzas mesiánicas del Antiguo Testamento para proclamar la venida de Cristo como el cumplimiento no solo de las esperanzas del Antiguo Testamento, sino también del presente.” Y hoy, cuando decimos Ven, oh Sabiduría, sabemos que esa Sabiduría es Jesucristo, nuestro mismo Señor y Salvador. Falta una semana para la Navidad: ¡Ven, Señor Jesús, ven!

Comunicarse con el autor

Mike Karpus is a regular guy. He grew up in Michigan’s Upper Peninsula, graduated from Michigan State University and works as an editor. He is married to a Catholic school principal, raised two daughters who became Catholic school teachers at points in their careers, and now relishes his two grandchildren, including the older one who is fascinated with learning about his faith. He also has served on a Catholic school board, a pastoral council and a parish stewardship committee. He currently is a lector at Mass, a Knight of Columbus, Adult Faith Formation Committee member and a board member of the local Habitat for Humanity organization. But mostly he’s a regular guy.

Feature Image Credit: GidonPico, pixabay.com/photos/dead-sea-caravan-camel-red-brown-1930735/

Jesus Cares About Us Always / Jesús Siempre se Preocupa por Nosotros

Every Advent, the prophet John the Baptist, a  larger than life figure, points us directly toward Jesus. “Behold the Lamb of God,” he told his two disciples, directing them to follow after his cousin whom he had baptized in the River Jordan. “Behold the one who takes away the sins of the world. I am not worthy to loosen the strap of his sandal.”

John was indeed a man sent by God. John the Baptist played a central and very visible role in the immediate preparation for the Messiah. He was blessed to see what every prophet of Israel had longed to see: the face of the Messiah. He had poured the water of the Jordan over him in baptism. He had heard the voice of the Father: “This is my beloved Son. Listen to him.” He who had the eyes of all Israel on himself directed all who would listen to fix their eyes on Jesus. “He must increase and I must decrease.”

“I tell you, among those born of women, no one is greater than John.” With these words, Jesus spoke of his cousin with gentleness. By this time, John was no longer the center of attention. He was imprisoned. Hidden. Alone. Forgotten by many. Left aside as Jesus gathered disciples and began to preach with authority in the villages of Galilee. Despite John’s reversal in fortune, Jesus stands by the Baptist. He affirms his character, his place in salvation history, his value as a person. 

Like John the Baptist, we too may experience in our life a radical reversal in popularity, influence, or fortune. We could feel imprisoned by stands we have taken, decisions we have made, or because of the power others exercise over us. What things look like to us or to others doesn’t reflect the loyalty Jesus has in our regard. As he stood by his cousin, Jesus will stand by us. Even if he is the only friend we have, he is the only Friend who in the end ultimately and forever and ever will matter. 

Jesus is the one who knows our hearts. Jesus is the one who understands what is happening to us. Jesus is the one who cares about us always. Jesus will always defend us. But I am not John the Baptist, you may say. “I tell you, among those born of women, no one is greater than John; yet the least in the Kingdom of God is greater than he.”

The Baptizer washed in the Jordan River those who repented as they looked forward to the coming of the Messiah. In the sacrament of Baptism, we have received so much more. The “dusty image of Adam” has been blotted out and now, washed from our sins, we are a new person in Christ. How blest are we, even if we are the least in the Kingdom of God. How blest!

As we prepare for the celebration of the birth of the Messiah, let us rejoice that Christ lives now in us, and that washed from our sins, we are a new person in Christ. This is indeed good news!

Contact the author


Cada Adviento, el profeta Juan el Bautista, una figura más grande que la vida, nos señala directamente hacia Jesús. “He aquí el Cordero de Dios”, dijo a sus dos discípulos, indicándoles que siguieran a su primo a quien había bautizado en el río Jordán. “He aquí el que quita los pecados del mundo. No soy digno de desatar la correa de su sandalia.”

Juan fue ciertamente un hombre enviado por Dios. Juan el Bautista desempeñó un papel central y muy visible en la preparación inmediata del Mesías. Fue bendecido al ver lo que todo profeta de Israel anhelaba ver: el rostro del Mesías. Había derramado el agua del Jordán sobre él en el bautismo. Había oído la voz del Padre: “Este es mi Hijo amado. Escúchalo.” Aquel que tenía los ojos de todo Israel puestos en sí mismo, ordenó a todos los que quisieran escuchar que fijaran sus ojos en Jesús. “Él debe crecer y yo debo disminuir”.

“Les digo que entre los nacidos de mujer, ninguno es mayor que Juan”. Con estas palabras, Jesús habló de su primo con dulzura. En ese momento, John ya no era el centro de atención. Fue encarcelado, oculto, solo, olvidado por muchos, dejado a un lado cuando Jesús reunió discípulos y comenzó a predicar con autoridad en las aldeas de Galilea. A pesar del cambio de fortuna de Juan, Jesús defiende al Bautista. Afirma su carácter, su lugar en la historia de la salvación, su valor como persona.

Como Juan el Bautista, nosotros también podemos experimentar en nuestras vidas un cambio radical en popularidad, influencia o fortuna. Podríamos sentirnos aprisionados por posiciones que hemos tomado, decisiones que hemos tomado o por el poder que otros ejercen sobre nosotros. El aspecto que tienen las cosas para nosotros o para los demás no refleja la lealtad que Jesús tiene hacia nosotros. Así como defendió a su primo, Jesús defiende a nosotros. Incluso si él es el único amigo que tenemos, él es el único Amigo que al final y por los siglos de los siglos importará.

Jesús es el que conoce nuestros corazones. Jesús es el que entiende lo que nos está pasando. Jesús es el que se preocupa por nosotros siempre. Jesús siempre nos defenderá. Capaz dirán “Pero yo no soy Juan el Bautista.” Escucha lo que Jesús nos dice: “Les digo que entre los nacidos de mujer, ninguno es mayor que Juan; sin embargo, el más pequeño en el Reino de Dios es mayor que él.”

El Bautista lavó en el río Jordán a los que se arrepintieron mientras esperaban la venida del Mesías. En el sacramento del Bautismo, hemos recibido mucho más. La “imagen polvorienta de Adán” ha sido borrada y ahora, lavados de nuestros pecados, somos una nueva persona en Cristo. Cuán bienaventurados somos, aunque seamos los más pequeños en el Reino de Dios. ¡Qué benditos somos!

Mientras nos preparamos para la celebración del nacimiento del Mesías, regocijémonos de que Cristo vive ahora en nosotros y que, lavados de nuestros pecados, somos una nueva persona en Cristo. ¡Esta sí que es una buena noticia!

Comunicarse con la autora

Sr. Kathryn J. Hermes

Sr. Kathryn James Hermes, FSP, is an author and offers online evangelization as well as spiritual formation for people on their journey of spiritual transformation and inner healing. Website: www.touchingthesunrise.com My Books: https://touchingthesunrise.com/books/
Public Facebook Group: https://www.facebook.com/groups/srkathrynhermes/ HeartWork Spiritual Formation Group: https://touchingthesunrise.com/heartwork/

Feature Image Credit: Didgeman, pixabay.com/photos/church-window-baptism-sacrament-1016443/

What Did You Go Out To See? / ¿Qué Esperaban Ver?

Here, right in the middle of our preparations for Christmas, we read this Gospel about the great impassioned Precursor, the Baptist, the one whose life task it was to point to Jesus saying, “I am not He, but He is coming… Behold the Lamb of God!” John the Baptist was the final prophet of the Old Testament, the messenger whose whole life was an expectation of the coming of the Christ, the one sent to prepare the way for the Messiah. Jesus gives the most profound testimony about him, which stands for all time: “Among those born of women, no one is greater than John.”

This is a glorious testimony, which points to the pivotal place John has in the history of salvation. Far from being some zealot living primitively in the desert without any refined comprehension of the whole picture, John’s understanding and anointing by the Spirit in his mother’s womb guided his every move. Even the location of his ministry is part of the message: the Israelites had wandered 40 years in the desert and then crossed the Jordan into the Promised Land, so John situated himself in the desert and invited the people to a new Exodus, bringing them through baptism in the same river into a new freedom. The first Exodus freed them from slavery in Egypt; this time, they were called to repentance, to be freed from slavery to sin. The first time, the Promised Land was Canaan, flowing with milk and honey; this time, it was the Messiah himself, who would baptize them with the Holy Spirit.

Christ’s life will likewise trace the path of ancient Israel, beginning with time in the desert. And we are called during Advent to stir up the thirst and longing of desert wanderers in search of the Promised Land, the Kingdom of the Messiah, in the certain knowledge that we cannot be free except for His coming to save us.

There is a subtle warning to each of us at the end of this Gospel: all those who were baptized by John “acknowledged the righteousness of God,” but the Pharisees and scholars were not baptized and rejected God’s Plan. It seems the simple people and the dreaded tax collectors were open to the Truth, but the more educated and those who should have recognized the signs of God’s action among the people of Israel closed themselves off.

This is the reality of the fullness of the freedom God gives us – we are free to say NO to God’s plan and purpose for our lives, to remain closed in on ourselves and refuse His grace. It is our simplicity and openness, our desire and willingness to accept God’s grace in loving obedience that makes the difference. With the simple humility of children, we see that the way to be raised up is to bow down, to crawl into the dark cave, to be awed by a young family welcoming a Divine Infant King.

Contact the author


Aquí, en medio de nuestros preparativos para la Navidad, leemos este Evangelio sobre el gran Precursor apasionado, el Bautista, aquel cuya tarea en la vida fue señalar a Jesús diciendo: “Yo no soy, pero viene… He aquí el Cordero de Dios!” Juan el Bautista fue el último profeta del Antiguo Testamento, el mensajero cuya vida entera fue la espera de la venida de Cristo, el enviado para preparar el camino del Mesías. Jesús da el testimonio más profundo sobre él, que permanece para todos los tiempos: “No hay nadie más grande que Juan entre todos los que han nacido de una mujer.”

Este es un testimonio glorioso, que señala el lugar central que tiene Juan en la historia de la salvación. Lejos de ser un fanático que vivía primitivamente en el desierto sin una comprensión refinada del cuadro completo, la comprensión de John y la unción del Espíritu en el vientre de su madre guiaron cada uno de sus movimientos. Incluso el lugar de su ministerio es parte del mensaje: los israelitas habían vagado 40 años por el desierto y luego cruzaron el Jordán hacia la Tierra Prometida, por lo que Juan se ubicó en el desierto e invitó al pueblo a un nuevo Éxodo, bautizándolos en el mismo río para llevarlos a una nueva libertad. El primer Éxodo los liberó de la esclavitud en Egipto; esta vez, fueron llamados al arrepentimiento, a ser liberados de la esclavitud del pecado. La primera vez, la Tierra Prometida fue Canaán, que manaba leche y miel; esta vez, era el mismo Mesías, quien los bautizaría con el Espíritu Santo.

La vida de Cristo trazará igualmente el camino del antiguo Israel, comenzando con el tiempo en el desierto. Y estamos llamados durante el Adviento a despertar la sed y el anhelo de los vagabundos del desierto en busca de la Tierra Prometida, el Reino del Mesías, con la certeza de que no podemos ser libres sino por Su venida para salvarnos.

Hay una advertencia sutil para cada uno de nosotros al final de este Evangelio: todos los que fueron bautizados por Juan “aceptaron el designio de justicia de Dios”, pero los fariseos y los eruditos no fueron bautizados y rechazaron el Plan de Dios. Parece que la gente sencilla y los temidos recaudadores de impuestos estaban abiertos a la Verdad, pero los más cultos y los que deberían haber reconocido los signos de la acción de Dios entre el pueblo de Israel se cerraron.

Esta es la realidad de la plenitud de la libertad que Dios nos da: somos libres de decir NO al plan y propósito de Dios para nuestras vidas, a permanecer encerrados en nosotros mismos y rechazar Su gracia. Es nuestra sencillez y apertura, nuestro deseo y disposición de aceptar la gracia de Dios en obediencia amorosa lo que marca la diferencia. Con la simple humildad de los niños, vemos que la forma de levantarse es inclinarse, acercarse a la cueva oscura, quedar asombrado por una familia joven que da la bienvenida a un Infante Divino Rey.

Comunicarse con la autora

Kathryn Mulderink, MA, is married to Robert, Station Manager for Holy Family Radio. Together they have seven children (including Father Rob), and seven grandchildren. She is President of the local community of Secular Discalced Carmelites and has published five books and many articles. Over the last 30 years, she has worked as a teacher, headmistress, catechist, Pastoral Associate, and DRE, and as a writer and voice talent for Catholic Radio. Currently, she serves the Church by writing and speaking, and by collaborating with various parishes and to lead others to encounter Christ and engage their faith. Her website is www.KathrynTherese.com

Feature Image Credit: ANGEL, cathopic.com/photo/13357-contemplando

Humble Expectation / Expectativa Humilde

“Let justice descend, O heavens, like dew from above… Let the earth open and salvation bud forth” (Isa 45:8). This line from Isaiah, used in both our First Reading and our Psalm, forms the basis for the beautiful Advent hymn “Rorate Caeli” (Drop down, oh heavens). The reflection that the Church has done on this theme gives us food for thought as we near the end of Advent.

The words of “Rorate Caeli” express repentance for the sins of Israel and sorrow at the suffering they have experienced. “We have sinned, and we are made, like unto our uncleanness, and we have all fallen like a leaf.” “Behold the Holy City is made a desert, Zion has been made a desert, Jerusalem is desolate.” The Chosen People have sinned gravely against God and have endured terrible misfortune. They are awaiting the Messiah, who will save them from their pitiful state and redeem them. Interspersed throughout the verses is the refrain of supplication, “Rorate caeli desuper” or “Drop down dew, ye heavens, from above” “And let the clouds rain down the Just One.” Israel asks for the Messiah: “Send forth the Lamb, the ruler of the earth.”

In the final verse, God speaks to His people and tells them not to fear: “Be comforted, be comforted, my people, Thy salvation will come quickly.” “I will save thee, be not afraid, For I am the Lord thy God.” The Messiah is coming to redeem them; They need only wait in humble expectation.

Mary is a model for us as we approach the Nativity of Our Lord. She received the news of the Incarnation, not fully understanding how it could be, and resolved to humbly accept God’s will. She attentively prepared for the coming of Christ, nurturing Him throughout her pregnancy, and gave birth to Him in the middle of the night in Bethlehem.

Advent is a time of eager expectation, a time of dawn, not yet the full day of Christ’s presence and ministry, but the time of preparation for His coming. Reflecting on such texts as Isaiah 45:8, Isaiah 7:10–15, and the Annunciation, primes us with an attitude of meditative expectation of the Messiah, who is to come very soon.

As we enter into the last ten days of Advent, let us attempt to retreat inward for a while, reflecting on the coming of Christ in the flesh, His presence in our lives, and His coming at the end of the world. As the hymn indicates, let us recall our own failures and misfortunes and turn to the Savior for comfort and redemption. He is coming soon, and if we are attentive we will be there to welcome Him.

Contact the author


“Dejen, cielos, caer su rocío… que la tierra se abra y haga germinar la salvación” (Is 45, 8). Esta línea de Isaías, utilizada tanto en nuestra Primera Lectura como en nuestro Salmo, forma la base del hermoso himno de Adviento “Rorate Caeli” (desplegable, oh cielos). La reflexión que la Iglesia ha hecho sobre este tema nos da que pensar ahora que nos acercamos al final del Adviento.

Las palabras de “Rorate Caeli” expresan arrepentimiento por los pecados de Israel y dolor por el sufrimiento que han experimentado. “Hemos pecado, y hemos sido hechos como nuestra inmundicia, y todos hemos caído como una hoja seca”. “He aquí, la Ciudad Santa se ha convertido en un desierto, Sión se ha convertido en un desierto, Jerusalén está desolada”. El Pueblo Elegido ha pecado gravemente contra Dios y ha sufrido terribles desgracias. Están esperando al Mesías, que los salvará de su lamentable estado y los redimirá. Intercalado a lo largo de los versos está el estribillo de la súplica, “Rorate caeli desuper” o “Dejad caer rocío, cielos, desde lo alto” “Y que las nubes lluevan sobre el Justo”. Israel pide al Mesías: “Envía el Cordero, el soberano de la tierra”.

En el versículo final, Dios le habla a su pueblo y le dice que no tema: “Sea consolado, sea consolado, pueblo mío, su salvación vendrá pronto”. “Yo te salvaré, no temas, porque yo soy el Señor tu Dios”. El Mesías viene a redimirlos; Solo tienen que esperar con humilde expectativa.

María es un modelo para nosotros al acercarnos a la Natividad de Nuestro Señor. Recibió la noticia de la Encarnación, sin comprender del todo cómo podía ser, y resolvió aceptar humildemente la voluntad de Dios. Ella se preparó atentamente para la venida de Cristo, alimentándolo durante su embarazo, y dio a luz en medio de la noche en Belén.

El Adviento es un tiempo de ansiosa expectativa, un tiempo de amanecer, no todavía el día completo de la presencia y el ministerio de Cristo, sino el tiempo de preparación para Su venida. Reflexionar sobre textos como Isaías 45,8; Isaías 7,10-15 y la Anunciación nos prepara con una actitud de espera meditativa del Mesías, que vendrá muy pronto.

Al entrar en los últimos diez días de Adviento, intentemos retirarnos por un momento, reflexionando sobre la venida de Cristo hecho carne, Su presencia en nuestras vidas y Su venida al fin del mundo. Como indica el himno, recordemos nuestros propios fracasos y desgracias y volvamos al Salvador en busca de consuelo y redención. Viene pronto, y si estamos atentos estaremos presentes para recibirlo.

Comunicarse con el autor

David Dashiell is a freelance author and editor in Nashville, Tennessee. He has a master’s degree in theology from Franciscan University, and is the editor of the anthology Ever Ancient, Ever New: Why Younger Generations Are Embracing Traditional Catholicism.

Feature Image Credit: ray807, cathopic.com/photo/3960-amanecer-de-la-vida

Did You Fall For the Trap Too? / ¿También Caíste en la Trampa?

Jesus is so clever and sees so well into the hearts of his children. In the Gospel, Jesus poses a question: “A man had two sons. He came to the first and said, ‘Son, go out and work in the vineyard today.’ The son said in reply, ‘I will not,’ but afterwards he changed his mind and went. The man came to the other son and gave the same order. He said in reply, ‘Yes, sir,’ but did not go. Which of the two did his father’s will?” 

Jesus then claims that horrible sinners are entering the kingdom of heaven before them. I fell for the trap of thinking this was only a story about how Jesus trapped the religious leaders of his day. I even was able to say to myself, “Well the morally best decision these sons should have made would have been to say yes and follow through on their word.” Looking back, I am a little shocked by how oblivious I was to what Jesus was actually trying to communicate, but spiritual wisdom flows when we accept ourselves and life as it is rather than convincing ourselves of the false reality our wishful thinking portrays. 

I think the question we need to ask ourselves is, why would the Judge claim that horrible sinners would be entering heaven before the religious-minded people? A great follow-up question is: What is my mindset, and what is my genuine response to my Father’s will? My current theory on what Jesus is saying with this parable is that there are two types of sins that can trip us up – sins of the flesh and sins of the soul. What does that mean? Sins of the flesh are those that misuse or inordinately pursue ‘base’ or physical pleasures. Think of the pleasure of eating a delicious pie, but a bit too much of it even though you know you shouldn’t. Sins of the mind/soul are those sins that are a little less obvious. Sins such as pride, malice, jealousy, and gossip that often go undetected. In Jesus’ audience, he saw past the facade of religiosity and saw the reluctance to repent in those who held on tightly to their subtle sins. 

Now, let’s get to the real difference between these two types of sin. All sin darkens and corrupts the human person, but sins of the mind/soul will prevent us from wanting the good of someone else. How can I gossip or think myself better than someone else and still treat them with kindness? Do we extend to others the pardon that we give ourselves by ignoring or justifying our own sins? We hear plainly what the will of God is in John chapter 6, verse 40, “This is indeed the will of my Father, that all who see the Son and believe in him may have eternal life; and I will raise them up on the last day.” The parable today is meant for us, we know what the will of our Father is. What is our response? Do we say no, but repent (change our minds) and show the face of Jesus so that others may have eternal life in our circles of influence? Or do we say, “yes, sir”, out of religious duty but then fail to act on it? The choice is ours. 

Contact the author


Jesús es tan inteligente y ve tan bien los corazones de sus hijos. En el Evangelio, Jesús plantea una pregunta: “Un hombre que tenía dos hijos fue a ver al primero y le ordenó: ‘Hijo, ve a trabajar hoy en la viña’. Él le contestó: ‘Ya voy, señor’, pero no fue. El padre se dirigió al segundo y le dijo lo mismo. Éste le respondió: ‘No quiero ir’, pero se arrepintió y fue. ¿Cuál de los dos hizo la voluntad del padre?” 

Jesús luego afirma que los pecadores horribles están entrando en el reino de los cielos antes que ellos. Caí en la trampa de pensar que esto era solo una historia sobre cómo Jesús atrapó a los líderes religiosos de su época. Incluso pude decirme a mí mismo: “Bueno, la mejor decisión moral que estos hijos deberían haber tomado habría sido decir que sí y cumplir su palabra”. Mirando hacia atrás, estoy un poco sorprendido por lo ajeno que estaba a lo que Jesús realmente estaba tratando de comunicar, pero la sabiduría espiritual fluye cuando nos aceptamos a nosotros mismos y a la vida tal como es, en lugar de convencernos de la falsa realidad que representan nuestras ilusiones.

Creo que la pregunta que debemos hacernos es, ¿por qué el juez afirmaría que los pecadores horribles entrarían al cielo antes que las personas de mentalidad religiosa? Una gran pregunta de seguimiento es: ¿Cuál es mi mentalidad y cuál es mi respuesta genuina a la voluntad de mi Padre? Mi teoría actual sobre lo que Jesús está diciendo con esta parábola es que hay dos tipos de pecados que pueden hacernos tropezar: los pecados de la carne y los pecados del alma. ¿Qué significa eso? Los pecados de la carne son aquellos que abusan o persiguen desmesuradamente los placeres físicos o “básicos”. Piensa en el placer de comer un pastel delicioso, pero luego comes de más aunque sepas que no debes hacerlo. Los pecados de la mente/alma son aquellos pecados que son un poco menos obvios. Pecados como el orgullo, la malicia, los celos y el chisme que muchas veces pasan desapercibidos. En la audiencia de Jesús, vio más allá de la fachada de la religiosidad y vio la renuencia a arrepentirse en aquellos que se aferraban con fuerza a sus pecados sutiles.

Ahora, veamos la verdadera diferencia entre estos dos tipos de pecado. Todo pecado oscurece y corrompe a la persona humana, pero los pecados de la mente/alma nos impedirán desear el bien de los demás. ¿Cómo puedo chismear o pensar que soy mejor que otra persona y aun así tratarla con amabilidad? ¿Extendemos a los demás el perdón que nos damos a nosotros mismos ignorando o justificando nuestros propios pecados? Oímos claramente cuál es la voluntad de Dios en Juan capítulo 6, versículo 40: “Esta es la voluntad de mi Padre, que todos los que ven al Hijo y creen en él, tengan vida eterna; y yo los resucitaré en el último día.” La parábola de hoy es para nosotros, sabemos cuál es la voluntad de nuestro Padre. ¿Cuál es nuestra respuesta? ¿Decimos que no, pero nos arrepentimos (cambiamos de opinión) y mostramos el rostro de Jesús para que otros tengan vida eterna en nuestros círculos de influencia? ¿O decimos, “sí, señor”, por deber religioso pero luego no actuamos de acuerdo a ese “sí”? La decisión es nuestra.

Comunicarse con el autor

Featured Image Credit: cottonbro studio, www.pexels.com/photo/text-on-chalkboard-3825295/

Arthur Richardson is married to his wonderful wife, Gabby Richardson. Most of his work experience is in ministry. He was a retreat missionary in Wisconsin for two years and a youth minister for three years. He is now the Web Project Manager here at Diocesan, and loves it!

Our Lady of Guadalupe / Nuestra Señora de Guadalupe

We are blessed to be able to send our children to our parish’s Catholic grade school. Different grades are in charge of different annual celebrations throughout the year. 3rd grade always creates a Saints Gallery for All Saints Day. The 5th grade hosts a Veterans Day Prayer Service for the whole community, not just the school. Our oldest daughter is in 4th grade and she has been bubbling with excitement over her grade’s special celebration – the annual Our Lady of Guadalupe Play.

Rosie, our daughter, is going to be one of the narrators. She knows her part (as well as many of the others, they have practiced so much!) backwards and forwards. There are sets, costumes, music, it’s a full blown play. A few nights before the performance, and knowing I would be writing this reflection, I thought it might be nice to get her perspective on the story and hear what she has learned. This is what she said.

“I didn’t realize that Juan Diego’s tilma is still in Mexico today. Our teacher’s husband has actually gone to Mexico and seen it. If Juan Diego came back today, he could probably still wear it!”

I knew the story already, but I didn’t know much about Juan Diego’s uncle. I didn’t know that he had been so cured of his illness, he didn’t even need a cane anymore. It was like he was cured of his old man-ness, not just of his illness! (I am writing this before seeing the play, so I’m assuming that Juan’s uncle makes a rather dramatic recovery in this rendition).

I love that one of the lessons Rosie is learning is the overabundant generosity and love of God. Juan’s uncle could be portrayed as simply sitting up in bed with a smile on his face, and have that be the end of it. But no. He jumps and shouts for joy, cured of more than just the illness that ailed him. The kids, and their teachers who are guiding the production, have honed in on one of the important messages of Our Lady of Guadalupe: God’s overwhelming love for His little ones. 

Look at Mary, coming not to the bishop or local rulers, but to Juan, a local peasant. Mary goes out and finds Juan even when he goes out of his way to try to find a priest for his uncle. Instead of chastising him, she offers him not 1 but 3 miracles – his uncle’s cure, the roses in bloom, and her image on his tilma. Over and over again, this image has brought millions closer to Christ. Mary wants nothing more than for her little ones to come to know her Son. Let’s let her draw us close so she can gently shower us with her love as we walk to Christ together.

Contact the author


Tenemos la bendición de poder enviar a nuestros hijos a la escuela primaria católica de nuestra parroquia. Los diferentes grados están a cargo de diferentes celebraciones anuales a lo largo del año. El tercer grado siempre crea una Galería de Santos para el Día de Todos los Santos. El quinto grado organiza un servicio de oración del Día de los Veteranos para toda la comunidad, no solo para la escuela. Nuestra hija mayor está en cuarto grado y ha estado rebosante de entusiasmo por la celebración especial de su grado: la obra anual de Nuestra Señora de Guadalupe.

Rosie, nuestra hija, va a ser una de las narradoras. Ha memorizado sus líneas (así como muchas de las otras, ¡han practicado mucho!). Hay escenarios, disfraces, música, es una obra de teatro bien bonita. Unas noches antes de la actuación, y sabiendo que estaría escribiendo esta reflexión, pensé que sería bueno conocer su perspectiva sobre la historia y escuchar lo que ha aprendido. Esto es lo que ella dijo.

“No sabía que la tilma de Juan Diego todavía está en México hasta el día de hoy. El esposo de nuestra maestra fue a México y lo vio en persona. Si Juan Diego volviera hoy, ¡probablemente todavía podría ponersela!”.

Ya conocía la historia, pero no sabía mucho sobre el tío de Juan Diego. No sabía que se había curado tanto de su enfermedad, que ya ni siquiera necesitaba un bastón. ¡Era como si se hubiera curado de su vejez, no solo de su enfermedad! (Estoy escribiendo esto antes de ver la obra, así que creo que el tío de Juan se recupera bastante dramáticamente en esta interpretación).

Me encanta que una de las lecciones que mi hija está aprendiendo es la sobreabundante generosidad y el amor de Dios. El tío de Juan podría ser retratado simplemente sentado en la cama con una sonrisa en su rostro, y que eso sea el final. Pero no. Salta y grita de alegría, curado de algo más que la enfermedad que lo aquejaba. Los niños y sus maestros, quienes están guiando la producción, se han concentrado en uno de los mensajes importantes de Nuestra Señora de Guadalupe: el amor abrumador de Dios por Sus pequeños.

Mire a María, que no se acerca al obispo ni a los gobernantes locales, sino a Juan, un campesino local. Mary sale y encuentra a Juan incluso cuando él se desvía de su camino para tratar de encontrar un cura para su tío. En lugar de castigarlo, ella le ofrece no uno sino tres milagros: la curación de su tío, las rosas en flor y su imagen en la tilma. Una y otra vez, esta imagen ha acercado a millones a Cristo. María no quiere nada más que sus pequeños lleguen a conocer a su Hijo. Dejemos que ella nos acerque para que pueda bañarnos suavemente con su amor mientras caminamos juntos hacia Cristo.

Comunicarse con la autora

Kate Taliaferro is an Air Force wife and mother. She is blessed to be able to homeschool, bake bread and fold endless piles of laundry. When not planning a school day, writing a blog post or cooking pasta, Kate can be found curled up with a book or working with some kind of fiber craft. Kate blogs at DailyGraces.net.

Feature Image Credit: Irina Iriser, www.pexels.com/photo/white-petaled-flower-1122625/

Prepare the Way / Preparar el Camino

In today’s Gospel, Jesus reminded the people what God had promised: “I am sending my messenger ahead of you; he will prepare your way before you.” And Jesus confirmed that this person was John the Baptist. 

John, most of the apostles, and many of the followers of Christ over the past 2,000 years, have suffered greatly because of their faith. These men and women took to heart Christ’s charge to evangelize in His name.

Their actions should not only amaze us, but they should inspire us because we know that people are fickle, and they tend to do what they want. Further, they tend to do what is best for themselves. So, if these early Christians had not believed wholeheartedly that Christ was the Son of God, it would have stood to reason that they would have lamented His death and moved on with their lives. They would have gone back to their old professions, gone back to their families and friends, and gone back to their old ways. But they did not.

In fact, they did the opposite. They were so convinced of the truth that they went out and taught others. The secular and pagan world of the time did not look kindly on this, and often persecutors came up with horrific and painful ways to torture those who followed Christ. But these followers were so convicted that they could not renounce their faith. For how could they when they knew something for certain? This knowledge simply would not allow them to deny their faith.

Fast forward 2,000 years to today’s increasingly secular world where morality, faith, and a belief in God are still scoffed at—online and in person—and where even political leaders pervert the fundamental tenets of Catholicism. It takes courage to stand up for our faith and to tell others that we believe that Christ is the Son of God and that He came here to redeem us. It takes perseverance to go to Mass every Sunday and to participate throughout the week in Church activities, in prayer, and to read books and articles that will help increase our faith. It takes fortitude to stand up publicly for Church teachings. And it takes love to then spread Christ’s message to others around us.

So as we think about John the Baptist and how he prepared the way for the Lord, let us also think about how we can be today’s John the Baptist. How can we make a difference in our homes and communities and prepare the way for Christ?

We are not meant to keep our faith to ourselves; we are meant to share it. And we are meant to share it in love, in honesty, and with unwavering confidence that Christ is the Son of God who came here and who died a brutal death so that we could spend eternity with Him. We believe this; let us go out and share this good news with others.

Contact the author


En el evangelio de hoy, Jesús le recordó a la gente lo que Dios había prometido: “He aquí que yo envío a mi mensajero para que vaya delante de ti y te prepare el camino.” Y Jesús confirmó que esta persona era Juan el Bautista. Juan, la mayoría de los apóstoles, y muchos de los seguidores de Cristo en los últimos 2000 años, han sufrido mucho debido a su fe. Estos hombres y mujeres tomaron a pecho el cargo de Cristo para evangelizar en su nombre.

Sus acciones no solo deben sorprendernos, sino que deben inspirarnos porque sabemos que las personas son volubles y tienden a hacer lo que quieren. Además, tienden a hacer lo mejor para sí mismos. Entonces, si estos primeros cristianos no hubieran creído de todo corazón que Cristo era el Hijo de Dios, habrían defendido que habrían lamentado su muerte y hubieran seguido adelante con sus vidas. Habrían vuelto a sus profesiones anteriores, a sus familias y amigos, y a sus anteriores formas de vivir. Pero no lo hicieron.

De hecho, hicieron lo contrario. Estaban tan convencidos de la verdad que salieron y enseñaron a otros. El mundo secular y pagano de la época no los miraba amablemente, y a menudo a los perseguidores se les ocurrían formas horribles y dolorosas de torturar a los que siguieron a Cristo. Pero estos seguidores fueron tan condenados que no podían renunciar a su fe. ¿Cómo podían ellos cuando sabían algo con certeza? Este conocimiento simplemente no les permitiría negar su fe.

Avance rápido 2,000 años al mundo cada vez más secular de hoy donde la moral, la fe y la creencia en Dios todavía se burlan, en línea y en persona, y donde incluso los líderes políticos pervierten los principios fundamentales del catolicismo. Se necesita valor para defender nuestra fe y decirle a los demás que creemos que Cristo es el Hijo de Dios y que vino aquí para redimirnos. Se necesita perseverancia para ir a la misa todos los domingos y participar durante toda la semana en actividades de la iglesia, en oración y leer libros y artículos que ayudarán a aumentar nuestra fe. Se necesita fortaleza para ponerse de pie públicamente para las enseñanzas de la iglesia. Y se necesita amor para difundir el mensaje de Cristo a otros que nos rodean.

Entonces, mientras pensamos en Juan el Bautista y en cómo preparó el camino para el Señor, pensamos también en cómo podemos ser los “Juanes” de hoy. ¿Cómo podemos marcar la diferencia en nuestros hogares y comunidades y preparar el camino para Cristo?

No estamos destinados a mantener nuestra fe para nosotros mismos; Estamos destinados a compartirlo. Y estamos destinados a compartirlo en el amor, con honestidad y con una confianza inquebrantable de que Cristo es el Hijo de Dios que vino aquí y que murió una muerte brutal para que pudiéramos pasar la eternidad con él. Creemos esto, así que salgamos a compartir esta buena noticia con otros.

Comunicarse con la autora

Susan Ciancio has a BA in psychology and a BA in sociology from the University of Notre Dame, with an MA in liberal studies from Indiana University. For the past 19 years, she has worked as a professional editor and writer, editing both fiction and nonfiction books, magazine articles, blogs, educational lessons, professional materials and website content. Thirteen of those years have been in the pro-life sector. Currently Susan freelances and writes weekly for HLI, edits for American Life League, and is the executive editor of Celebrate Life Magazine. She also serves as executive editor for the Culture of Life Studies Program—an educational nonprofit program for K-12 students. You can reach her at slochner0.wixsite.com/website.

Feature Image Credit: Carlos Daniel, https://cathopic.com/photo/5791-catequesis

Spiritual Power / Poder Espiritual

The First Reading today lists some of the more profound miracles attributed to the prophet Elijah in the Old Testament. Elijah was a prophet who brought in an era of miracles and was succeeded by Elisha. Today we hear about how his words were like a flaming furnace and how he was taken aloft in a whirlwind of fire that included horses and a chariot. In order to understand the complex and profound connections of the Old and New Testaments, let’s dive a little deeper into some of the relationships of the great prophets. 

If we go back to Exodus, we see the calling of Moses and the many miracles attributed to his name, but we also know that Moses never made it to the Promised Land. He commissioned Joshua to finish the journey and become the next prophet who would perform wondrous miracles as well. Where did this transition of power take place? Joshua was blessed by Moses at the Jordan River. That’s right, the exact same place where Elijah performs a miracle and then commissions Elisha to take over, and the very same place where John the Baptist pours water over Jesus. Moses begins a time of miracles that Joshua completes, just like Elijah and Elisha, and John the Baptist and Jesus. Taking an even deeper look, the second person of each group has a name that means, “God saves.”

Again, the connection between the old and new is so profound that it couldn’t possibly be a coincidence. Rather, we see the plan of God slowly unfolding through his prophets until we get to the ultimate goal, God himself. In today’s First Reading we hear, “You were destined, it is written, in time to come to put an end to wrath before the day of the LORD.” This was the whole point of a prophet, to prepare the way for Jesus. Fast forward to the Gospel and we hear that the scribes are still waiting on more prophets. They don’t want to admit that the Son of Man has come to save all, so they continue to wait. 

Sometimes I think we can fall into this trap as well. Maybe we are waiting for someone to come and clean up the mess of the world. Are we looking for an extraordinary Pope, a dynamic pastor, a courageous saint? While all of these could give great hope to many, we already have the hope we need. We have the promise of Jesus that the gates of hell will not prevail and that he has come to save us from our sins. Today, we have the same power that the prophets had. We have been given the grace of God to be great witnesses to his love. If we look at the world and don’t see many miracles, perhaps the question is, are we asking for them? Do we believe that God has given us his power to care for those around us? Do we believe that Jesus still has as much power today as he did two thousand years ago? 

Advent is a time to prepare the way for the Lord. Let’s ask for the grace to be like the great prophets in the Old Testament, that we might prepare others for the coming of the Savior. 

From all of us here at Diocesan, God bless!

Contact the author


La Primera Lectura de hoy enumera algunos de los milagros más profundos atribuidos al profeta Elías en el Antiguo Testamento. Elías fue un profeta que trajo una era de milagros y fue sucedido por Eliseo. Hoy escuchamos cómo sus palabras fueron como un horno en llamas y cómo fue llevado en un torbellino de fuego que incluía caballos y un carruaje. Para comprender las conexiones complejas y profundas del Antiguo y Nuevo Testamento, profundicemos un poco más en algunas de las relaciones de los grandes profetas.

Si volvemos al Éxodo, vemos el llamado de Moisés y los muchos milagros atribuidos a su nombre, pero también sabemos que Moisés nunca llegó a la Tierra Prometida. Le encargó a Josué que terminara el viaje y se convirtiera en el próximo profeta que también realizaría maravillosos milagros. ¿Dónde tuvo lugar esta transición de poder? Josué fue bendecido por Moisés en el río Jordán. Así es, exactamente el mismo lugar donde Elías realiza un milagro y luego encarga a Eliseo que se haga cargo, y el mismo lugar donde Juan el Bautista le echa agua sobre Jesús. Moisés inicia un tiempo de milagros que Josué completa, al igual que Elías y Eliseo, y Juan el Bautista y Jesús. Echando un vistazo aún más profundo, la segunda persona de cada grupo tiene un nombre que significa “Dios salva”.

Nuevamente, la conexión entre lo antiguo y lo nuevo es tan profunda que no podría ser una coincidencia. Más bien, vemos el plan de Dios desarrollándose lentamente a través de sus profetas hasta llegar a la meta final, Dios mismo. En la Primera Lectura de hoy escuchamos: “Escrito está de ti que volverás, cargado de amenazas, en el tiempo señalado, para aplacar la cólera antes de que estalle”. Este era el punto central de un profeta, preparar el camino para Jesús. Avance rápido al Evangelio y escuchamos que los escribas todavía están esperando más profetas. No quieren admitir que el Hijo del Hombre ha venido a salvar a todos, por lo que continúan esperando.

A veces pienso que nosotros también podemos caer en esta trampa. Tal vez estemos esperando que alguien venga y limpie el desorden del mundo. ¿Estamos buscando un Papa extraordinario, un pastor dinámico, un santo valiente? Si bien todo esto podría dar una gran esperanza a muchos, ya tenemos la esperanza que necesitamos. Tenemos la promesa de Jesús de que las puertas del infierno no prevalecerán y que ha venido a salvarnos de nuestros pecados. Hoy tenemos el mismo poder que tenían los profetas. Se nos ha dado la gracia de Dios para ser grandes testigos de su amor. Si miramos al mundo y no vemos muchos milagros, quizás la pregunta es, ¿los estamos pidiendo? ¿Creemos que Dios nos ha dado su poder para cuidar a los que nos rodean? ¿Creemos que Jesús todavía tiene tanto poder hoy como lo tenía hace dos mil años?

El Adviento es una temporada para preparar el camino al Señor. Pidamos la gracia de ser como los grandes profetas del Antiguo Testamento, para que podamos preparar a otros para la venida del Salvador.

De parte de todos nosotros aquí en Diocesan, ¡Dios los bendiga!

Comunicarse con el autor

Tommy Shultz is a Business Development Representative for Diocesan. In this role he is committed to bringing the best software to dioceses and parishes while helping them evangelize on the digital continent. Tommy has worked in various diocese and parish roles since his graduation from Franciscan University with a Theology degree. He hopes to use his skills in evangelization, marketing, and communications, to serve the Church and bring the Good News to all. His favorite quote comes from St. John Paul II, who said, “A person is an entity of a sort to which the only proper and adequate way to relate is love.”

Feature Image Credit: Worshae, unsplash.com/photos/bi5PCm_c1No