When I read passages like today’s Gospel, I am astounded by the lengths the Pharisees and other detractors of Jesus went to justify their unbelief: when we drive out demons, it’s because God worked through us, but when you do it, Jesus, it’s the devil working through you. You just gave us a sign from heaven by driving out a demon, but show us a sign from heaven to prove you are from God.
These sort of convoluted excuses to avoid the obvious are sometimes called mental gymnastics. These people in the Gospel didn’t want to believe Jesus was the Messiah, so they came up with any reason they could think of, no matter how implausible.
Now it’s easy to point fingers at these obstinate Gospel characters, but how often do you and I do the same sort of things? Don’t I come up with all sorts of ways to excuse or downplay my sins? Don’t I fail to recognize my blessings and wonder where God is working in my life?
I pray today for the awareness to recognize when I am coming up with elaborate excuses to justify myself and for the humility to allow myself to be justified by God’s grace.
Cuando leo pasajes como el Evangelio de hoy, me asombro de hasta dónde llegaron los fariseos y otros detractores de Jesús para justificar su incredulidad: cuando echamos fuera demonios, es porque Dios ha obrado a través de nosotros, pero cuando lo haces tú, Jesús, es el diablo trabajando dentro de ti. Acabas de darnos una señal del cielo al expulsar a un demonio, pero muéstranos una señal del cielo para comprobar que eres de Dios.
Este tipo de excusa complicada para evitar lo obvio a veces se llama la gimnasia mental. Estas personas en el Evangelio no querían creer que Jesús era el Mesías, así que propusieron cualquier razón que se les ocurriera, sin importar cuán improbable fuera.
Es fácil señalar a estos personajes obstinados del Evangelio, pero ¿con qué frecuencia tú y yo hacemos el mismo tipo de cosas? ¿No se me ocurren todo tipo de formas de excusar o restar importancia a mis pecados? ¿No dejo de reconocer mis bendiciones y me pregunto dónde está obrando Dios en mi vida?
Le pido a Dios hoy que me regale el conocimiento para reconocer cuando estoy inventando excusas elaboradas para justificarme y por la humildad para permitirme ser justificada por la gracia de Dios.
J.M. Pallas has had a lifelong love of Scriptures. When she is not busy with her vocation as a wife and mother to her “1 Samuel 1” son, or her vocation as a public health educator, you may find her at her parish women’s bible study, affectionately known as “The Bible Chicks.”
Feature Image Credit: Paola Aguilar, unsplash.com/photos/O-FR79xcGh8