Am I a Student or a Disciple? / ¿Soy Estudiante o Discípulo?

What does it mean to be devoted to the Most Holy Name of Jesus? Or one could ask, what does it mean to be a disciple? 

There is an important distinction to be made between a disciple and a student. A student studies with his Master to learn all that the Master knows. His desire to gain knowledge is his driving force. A disciple, goes beyond learning from his Master, and desires to imitate his Master’s life and way of living. A student sits at his Master’s feet until he is ready to take his knowledge and walk on his own. A disciple quite literally walks in his Master’s footsteps. 

God the Son, who is equal to God the Father and God the Holy Spirit, chose not to grasp that equality, but to humble himself to become one of us. He chose obedience so that we could have the gift of life with him. 

Think about that for a second, God, Creator and Lord, chose to have all the trials and tribulations of human life and not only that, he took human form knowing that it would require absolute obedience, obedience even unto death. 

Let’s face it, we have a hard time maintaining obedience with just the speed limit. We have a lot to learn.

Today is the Memorial of the Most Holy Name of Jesus. Living out the Most Holy Name of Jesus isn’t about a far off heaven. It isn’t about following a prescribed list of rules. It is a description for living in the Kingdom of God in the here and now. It is how we are to walk in our Master’s footsteps. It isn’t going to be easy and St. Paul gives a pretty straightforward picture of how we are to live. We will find our joy when we are of one mind and heart. 

This doesn’t mean that we are robotrons all programmed to think the same exact thing. It means that we have the humility to put others first. Jesus died and rose for all people. No one has a monopoly on his precious name. Everything that exists, was created and exists through God. When we walk in humility that gives us the freedom to be obedient, in all the little things and the big things. When we walk in humility, we walk in Jesus’s footsteps. Then we are truly disciples.

Contact the author


¿Qué significa ser devoto del Santísimo Nombre de Jesús? O uno podría preguntar, ¿qué significa ser discípulo?

Hay que hacer una distinción importante entre un discípulo y un estudiante. Un estudiante estudia con su Maestro para aprender todo lo que el Maestro sabe. Su deseo de adquirir conocimiento es su fuerza motriz. Un discípulo va más allá de aprender de su maestro y desea imitar la vida y la forma de vivir de su maestro. Un estudiante se sienta a los pies de su Maestro hasta que esté listo para tomar su conocimiento y caminar por sí mismo. Un discípulo literalmente sigue los pasos de su Maestro.

Dios Hijo, que es igual a Dios Padre y a Dios Espíritu Santo, eligió no aferrarse a esa igualdad, sino humillarse para hacerse uno de nosotros. Escogió la obediencia para que pudiéramos tener el don de la vida con él.

Piensa en eso por un segundo, Dios, Creador y Señor, escogió tener todas las pruebas y tribulaciones de la vida humana y no solo eso, tomó forma humana sabiendo que requería obediencia absoluta, obediencia hasta la muerte.

Seamos realistas, tenemos dificultades para mantener la obediencia con solo seguir el límite de velocidad. Tenemos mucho que aprender.

Hoy es el Memorial del Santísimo Nombre de Jesús. Vivir el Santísimo Nombre de Jesús no se trata de un cielo lejano. No se trata de seguir una lista prescrita de reglas. Es una descripción para vivir en el Reino de Dios aquí y ahora. Así es como debemos caminar en los pasos de nuestro Maestro. No va a ser fácil y San Pablo da una imagen bastante sencilla de cómo debemos vivir. Encontraremos nuestro gozo cuando seamos uno en mente y corazón.

Esto no significa que todos somos robots programados para pensar exactamente lo mismo. Significa que tenemos la humildad de poner a los demás primero. Jesús murió y resucitó por todas las personas. Nadie tiene el monopolio de su precioso nombre. Todo lo que existe, fue creado y existe a través de Dios. Cuando caminamos en humildad eso nos da la libertad de ser obedientes, en todas las cosas pequeñas y en las cosas grandes. Cuando caminamos en humildad, caminamos en los pasos de Jesús. Entonces somos verdaderamente discípulos.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Jehyun Sung, unsplash.com/photos/6U5AEmQIajg

A Little Advent, A Little Christmas Everyday / Un Pequeño Adviento y un Pequeño Navidad Todos los Días

I am principal of a lovely little Catholic School. Father taught a new Advent song to our students this year. One of the lines is “Advent is a time to wait, not quite time to celebrate.” 

Today’s readings raise our anticipation as the time of waiting is almost over. We look forward to celebrating with exultation and shouts of joy! God is in our midst. It will be a time for songs and praise. The Gospel reading gives us an example of just how we are supposed to celebrate. Having received the gift of God’s blessing, Mary doesn’t sit around keeping her excitement to herself. She heads out to see her cousin who is also going to have a baby. 

While we look to Christmas to mark our Lord’s Nativity and birth into the human race, we who live in this time have God with us, present, body, blood, soul and divinity at every Mass. Every Mass is like a little Advent and a little Christmas. We celebrate Advent when we confess our sins and ask for God’s forgiveness. Immediately afterward, we respond with the Christmas proclamation of the angels, “Glory to God in the highest and peace to men of goodwill.” Right there in the middle of Mass, it is Christmas time all over again! God’s love is no longer an abstraction, but present in the flesh of Jesus. 

In the Mass, Jesus makes himself available to us in a feast of bread and wine. When we meet at the table of the altar and share the heavenly banquet, we are given all the grace we need to follow Mary’s example. We rejoice and should burst out in song over the miracle which has visited us! 

At the end of Mass, we are sent. Just as Mary in her joy traveled to share that joy with her cousin Elizabeth, we too are sent to share the gift we have received. 

May these last few days of Advent continue to raise your anticipation of Jesus’s entrance into our world. Happy Advent, Happy Christmas.

Contact the author


Soy directora de una pequeña y encantadora escuela católica. El párroco enseñó una nueva canción de Adviento a nuestros estudiantes este año. Una de las líneas es “Adviento es un tiempo para esperar, no es un tiempo para celebrar”.

Las lecturas de hoy elevan nuestra anticipación ya que el tiempo de espera casi ha terminado. ¡Esperamos celebrar con júbilo y gritos de alegría! Dios está en medio de nosotros. Será un tiempo de cantos y alabanzas. La lectura del Evangelio nos da un ejemplo de cómo se supone que debemos celebrar. Habiendo recibido el regalo de la bendición de Dios, María no se queda sentada guardando su emoción para sí misma. Ella se dirige a ver a su prima que también va a tener un bebé.

Mientras miramos a la Navidad para marcar la Natividad y el nacimiento de nuestro Señor en la raza humana, nosotros que vivimos en este tiempo tenemos a Dios con nosotros, presente, en cuerpo, sangre, alma y divinidad en cada Misa. Cada Misa es como un pequeño Adviento y una pequeña navidad. Celebramos el Adviento cuando confesamos nuestros pecados y pedimos el perdón de Dios. Inmediatamente después, respondemos con el anuncio de los ángeles: “Gloria a Dios en las alturas y paz a los hombres de buena voluntad”. Justo allí, en medio de la Misa, ¡celebramos la Navidad de nuevo! El amor de Dios ya no es una abstracción, sino que está presente en la carne de Jesús.

En la Misa, Jesús se pone a nuestra disposición en una fiesta de pan y vino. Cuando nos reunimos a la mesa del altar y compartimos el banquete celestial, se nos da toda la gracia que necesitamos para seguir el ejemplo de María. ¡Nos regocijamos y deberíamos estallar en cánticos por el milagro que nos ha visitado!

Al final de la Misa, somos enviados. Así como María en su alegría viajó para compartir esa alegría con su prima Isabel, también nosotros somos enviados a compartir el don que hemos recibido.

Que estos últimos días de Adviento siguen elevando su anticipación por la entrada de Jesús en nuestro mundo. Feliz Adviento y Feliz Navidad.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Gareth Harper, unsplash.com/photos/dABKxsPTAEk

Waiting / Esperar

Many years ago, on a bright and perfect Michigan morning, my husband and father-in-law decided to take our 14 foot daysailer out on a channel that led to Lake Michigan. Since the boat was too small for Lake Michigan, they had only planned to go to the end of the pier head, but the day was so perfect and the lake was so beautiful, they decided to go out into Lake Michigan. No sooner had they crossed the end of the pier when the winds picked up and the waves grew. We could see the boat starting to get tossed as the waves grew to the point where we were only able to see the itt when it was at the top of the swells. As someone ran to the Coast Guard station for help, we saw the boat capsize and get righted; once, twice. On shore, all we could do was ask for help and then wait. Would help come? Would it be in time? 

I sometimes think of that time of fearful waiting during Advent. Advent is also a time of waiting. I prefer to think of it as a peaceful time, more like waiting in a prepared nursery for the arrival of a baby but the reality is more like waiting with a capsized boat, hoping for help. All around us swirls a cultural storm with winds that push for a season of wanting and shopping and buying things that will supposedly bring happiness.

Our Mother, the Church, as always, knows just what we need and it isn’t that. The Church offers us shelter from the storm of the frenzied culture all around us. The Church is the safe haven where we can get help, the only help that matters. 

“There shall be no harm or ruin on all my holy mountain; for the earth shall be filled with knowledge of the LORD, as water covers the sea. On that day, the root of Jesse, set up as a signal for the nations, the Gentiles shall seek out, for his dwelling shall be glorious.”

As I stood on the beach that day and watched the Coast Guard go to rescue my husband and father-in-law, I offered fevered prayers. “Please just bring them home, let us be together again.”

Our safe haven is there, within sight. We can take 10-15 minutes to stop into a quiet Church to pray. We can start our day by offering all we have and are to God. Preparing for and going to reconciliation can help us break our ties to the world and allow God room to pour his grace into our lives. It is up to us to decide what we will cling to during Advent. Do we try to please both God and the world? Or do we choose only that which can save us in the long run and focus on holding onto what is true and real? 

May your Advent waiting help you to draw ever closer to the Lord. 

Contact the author


Hace muchos años, en una brillante y perfecta mañana de Michigan, mi esposo y mi suegro decidieron llevar nuestro velero de 14 pies por un canal que conducía hacia el Lago de Michigan. Como el barco era demasiado pequeño para el Lago de Michigan, solo habían planeado ir hasta el final del muelle, pero el día era tan perfecto y el lago tan hermoso que decidieron adentrarse al lago. Apenas habían cruzado el final del muelle cuando los vientos se levantaron y las olas crecieron. Pudimos ver que el bote comenzaba a sacudirse a medida que las olas crecían hasta el punto en que solo podíamos ver el bote cuando estaba en la parte superior de las olas. Cuando alguien corrió a la estación de la Guardia Costera en busca de ayuda, vimos que el bote volcó y se enderezó dos veces. En tierra, todo lo que podíamos hacer era pedir ayuda y esperar. ¿Llegaría ayuda? ¿Sería a tiempo?

A veces pienso en ese tiempo de espera temerosa durante el Adviento como también es  tiempo de espera. Prefiero pensar en ello como un momento de paz, más como esperar en un hospital preparado la llegada de un bebé, pero la realidad es más como esperar con un bote volcado, esperando ayuda. A nuestro alrededor se arremolina una tormenta cultural con vientos que impulsan una temporada de querer y comprar cosas que supuestamente traerán felicidad.

Nuestra Madre, la Iglesia, como siempre, sabe exactamente lo que necesitamos y no es eso. La Iglesia nos ofrece refugio de la tormenta de la cultura frenética que nos rodea. La Iglesia es el refugio seguro donde podemos obtener ayuda, la única ayuda que importa.

“No harán daño ni estrago por todo mi monte santo, porque así como las aguas colman el mar,

así está lleno el país de la ciencia del Señor. Aquel día la raíz de Jesé se alzará como bandera de los pueblos, la buscarán todas las naciones y será gloriosa su morada.”

Mientras estaba de pie en la playa ese día y observaba a la Guardia Costera ir a rescatar a mi esposo y mi suegro, ofrecí oraciones febriles. “Por favor, tráelos a casa, para volver a estar juntos”.

Nuestro refugio está ahí, a la vista. Podemos tomar de 10 a 15 minutos para detenernos en una iglesia tranquila para orar. Podemos comenzar nuestro día ofreciendo todo lo que tenemos y somos a Dios. Prepararnos para la reconciliación y confesarnos puede ayudarnos a romper nuestros lazos con el mundo y permitir que Dios derrame su gracia en nuestras vidas. Depende de nosotros decidir a qué nos aferraremos durante el Adviento. ¿Tratamos de agradar tanto a Dios como al mundo? ¿O elegimos solo lo que puede salvarnos a largo plazo y nos enfocamos en aferrarnos a lo que es verdadero y real?

Que su espera de Adviento les ayude a acercarse cada vez más al Señor.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Ümit Bulut, unsplash.com/photos/qbTC7ZwJB64

Giving from Our Poverty / Dar De Nuestra Pobreza

As a teacher for Catechesis of the Good Shepherd, I love teaching students about the gesture of Epiclesis (when the priest asks the Holy Spirit to come down upon the bread and wine to transform them into the Body and Blood of Christ). It is a time to think about how the God who created us places himself in service to our priests and with their words comes to make holy what we offer to God. We talk about how dew covers everything and that is what the Holy Spirit is doing, he is covering the altar to take the bread and wine and transforming them into Jesus. 

But dew covers EVERYTHING. The Holy Spirit isn’t limited to covering the altar. The Holy Spirit is covering all of our offerings. In every single Mass during the Eucharistic Prayer we are called to offer our very selves. That means that the Holy Spirit is at work in each and every one of us. The offering at Mass isn’t limited to the bread and wine. We offer ourselves. We offer our joys and our sorrows. We offer our struggles and our hardened hearts to be transformed by love.

Today’s reading challenges us to think about what we are actually offering. How much of ourselves do we offer at the Eucharist? It is a time to reflect on the Eucharistic prayer, to reflect on our own attention or inattention at Mass. How much of the Mass do we carry with us when we leave?

The introductory words of the Eucharistic prayer invite us to lift up our hearts. In the ancient world, the heart is considered the center of our desires, affections, and our will. When we lift up our hearts, we are offering them to God. We are giving God those most intimate parts of ourselves. We turn all our desire and affection to God. Listen closely to the Preface. It gives us the reason for our celebration and contemplates the mysteries of salvation, the incarnation of God himself in the person of Jesus Christ. In the “Holy, Holy,” we join with all of heaven and earth to give praise to God. During the “Memorial” and “Offering” sections, we remember in a deep way that we, the Church, are Christ’s body given to the world. When we remember that Jesus is present in the Eucharist, we are also giving ourselves over to be God’s love in the world today, to make God’s kingdom present on earth. We become a sacrifice of love. 

Here our reflection turns personal. If we become a sacrifice of love in the Eucharist, what exactly do we offer? Do we give like the widow offering from the core of our being, giving all that we have? Do we give like the wealthy who offer from their surplus? 

All unity, the unity of the Body of Christ, comes from God who is love. It is the Son of God, present in the here and now of the Eucharist, who teaches us how to love through his actions. May we each respond like the widow, giving from our poverty and offering our full livelihood. 

Contact the author


Como profesora del Catequesis del Buen Pastor, me encanta enseñar a los alumnos el gesto de la epíclesis (cuando el sacerdote le pide al Espíritu Santo que descienda sobre el pan y el vino para transformarlos en el Cuerpo y la Sangre de Cristo). Es un momento para pensar cómo el Dios que nos creó se pone al servicio de nuestros sacerdotes y con sus palabras viene a santificar lo que ofrecemos a Dios. Hablamos de como el rocío lo cubre todo y eso es lo que está haciendo el Espíritu Santo, está cubriendo el altar para tomar el pan y el vino y transformarlos en Jesús.

Pero el rocío lo cubre TODO. El Espíritu Santo no se limita a cubrir el altar. El Espíritu Santo está cubriendo todas nuestras ofrendas. En cada Misa durante la Plegaria Eucarística estamos llamados a ofrecernos a nosotros mismos. Eso significa que el Espíritu Santo está obrando en todos y cada uno de nosotros. La ofrenda en la Misa no se limita al pan y al vino. Nos ofrecemos a nosotros mismos. Ofrecemos nuestras alegrías y nuestras tristezas. Ofrecemos nuestras luchas y nuestros corazones endurecidos para ser transformados por el amor.

La lectura de hoy nos desafía a pensar en lo que realmente estamos ofreciendo. ¿Cuánto de nosotros mismos ofrecemos en la Eucaristía? Es un momento para reflexionar sobre la Plegaria Eucarística, para reflexionar sobre nuestra propia atención o falta de atención en la Misa. ¿Cuánto de la Misa llevamos con nosotros cuando salimos?

Las palabras introductorias de la Plegaria Eucarística nos invitan a levantar el corazón. En el mundo antiguo, el corazón se consideraba el centro de nuestros deseos, afectos y voluntad. Cuando levantamos nuestros corazones, los estamos ofreciendo a Dios. Le estamos dando a Dios esas partes más íntimas de nosotros mismos. Volcamos todo nuestro deseo y afecto a Dios. Escuche atentamente el Prefacio. Nos da el motivo de nuestra celebración y contempla los misterios de la salvación, la encarnación del mismo Dios en la persona de Jesucristo. En el “Santo, Santo”, nos unimos con todo el cielo y la tierra para alabar a Dios. Durante las secciones “Memorial” y “Ofrenda”, recordamos de manera profunda que nosotros, la Iglesia, somos el cuerpo de Cristo entregado al mundo. Cuando recordamos que Jesús está presente en la Eucaristía, también nos estamos entregando para ser el amor de Dios en el mundo de hoy, para hacer presente el reino de Dios en la tierra. Nos convertimos en un sacrificio de amor.

Aquí nuestra reflexión se vuelve personal. Si nos convertimos en un sacrificio de amor en la Eucaristía, ¿qué ofrecemos exactamente? ¿Damos como la ofrenda de la viuda desde lo más profundo de nuestro ser, dando todo lo que tenemos? o ¿Damos como los ricos que ofrecen de su exceso?

Toda unidad, la unidad del Cuerpo de Cristo, proviene de Dios que es amor. Es el Hijo de Dios, presente en el aquí y ahora de la Eucaristía, quien nos enseña a amar a través de sus acciones. Que cada uno responda como la viuda, dando de nuestra pobreza y ofreciendo nuestro sustento pleno.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Annie Sprat, https://unsplash.com/photos/TBHOuN6URGU

Be like the Dishonest Steward…Wait…What? / Ser Como el Mayordomo Deshonesto… Un Momento… ¿Cómo?

True to the nature of parables, this parable raises more questions than it answers. 

In the parable of the Dishonest Steward, the steward of a wealthy man finds out he is about to lose his job because he has been wasteful of his master’s property. Unprepared for any other work, he decides to use his remaining time in the master’s employ to secure his future. He calls on the master’s debtors and reduces their debt, thereby gaining their gratitude and protecting his own future interests. 

The parable ends with the master praising the steward for acting prudently. “And the master commended that dishonest steward for acting prudently. For the children of this world are more prudent in dealing with their own generation than the children of light.”

Wait…what was that? Aren’t we supposed to be honest? Didn’t the steward deserve to lose his job for mismanagement? Didn’t he shortchange his master in his service of self? How can he be praised for acting prudently when he was acting against the virtuous guidelines for how we are to live in the Kingdom of God? What happened to, “Do unto others…”?

To act prudently, is to act with care and thought for the future. Jesus, who is our Master, isn’t praising the steward for his dishonesty. Jesus is highlighting that the steward is acting consistently with his goals. Acting entirely in his own self interest is entirely consistent with how the steward has lived his life. After all, he is losing his job for putting his own interests ahead of his master’s. He ends his employment in a consistent, coherent manner.

This is the point. Those who see the current world only in terms of what they can gain from it are more consistent in their behavior than those of us who see this world through the lens of the Kingdom of God. 

In this month of November where the Church asks that we pray for the Souls of the Faithful departed, do we also pray and prepare for our own time after death? Do we live in such a way now, that it is clear that we are acting with care and thought for a future in God’s presence? Do we examine our daily behavior to be confident it is consistent with the future we desire? Do our actions reflect the Word we love? Can it be said of us, Whoever keeps the word of Christ, the love of God is truly perfected in him.”?

Contact the author


Fiel a la naturaleza de las parábolas, esta parábola plantea más preguntas de las que responde.

En la parábola del mayordomo deshonesto, el mayordomo de un hombre rico, descubre que está a punto de perder su trabajo porque ha derrochado la propiedad de su amo. Sin estar preparado para ningún otro trabajo, decide utilizar el tiempo que le queda como empleado del maestro para asegurar su futuro. Llama a los deudores del amo y reduce su deuda, ganando así su gratitud y protegiendo sus propios intereses futuros.

La parábola termina con el amo alabando al mayordomo por actuar con prudencia. “El amo tuvo que reconocer que su mal administrador había procedido con habilidad. Pues los que pertenecen a este mundo son más hábiles en sus negocios que los que pertenecen a la luz.”

Espera un momento… ¿qué fue eso? ¿No se supone que debemos ser honestos? ¿No merecía el mayordomo perder su trabajo por mala conducta? ¿No defraudó a su maestro en servicio a sí mismo? ¿Cómo puede ser alabado por actuar con prudencia cuando estaba actuando en contra de las pautas virtuosas de cómo debemos vivir en el Reino de Dios? ¿Qué pasó con “Hagan a los demás…”?

Actuar con prudencia, es actuar con cuidado y pensando en el futuro. Jesús, quien es nuestro Maestro, no está alabando al mayordomo por su deshonestidad. Jesús está destacando que el mayordomo está actuando consistentemente con sus metas. Actuar enteramente en su propio interés es totalmente consistente con la forma en que el mayordomo ha vivido su vida. Después de todo, está perdiendo su trabajo por anteponer sus propios intereses a los de su amo. Termina su empleo de manera consistente y coherente.

Este es el punto. Aquellos que ven el mundo actual solo en términos de lo que pueden ganar por sí mismos son más consistentes en su comportamiento que nosotros que vemos este mundo a través de los lentes del Reino de Dios.

En este mes de noviembre donde la Iglesia pide que oremos por las Almas de los Fieles difuntos, ¿también oramos y nos preparamos para nuestro propio tiempo después de la muerte? ¿Vivimos de tal manera ahora, que es evidente que estamos actuando con cuidado y pensando en un futuro en la presencia de Dios? ¿Examinamos nuestro comportamiento diario para estar seguros de que es consistente con el futuro que deseamos? ¿Reflejan nuestras acciones la Palabra que amamos? ¿Se puede decir de nosotros: “Quien guarda la palabra de Cristo, en él se perfecciona verdaderamente el amor de Dios”?

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Josh Appel, unsplash.com/photos/NeTPASr-bmQ

Be Imitators of God / Ser Imitadores de Dios

Not only are we created in the image and likeness of God, we are to be imitators of Him who created us. 

God is love. Love is a creative force. Love cannot be withheld and turned inward. Love goes outward into the unknown. It does not bend or change for obstacles, but shines the light of truth on all it encounters. 

This is an awfully high standard for us human beings who are prone to protect and promote the self. We carry within us that darkening of our minds and weakening of our wills which makes it difficult for us to shine. We so easily become entangled and mired in our feelings and worry more about how unfair life is, than how we are called to uplift those around us. 

God knows this. Through the person of Jesus Christ, God has experienced our humanity and he understands us better than we understand ourselves. He hasn’t left us alone. We have the Sacraments which make present and visible God’s love in space and time, here and now. We just need to meet him there. Today’s readings so poetically describe what we will know and be like when we choose to meet God in the Sacraments and through them, allow him to transform us into imitators of him. 

So let us frequent the Sacraments and allow God to work through them to instill his love in us so that we too can turn away from immorality, impurity, greed, suggestive or silly talk and bring God’s kingdom to those around us through compassion, gratitude, and forgiveness. We can then truly live as the children of light. 

Contact the author


No solo somos creados a imagen y semejanza de Dios, debemos ser imitadores de Aquel que nos creó.

Dios es amor. El amor es una fuerza creativa. El amor no puede ser retenido y vuelto hacia adentro. El amor sale hacia lo desconocido. No se dobla ni se cambia por los obstáculos, sino que hace brillar la luz de la verdad en todo lo que encuentra.

Este es un estándar terriblemente alto para nosotros, los seres humanos que somos propensos a protegernos y promovernos a nosotros mismos. Llevamos dentro de nosotros ese oscurecimiento de nuestra mente y debilitamiento de nuestra voluntad que nos dificulta brillar. Fácilmente nos enredamos y atascamos en nuestros sentimientos y nos preocupamos más por lo injusta que es la vida, que por cómo estamos llamados a elevar a quienes nos rodean.

Dios sabe esto. A través de la persona de Jesucristo, Dios ha experimentado nuestra humanidad y nos comprende mejor que nosotros mismos. No nos ha dejado solos. Tenemos los Sacramentos que hacen presente y visible el amor de Dios en el espacio y el tiempo, aquí y ahora. Sólo tenemos que encontrarnos con él allí. Las lecturas de hoy describen tan poéticamente lo que conoceremos y seremos cuando elijamos encontrarnos con Dios en los Sacramentos y, a través de ellos, permitirle que nos transforme en imitadores suyos.

Entonces, frecuentamos los Sacramentos y permitamos que Dios obre a través de ellos para infundir su amor en nosotros para que nosotros también podamos alejarnos de la inmoralidad, la impureza, la codicia, las palabras sugerentes o tontas y llevar el reino de Dios a quienes nos rodean a través de la compasión, la gratitud, y la perdón. De esta forma podremos vivir verdaderamente como hijos de la luz.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: J W, unsplash.com/photos/Ju-ITc1Cc0w

The Little Way / El Caminito

Prayer

Simplicity

Obedience to God’s will 

These principles are the foundation of St. Therese’s Little Way. In today’s Gospel, Jesus gives the Disciples insight into this truth so much a part of St. Therese’s teaching. Following God isn’t about great heroics, but a reversal of power found where the meek and humble are exalted and the wise and learned fail to understand. 

This school year it has been difficult to get my morning prayer habit back into a routine. I have a puppy who wants up well before the alarm and expects my undivided attention even before my eyes are open. There is much to do in the beginning of the school year and it is easier to get my computer out and mark a few things off my to-do list in the morning when the house is quiet. 

St. Therese reminds me not only to pray…but to keep it simple. I don’t need an elaborate routine or a huge chunk of time. Simply stopping to ask God to keep all of my work in line with his will is enough. 

God doesn’t look for grand gestures, he wants to be included in our simple, everyday moments. This year we have incorporated prayer more closely in our everyday routines at school. In the morning, before we enter the school, the students and I talk about opportunities to show mercy or kindness to another during the day before we pray the Act of Charity. We pray together before going to lunch. We have incorporated the Prayer after Eating as we take a couple of deep breaths and pray together to transition our bodies and minds from the fun and chatter of the lunchroom back to the focus of the classroom.

These simple routines with my students have led me to attach simple prayers to routine actions I take during the day. I breathe, “Come, Holy Spirit” as I turn on my computer. As I walk through the school and make sure the lights and heat are off, I ask our Blessed Mother to take care of those who inhabit this room for so much of the day. God doesn’t want grand acts from me, but to incorporate simple prayer into all I do.

I am so grateful for St. Therese and Her Little Way, a way of humility and childlike trust in our God that leads us ever closer to His will. 

Prayer

Simplicity 

Obedience to God’s will

Contact the author


Oración
Sencillez
Obediencia a la voluntad de Dios

Estos principios son la base del Caminito de Santa Teresa. En el Evangelio de hoy, Jesús les da a los Discípulos una idea de esta verdad que es una parte tan importante de la enseñanza de Santa Teresita. Seguir a Dios no se trata de grandes hazañas, sino de una inversión de poder que se encuentra donde los mansos y humildes son exaltados y los sabios y eruditos no logran comprender.

Este año escolar ha sido difícil lograr que mi hábito de oración matutina vuelva a ser una rutina. Tengo un cachorro que quiere levantarse mucho antes de la alarma y espera toda mi atención incluso antes de que abra los ojos. Hay mucho que hacer al comienzo del año escolar y es más fácil sacar mi computadora y marcar algunas cosas de mi lista de cosas por hacer en la mañana cuando la casa está tranquila.

Santa Teresa me recuerda que no solo ore… sino que sea sencilla. No necesito una rutina elaborada o una gran cantidad de tiempo. Simplemente detenerme para pedirle a Dios que mantenga todo mi trabajo en línea con su voluntad es suficiente.

Dios no busca grandes gestos, quiere ser incluido en nuestros momentos sencillos y cotidianos. Este año hemos incorporado más oración en nuestras rutinas diarias en la escuela. Por la mañana, antes de entrar a la escuela, los estudiantes y yo hablamos sobre las oportunidades de mostrar misericordia o bondad a los demás durante el día y luego rezamos el Acto de Caridad. Rezamos juntos antes de ir a almorzar. Hemos incorporado la oración después de comer mientras tomamos un par de respiraciones profundas y oramos juntos para hacer la transición de nuestros cuerpos y mentes de la diversión y la charla del comedor al enfoque del salón de clases.

Estas rutinas simples con mis alumnos me han llevado a agregar oraciones simples a las acciones rutinarias que realizo durante el día. Respiro, “Ven, Espíritu Santo” mientras prendo mi computadora. Mientras camino por la escuela y viendo de que las luces y la calefacción estén apagadas, le pido a nuestra Santísima Madre que cuide de aquellos que habitan esta sala durante gran parte del día. Dios no quiere grandes actos de mí, sino que incorpore la oración simple en todo lo que hago.

Estoy muy agradecida por Santa Teresita y su Caminito, un camino de humildad y de confianza infantil en nuestro Dios que nos acerca cada vez más a Su voluntad.

Oración
Sencillez
Obediencia a la voluntad de Dios

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Tanaphong Toochinda, unsplash.com/photos/nZhHajBMDu0

In Every Age, O Lord / Por Todas las Edades, Señor

We have officially started fall, one of my favorite times of the year. I love the cooler weather, the need for a sweater in the mornings and the evenings. I am a teacher so it is a time of getting back into routine and nurturing our school community. 

But today’s reading from Ecclesiastes doesn’t pull any punches. The things of earth are temporary. Whether we are young and full of vigor or getting on in years and wondering where our energy has gone, (Did I really argue with my Mom about going to bed at 9 pm?) we are only passing through a season of life. We need only look at the changing leaves to remember that seasons change. 

When we build our lives on the things of this world, we become dependent on consistency, on a desire to control the sameness in our life. It gives us a sense of power and control. A sense of control that is an illusion.

Today’s readings offer us the opportunity to pause and reflect. We are reminded that what is happening around us is just a season and it will change. Our emotions and reactions to the world are fickle but God is not. When we can accept the seasons with grace and the confidence that “God’s got this”, we can say with the Psalmist, “In every age, O Lord, you have been our refuge.” 

Regardless of what personal season you are experiencing today, take a moment to take refuge in God. The peace and love found there doesn’t change with the seasons. 

Contact the author


Hemos comenzado oficialmente el otoño, una de mis temporadas favoritas. Me encanta el clima más fresco, la necesidad de ponerme un suéter por la mañana y por la noche. Soy maestra, y es un momento para volver a la rutina y nutrir a nuestra comunidad escolar.

Pero la lectura de hoy de Eclesiastés no llama mucho la atención. Las cosas de la tierra son temporales. Ya sea que seamos jóvenes y llenos de vigor o que estemos ya avanzados de edad y nos preguntemos dónde se ha ido nuestra energía (¿De verdad discutía con mi mamá acerca de irme a la cama a las 9:00pm?), solo estamos pasando por una temporada de la vida. Solo tenemos que mirar las hojas secas para recordar que las temporadas cambian.

Cuando construimos nuestras vidas sobre las cosas de este mundo, nos volvemos dependientes de la coherencia, del deseo de controlar la igualdad en nuestra vida. Nos da una sensación de poder y control, una sensación de control que es una ilusión.

Las lecturas de hoy nos ofrecen la oportunidad de pausar y reflexionar. Se nos recuerda que lo que sucede a nuestro alrededor es solo una temporada y cambiará. Nuestras emociones y reacciones al mundo son volubles, pero Dios no lo es. Cuando podemos aceptar las estaciones con gracia y la confianza de que “Dios tiene esto”, podemos decir con el salmista: “Tu eres, Señor, nuestro refugio” por todas las edades.

Independientemente de la temporada personal que estés experimentando hoy, tómate un momento para refugiarte en Dios. La paz y el amor que se encuentran allí no cambian con las temporadas.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Chris Lawton, unsplash.com/photos/5IHz5WhosQE

Following in Peter’s Footsteps / Siguiendo en las Huellas de San Pedro

In the Gospel of Luke today, Jesus calls Peter to follow him. While Jesus was asking Peter to fill a unique role in the Kingdom of God, (After all, there can only be one first Pope, right?) we can use the path that Peter follows as a guide for our own faith journey.

In Luke’s retelling, Jesus had already gained a following before assembling the group later called “Disciples”. This means that when Jesus asked Peter to use his boat to teach to the crowds, Peter had already heard of Jesus. He knew Jesus was drawing crowds. He allowed Jesus to use his boat and heard what Jesus had to say for himself. When Jesus told Peter to put the nets down one more time, Peter politely informed him that they had already been at work all night, but he humored Jesus and put the nets down one more time. The nets were overflowing and Peter acknowledged Jesus as more than just another prophet. “Leave me, Lord, for I am a sinful man.” Jesus called and Peter left everything to follow Him. 

Peter heard about Jesus. Peter heard Jesus speak. Jesus asked Peter for something entirely doable and Jesus went beyond Peter’s expectations. Peter realized the only logical response to meeting God was to confess one’s sins, give up everything and follow Him. 

Just like Peter, God doesn’t ask us for more than we can do and when we comply with his requests, God goes beyond our wildest expectations. We get ourselves up out of bed on Sundays, brush our teeth and head to Mass. God asks for just a bit of our time, and he responds with a total gift of himself; body, blood, soul, and divinity. God asks us to come to him when we have done wrong or sinned, and he responds with a free gift of grace and another opportunity to start again. Whenever we give just a tiny bit of ourselves, God gives us back so much more. 

When faced with such goodness, such immense love, like Peter, there is nothing we should do except leave everything behind and follow. But leaving behind isn’t easy for us humans. Peter left behind his livelihood, his family tradition of fishing, the community of fishermen who had lived and worked together for generations. Once he encountered Jesus, he was willing to leave it all, to follow God’s plan. And just look at what came of that! 

We can reflect on what we are to give up. What are those habits and ways of life which are comfortable and familiar, but to fully follow Jesus, we need to leave them behind? What are the habits of our current world, the mass media, the constant availability of dopamine-inducing content that hijack our brain and our time? 

We have heard about Jesus. We have heard Jesus speak through others. Jesus is asking us to follow him. What we need to do, like Peter, is follow him completely. 

Contact the author


En el Evangelio de Lucas de hoy, Jesús llama a Pedro a seguirlo. Mientras Jesús le pedía a Pedro que desempeñara un papel único en el Reino de Dios (después de todo, solo puede haber un solo primer Papa, ¿verdad?), podemos usar el camino que sigue Pedro como guía para nuestro propio camino de fe.

En el recuento de Lucas, Jesús ya había ganado seguidores antes de reunir al grupo que más tarde se llamaría “Discípulos”. Esto significa que cuando Jesús le pidió a Pedro que usara su barca para enseñar a la multitud, Pedro ya había oído hablar de Jesús. Sabía que Jesús estaba atrayendo multitudes. Permitió que Jesús usara su bote y escuchó lo que Jesús tenía que decir por sí mismo. Cuando Jesús le dijo a Pedro que bajara las redes una vez más, Pedro le informó cortésmente que ya habían estado trabajando toda la noche, pero le siguió la corriente a Jesús y bajó las redes una vez más. Las redes estaban desbordadas y Pedro reconoció a Jesús como algo más que un profeta más. “Déjame, Señor, que soy un hombre pecador”. Jesús lo llamó y Pedro dejó todo para seguirlo.

Pedro oyó acerca de Jesús. Pedro escuchó a Jesús hablar. Jesús le pidió a Pedro algo completamente factible y Jesús fue más allá de las expectativas de Pedro. Pedro se dio cuenta de que la única respuesta lógica para encontrarse con Dios era confesar los pecados, renunciar a todo y seguirlo.

Al igual que Pedro, Dios no nos pide más de lo que podemos hacer y cuando cumplimos con sus pedidos, Dios va más allá de nuestras expectativas más grandes. Los domingos nos levantamos de la cama, nos cepillamos los dientes y vamos a misa. Dios pide un poco de nuestro tiempo y responde con un don total de sí mismo; cuerpo, sangre, alma y divinidad. Dios nos pide que acudamos a él cuando hemos hecho algo malo o cuando hemos pecado, y él responde con un regalo gratuito de gracia y otra oportunidad para comenzar de nuevo. Cada vez que damos un poco de nosotros mismos, Dios nos devuelve mucho más.

Ante tanta bondad, tan inmenso amor, como Pedro, no hay nada que debamos hacer sino dejar todo y seguirlo. Pero dejar todo no es fácil para nosotros los seres humanos. Pedro dejó atrás su medio de vida, su tradición familiar de pesca, la comunidad de pescadores que habían vivido y trabajado juntos durante generaciones. Una vez que se encontró con Jesús, estuvo dispuesto a dejarlo todo para seguir el plan de Dios. ¡Y mira lo que salió de eso!

Podemos reflexionar sobre lo que debemos renunciar. ¿Cuáles son esos hábitos y formas de vida que son cómodos y familiares, pero para seguir completamente a Jesús, debemos dejarlos atrás? ¿Cuáles son los hábitos de nuestro mundo actual, los medios de comunicación, la disponibilidad constante de contenido inductor de dopamina que secuestra nuestro cerebro y nuestro tiempo?

Hemos oído hablar de Jesús. Hemos escuchado a Jesús hablar a través de otros. Jesús nos pide que lo sigamos. Lo que tenemos que hacer, como Pedro, es seguirlo completamente.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Pascal Müller, unsplash.com/photos/jyFynzFZ9-4

Fulfillment of Every Effort of Faith / El Cumplimiento de Cada Esfuerzo de Fe

“We always pray for you, that our God may make you worthy of his calling and powerfully bring to fulfillment every good purpose and every effort of faith, that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, in accord with the grace of our God and Lord Jesus Christ.” 2 Thessalonians 11-12

What a beautiful passage for celebrating the Queenship of Mary! 

I try to picture Mary, going through her daily life. She has her daily routine, those tasks performed out of necessity and love for those around her. As she moves from one task to another, suddenly the word of God enters in; first through the words of the angel and then through the breath of the Holy Spirit and finally through her Son, Jesus. 

Like Mary, we move through our daily lives. We keep our homes. We perform our jobs. We shop. We garden. We wash grubby little hands. We do all the little 1001 tasks needed to simply live from day to day. In the midst of all that, our Lord enters. He doesn’t enter in with fanfare and a marching band, but is found quietly in all the little things. We don’t have to be worthy of him on our own, but he makes us worthy when we include him. He comes to us in the silent prayer of gratitude said over a sink full of dishes. He is with us in whispered prayers for protection as a loved one leaves home for work or school. He stands beside us in the worried wondering of when we will find our next meal. He even joins us in the unspoken desire to find His presence in the tedium of yet another meeting. In all these places and so many more, our God enters in and brings fulfillment to our good purposes and efforts in faith. 

Faith is a theological virtue infused into us at baptism and sealed within us at confirmation. It is brought into fulfillment through all those teeny tiny acts of faith performed each and every day. 

Let us follow our Queen and Mother’s example of ascent to our Lord’s presence in our daily lives. Along with St. Paul, let us pray for one another that we continue to find God in all the little moments, “that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, in accord with the grace of our God and Lord Jesus Christ.”

Contact the author


“Oramos siempre por ustedes, para que Dios los haga dignos de la vocación a la que los ha llamado, y con su poder lleve a efecto tanto los buenos propósitos que han formado, como lo que ya han emprendido por la fe. Así glorificarán a nuestro Señor Jesús y él los glorificará a ustedes en la medida en que actúe en ustedes la gracia de nuestro Dios y de Jesucristo, el Señor.” 2 Tesalonicenses 11-12

¡Qué hermoso pasaje para celebrar el Reinado de María!

Trato de imaginarme a María, pasando por su vida diaria. Ella tiene su rutina diaria, esas tareas realizadas por necesidad y amor por quienes la rodean. Al pasar de una tarea a otra, de repente entra la palabra de Dios; primero a través de las palabras del ángel y luego a través del soplo del Espíritu Santo y finalmente a través de su Hijo, Jesús.

Como María, nos movemos por nuestra vida cotidiana. Mantenemos nuestras casas. Realizamos nuestro trabajo. Vamos de compras. Tendemos al jardín. Lavamos las manitas sucias. Hacemos todas las 1001 pequeñas tareas necesarias para simplemente vivir el día a día. En medio de todo eso, entra nuestro Señor. No entra con fanfarria y una banda de música, sino que se encuentra en el silencio en todas las pequeñas cosas. No tenemos que ser dignos de él por nosotros mismos, pero él nos hace dignos cuando lo incluimos. Viene a nosotros en la oración silenciosa de gratitud dicha sobre un lavadero lleno de platos. Está con nosotros en las oraciones susurradas pidiendo protección cuando un ser querido se va de la casa al trabajo o a la escuela. Está a nuestro lado cuando nos preguntamos con preocupación cuándo encontraremos nuestra próxima comida. Incluso se une a nosotros en el deseo tácito de encontrar Su presencia en el tedio de una nueva reunión. En todos estos lugares y en tantos más, nuestro Dios entra y da cumplimiento a nuestros buenos propósitos y esfuerzos en la fe.

La fe es una virtud teológica infundida en nosotros en el bautismo y sellada dentro de nosotros en la confirmación. Se lleva a cabo a través de todos esos pequeños actos de fe realizados todos los días.

Sigamos el ejemplo de nuestra Reina y Madre de subir a la presencia de nuestro Señor en nuestras vidas diarias. Junto con san Pablo, oremos los unos por los otros para que sigamos encontrando a Dios en todos los pequeños momentos. “Así glorificarán a nuestro Señor Jesús y él los glorificará a ustedes en la medida en que actúe en ustedes la gracia de nuestro Dios y de Jesucristo, el Señor.”

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Tracey Hocking, unsplash.com/photos/sUTjF7ckvAM

The Lord Will Guard Us as a Shepherd Guards His Flock / El Señor Será Nuestro Pastor

Shepherds use a tool called a shepherd’s hook. It is used to beat off those who would hurt the flock, to support weak or hurt sheep and to draw back a sheep who is wandering off.

Today’s Gospel is somewhat like the shepherd’s staff, a seemingly simple tool with multiple purposes. 

As the pagan woman approaches Jesus to beg for help for her daughter, Jesus brushes her off. It seems even the disciples are taken aback and appeal to Jesus to give the woman what she wants. (Although we can’t be sure that the disciples didn’t just want her to get what she wanted so she would leave them alone.) We expect Jesus to lift this woman up and draw her close, but it feels more like he is pushing her away.

We have to take a closer look at the context of this story. Matthew tells us that the woman is a Cannanite. In the Old Testament, the Cannanites are characterized as evil and sinful idolaters. There is a history between the pagan Cannanites and the Isrealites and it is a history of division. There is a huge cultural gulf between this woman and Jesus’s followers. It is at this point that Jesus seemingly treats the woman harshly. Jesus wants the disciples to become aware that they themselves hold this woman to be “less than” because she is not one of God’s chosen people. 

“It is not right to take the little children’s food and give it to the dogs.” This statement doesn’t reflect how Jesus viewed the woman, it reflects the attitude of the disciples. The words hold up a mirror for the disciples to examine their own cultural biases and their own openness to really reaching out to the people around them. 

The woman had started by calling Jesus, “the Son of David”. She knew enough to call Jesus by this name. Was that a spark of faith? By responding to Jesus that even the dogs can eat the scraps left by the children, she went beyond a simple faith born from hope that her daughter could be healed, to a recognition that Jesus could help more than just the Chosen People. Her faith brings about an invitation to salvation. 

We too can feel the shepherd’s crook in our lives. When we are weak and in danger, we can be lifted and drawn back to God’s heart. But we can also feel the sting of Jesus’ words. How open are we to all of our brothers and sisters? Do we care more for our own plans and worldview or are we willing to open our hearts and minds to love as Jesus loves? Do we share the invitation to salvation we have received with all those in our little corner of the world? 

Contact the author


Los pastores utilizan una herramienta llamada el bastón del pastor. Se usa para ahuyentar a los que harían daño al rebaño, para apoyar a las ovejas débiles o lastimadas y para hacer regresar a una oveja que se está alejando.

El Evangelio de hoy es algo así como el bastón del pastor, una herramienta aparentemente simple con múltiples propósitos.

Cuando la mujer pagana se acerca a Jesús para pedir ayuda para su hija, Jesús la ignora. Parece que incluso los discípulos se sorprenden y apelan a Jesús para que le dé a la mujer lo que quiere. (Aunque no podemos estar seguros de que los discípulos no solo querían que ella obtuviera lo que quería para que los dejara en paz). Esperamos que Jesús levante a esta mujer y la acerque, pero más parece como si la estuviera empujándo para afuera.

Tenemos que echar un vistazo más de cerca al contexto de esta historia. Mateo nos dice que la mujer es cannanita. En el Antiguo Testamento, los cannanitas se caracterizan como idólatras malvados y pecadores. Hay una historia entre los cannanitas paganos y los israelitas y es una historia de división. Hay un enorme abismo cultural entre esta mujer y los seguidores de Jesús. Es en este punto que Jesús aparentemente trata a la mujer con dureza. Jesús quiere que los discípulos tomen conciencia de que ellos mismos consideran a esta mujer como “menos que” porque no es una de las elegidas de Dios.

“No está bien quitarles el pan a los hijos para echárselo a los perritos”. Esta declaración no refleja cómo Jesús vio a la mujer, refleja la actitud de los discípulos. Las palabras sostienen un espejo para que los discípulos examinen sus propios prejuicios culturales y su propia apertura para llegar realmente a las personas que los rodean.

La mujer había comenzado llamando a Jesús, “el Hijo de David”. Ella sabía lo suficiente como para llamar a Jesús por este nombre. ¿Fue eso una chispa de fe? Al responder a Jesús que incluso los perros pueden comerse las sobras que dejan los niños, ella fue más allá de una simple fe nacida de la esperanza de que su hija pudiera ser sanada, al reconocer de que Jesús podía ayudar más que al Pueblo Elegido. Su fe suscita una invitación a la salvación.

Nosotros también podemos sentir el bastón del pastor en nuestras vidas. Cuando somos débiles y estamos en peligro, podemos ser levantados y acercados de nuevo al corazón de Dios. Pero también podemos sentir el aguijón de las palabras de Jesús. ¿Qué tan abiertos estamos a todos nuestros hermanos y hermanas? ¿Nos preocupamos más por nuestros propios planes y visión del mundo o estamos dispuestos a abrir nuestros corazones y mentes para amar como Jesús ama? ¿Compartimos la invitación a la salvación que hemos recibido con todos aquellos en nuestro pequeño rincón del mundo?

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: Angie Menes, www.cathopic.com/photo/14748-buen-pastor

Walls / Las Paredes

“Something there is that doesn’t love a wall” 

This is the first line from one of my all time favorite poems, The Mending Wall by Robert Frost. 

As human beings, we love to sort and sift. We build walls and boundaries to keep some in and others out. Adam started by naming the animals. Dog, cat, platypus, once a thing was named one thing, it was also walled off as not something else; as soon as a thing was named a dog, then it could no longer be lumped with the cats or the platypuses. It is built into us, this inward desire to name and categorize; rooted in our desire to be accepted and to know what makes us acceptable. However, when we sift and sort other human beings, “Are you a dog person or a cat person, or a platypus person?” We are not saying so much about others as we are about our own need to be wanted and accepted. This desire we have to be accepted, is built into us to help draw us to God, who loves and accepts us in all our brokenness and sin. Our heart is created restless so we can learn to let it rest in you, God, to paraphrase St. Augustine. 

We can see from today’s parable, this urge to decide who is in and who is out, isn’t a modern phenomena. Two thousand years ago, people wanted to know who was good and who wasn’t. Who was in the club and who was out. In the poetic language of Robert Frost, Who do we wall in and who do we wall out?

Jesus flips the whole question on its head. (We should know when we read a parable that we are about to have our worldview turned upside down. If a parable doesn’t challenge us, then we are probably missing the point.) 

We aren’t supposed to worry about who belongs and who doesn’t. The kingdom of heaven isn’t some far off place for someday if we are good enough. The kingdom of heaven starts here and now because Jesus is good and is more than enough to make up for our shortcomings. Jesus is really clear, our job isn’t to sift and sort, to wall in or wall out. Our job is to help build the kingdom of heaven here and now and the kingdom of heaven is for everyone. Just perhaps, our desire to build walls, to wall things in and wall things out, is a manifestation of our attempt to do God’s job instead of our own. He will sift and sort at the end of time. Our task is to build loving communities which work together for justice and peace. A good first step would be to stop seeing people in terms of labels and to ask God to help us to see with His eyes to the heart. Even in this, God doesn’t leave us on our own. We have the Sacrament of the Eucharist where we are transformed by Jesus from the inside out. Through this most intimate of communions with our God, we can see with His eyes and love with His heart. Then we can trust that when the real sorting comes later, we won’t need to worry about which side of the wall we will find ourselves. 

“Before I built a wall I’d ask to know

What I was walling in or walling out, 

and to whom I was like to give offense. 

Something there is that doesn’t love a wall.

That wants it down.” 

Contact the author


“Hay algo que no hace amar a un muro”

Esta es la primera línea de uno de mis poemas más favoritos, The Mending Wall (La Pared de Reparación) de Robert Frost.

Como seres humanos, nos encanta clasificar y filtrar. Construimos muros y límites para mantener a unos dentro y a otros fuera. Adán comenzó nombrando a los animales. Perro, gato, ornitorrinco, una vez que una cosa fue nombrada una cosa, también fue bloqueada para que no fuera otra cosa; tan pronto como una cosa se llamaba perro, ya no podía agruparse con los gatos o los ornitorrincos. Este deseo interno de nombrar y categorizar está integrado en nosotros; arraigado en nuestro deseo de ser aceptados y de saber qué nos hace aceptables. Sin embargo, cuando filtramos y clasificamos a otros seres humanos, “¿A ti te gustan los perros o los gatos o los ornitorrincos?” No estamos hablando tanto de los demás como de nuestra propia necesidad de ser queridos y aceptados. Este deseo que tenemos de ser aceptados está integrado en nosotros para ayudarnos a acercarnos a Dios, quien nos ama y nos acepta a pesar de que somos quebrantados y pecadores. Como dice San Agustín, nuestro corazón fue creado inquieto para que aprendamos a dejarlo descansar en ti, Dios.

Podemos ver en la parábola de hoy, este impulso de decidir quién está dentro y quién está fuera, no es un fenómeno moderno. Hace dos mil años, la gente quería saber quién era bueno y quién no. Quién estaba en el club y quién estaba fuera. En el lenguaje poético de Robert Frost, ¿a quién encerramos dentro y a quién encerramos fuera?

Jesús le da la vuelta a la pregunta. (Debemos saber cuando leemos una parábola que estamos a punto de cambiar nuestra visión del mundo. Si una parábola no nos desafía, entonces lo más probable es que no hemos entendido el punto).

Se supone que no debemos preocuparnos por quién pertenece y quién no. El reino de los cielos no es un lugar lejano para algún día si somos lo suficientemente buenos. El reino de los cielos comienza aquí y ahora porque Jesús es bueno y es más que suficiente para suplir nuestras deficiencias. Jesús es muy claro, nuestro trabajo no es filtrar y clasificar, incluir o excluir. Nuestro trabajo es ayudar a construir el reino de los cielos aquí y ahora y el reino de los cielos es para todos. Tal vez, nuestro deseo de construir muros, de encerrar cosas adentro y de encerrar cosas afuera, demuestra como intentamos hacer el trabajo de Dios en lugar del nuestro. Él filtrará y clasificará al final de los tiempos. Nuestra tarea es construir comunidades amorosas que trabajen juntas por la justicia y la paz. Un buen primer paso sería dejar de ver a las personas en términos de etiquetas y pedirle a Dios que nos ayude a ver con Sus ojos, por el corazón. Incluso en esto, Dios no nos deja solos. Tenemos el Sacramento de la Eucaristía donde somos transformados por Jesús de adentro hacia afuera. A través de esta íntima comunión con nuestro Dios, podemos ver con Sus ojos y amar con Su corazón. Entonces podemos confiar en que cuando llegue la clasificación verdadera más tarde, no tendremos que preocuparnos por cual lado de la pared nos encontraremos.

“Antes de construir un muro, preguntaría para saber
Lo que estaba encerrando dentro o encerrando fuera,
y a quien quisiera ofender.
Hay algo que no hace amar a un muro.
Que lo quiere tumbar.

Comunicarse con la autora

Sheryl is happy to be the number 1 cheerleader and supporter for her husband, Tom who is a candidate for the Permanent Diaconate in the Diocese of Kalamazoo. They are so grateful for the opportunity to grow together in this process. Sheryl’s day job is serving her community as the principal for St. Therese Catholic School in Wayland, Michigan. Since every time she thinks she gets life all figured out, she realizes just how far she has to go, St. Rita of Cascia is her go-to Saint for intercession and help. Home includes Carlyn, a very, very goofy Golden Retriever and Lucy, our not-so-little rescue puppy. 

Feature Image Credit: By Author